NOTICE INVITING OPEN TENDER ENQUIRY FOR SUPPLY
भौितकी ▇▇▇▇▇ के िलए Ůयोगशाला उपकरण (मʐीचैनल बैटरी साइ4र, पॉिलमर िफʝ-मेिकं ग उपकरण िवथ ऑटोमेिटक ओपरे शन, मैUेटो-▇▇ िस™Őस ऑफ सेमीकं ड4र एƛपेįरमŐटल सेटअप का मापन, पीई िह™ैįरसीस लूप ऑफ ए फे रोइलेि4Ō क िŢ™ल एƛपेįरमŐटल सेटअप Ůोɵ अरŐ जमŐट का अ4यन) की आपूित´ तथा सं̾थापन हेतु खुली िनिवदा पूछताछ आमंũण सूचना
NOTICE INVITING OPEN TENDER ENQUIRY FOR SUPPLY
AND INSTALLATION OF LABORATORY INSTRUMENT (MULTICHANNEL BATTERY CYCLER, POLYMER FILM- MAKING EQUIPMENT WITH AUTOMATIC OPERATION,MEASUREMENT OF MAGNETO- RESISTANCE OF SEMICONDUCTOR EXPERIMENTAL SETUP, STUDY OF PE HYSTERESIS LOOP OF A FERROELECTRIC CRYSTAL EXPERIMENTAL SETUP PROBES ARRANGEMENT ) FOR DEPARTMENT OF PHYSICS
िनिवदा सं./Tender No.2024-25/23
िनग´म तारीख/Date of Issue 05.02.2025
समापन की तारीख/Date of closing: 25.02.2025
तिमलनाडु कŐ 5ीय िवʷिवOालय/Central University of Tamil Nadu
नीलſु ड़ी पįरसर/ Neelakudi Campus
ितŜवाVर/Thiruvarur-610 005
_____________________________________________________________________
तिमलनाडु के Ⱦीय िवʷिवOालय
(संसदȪारापाįरतअिधिनयम2009के अंतगŊत3थािपत)
CENTRAL UNIVERSITY OF TAMIL NADU
(EstablishedbyanActofParliament,2009)
नील̋कु ड़ी पįरसर/Neelakudi Campus,ितŜवाVर/Thiruvarur - 610 005
:04366-277359/277432 / email:▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇.▇▇.▇▇/ ▇▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇.▇▇.▇▇
_
िनिवदा स./TENDER No.2024-25/23 Ǒदनाक/Date: 05.02.2025
भौितकी ▇▇▇▇▇ के िलए Ůयोगशाला उपकरण (मʐीचैनल बैटरी साइ4र, पॉिलमर िफʝ-मेिकग उपकरण िवथ ऑटोमेिटक ओपरेशन, मैUेटो-▇▇ िस™Őस ऑफ सेमीकड4र एƛपेįरमŐटल सेटअप का मापन, पीई िह™ैįरसीस लूप ऑफ ए फे रोइलेि4Ō क िŢ™ल एƛपेįरमŐटल सेटअप Ůोɵ अरŐजमŐट का अ4यन) की आपूित´ तथा स̾थापन हेतु खुली िनिवदा पूछताछ आमũण सूचना
NOTICE INVITING OPEN TENDER ENQUIRY FOR SUPPLY AND INSTALLATION OF LABORATORY INSTRUMENT (MULTICHANNEL BATTERY CYCLER, POLYMER FILM-MAKING EQUIPMENT WITH AUTOMATIC OPERATION,MEASUREMENT OF MAGNETO- RESISTANCE OF SEMICONDUCTOR EXPERIMENTAL SETUP, STUDY OF PE HYSTERESIS LOOP OF A FERROELECTRIC CRYSTAL EXPERIMENTAL SETUP PROBES ARRANGEMENT ) FOR DEPARTMENT OF PHYSICS
तिमलनाडु कŐ 5ीय िवʷिवBालय, ससद Ȫवारा पाįरत अिधिनयम के अतगत 3थािपत एक स3थान, मूल उपकरण िनमाता या अिधकत डीलरो से भौितकी ▇▇▇▇▇ के िलए Ůयोगशाला उपकरण (मʐीचैनल बैटरी साइ4र, पॉिलमर िफʝ-मेिकग उपकरण िवथ ऑटोमेिटक ओपरे शन, मैUेटो-▇▇ िस™Őस ऑफ सेमीकड4र एƛपेįरमŐटल सेटअप का मापन, पीई िह™ैįरसीस लूप ऑफ ए फे रोइलेि4Ō क िŢ™ल एƛपेįरमŐटल सेटअप Ůोɵ अरŐ जमŐट का अ4यन) की आपूित´ तथा स̾थापन के िलए दो बोली Ůणाली मŐ अनुलVक- I मŐ िदए गए िविनद´शो के अनुसार सीलबद िनिवदा आमिũत करता है। िनिवदा द™ावेजो को ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇.▇▇ या सŐटŌ ल पिɰक ŮोƐोरमŐट पोटल िलक: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇ से डाउनलोड िकया जा सकता है।
Central University of Tamil Nadu, an institution setup by an Act of Parliament, invites
sealed Tender from the Original Equipment Manufacturer or authorized dealers for the Supply and Installation of Laboratory Instruments (Multichannel Battery Cycler, Polymer Film
- Making Equipment with Automatic Operation, Measurement of Magneto-resistance of semiconductor experimental setup, Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement ) for Department of Physics as per the specifications given in ANNEXURE-I in two bid system. The tender documents may be downloaded from ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇.▇▇ or from Central Public Procurement Portal link:▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇/▇▇▇.
1. दो बोली Ůणाली।Two Bid System:
तकनीकी बोली (अनुलUक-II) और वािणिǛक बोली (अनुलUक-III) को बोलीदाता Ȫारा अलग-अलग
िलफाफो मŐ सील िकया जाएगा, िजसके ऊपर Ţमश भौितकी ▇▇▇▇▇ के िलए Ůयोगशाला उपकरण (मʐीचैनल बैटरी साइ4र, पॉिलमर िफʝ-मेिकग उपकरण िवथ ऑटोमेिटक ओपरे शन, मैUेटो- ▇▇ िस™Őस ऑफ सेमीकड4र एƛपेįरमŐटल सेटअप का मापन, पीई िह™ैįरसीस लूप ऑफ ए फे रोइलेि4Ō क िŢ™ल एƛपेįरमŐटल सेटअप Ůोɵ अरŐ जमŐट का अ4यन) की आपूित´ तथा स̾थापन
हेतु िनिवदा - तकनीकी बोली और भौितकी ▇▇▇▇▇ के िलए Ůयोगशाला उपकरण (मʐीचैनल बैटरी साइ4र, पॉिलमर िफʝ-मेिकं ग उपकरण िवथ ऑटोमेिटक ओपरे शन, मैUेटो-▇▇ िस™Őस ऑफ सेमीकं ड4र एƛपेįरमŐटल सेटअप का मापन, पीई िह™ैįरसीस लूप ऑफ ए फे रोइलेि4Ō क िŢ™ल एƛपेįरमŐटल सेटअप Ůोɵ अरŐ जमŐट का अ4यन) की आपूित´ तथा सं̾थापन हेतु िनिवदा - वािणिǛक बोली Ţमशः िलखी जाएगी और दोनों सीलबंद िलफाफों को एक बड़े िलफाफे मŐ रखा जाना चािहए और उसे भी सील िकया जाना चािहए और उसके ऊपर भौितकी ▇▇▇▇▇ के िलए Ůयोगशाला उपकरण (मʐीचैनल बैटरी साइ4र, पॉिलमर िफʝ-मेिकं ग उपकरण िवथ ऑटोमेिटक ओपरे शन, मैUेटो-▇▇ िस™Őस ऑफ सेमीकं ड4र एƛपेįरमŐटल सेटअप का मापन, पीई िह™ैįरसीस लूप ऑफ ए फे रोइलेि4Ō क िŢ™ल एƛपेįरमŐटल सेटअप Ůोɵ अरŐ जमŐट का अ4यन) की आपूित´ तथा सं̾थापन हेतु िनिवदा- िनिवदा सूचना सं%ा 2024-25/23 िलखा जाना चािहए।
The Technical Bid (ANNEXURE-II) and the Commercial Bid (ANNEXURE-III) shall
be sealed by the bidder in separate covers duly superscribed as Tender for the Supply and Installation of Laboratory Instruments (Multichannel Battery Cycler, Polymer Film- Making Equipment with Automatic Operation, Measurement of Magneto-resistance of semiconductor experimental setup, Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement ) for Department of Physics - Technical Bid and Tender for the Supply and Installation of Laboratory Instruments (Multichannel Battery Cycler, Polymer Film- Making Equipment with Automatic Operation, Measurement of Magneto-resistance of semiconductor experimental setup, Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement ) for Department of Physics - Commercial Bid respectively and both the sealed covers are to be put in a bigger cover which should also be sealed and duly superscribed as Tender for the Supply and Installation of Laboratory Instruments (Multichannel Battery Cycler, Polymer Film- Making Equipment with Automatic Operation, Measurement of Magneto-resistance of semiconductor experimental setup, Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement ) for Department of Physics – Tender Notice No.2024-25/23
िकसी िविशʼ सामŤी या सभी सामिŤयों के िलए बोली लगाई जा सकती है, (अनुलUक-I) उपकरण/उपकरणों का तकनीकी िववरण ,भरे Šए Ůाŝप (अनुलUक-II) के साथ तकनीकी बोली
िलफाफे के अंदर ईएमडी सिहत रखा जाना चािहए और सीलबंद िकया जाना चािहए। िनिवदा
25.02.2025, 15:00 बजे या उससे पहले, कु लसिचव, तिमलनाडु कŐ 5ीय िवʷिवOालय, नीलſु डी पįरसर,
ित5वाŝर 610 005 को डाक से या सीधे प5ँच जानी चािहए। तकनीकी बोली 25.02.2025 को 16.00 बजे खोली जाएगी।
The bidding may be made for a specific item or for all the items in ANNEXURE-I. The
technical details of the equipment/s along with the filled-in format (ANNEXURE-II) should be kept inside the Technical Bid Envelope with EMD and sealed. The tender must reach The Registrar, Central University of Tamil Nadu, Neelakudi Campus, Thiruvarur 610 005 by post or by hand on or before 25.02.2025, 15:00 hours. The Technical Bid will be opened on 25.02.2025 at 16.00 Hrs.
िनधाŊįरत ितिथ/समय के बाद Ůा™ िनिवदाओं पर िकसी भी पįरि3थित मŐ िवचार नहीं िकया जाएगा। िकसी भी Vप का पƗ-Ůचार, बोली लगाने वाले को अयोƶ िस5 कर दे गी। फै ƛ/ईमेल Ȫारा भेजी गई िनिवदाओं पर
िवचार नहीं िकया जाएगा। यह सुिनिʮत करने की िजʃेदारी बोली लगाने वाले की है िक िनिवदाओं के देर से Ůा™ होने/ Ůा™ न होने के संबंध मŐ िकसी भी जिटलता से बचने के िलए, यह ȯान िदया जा सकता है िक
िनिवदाएं उपयŊु4 पते पर िनयत तारीख और समय पर या उससे पहले प5ँच जाएँ ।
Tenders received after due date/time will not be considered under any circumstances. Canvassing in any form will result in the disqualification of the bidder. Tenders sent by
fax/email will not be considered. To avoid any complications with regard to Late Receipt/Non Receipt of Tenders, it may please be noted that responsibility rests with the bidder to ensure that the tenders reach the above mentioned address on or before the due date and time.
2. कौन बोली लगा सकता है/Who can bid?
I. िनिवदाकताŊ या तो एक मूल िनमाŊता या अिधकृ त डीलर होना चािहए जो िक 31.03.2024 तक की
Ɋूनतम तीन वषfi की अविध के िलए इस Ɨेũ मŐ 3थािपत हो। (समथŊक द™ावेज संलV करŐ )
The tenderer should be either an original manufacturer or the authorized dealer having been established in the field for minimum period of THREE years as on 31.03.2024.(Enclose supporting documents)
II. िनिवदाकताŊ का औसत वािषŊक कारोबार ,िपछले तीन िवKीय वषfi के दौरान Ůित वषŊ अथाŊत् 2021-22,
2022-23 और 2023-24 (Ůwेक वषŊ) मŐ कम से कम 5 लाख 5पये हो। खाता िववरण जैसे समथŊक द™ावेज 4-सwापन के साथ संलV करŐ )।
(अंके िƗत लाभ और हािन
The tenderer should have average annual turnover of at least Rs.5 Lakhs per year
during the last THREE financial years viz.2021-22, 2022-23 and 2023-24 (each year). (Enclose supporting documents such as Audited Profit & Loss Account Statement with self-attestation).
III. बोलीदाता को कम से कम तीन Ůितिʿत कŐ 5/राǛ सरकार के शैिƗक/अनुसंधान सं3थानो,ं
िवʷिवBालय, कॉलेजों को समान उपकरण की आपूितŊ िकया 5आ होना चािहए। समथŊक द™ावेज जैसे Ţय आदे श, कायŊ पूणŊ होने का Ůमाण पũ, बोली के साथ संलV िकया जाना चािहए।
The bidder should have supplied similar equipment to at least three reputed central/ state
government educational/research institutions, University, Colleges Supporting documents such as purchase orders, work completion certificates should be attached with the bid
IV. फमŊ को जीएसटी सिहत पंजीकृ त होना चािहए। (समथŊक द™ावेज संलV करŐ )
The firm should have registered with GST.(Enclose supporting documents)
V. बोलीदाता के पास चेɄई या दिƗण भारत के िकसी अɊ नजदीकी शहर/क˜े मŐ अिधकृ त सेवा कŐ 5 होना चािहए (समथŊक द™ावेज संलV करŐ )
The bidder should have an authorized service centre in Chennai or any other nearby
city/town, in south india (Enclose supporting documents)
VI. िवʷिवBालय को वैyािनक और औBोिगक अनुसंधान ▇▇▇▇▇ (डीएसआईआर), भारत सरकार Ȫारा कŐ 5ीय उȋाद शुʋ और सीमा शुʋ, अिधसूचना सं. 51/96 सीमा शुʋ िदनांक 23-07-1996, अिधसूचना सं. 28/2003-सीमा शुʋ िदनांक 01.03.2003, अिधसूचना सं. 43/2017 - ▇▇▇▇ ▇▇▇
िदनांक 30.06.2017, और अिधसूचना सं. 47/2017 - एकीकृ त कर (दर) िदनांक 14.11.2017, अिधसूचना सं. 10/2018 - एकीकृ त कर (दर) िदनांक 25.01.2018, के भुगतान और समय-समय पर संशोधन के संबंध मŐ
The University has been granted the benefit of exemption from the payment of the
Central Excise Duty and Customs Duty by the Department of Scientific and Industrial Research (DSIR), Govt. of India, vide their Notification No. 51/96 Customs dt.23-07- 1996, Notfn. No.28/2003- Customs dt.01.03.2003,Notfn. No.43/2017 – Customs dt.30.06.2017,&Notfn. No. 47/2017 – Integrated Tax (Rate) dt. 14.11.2017, Notfn. No. 10/2018 – Integrated Tax (Rate) dt. 25.01.2018, and amendments from time to time, in respect of
a. वैyािनक और तकनीकी उपकरणो,ं उप3करो,ं कं ɗूटर सिहत उपकरण।
Scientific and technical instruments, apparatus, equipment including computers
b. ऊपर (ए) मŐ िनिदŊʼ सामानों और उपभोƶ सामिŤयों के अितįर4 पुज´।
Accessories and spare parts of goods specified in (a) above and consumables.
c. कं ɗूटर सॉ4वेयर, कॉɼै4 िडˋ, सीडी रोम, įरकॉिडōग चंुबकीय टेप, माइŢोिफʝ, माइŢो-
िचɛ इwािद।
Computer software, compact disks, CD ROM, Recording magnetic tapes, microfilms, micro-chips etc.,
d. Ůोटोटाइप।Prototypes
अतः िवyािपत उपकरणों के िलए बोली लगाते समय बोलीदाताओं को िवʷिवBालय की इस सुिवधा के बारे मŐ ȯान रखना चािहए।
Hence, the bidders should take into consideration about this facility of the University
while quoting for the advertised equipment.
3. बयाना जमा रािश (ईएमडी) ।Earnest Money Deposit (EMD)
3.1. बोलीदाता को अपनी बोली के िह4े के Vप मŐ तिमलनाडु कŐ 5ीय िवʷिवOालय, ित5वाŝर को देय के पƗ मŐ तैयार िडमांड डŌ ा4 Ȫारा अनुमािनत मूʞ पर 2% की दर से ईएमडी Ů™ुत करना होगा। ईएमडी की रािश िनɻानुसार है:
The Bidder shall furnish, as part of its bid, an EMD @ 2% on estimated valueby
Demand draft drawn in favour of Central University of Tamil Nadu payable at Thiruvarur. The amount of EMD as follows:
ईएमडी उपकरण िववरण।EMD Instruments Details
मद सं./ Item No. | िववरण/Description | अनुमािनत माũा/ Approximate Qty. | अनुमािनत मूʞ ₹ मŐ Estimated Value in ( excluding GST) ₹ | ईएमडी रािशमूʞ₹ EMD Amount value in ₹ |
1 | Multichannel Battery Cycler | 01 No. | 531000 | 10,620 |
2 | Polymer Film- Making Equipment with Automatic Operation | 01 No. | 345000 | 6,900 |
3 | Measurement of Magneto- resistance of semiconductor experimental setup | 01 No. | 114500 | 2,290 |
4 | Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement | 01 No. | 144000 | 2,880 |
कु ल/Total ₹ | 11,34,500 | 22,690 | ||
3.2 राʼŌ ीय लघु उBोग िनगम (एनएसआईसी) / या लघु उBोग (एसएसआई)/ सूƘ, लघु एवं मȯम उBम (एमएसएमई) के साथ पंजीकृ त फमfi को ईएमडी Ů™ुत करने से छू ट दी गई है। Ůयोगशाला उपकरणों की आपूितŊ के िलए सƗम Ůािधकारी Ȫारा जारी वैध पंजीकरण Ůमाण पũ की 4-सwािपत फोटोकॉपी तकनीकी बोली के साथ संलV की जानी चािहए।
The firms who are registered with National Small Industries Corporation (NSIC) / or
Small Scale Industrial (SSI)/ Micro & Small Enterprises (MSEs) are exempted to furnishing the EMD. Self-attested photocopy of valid registration certificate issued by competent authority for supply of laboratory equipment must be enclosed with the technical bid.
3.3. ईएमडी रिहत िकसी भी बोली को Ţे ता Ȫारा गैर-ŮितिŢयाशील के Vप मŐ अ4ीकार कर िदया जाएगा। Any bid not accompanied with the EMD shall be rejected by the Purchaser as non- responsive.
4. बोली का काय´Ɨेũ।Scope of Bid
तिमलनाडु कŐ 5ीय िवʷिवBालय (तकŐ िव), ितŜवाVर, िजसे इसके बाद "Ţे ता" कहा जाता है, Ůयोगशाला उपकरणों की आपूितŊ, सं3थापन और कमीशिनंग के िलए बोली आमंिũत करता है, िजसमŐ सȑापन के बाद तीन साल के िलए ितŜवाVर मŐ भौितकी ▇▇▇▇▇ की Ůयोगशाला के िलए महȕपूणŊ पुज´ और
वारं ▇▇ और वारं ▇▇ की समाि™ के बाद तीन साल के िलए रखरखाव शािमल है।
Central University of Tamil Nadu (CUTN), Thiruvarur, hereinafter called
“Purchaser”, invites bid for supply, installation and commissioning of Laboratory equipment, including critical spares and warranty for three years after validation and subsequent maintenance for Three years after the expiry of warranty for its Department of Physics Laboratory at its campus in Thiruvarur.
5. बोली की लागत।Cost of Bidding
बोलीदाता अपनी बोली को तैयार करने और Ů™ुत करने से जुड़ी सभी लागतों को वहन करे गा और Ţे ता
िकसी भी ि3थित मŐ, बोली के संचालन या पįरणाम के परवाह िकए िबना, उन लागतों के िलए िजʃेदार या उKरदायी नहीं होगा।
The Bidder shall bear all costs associated with the preparation and submission of its bid
and the Purchaser shall in no case be responsible or liable for those costs regardless of the conduct or outcome of the bidding.
6. िनिवदा दˑावेज ।Tender Document
i. िनिवदा द™ावेज ह™ांतरणीय नहीं है। The Tender Document is not transferable.
ii. बोलीदाता को संबंिधत कायाŊलय मŐ िनिवदा द™ावेज जमा करने से पहले उसकी एक Ůित बनानी होगी। द™ावेज़ जमा करने के बाद Ůितिलिप बनाने के िलए िकसी भी अनुरोध पर िवचार नहीं िकया जाएगा। The bidder shall make a copy of the tender document before submitting the same to the concerned office. No requests will be entertained for making a copy after the
submission of the document.
iii. "Ůwेक पृʿ के साथ "मूल" िचि5त िनिवदा द™ावेज की Ůित पर ह™ाƗर िकए गए और एक अिनवाय´ खंड के ŝप मŐ इसकी 4ीकृ ित 4ीकार करने के िलए मुहर लगाई गई।
Copy of Tender Document marked “Original” with each page signed and stamped to
acknowledge acceptance of the same as a mandatory clause.
7. िनिवदा दˑावेज मŐ संशोधन।Amendment of Tender Document
i. बोली जमा करने की समय सीमा से पहले िकसी भी समय, Ţे ता िकसी भी कारण से, चाहे वह अपनी पहल पर हो या िकसी संभािवत बोलीदाता Ȫारा अनुरोध िकए गए 4ʼीकरण के उKर मŐ, संशोधन (ओ)ं के माȯम से िनिवदा द™ावेज को संशोिधत कर सकता है।
At any time prior to the deadline for submission of bids, the Purchaser may, for any
reason, whether at its own initiative or in response to a clarification requested by a prospective Bidder, modify the Tender Document by way of amendment(s).
ii. संशोधनों को िवʷिवBालय की वेबसाइट पर सूिचत िकए जाएँ गे और उन पर बाȯकारी होगे। इसक
अलावा, यह माना जाएगा िक बोली Ů™ुत करते समय बोलीदाता ने ऐसे संशोधनों को ȯान मŐ रखा है। Amendments will be intimated in University Website and shall be binding on them. Further, it will be assumed that the Bidder has taken into account such amendments while submitting the bid.
8. बोली की भाषा। Language of Bid
i. बोलीदाता Ȫारा तैयार की गई बोली तथा बोलीदाता और Ţे ता Ȫारा एƛचŐज की गई िनिवदा से संबंिधत
सभी पũाचार और द™ावेज अंŤेजी मŐ होग Dा%ाियत िकया जाएगा।
े और संिवदा को उस भाषा के अनुसार समझा और
The bid prepared by the Bidder and all correspondence and documents related to the tender exchanged by the Bidder and the Purchaser shall be in English and the Contract shall be construed and interpreted in accordance with that language.
ii. यिद कोई िववरिणका, पũक या संचार अंŤेजी के अलावा िकसी अɊ भाषा मŐ तैयार िकया जाता है, तो ऐसे द™ावेज, पũाचार या संचार का अनुवाद भी बोलीदाता की लागत और जोिखम पर Ůदान िकया जाएगा। इस Ůकार Ůदान िकया गया अनुवाद Dा%ान के मामलों मŐ माɊ होगा। बोलीदाता, ऐसे
द™ावेजो, करे गा।
पũाचार और संचार के संबंध मŐ, इस तरह के अनुवाद की लागत और जोिखमों को वहन
If any of the brochures, leaflets or communication is prepared in any language other
than English, a translation of such document, correspondence or communication shall also be provided at the cost and risk of the bidder. The translation so provided shall prevail in matters of interpretation. The bidder, with respect to such documents, correspondence, and communications, shall bear the costs and risks of such translation.
9. बोली मŐ शािमल दˑावेज।Documents Comprising the Bid
a. कौन बोली लगा सकता है?शीषŊक के तहत उWेख िकया गए सभी द™ावेज।
All the Documents as mentioned under the Heading Who can Bid?
b. बयाना जमा रािश (ईएमडी) की वैध ईएमडी छू ट Ůमाणपũ (यिद लागू हो)।
Earnest Money Deposit (EMD) valid EMD exemption certificate(if applicable).
c. िनिवदा द™ावेज के उपकरण की अनुVपता 3थािपत करने वाले द™ावेज;
Documents establishing conformity of the Equipment to the Tender Document;
d. वारं ▇▇ अविध पूरी होने के बाद उपकरणों के िलए वारं ▇▇ और एएमसी अविध के दौरान Dापक ऑनसाइट रखरखाव Ůदान करने का वचन।
An undertaking to provide comprehensive onsite maintenance during the warranty and
AMC periods for the equipment after completion of warranty period.
10. बोली का Ůाŝप और हˑाƗर । Format and Signing of Bid
बोली को अिमट 4ाही मŐ टाइप या िलखा जाएगा और िबडर या अिधकृ त Dि4 या Dि4यों Ȫारा ह™ाƗįरत िकया जाएगा।बोली के सभी पृʿों को Ţमांिकत िकया जाएगा और असंशोिधत मुि5त सािहw को छोड़कर, बोली पर ह™ाƗर करने वाले Dि4 या Dि4यों Ȫारा आBाƗर िकया जाएगा।
The bid shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by the Bidder or a
person or persons authorized. All pages of the bid shall be numbered and except for unamendable printed literature, shall be initialled by the person or persons signing the bid.
11. बोली मूʞ।Bid Prices
i. पहचान िकए गए Ůwेक उपकरण सामŤी के मूʞ को अलग से उद् धृत िकया जाना चािहए।
Prices must be quoted separately for each equipment/item identified.
ii. उपकरणों के िलए उद् धृत मूʞ मŐ पैिकं ग, पįरवहन, बीमा, सभी शुʋ और उगािहयाँ, उपकरण की
िडलीवरी, िवʷिवBालय, नीलſु डी पįरसर, ितŜवाVर 610005 को डोर िडिलवरी के आधार पर लोिडंग और अनलोिडंग से जुड़ी सभी लागतŐ शािमल होनी चािहए, िजसमŐ इसकी सं3थापन, ŮवतŊन, एकीकरण और िविधमाɊकरण शािमल है।
Price quoted for equipment must include all costs associated with LC charges (if any)
packing, transportation, insurance, all duties and levies, delivery of equipment, loading and unloading on DOOR DELIVERY basis to the university at Neelakudi Campus, Thiruvarur 610005 including its installation, commissioning, integration and validation.
iii. अɊ दे शों मŐ उȋɄ होने वाले उपकरणों के मामले मŐ, कीमतों को एफओबी (िशपमŐट बंदरगाह) और सीआईएफ (गंतD बंदरगाह) और सीआईपी (कै įरज और बीमा भुगतान) दोनों पर उद् धृत िकया जाएगा।
तुलनीय कीमतŐ सीआईपी के आधार पर तय की जाएँ गी। अɊ दे शों मŐ उȋɄ होने वाले उपकरण के मामले मŐ, बोलीदाता को आपूितŊ के समय Ůेषण के 24 घंटे के भीतर िनɻिलिखत िववरण Ůदान करना होगा:
In case of equipment originating in other countries, prices shall be quoted both on FOB
(port of shipment), CIF (Port of Destination) customs duties and clearance, CIP (Carriage and Insurance Paid). The comparable prices will be arrived at based on CIP basis at door delivery. In the case equipment originating in other countries, the bidder shall provide the following at the time of supply, within 24 hours of dispatch:
a) आपूितŊकताŊ का चालान िजसमŐ माũा, मूʞ आिद सिहत माल का पूरा िववरण िदया गया हो ।
Supplier’s Invoice giving full details of the goods including quantity, value, etc.;
b) पैिकं ग सूची।Packing list;
c) मूल दे श का Ůमाण पũ । Certificate of country of origin;
d) िनमाŊता की ▇▇▇▇ ▇▇ और िनरीƗण Ůमाण पũ । Manufacturer’s guarantee and Inspection certificate;
e) Ţे ता के िनरीƗक Ȫारा जारी िनरीƗण Ůमाण पũ । Inspection certificate issued by the Purchaser’s Inspector;
f) गंतD तक का बीमा Ůमाणपũ, तकŐ िव ितŜवाVर । Insurance Certificate upto destination, CUTN Thiruvarur
g) पोत/वाहक का नाम।Name of the Vessel/Carrier;
h) लदान िबल/एयर वे िबल ।Bill of Lading/Airway Bill;
i) लदान का बंदरगाह ।Port of Loading;
j) लदान की ितिथ।Date of Shipment;
k) िनवŊहन का बंदरगाह और माल के आगमन की अपेिƗत ितिथ । Port of Discharge & expected date of arrival of goods and
l) अनुबंध के संदभŊ मŐ आव4क होने पर कोई अɊ द™ावेज। Any other document(s) as and if required in terms of the contract.
iv. वारं ▇▇ अविध के बाद तीन वषfi के िलए वािषŊक रखरखाव संिवदा (एएमसी) का मूʞ अनुलUक-III मŐ
िदए गए ŮाVप मŐ Ůwेक उपकरण के िलए अलग से उद् धृत िकया जाएगा। Ţयदार एएमसी पर बातचीत करने का अिधकार सुरिƗत रखता है।
Price of Annual Maintenance Contract (AMC) forThree years after the warranty period
shall be quoted separately for each equipment in the format provided in ANNEXURE-
III. Purchaser reserves the right to negotiate on AMC.
v. बोलीदाता Ȫारा उद् धृत मूʞ, बोली की वैधता के दौरान ि3थर रहŐगे।
Prices quoted by the Bidder shall be firm during the validity of the bid.
12. बोली मु5ा।Bid Currency
i. 4देशी उपकरणो/ं व™ुओं के मूʞ भारतीय Ŝपये मŐ उद् धृत िकए जाएँ ।
Prices of indigenous equipment/items shall be quoted in Indian Rupees.
ii. अɊ दे शों मŐ उȋɄ होने वाले उपकरणो/ं व™ुओं के मूʞ मूल दे श की मु5ा मŐ उद् धृत िकए जाएँ और भारत मŐ िकए जाने वाले संब5 कायŊ और सेवाओं के िह4े को भारतीय मु5ा मŐ उद् धृत िकया जाना है।
िवKीय बोिलयों की तुलना िनिवदा खोलने की तारीख पर लागू आरबीआई दरों के आधार पर INR मŐ मु5ा मूʞ को पįरवितŊत करने के बाद की जाएगी।
Prices of equipment/items originating in other countries shall be quoted in the
currency of country of origin and the portion of allied work and services, which are to be undertaken in India, are to be quoted in the Indian Currency. The comparison of financial bids would be done after converting the currency value in INR based on RBI rates applicable on the date of opening of the tender.
13. िनिवदा दˑावेज की अनुŝपता ।Conformity of the Tender Document
i. बोलीदाता अपनी बोली के िह4े के Vप मŐ, उपकरण की अनुVपता 3थािपत करने वाले द™ावेज Ů™ुत करे गा, जो बोलीदाता संिवदा के तहत Ţे ता की आव4कताओं के िलए आपूितŊ करने का Ů™ाव करता है, जैसा िक िनिवदा द™ावेज मŐ िदया गया है।
The Bidder shall furnish, as part of its bid, documents establishing the conformity of
the Equipment that the Bidder proposes to supply under the Contract to the requirements of the Purchaser, as given in the Tender Document.
ii. िनिवदा द™ावेज के िलए उपकरण की अनुVपता के द™ावेजी साƙ िलिखत िववरण के Vप मŐ हो सकते हœ, जो सािहw/आरे ख/Ůमाणपũों Ȫारा समिथŊत हœ, िजनमŐ िनɻिलिखत बातŐ शािमल हœ:
The documentary evidence of conformity of the Equipment to the Tender Document
may be in the form of written descriptions supported by literature/diagrams/certifications, including:
(a) उपकरण की आव4क तकनीकी, कायाŊȏक और ŮदशŊन िवशेषताओं का िव™ृत िववरण
िजसे बोलीदाता आपूितŊ करने का Ů™ाव कर रहा है।
A detailed description of the essential technical, functional and performance characteristics of the Equipment that the Bidder is proposing to supply;
(b) उपकरण के Ůमुख उप-Ůणािलयो/ं घटकों का तकनीकी िववरण
Technical details of the major subsystems/components of the Equipment
14. बोिलयों की वैधता की अविध।Period of Validity of Bids: Ţे ता Ȫारा िनधाŊįरत बोिलयाँ जमा करने की समय सीमा के बाद 180 िदनों की अविध के िलए वैध रहेगी।
Bids shall remain valid for a period of 180 days after thedate of deadline for submission
of bids prescribed by the Purchaser.
15. बोिलयाँ जमा करने की समय सीमा ।Deadline for Submission of Bids
i. Ţे ता Ȫारा िनिदŊʼ समय और ितिथ के बाद िनिदŊʼ पते पर बोिलयाँ Ůा™ की जानी चािहए।यिद इस ितिथ को Ţे ता के कायाŊलय मŐ घोिषत अवकाश होता है या आकि4क Vप से घोिषत अवकाश होता है, तो बोिलयाँ अगले कायŊ िदवस पर िनधाŊįरत समय तक Ůा™ की जाएँ गी।
Bids must be received by the Purchaser at the address specified not later than the time
and date as stated. In case this date happens to be a declared holiday for the office of the Purchaser or happens to be a holiday declared incidentally, the Bids shall be received up to the appointed time on the next working day.
ii. Ţे ता, युि4 अनुसार, बोली जमा करने की इस समय सीमा को बढ़ा सकता है, िजसके मामले मŐ Ţे ता के
सभी अिधकार और बोलीदाताओं के सभी दाियȕ उसके बाद िव™ाįरत समय सीमा के अधीन होगे।
The Purchaser may, at its discretion, extend this deadline for submission of bids in which case all rights of the Purchaser and all obligations of the Bidders will thereafter be subject to the deadline as extended.
16. देर से बोिलयाँ।Late Bids: Ţे ता Ȫारा िनधाŊįरत बोली Ů™ुत करने की समय सीमा के बाद Ţे ता Ȫारा Ůा™
िकसी भी बोली को अ4ीकार कर िदया जाएगा और बोली लगाने वाले को िबना खोले लौटा िदया जाएगा। Any bid received by the Purchaser after the bid submission deadline prescribed by the Purchaser, shall be rejected and returned unopened to the Bidder.
17. बोिलयों का 4ʼीकरण।Clarification of Bids:बोली मूʞांकन के दौरान, Ţे ता अपने िववेक से बोली लगाने वाला से अपनी बोली के 4ʼीकरण के िलए कह सकता है।4ʼीकरण और ŮितिŢया के िलए अनुरोध िलिखत Vप मŐ होगा, और बोली की कीमत या पदाथŊ मŐ कोई बदलाव नहीं माँगा जाएगा, पेश िकया जाएगा या अनुमित दी जाएगी।
During the bid evaluation, the Purchaser may, at its discretion, ask the Bidder for a clarification of its bid. The request for clarification and the response shall be in writing, and nochange in the price or substance of the bid shall be sought, offered or permitted.
18. उUरदायी बोिलयों का मूʞांकन।Evaluation of Responsive Bids: Ţे ता उन बोिलयों का मूʞांकन करे गा जो पयाŊ™ Vप से उKरदायी होने के िलए िनधाŊįरत की गई हœ।
The Purchaser will evaluate the bids that have be undetermined to be substantially
responsive.
19. Ţे ता से संपक´ करना।Contacting the Purchaser
i. बोली खोलने के समय से संिवदा Ůदान करने के समय तक, यिद कोई बोलीदाता बोली से संबंिधत िकसी भी मामले पर Ţयदार से संपकŊ करना चाहता है, तो वह िलिखत Vप मŐ कर सकते हœ।
From the time of bid opening to the time of Contract award, if any Bidder wishes to
contact the Purchaser on any matter related to the bid, it shall do so in writing.
ii. यिद कोई बोलीदाता Ţे ता को सीधे Ůभािवत करने का Ůयास करता है या अɊथा बोली मूʞांकन ŮिŢया और संिवदा दे ने के िनणŊय मŐ ह™Ɨेप करता है, तो उसकी बोली को अ4ीकार कर िदया जाएगा।
If a ▇▇▇▇▇▇ tries to directly influence the Purchaser or otherwise interfere in the bid
evaluation process and the Contract award decision, his bid shall be rejected.
20. अवाड´ मानदंड ।Award Criteria
i. Ţे ता उस बोलीदाता को संिवदा Ůदान करे गा िजसकी बोली पयाŊ™ Vप से ŮितिŢयाशील और सबसे कम बोली मूʞांिकत बोली के Vप मŐ िनधाŊįरत की गई है।
Purchaser will award the Contract to the Bidder whose bid has been determined to be
substantially responsive and the Lowest Quote Evaluated Bid.
ii. िवʷिवBालय अलग-अलग बोलीदाताओं से अलग-अलग व™ुओ/ं माũा को खरीदने का अिधकार सुरिƗत रखता है, Ɛोिं क सिमित Ȫारा तय िकए गए उपकरण/उपकरण के समूह या िकसी अɊ कारक की कीमत पर िवचार िकया जाता है।
The University reserves the right to buy different items/quantity from different bidders
considering price of individual/group of equipment or any other factors as decided by the committee.
21. बोली को 4ीकार/अ4ीकार/संशोिधत करने का Ţे ता का अिधकार।Purchaser’s Right to Accept/Reject/Modify Bids
i. Ţे ता िकसी भी बोली को 4ीकार या अ4ीकार करने या बोली ŮिŢया को रह करने और संिवदा Ůदान करने से पहले िकसी भी समय सभी बोिलयों को अ4ीकार करने का अिधकार सुरिƗत रखता है, िजससे बोलीदाता के िलए कोई दाियȕ नहीं बनता है।
The Purchaser reserves the right to accept or reject any bid or to annul the bidding
process and reject all bids at any time prior to Contract award, without thereby incurring any liability to the Bidders.
ii. Ţे ता सबसे कम मूʞांिकत बोली वाले बोलीदाता के साथ बातचीत करने का अिधकार सुरिƗत रखता है। The Purchaser reserves the right to negotiate with the Bidder having the Lowest Evaluated Bid.
22. Ţय आदेश Ůदान करना। Award of Purchase Order
i. बोली वैधता की अविध की समाि™ से पहले, Ţे ता सफल बोलीदाता को िलिखत Vप मŐ आशय पũ/Ţय आदेश जारी करे गा।
Prior to the expiration of the period of bid validity, the Purchaser will issue the Letter of
Intent / Purchase Order to the successful Bidder in writing.
ii. Ţय आदेश संिवदा की नीव का गठन करे गा।
The Purchase Order will constitute the foundation of the Contract.
iii. सफल बोलीदाता Ȫारा Ůwेक पृʿ पर िविधवत ह™ाƗįरत Ţय आदे श की Ůित और िवदे शी मु5ा मŐ आदेिशत उपकरणों के िलए ŮदशŊन सुरƗा Ů™ुत करने पर, Ţे ता भारत मŐ एक सुिवधाजनक राʼŌ ीयकृ त बœक मŐ साख पũ (एलसी) खोलेगा। एलसी खोलने के िलए आपूितŊकताŊ या उसके अिधकृ त एजŐटों Ȫारा आव4क Dव3था Ůदान की जाएगी।
Upon the successful Bidder’s furnishing of the copy of the Purchase Order duly signed
on each page and the Performance Security, for the equipments ordered in foreign currency, the Purchaser will open a letter of credit (LC) in a convenient Nationalized Bank in India. For opening of LC necessary arrangements shall be provided by the supplier or its authorized agents.
23. संिवदा समझौता।Contract Agreement
i. Ţय आदे श (पीओ) Ůा™ होने के पं5ह (15) िदन के भीतर, सफल बोलीदाता Ţय आदे श के Ůwेक पृʿ पर तारीख के साथ ह™ाƗर करे गा और इसे ŮदशŊन सुरƗा के साथ Ţे ता को वापस कर दे गा।
Within fifteen (15) days of receipt of the Purchase Order (PO) the successful Bidder
shall sign with date on each page of Purchase Order and return it to the Purchaser, along with the Performance Security.
ii. Ůwेक पृʿ पर सफल बोलीदाता Ȫारा िविधवत ह™ाƗįरत और िदनांिकत Ţय आदेश की Ůित संिवदा समझौते का गठन करे गी।
Copy of Purchase Order duly signed and dated by the successful Bidder on each page
shall constitute the Contract Agreement.
24. सुरƗा जमा।Security Deposit:
i. Ţे ता से अिधसूचना की Ůाि™ Ůा™ होने के पं5ह (15) िदनों के भीतर, सफल बोलीदाता संिवदा मूʞ (वािषŊक रखरखाव शुʋ के मूʞ को छोड़कर) के 5% के बराबर सुरƗा जमा Ů™ुत करे गा ।सुरƗा जमा सभी वारं ▇▇ अविध के साथ माɊ होगा और वारं ▇▇ अविध के पूरा होने की तारीख के बाद साठ (60) िदनों तक बढ़ाया जाएगा।
Within fifteen (15) days of receipt of notification of award from the Purchaser, the
successful Bidder shall furnish the security deposit equal to 5% of the Contract value (excluding the value of annual maintenance charges). The Security deposit will be valid all along the warranty period and shall extend upto sixty (60) days after the date of completion of warranty period.
ii. सुरƗा जमा िनɻिलिखत मŐ से िकसी एक Vप मŐ होगी:
The security deposit shall be in any one of the following form:
(a) भारत मŐ आरबीआई/भारत सरकार Ȫारा अनुमोिदत िकसी भी राʼŌ ीयकृ त/अनुसूिचत /
िनजी बœकों Ȫारा जारी बोली द™ावेजों के अनुलUक-VII मŐ िदए गए ŮाVप मŐ एक बœक ▇▇▇▇ ▇▇,
िजनकी शाखाएँ भारत मŐ हœ।
A bank guarantee (in the format as provided in Annexure-VII of the biding Documents issued by any Nationalized / Scheduled / Private Banks approved by RBI/ GOI having their branches in India. (या/or)
(b) तिमलनाडु के Ⱦीय िवʷिवOालय, ित5वाŝर के पƗ मŐ माँग डŌ ा4 दे य
A Demand Draft favoring, Central University of Tamil Nadu payable at
Thiruvarur.
iii. एक बार संिवदा के तहत आपूितŊकताŊ के सभी दाियȕों को पूरा करने के बाद सुरƗा जमा 4चािलत Vप से बाितल और शूɊ हो जाएगी, िजसमŐ वारं ▇▇ अविध और िकसी भी िव™ार अविध के दौरान कोई भी दाियȕ शािमल है, लेिकन यह सीिमत नहीं है। सुरƗा जमा आपूितŊकताŊ को इसकी समाि™ के बाद पं5ह
(15) िदनों के भीतर वापस कर दी जाएगी।
The security deposit shall automatically become null and void once all the obligations of the Supplier under the Contract have been fulfilled, including, but not limited to, any
obligations during the Warranty Period and any extensions to the period. The security deposit shall be returned to the Supplier not later than fifteen (15) days after its expiration.
iv. आव4कताओं का पालन करने मŐ सफल बोलीदाता की िवफलता िनणŊय को रह करने और सुरƗा जमा को जɧ करने के िलए पयाŊ™ आधार का गठन करे गी, िजस ि3थित मŐ Ţे ता एक योƶ बोलीदाता Ȫारा Ů™ुत अगली Ɋूनतम मूʞांकन बोली को लेने या नई बोिलयों की माँग कर सकता है।
Failure of the successful Bidder to comply with the requirements shall constitute
sufficient grounds for the annulment of the award and forfeiture of the Security deposit, in which event the Purchaser may make the award to the next lowest evaluated bid submitted by a qualified Bidder or call for new bids.
25. संिवदा दˑावेज।Contract Documents
i. संिवदा का िह4ा बनने वाले सभी द™ावेजों (और इन द™ावेजों के सभी िह4ो)
का उहे 4 सहसंबंधी,
पूरक और पार4įरक Vप से Dा%ाȏक होना है। संिवदा को समŤ Vप से पढ़ा जाएगा।
All documents forming part of the Contract (and all parts of these documents) are intended to be correlative, complementary and mutually explanatory. The Contract shall be read as a whole.
ii. संिवदा द™ावेजों की पूवŊवितŊता का Ţम इस Ůकार होगा:
The order of precedence of the Contract documents will be as follows:
a. संिवदा करार।Contract Agreement
b. अɊ सभी ŮाVप।All other Forms
c. उपकरण और उनकी आव4कताएँ ।Equipment and their Requirements
d. आपूितŊकताŊ की बोली।Supplier’s Bid
e. िनिवदा द™ावेज।Tender Document
26. संिवदा मŐ संशोधन।Amendment to Contract:
अनुबंध का कोई संशोधन या अɊ िभɄता तब तक Ůभावी नहीं होगी जब तक िक यह िलिखत Vप मŐ न हो, 4ʼ Vप से संिवदा को संदिभŊत करता है और संिवदा के Ůwेक पƗ के िविधवत अिधकृ त Ůितिनिध Ȫारा ह™ाƗįरत है।
No amendment or other variation of the Contract shall be effective unless it is in writing,
is dated, expressly refers to the Contract and is signed by a duly authorized representative of each party to the Contract.
27. आपूित´कता´ की िज4ेदाįरयाँ।Supplier’s Responsibilities
i. आपूितŊकताŊ के दाियȕों मŐ शािमल हœ।The Supplier’s obligations involve:
(a) िनिवदा द™ावेज मŐ िदए गए उपकरणो/ं व™ुओं की आपूितŊ और उपकरण।
Supply of Equipment/items given in Tender Document.
(b) उपकरण को चालू करना (उपकरण की सं3थापन, कमीशिनंग और सwापन)।
Making operational the Equipment (installation, commissioning & validation of Equipment).
(c) परीƗण िविधयों और अनुŮयोगों का िवकास।
Development of test methods & applications.
(d) ŮिशƗण, आपूितŊकताŊ की कीमत पर, संचालन मŐ किमŊयों का, िदन-Ůितिदन रखरखाव और उपकरण की सम4ा िनवारण
Training, at the cost of Supplier, of personnel in operation, day-to-day maintenance
and troubleshooting of the Equipment
(e) सामŤी की आपूितŊ (अनुदे श/संचालन/सेवा/रखरखाव मैनुअल िजसमŐ आरे खण और सिकŊ ट आरे ख और आवेदन नोट शािमल हœ), अंशांकन Ůमाणपũ (जहाँ लागू हो, राʼŌ ीय/अंतराŊʼŌ ीय मानकों के अनुसार पता लगाने योƶ) और अनुबंध मŐ िनिदŊʼ कोई अɊ द™ावेज़।
Supply of Material (instruction/operation/service/maintenance manuals including drawings & circuit diagrams and application notes), Calibration Certificates (where applicable, traceable to national/international standards) and any other documents specified in the Contract.
(f) वारं ▇▇ अविध के दौरान और बाद मŐ उपकरणों का रखरखाव (तीन साल की वारं ▇▇ के बाद एएमसी के तीन वषŊ)
Maintenance of the equipment during and after the warranty period (Three Years
of AMC after the warranty of three years).
ii. आपूितŊकताŊ, जब तक संिवदा मŐ िवशेष Vप से बाहर नहीं िकया जाता है, ऐसे सभी कायfi और/या ऐसी
सभी व™ुओ, सवे ाओं और सामिŤयों की आपितŊू करे गा, िजनका संिवदा मŐ िवशषे Vप से उWखे नही
िकया गया है, लेिकन इसे सं3थापन और कमीशिनंग, एकीकरण और उपकरण के सwापन के िलए संिवदा से यथोिचत Vप से अनुमान लगाया जा सकता है जैसे िक संिवदा मŐ ऐसे कायŊ और/या व™ुओ और सामिŤयों का 4ʼ Vप से उWेख िकया गया था।
The Supplier shall, unless specifically excluded in the Contract, perform all such work
and/or supply all such items, services and materials not specifically mentioned in the Contract but that can be reasonably inferred from the Contract as being required for installation & commissioning, integration & validation of Equipment as if such work and/or items and Materials were expressly mentioned in the Contract.
iii. आपूितŊकताŊ भारत मŐ लागू सभी कानूनों का पालन करे गा। कानूनों मŐ सभी राʼŌ ीय, Ůांतीय, नगरपािलका
या अɊ कानून शािमल होगे जो सिं वदा के ŮदशŊन को Ůभािवत करते हœ और आपूितŊकताŊ के िलए
बाȯकारी हœ। आपूितŊकताŊ आपूितŊकताŊ Ȫारा ऐसे कानूनों के उWंघन से उȋɄ या उȋɄ होने वाली
िकसी भी Ůकृ ित की िकसी भी और सभी दे नदाįरयो,ं Ɨित, दावो,ं जुमाŊना, दं ड और खचfi से खरीदार को ƗितपूितŊ करे गा और हािनरिहत रखेगा।
The Supplier shall comply with all laws in force in India. The laws will include all
national, provincial, municipal or other laws that affect the performance of the Contract and are binding upon the Supplier. The Supplier shall indemnify and hold harmless, the Purchaser from and against any and all liabilities, damages, claims, fines, penalties and expenses of whatever nature arising or resulting from the violation of such laws by the Supplier.
28. उपकरण की आपूित´ और सं̾थापन का समय।Time for Supply, Installation,
Commissioning and Validation of the Equipment
i. आपूितŊकताŊ िनिवदा द™ावेज मŐ िनिदŊʼ अविध के भीतर अथाŊत Ţय आदेश पर हˑाƗर करने के चार सɑाह के भीतर या Ţे ता और आपूित´कता´ के बीच पार4įरक ŝप से सहमत अविध के भीतर उपकरण की आपूितŊ करे गा।
The Supplier shall supply the Equipment within the period specified in the tender
document i.e. within FOUR weeks of signing the purchase order or within the period mutually agreed between purchaser and supplier.
ii. इसके बाद आपूितŊकताŊ सं3थापन और कमीशिनंग, एकीकरण और सwापन के साथ आगे बढ़े गा और
िनिदŊʼ अविध के भीतर उपकरण की पįरचालन 4ीकृ ित ŮदिशŊत करे गा, जब तक िक यह पार4įरक Vप से सहमत न हो।
The Supplier shall thereafter proceed with the installation & commissioning,
integration and validation and demonstrate operational acceptance of the Equipment within the period specified, unless it is mutually agreed.
29. भुगतान की शतŒ।Terms of Payment
i. 4देशी उपकरणों के िलए, 90% का भुगतान संतोषजनक िवतरण, उपकरण के सं3थापन के बाद जारी
िकया जाएगा और शेष 10% वारं ▇▇ अविध को कवर करने के िलए ŮदशŊन सुरƗा के Vप मŐ बœक ▇▇▇▇ ▇▇ जमा करने और वारं ▇▇ अविध (38 महीने) के पूरा होने की तारीख के साठ िदनों बाद जारी िकया जाएगा।
For indigenous equipment, 90% payment will be released after satisfactory delivery, installation of the equipment and remaining 10% will be released on submission of a Bank Guarantee as performance security to cover the warranty period and Sixty days after the date of completion of warranty period (38 months).
ii. आयाितत उपकरणों के िलए, आम तौर पर पावती के आदेश की Ůाि™ पर 100% सीआईपी मूʞ के
िलए एक साख पũ खोला जाएगा। हालांिक, एलसी रािश का 90% के वल Ţय आदे श दे ने के समय
िव™ृत िकए जाने वाले आव4क द™ावेजों के साथ खेप के िशपमŐट के Ůमाण पर भुगतान िकया जाएगा। एलसी रािश के 10% की शेष रािश एक बœक से Ůा™ वारं ▇▇ अविध को कवर करने वाली बœक ▇▇▇▇ ▇▇ के Vप मŐ कु ल संिवदा/Ţय मूʞ के 5% के ŮदशŊन बांड की Ůाि™ के बाद जारी की जाएगी,
िजसका भारत मŐ कायाŊलय है।
For imported equipment, normally a letter of Credit will be opened for 100% CIP price on receipt of order of acknowledgement. However, 90% of the LC amount only willbe paid on proof of the shipment of the consignment with necessary documents to be detailed at the time of placing of the purchase order. Balance of 10% of the LC amount shall be released after receipt of a performance bond of 5% of the total contract/purchase value in the form of bank guarantee covering the warranty period, obtained from a bank which has its office in India.
iii. िवदेशी मु5ा मŐ आदे िशत उपकरणों के िलए, एलसी खोलना, सीमा शुʋ का भुगतान और माल की
िनकासी आपूितŊकताŊ या उसके अिधकृ त भारतीय एजŐट Ȫारा की जाएगी/सहायता की जाएगी। डीएसआईआर छू ट आिद के आधार पर पाũ įरयायतों पर िवचार करने के बाद लागू सीमा शुʋ का भुगतान के वल Ţे ता Ȫारा िकया जाएगा। िवʷिवBालय अनुरोध पर डीएसआईआर सीमा शुʋ और उȋाद शुʋ छू ट Ůमाण पũ की Ůित Ůदान कर सकता है।
For equipment ordered in foreign currency, opening of LC, Payment of Customs Duty
and clearance of goods shall be done/assisted by the supplier or its authorized Indian agent. The custom duty as applicable after considering eligible concessions based on DSIR exemption etc will only be paid by the purchaser. The University can provide the copy of the DSIR customs and excise duty exemption certificate upon request.
iv. वारं ▇▇ अविध के बाद वािषŊक रखरखाव अनुबंध के िलए भुगतान, भारत सरकार के मानदंडों के अधीन, वारं ▇▇ अविध की समाि™ के बाद छह महीने/1 वषŊ के अंत मŐ जारी िकया जाएगा।
Payment for annual maintenance contract after the warranty period shall be released at
the end of six month/1 year after the expiry of warranty period, subject to Government of India norms.
v. यिद उपकरण की िडलीवरी से पहले िकसी भी समय, यह पाया जाता है िक वही उपकरण भारत मŐ
िकसी अɊ पाटT को कम दर पर पेश िकया गया है, तो भुगतान ऐसी कम दर की सीमा तक Ůितबंिधत होगा और आपूितŊकताŊ Ţे ता Ȫारा दो दरों मŐ अंतर अथाŊत ऐसी िनɻ दर पर अितįर4 Ůभार, यिद Ţे ता Ȫारा भुगतान िकया गया हो, भुगतान करने के िलए उKरदायी होगा। यह सुिनिʮत करने के िलए
िवʷिवBालय एक िपछली अविध की उिचत जांच करे गा।
If any time before the delivery of the equipment, it is found that the same equipment have been offered to another party in India at a lower rate, payment shall be restricted to the extent of such lower rate and the Supplier shall be liable to pay the Purchaser the difference in two rates i.e. excess charged over such lower rate, if payment had been made by the purchaser. The University will look into a reasonable past period to ensure this.
vi. बोलीदाता को अनुलUक - V मŐ बोली द™ावेज मŐ िदए गए ŮाVप के अनुसार ईएटी मॉǰूल के माȯम से ई-भुगतान के िलए मœडेट फॉमŊ जमा करना चािहए।
The bidder should submit Mandate Form for e-payment through EAT module as per
the format given in the bid document at Annexure – V.
30. कर एवं शुʋ ।Taxes and Duties:आपूितŊकताŊ को संिवदा के तहत आपूितŊ की गई व™ुओं और सेवाओं के संबंध मŐ सभी नगरपािलका, राǛ या राʼŌ ीय सरकारी Ůािधकरणों Ȫारा मूʞांकन िकए गए सभी करो,ं शुʋो,ं ▇▇▇▇ और शुʋों का भुगतान सुिनिʮत करना चािहए।
The Supplier should ensure payment of all taxes, duties, levies and charges assessed by
all municipal, state or national government authorities, in connection with the Goods and Services supplied under the Contract.
31. उȋाद उɄयन।Product Upgrades:
जब भी मौजूदा संˋरण मŐ संशोधन िकए जाते हœ या उȋाद को अपŤेड िकया जाता है, तो आपूितŊकताŊ सॉ4वेयर और हाडŊवेयर को अपŤेड करके आपूितŊ िकए गए उपकरण के संˋरण/मॉडल का समथŊन और रखरखाव करना जारी रखेगा। जबिक सॉ4वेयर मŐ अपŤेड की आपूितŊ मु4 मŐ की जाएगी, आपूितŊकताŊ हाडŊवेयर मŐ अपŤेड के िलए शुʋ ▇▇ सकता है, बशत´ िक यह Ůमुख Ůकृ ित का हो। उपकरण का एक उɄत उDŽ संˋरण और उपकरण से संबंिधत सॉ4वेयर की आपूितŊ की जाएगी।
The Supplier shall continue to support and maintain the version/model of the Equipment
supplied by upgrading the software and the hardware as and when amendments are carried out in the existing version or the product is upgraded. Whereas upgrades to the software shall be supplied free of cost, the Supplier may charge for upgrade in hardware provided it is of major nature. An upgraded higher version of the instrument and software related with the instrument shall be supplied.
32. पįरिनधा´įरत नुकसान।Liquidated Damages
32.1. यिद कोई फमŊ िकसी आदे श को 4ीकार करती है और उसमŐ िनधाŊįरत िनयमों और शतfi के अनुसार, पूणŊ या आंिशक Vप से आदे श को िन˃ािदत करने मŐ िवफल रहती है, तो िवʷिवBालय के अिवतįरत माल के मूʞ का 1% की दर से Ůित माह या उसके भाग, अिवतįरत माल के मूʞ के अिधकतम 5% के अधीन फमŊ से पįरिनधाŊįरत नुकसानी को वसूल करने के िलए तैयार होगा। िवʷिवBालय को वैकिʙक Vप से इस पर िनणŊय लेना होगा िक शतfi के अनुसार आदेश को िन˃ािदत करने मŐ िवफल रहने पर, फमŊ के जोिखम और खचŊ पर िकसी भी ŷोत से आव4क सामŤी की खरीद की Dव3था की जा सकती है। इससे ठे के दारों की अनुमोिदत/पंजीकृ त सूची से बकाएदारों का नाम हटाना भी आव4क होगा।
If a firm accepts an order and fails to execute the order, in full or part, as per terms and
conditions, stipulated therein, it will be open to the University to recover liquidated damages from the firm at the rate of 1% of the value of the undelivered goods per month or part thereof, subject to a maximum of 5% of the value of the undelivered goods. It will also be open to the University alternatively, to arrange procurement of the required stores from any source, at the risk and expense of the firm, accepted and failed to execute the order according to stipulations agreed upon. This will also entail removal of the defaulters’ name from the approved / registered list of Contractors.
32.2. यिद आपूितŊकताŊ िकसी भी समय सीमा मŐ चार स™ाह से अिधक की चूक करता है तो Ţे ता संिवदा को समा™ करने का अिधकार सुरिƗत रखता है ।
The Purchaser reserves the right to terminate the contract if the Supplier defaults on any
of the time limits by more than FOUR weeks.
33. दोष दाियȕ।Defect Liability
33.1. आपूितŊकताŊ वारं ट करता है िक Ůदान िकए गए सभी सब-असŐबली और घटकों सिहत उपकरण,
िडज़ाइन, इंजीिनयįरं ग/िविनमाŊण, कारीगरी और ŮदशŊन दोषों से मु4 होगे जो उपकरण और/या इसक
िकसी भी सब-असŐबली और घटकों को उपकरण की आव4कताओं को पूरा करने से रोकते हœ या जो एक सामŤी फै शन मŐ संचालन, िवʷसनीयता, सटीकता, संवेदनशीलता और उपकरण, इसकी उप-
िवधानसभाओं और घटकों की सटीकता को सीिमत करŐ । संिवदा के तहत आपूितŊ िकए गए उȋादों के वािणिǛक वारं ▇▇ Ůावधान इस सीमा तक लागू होगं े िक वे इस संिवदा के Ůावधानों के साथ संघषŊ न करŐ । The Supplier warrants that the Equipment, including all subassemblies and components
provided, shall be free from defects in the design, engineering/manufacturing,
workmanship and performance that prevent the Equipment and/or any of its subassemblies and components from fulfilling the Equipment Requirements or that limit in a material fashion the operation, reliability, accuracy, sensitivity and precision of the Equipment, its subassemblies and components. Commercial warranty provisions of products supplied under the Contract shall apply to the extent that they do not conflict with the provisions of this Contract.
33.2. वारं ▇▇ अविध तीन वष´ उपकरण के सwापन की तारीख से शुV होगे और िनिवदा द™ावेज सŮु ा मŐ
िनिदŊʼ समय सीमा के िलए िव™ाįरत होगे।
The Warranty Period THREE years shall commence from the date of validation of the Equipment and shall extend for the length of time specified in the tender document supra.
33.3. यिद वारं ▇▇ अविध के दौरान उपकरण मŐ कोई दोष पाया जाता है, तो आपूितŊकताŊ तुरं त, अपनी लागत पर, मरʃत करे गा या अɊथा इस तरह के ũुिट के साथ-साथ इसके दोष के कारण उपकरण को होने वाले नुकसान को ठीक करे गा। कोई भी दोषपूणŊ उपकरण, सब-असŐबली या घटक िजसे आपूितŊकताŊ Ȫारा बदल िदया गया है, आपूितŊकताŊ की संपिK बन जाएगा और अDžी ि3थित मŐ नया Ůित3थािपत/बदला 5आ उपकरण Ţे ता की संपिK बन जाएगा।
If during the Warranty Period any defect found in the Equipment, the Supplier shall
promptly, at its sole cost, repair or otherwise make good such defect as well as any damage to the Equipment caused by such defect. Any defective Equipment, Subassembly or component that has been replaced by the Supplier shall become the property of the Supplier and the new substituted/replaced equipment in good condition shall become the property of the purchaser.
33.4. जब भी वारं ▇▇ अविध के दौरान उपकरण मŐ कोई बड़ी मरʃत की जाती है, तो उपकरण का सwापन आपूितŊकताŊ Ȫारा िकया जाएगा।
Validation of the Equipment shall be carried out by the Supplier each time is a major
repair is carried out in the Equipment during the warranty period.
33.5. आपूितŊकताŊ या उसके नािमत सेवा एजŐट को दोषों की सूचना दे ने के बाद ŮितिŢया समय 24 - 48 घंटे तक का होगा। यिद इस तरह की खराबी और/या इस तरह के दोष को ठीक करने के कारण उपकरण को दो कायŊ िदवसों से अिधक के िलए उपयोग नहीं िकया जा सकता है, तो उपकरण के िलए वारं ▇▇ अविध उस अविध के बराबर ,Ţे ता Ȫारा ऐसे दोष के कारण और/या ऐसे दोष को ठीक करने की अविध तक बढ़ा दी जाएगी िजसके दौरान उपकरण का उपयोग नहीं िकया जा सका।
Response time for attending to defects shall be 24 - 48 hours after they are reported to
the Supplier or its designated service agent. If the Equipment cannot be used for more than TWO working days by reason of such defect and/or making good of such defect, the warranty period for the Equipment shall be extended by a period equal to the period during which the Equipment could not be used by the Purchaser because of such defect and/or making good of such defect.
34. बौि5क संपदा अिधकार वारं ▇▇ और Ɨितपूित´ ।Intellectual Property Rights Warranty and Indemnity
i. आपूितŊकताŊ एतह् वारा Bोितत करता है और वारं ट करता है िक अनुबंध के अनुसार आपूितŊ िकए गए, सं3थािपत और कमीशन िकए गए उपकरण और अनुबंध के अनुसार Ţे ता को Ůदान िकए गए मैनुअल और अɊ द™ावेजों की Ůितिलिप िकसी तीसरे दल Ȫारा आयोिजत बौि5क संपदा अिधकारों का उWंघन नहीं करे गी और न ही करे गी।
The Supplier hereby represents and warrants that the Equipment as supplied, installed & commissioned along with its Application Software and copying of Manuals & other documents provided to the Purchaser in accordance with the Contract does not and will not infringe any Intellectual Property Rights held by any third party.
ii. आपूितŊकताŊ Ţे ता को िकसी भी और सभी नुकसानो, दे नदाįरयों और लागतों (नकु सान, दे नदाįरयों और
इस तरह के दाियȕ का दावा करने वाले दावे का बचाव करने मŐ खचŊ की गई लागत सिहत) से िकसी भी उWंघन और िकसी भी बौि5क संपदा अिधकार का किथत उWंघन के पįरणाम4Vप Ţे ता को नुकसान प5ँचा सकता है।
The Supplier shall indemnify and hold harmless the Purchaser from and against any and
all losses, liabilities and costs (including losses, liabilities and costs incurred in defending a claim alleging such a liability), that the Purchaser may suffer as a result of any infringement or alleged infringement of any Intellectual Property Rights.
35. फोस´ मेǛोर का Ůभाव ।Effect of Force Majeure
i. यिद आपूितŊकताŊ को फोसŊ मेǛोर की घटना Ȫारा अनुबंध के तहत अपने िकसी भी दाियȕों को पूरा करने से रोका, बािधत, या िवलंिबत िकया जाता है, तो यह Ţे ता को ऐसी घटना के घिटत होने और ऐसी घटना के घिटत होने के पȾह (15) िदनों के भीतर फोसŊ मेǛोर की पįरि3थितयों के बारे मŐ िलिखत Vप मŐ सूिचत करे गा।
If the Supplier is prevented, hindered, or delayed from or in performing any of its
obligations under the Contract by an event of Force Majeure, then it shall notify the Purchaser in writing of the occurrence of such event and the circumstances of the event of Force Majeure within fifteen (15) days after the occurrence of such event.
ii. फोसŊ मेǛोर से Ůभािवत होने पर आपूितŊकताŊ, अनुबंध के अपने ŮदशŊन पर अŮwािशत घटना के Ůभाव को कम करने और अनुबंध के तहत अपने दाियȕों को पूरा करने के िलए, अनुबंध को समा™ करने के Ţे ता के अिधकार पर Ůितकू ल Ůभाव डाले िबना, उिचत Ůयासों का उपयोग करे गा।
The Supplier, when affected by the event of Force Majeure shall use reasonable efforts
to mitigate the effect of the event of Force Majeure upon its performance of the Contract and to fulfill its obligations under the Contract, but without prejudice to
Purchacser’s right to terminate the Contract.
iii. फोसŊ मेǛोर की िकसी घटना के घिटत होने के कारण आपूितŊकताŊ Ȫारा कोई दे ▇▇ या गैर-ŮदशŊन:
No delay or non-performance by the Supplier caused by the occurrence of any event of Force Majeure shall:
(a) अनुबंध के िडफ़ॉʐ या उWंघन का गठन करे गा। Constitute a default or breach of the Contract;
(b) दे ▇▇ या गैर-ŮदशŊन के कारण होने वाले नुकसान या अितįर4 लागत या Dय के िलए िकसी भी दावे को उȋɄ करे गा। Give rise to any claim for damages or additional cost or expense occasioned by the delay or non-performance.
iv. यिद फोसŊ मेǛोर की एक या एक से अिधक घटनाओं के कारण अनुबंध के ŮदशŊन को तीस िदनों से अिधक की एक अविध या साठ (60) िदनों से अिधक की कु ल अविध के िलए पयाŊ™ Vप से रोका, बािधत या िवलंिबत िकया जाता है, तो Ţे ता के पास आपूितŊकताŊ को नोिटस दे कर अनुबंध समा™ करने का अिधकार होगा
If the performance of the Contract is substantially prevented, hindered, or delayed for a
single period of more than THIRTY days or an aggregate period of more than sixty
(60) days on account of one or more events of Force Majeure, the Purchaser shall have the right to terminate the Contract by giving a notice to the Supplier.
36. उपकरण की आपूित´ और संचालन के िलए समय सीमा का िवˑार ।Extension of Time Limits for supply & making operational the Equipment
आपूितŊ, सं3थापन और कमीशिनंग, एकीकरण और सwापन के िलए समय सीमा बढ़ाई जाएगी यिद आपूितŊकताŊ िनɻिलिखत मŐ से िकसी के कारण अनुबंध के तहत अपने िकसी भी दाियȕ के ŮदशŊन मŐ दे ▇▇ करता है या बािधत होता है:
The time limit for supply, installation & commissioning, integration & validation shall
be extended if the Supplier is delayed or impeded in the performance of any of its obligations under the Contract by reason of any of the following:
(a) फोसŊ मेǛोर की कोई घटना ।Any occurrence of Force Majeure;
(b) अनुबंध मŐ िवशेष Vप से उिWिखत कोई अɊ मामला । Any other matter specifically mentioned in the Contract;
ऐसी अविध तक जो सभी पįरि3थितयों मŐ उिचत होगी और जो आपूितŊकताŊ Ȫारा िकए गए िवलंब या बाधा को 4ʼ Vप से दशाŊती है। By such period as shall be fair and reasonable in all the circumstances and as shall fairly reflect the delay or impediment sustained by the Supplier.
37. समनुदेशन ।Assignment:
आपूितŊकताŊ, Ţे ता की पूवŊ िलिखत सहमित के िबना, अनुबंध या उसके िकसी भाग को िकसी तीसरे पƗ को
नहीं सौपेगा।
The Supplier shall not, without the prior written consent of the Purchaser, assign to any third party, the Contract or any part thereof.
38. बीमा ।Insurance:
जहाँ आव4क हो, अनुबंध के तहत आपूितŊ की गई व™ुओं को अनुबंध मŐ िनिदŊʼ तरीके से िनमाŊण या अिधŤहण, पįरवहन, भंडारण और िवतरण के िलए आकि4क नुकसान या Ɨित के िखलाफ 4तंũ Vप से पįरवतŊनीय मु5ा मŐ पूरी तरह से बीमा िकया जाएगा। यिद आव4क समझा जाए, तो बीमा यु5 के जोिखम
और हड़ताल की शतfi सिहत "सभी जोिखमो" को कवर कर सकता ह।ै बीमा के तहत कवर की जाने वाली
रािश गंतD पर माल Ůा™ करने के िलए खरीद इकाई Ȫारा िकए जाने वाले कु ल Dय की दे खभाल के िलए पयाŊ™ होनी चािहए। जहां सीआईएफ/सीआईपी आधार पर Ţे ता Ȫारा आयाितत माल की सुपुदŊगी आव4क है, आपूितŊकताŊ Ţे ता को लाभाथT बनाते 5ए समु5ी/वायु बीमा की Dव3था और भुगतान करे गा। जहाँ
िडलीवरी एफओबी/एफएएस आधार पर है, समु5ी/वायु बीमा की िजʃेदारी Ţे ता की होगी। बीमा, सं3थापन और चालू होने के बाद कम से कम 3 महीने की अविध के िलए वैध होगा।
Where necessary, the goods supplied under the contract, shall be fully insured in a freely
convertible currency against loss or damage incidental to manufacture or acquisition, transportation, storage and delivery in the manner specified in the contract. If considered necessary, insurance may cover “all risks” including war risks and strike clauses. The amount to be covered under insurance should be sufficient to take care of the overall expenditure to be incurred by the procuring entity for receiving the goods at the destination. Where delivery of imported goods is required by the purchaser on CIF/ CIP basis, the supplier shall arrange and pay for marine / air insurance, making the purchaser beneficiary. Where delivery is on FOB/ FAS basis, marine / air insurance shall be the responsibility of the purchaser. The insurance shall be valid for a period of not less than 3 months after Installation and commissioning.
39. जोिखम खरीद 4ॉज ।Risk Purchase Clause:
िनधाŊįरत िवतरण अनुसूची के भीतर व™ु/उपकरण की आपूितŊ की िवफलता की ि3थित मŐ, Ţे ता को जोिखम खरीद 4ॉज के तहत आपूितŊकताŊ के जोिखम पर अɊ ŷोत से व™ु/उपकरण खरीदने का पूरा अिधकार है। In event of failure of supply of the item/ equipment within the stipulated delivery schedule,
the purchaser has all the right to purchase the item/ equipment from the other source on the
risk of the supplier under risk purchase clause.
40. सȑिनʿा संिध।Integrity Pact:
a) कŐ 5ीय सतकŊ ता आयोग के िनद´शों के अनुसार सभी सरकारी िवभागो/ं संगठनो/ं िवʷिवBालयों को Ůमुख सावŊजिनक Ţय गितिविधयों मŐ पारदिशŊता, इिƓटी और Ůित4धाŊȏकता सुिनिʮत करने के िलए एक सwिनʿा संिध (आईपी) अपनानी होगी। सwिनʿा समझौते मŐ अनुबंध के िकसी भी पहलू पर िकसी भी űʼ Ůभाव का Ůयोग नहीं करने के उहे 4 से दोनों पƗों के Dि4यो/ं अिधकाįरयों को Ůितब5 करने
वाले Ţे ता के साथ संभािवत बोलीदाताओ/ं िवŢे ताओं के बीच एक समझौते की पįरकʙना की गई है।
के वल वे बोलीदाता/िवŢे ता जो खरीद के साथ इस तरह के एक सȑिनʿा संिध मŐ Ůवेश करने के
इDžु क हœ, बोली मŐ भाग लेने के िलए सƗम होगे।
As per the directives of the Central Vigilance Commission all government department/ organizations/ Universities have to adopt an Integrity Pact (IP) to ensure transparency, equity and competitiveness in major public procurement activities. The integrity pact envisages an agreement between the prospective bidders/ vendors with the buyer committing the persons/ officials of both the parties with the aim not to exercise any corrupt influence on any aspect of the contract. Only those bidders/ vender who are willing to enter in to such an integrity pact with the purchase would be competent to participate in the bidding.
b) सwिनʿा संिध बोिलयों के आमंũण की तारीख से अनुबंध के पूणŊ िन˃ादन तक Ůभावी होगा।
The integrity pact would be effective from the date of invitation of bids till complete execution of the contract.
c) सwिनʿासंिध (आईपी) कामॉडलŮाVपअनुबंध- X "ए" मŐहै।
The model format of integrity pact (IP) is at Annexure – X “A”.
41. आपूित´ की Ůगित ।Progress of Supply:आपूितŊकताŊ िनयिमत Vप से आपूितŊ की Ůगित को िलिखत Vप मŐ, जहाँ भी लागू हो, िनɻानुसार सूिचत करे गा:
Wherever applicable, supplier shall regularly intimate progress of supply, in writing, to the
purchase as under:
i. िनरीƗण और तारीख के िलए दी गई माũा।Quantity offered for inspection and date.
ii. िनरीƗण एजŐसी Ȫारा 4ीकृ त/अ4ीकृ त माũा; iii Ůेिषती को Ůेिषती को भेजी गई/िवतįरत की गई माũा और तारीख। ▇▇▇▇▇▇▇▇ accepted / rejected by inspecting agency and date; iii quantity dispatched / delivered to consignees and date.
iii. माũा जहाँ आकि4क सेवाओं को तारीख के साथ संतोषजनक Vप से पूरा िकया गया है।
Quantity where incidental services have been satisfactorily completed with date.
iv. माũा जहाँ तारीख के साथ सुधार/Ţयदार। Quantity where rectification/ Purchaser with date.
v. आकि4क सेवाओं सिहत पूरे अनुबंध के पूरा होने की तारीख, यिद कोई हो, और अनुबंध के तहत पूरे भुगतान की Ůाि™ की तारीख (चरण-वार िनरीƗण के मामले मŐ, आव4क िववरण भी िनिदŊ ʼ
िकया जा सकता है)।
Date of completion of entire Contract including incidental services, if any, and date of receipt of entire payments under the Contract ( In case of stage - wise inspection, details required my also be specified).
42. िनरीƗण एवं परीƗण।Inspection and Tests: व™ुओं के िशपमŐट से पहले और अंितम 4ीकृ ित पर
िनरीƗण और परीƗण इस Ůकार हœ । Inspection and tests prior to shipment of Goods and at final acceptance are as follows:
व™ुओं के िनमाŊण और संयोजन के बाद, आपूितŊकताŊ Ȫारा आपूितŊकताŊ के संयंũ मŐ व™ुओं का
िनरीƗण और परीƗण िकया जाएगा, िशपमŐट से पहले यह जांचने के िलए िक व™ुओं का Ţय
आदे श (यिद आव4क हो) से जुड़ी तकनीकी िविशʼताओं के अनुVप है या नही। इस आशय की
ितिथ पũ के साथ िनमाŊता का परीƗण Ůमाण पũ जारी िकया जाएगा और िवतरण द™ावेजों के साथ जमा िकया जाएगा। यिद आव4क हो तो इस तरह के िनरीƗण और परीƗण के दौरान Ţे ता आपूितŊकताŊ के पįरसर मŐ मौजूद रहेगा। यिद आव4क हो तो इस तरह के िनरीƗण और परीƗण के दौरान Ţे ता आपूितŊकताŊ के पįरसर मŐ मौजूद होगा। िजस 3थान पर िनरीƗण िकया जाना आव4क है, उसे 4ʼ Vप से इंिगत िकया जाना चािहए। आपूितŊकताŊ आदेश 4ीकृ ित Ů™ुत करते समय Ţे ता की साइट पर व™ुओं की 3थापना के िलए आव4क साइट की तैयारी, यिद कोई हो, के बारे मŐ Ţे ता को सूिचत करे गा। Ţे ता Ȫारा एक अɊ मामले मŐ िनरीƗण उस 3थान पर िकया जाएगा जहाँ आपूितŊ
िनरीƗण įरपोटŊ के सफल समापन के बाद ही की जानी है / आगे आव4क िकया जाएगा।
After the goods are manufactured and assembled, inspection and testing of the goods shall be carried out at the supplier’s plant by the supplier, prior to shipment to check whether the goods are in conformity with the technical specifications attached to the purchase order (if required). Manufacturer’s test certificate with
date sheet shall be issued to this effect and submitted along with the delivery documents. The purchaser shall be present at the supplier’s premises during such inspection and testing if need is felt. The location where the inspection is required to be conducted should be clearly indicated. The supplier shall inform the purchaser about the site preparation, if any, needed for installation of the goods at the purchaser’s site at the time of submission of order acceptance. In another case the inspections shall by purchaser at the place where supply is to be made only after successful completion of Inspection report payment / further needful shall be done.
4ीकृ ित परीƗण खरीद (यिद आव4क हो), उनके सलाहकार या खरीद Ȫारा नािमत अɊ Dि4 Ȫारा अपने िवकʙ पर उपकरण के आपूितŊकताŊ के Ůितिनिधयों की उपि3थित मŐ Ţे ता की साइट पर 3थािपत होने के बाद आयोिजत िकया जाएगा। 4ीकृ ित मŐ परे शानी मु4 संचालन और आदेिशत
▇▇▇▇▇´शों और गुणवKा के अनुVप का पता लगाना शािमल होगा।4ीकृ ित परीƗण करने के िलए कोई अितįर4 शुʋ नहीं होगा। उपकरण के िकसी भी िह4े की कोई खराबी, आंिशक या पूणŊ
िवफलता होने की उʃीद नहीं है। आपूितŊकताŊ Ţयदार की पूरी संतुिʼ, िनिदŊʼ परीƗण के सफल समापन को 3थािपत करने के िलए परीƗण के पįरणाम के संबंध मŐ आव4क लॉग बनाए रखेगा। The acceptance test will be conducted by the Purchase (if required), their consultant
or other such person nominated by the purchase at its option after the equipment is
installed at purchaser’s site in the presence of supplier’s representatives. The acceptance will involve trouble free operation and ascertaining conformity with the ordered specifications and quality. There shall not be any additional charges for carrying out acceptance test. No. malfunction, partial or complete failure of any part of the equipment is expected to occur. The supplier shall maintain necessary log in respect of the result of the test to establish to the entire satisfaction of the purchaser, the successful completion of the test specified.
ऑडŊर की गई व™ु 4ीकृ ित परीƗण पास करने मŐ िवफल रहने की ि3थित मŐ, दोषों को सुधारने और 4ीकृ ित परीƗण को साफ करने के िलए एक स™ाह से अिधक की अविध नहीं दी जाएगी, ऐसा न करने पर Ţे ता को आपूितŊकताŊ Ȫारा िबना िकसी अितįर4 लागत पर उपकरण को बदलने का अिधकार सुरिƗत है।
In the event of the ordered item failing to pass the acceptance test, a period not
exceeding one weeks will be given to rectify the defects and clear the acceptance test, failing which the purchaser reserve the right to get the equipment replaced by the supplier at no extra cost to the purchaser.
सं3थािपत माल और उपकरणों के िलए 4ीकृ ित परीƗण का सफल संचालन और िनʺषŊ भी
िजʃेदारी और आपूितŊकताŊ की कीमत पर होगा।
Successful conduct and conclusion of the acceptance test for the installed goods and equipment’s shall also be the responsibility and at the cost of the supplier.
43. आकि4क सेवाएँ । Incidental Services: आकि4क सेवाओं मŐ िनɻिलिखत भी शािमल हœ।The incidental services also include:
िव™ृत संचालन और रखरखाव िनयमावली के 01 सेट की Ů™ुित।Furnishing of 01 set of detailed operations & maintenance manual.
अपने भारतीय Ůितिनिधयों के माȯम से आपूितŊकताŊ की कीमत पर तकŐ िव पįरसर के भीतर व™ु को उनके अंितम सं3थापन के 3थान पर 3थानांतįरत करने की Dव3था करना।Arranging the shifting / moving of the item to their location of final installation within CUTN premises at the cost of supplier through their Indian representatives.
44. काय´̾थल की तैयारी।Site Preparation: आपूितŊकताŊ को खरीद आदे श Ůा™ होने के तुरं त बाद उपकरण की 3थापना के िलए आव4क कायŊ3थल की तैयारी, यिद कोई हो, के बारे मŐ िवʷिवBालय को
सूिचत करना चािहए। आपूितŊकताŊ को उपकरण के िलए आव4क 3थान और अɊ सभी बुिनयादी ढाँचे की आव4कताओं के बारे मŐ पूरी जानकारी Ůदान करनी चािहए, िजसे िवʷिवBालय को उपकरण के आने से पहले Dवि3थत करना चािहए तािक समय पर इसकी 3थापना और उसके बाद सुचाV संचालन सुिनिʮत हो सके ।
The supplier shall inform to the University about the site preparation, if any, needed for the
Installation of equipment, immediately after the receipt of the purchase order. The supplier must provide complete details regarding space and all the other infrastructural requirements
needed for the equipment, which the University should arrange before the arrival of the equipment to ensure its timely Installation and smooth operation thereafter.
आपूितŊकताŊ िवʷिवBालय का दौरा करे गा तथा उस 3थान को दे खेगा जहां उपकरण 3थािपत िकया जाना है तथा वह िवʷिवBालय को 3थान की तैयारी तथा अɊ सं3थापन-पूवŊ आव4कताओं मŐ अपनी सलाह तथा सहायता Ůदान कर सकता है।
The supplier shall visit the University and see the site where the equipment is to be
Installed and may offer his advice and render assistance to the University in the preparation of the site and other pre Installation requirements.
45. सं̾थापन।Installation:
उपकरण, यिद आव4क हो, तो सफल बोलीदाता Ȫारा तकŐ िव (यिद आव4क हो) पर सामŤी की Ůाि™ की तारीख से 30 िदनों के भीतर सं3थािपत िकया जाना है। उपकरण की उȋिK से सं3थापन 3थल तक आपूितŊ के दौरान उपकरणों और आपूितŊ को होने वाली िकसी भी घटना / Ɨित के मामले मŐ, आपूितŊकताŊ को इसे अपने जोिखम पर तुरं त नए उपकरण / आपूितŊ के साथ बदलना होगा। आपूितŊकताŊ अपनी सुिवधा के अनुसार बीमा कं पनी के साथ अपने दावे का िनपटान करे गा। तकŐ िव िकसी भी Vप मŐ िकसी भी Ůकार के नुकसान के िलए उKरदायी नहीं होगा।
The equipment or machinery has to be Installed or commissioned by the successful bidder
within 30 days from the date of receipt of the item at CUTN (if required). In case of any mis-happening/damage to equipment and supplies during the carriage of supplies from the origin of equipment to the Installation site, the supplier has to replace it with new equipment/ supplies immediately at his own risk. Supplier will settle his claim with the insurance company as per his convenience. CUTN will not be liable to any type of losses in any form.
46. अितįर4 पुज˜/Spare Parts:- आपूितŊकताŊ को उसके Ȫारा िनिमŊत या िवतįरत अितįर4 पुज´ से संबंिधत
िनɻिलिखत सामिŤयो, अिधसूचनाओं और सूचनाओं मŐ से कोई एक या सभी को उपलɩ कराने की
आव4कता हो सकती है:The supplier may be required to provide any or all of the following materials, notifications, and information pertaining to spare parts manufactured or distributed by the supplier:
i. ऐसे अितįर4 पुज´ िज5Ő Ţे ता आपूितŊकताŊ से खरीदने का चयन कर सकते हœ, बशत´ िक इसका चयन आपूितŊकताŊ को अनुबंध के तहत िकसी भी वारं ▇▇ दाियȕों से मु4 नहीं करे गा; औरSuch spare parts as the purchase may elect to purchase from the supplier, providing that this election shall not relieve the supplier of any warranty obligations under the contract; and
ii. अितįर4 पुज´ का उȋादन बंद होने की ि3थित मŐ:In the event of termination of production of the spare parts:
iii. लंिबत समाि™ की खरीद के िलए अिŤम सूचना, खरीद को आव4क अपेƗाओं की पूितŊ के िलए पयाŊ™ समय देने हेतु; तथाAdvance notification to the purchase of the pending termination, in sufficient time to permit the purchase to procure needed requirements; and
iv. ऐसी समाि™ के बाद, यिद अनुरोध िकया जाए तो, िबना िकसी लागत के अितįर4 पुज´ के ɰूिŮंट,
िचũ और िविनद´श उपलɩ कराना।Following such termination, furnishing at no cost to the purchase, the blueprints, drawings and specifications of the spare parts, if requested.
आपूितŊकताŊ को माल के िलए उपभोƶ अितįर4 पुज´ जैसे गाˋे ट, ɘग, वॉशर, बेʐ आिद की ™ॉक से आपूितŊ सुिनिʮत करने के िलए पयाŊ™ इɋŐटŌ ी रखनी होगी। अɊ अितįर4 पुज´ और घटकों की आपूितŊ यथासंभव शीhता से की जाएगी, लेिकन िकसी भी ि3थित मŐ ऑडŊर दे ने के छह महीने के भीतर।
Supplier shall carry sufficient inventories to assure ex-stock supply of consumable spare
for the Goods, such as gaskets, plugs, washers, belts etc. Other spare parts and components shall be supplied as promptly as possible but in any case within six months of placement of order.
47. खराब उपकरण।Defective Equipment:
यिद िनिवदा Ȫारा आपूितŊ िकया गया कोई भी उपकरण घिटया, नवीनीकृ त, अDावसाियक या िववरण /
▇▇▇▇▇´श के अनुसार नहीं पाया जाता है या अɊथा खराब पाया जाता है, तो सिमित को उपकरण या उसके
िह4े को अ4ीकार करने का अिधकार होगा। यिद ऐसे उपकरणों के िलए भुगतान पहले ही कर िदया गया है तो ऐसे उपकरणों की कीमतŐ 18% ‰ाज के साथ िनिवदाकताŊ Ȫारा वापस कर दी जाएं गी। सभी ƗितŤ™ या अ4ीकृ त सामान आपूितŊकताŊओं की लागत और जोिखम पर वापस िकए जाएँ गे और उस पर िकए गए आकि4क Dय आपूितŊकताŊओं से वसूल िकए जाएं गे। सं3थापन से पहले और / या वारं ▇▇ अविध के दौरान उपकरण मŐ कोई खराब भाग पाया जाता है तो अɊ सभी शुʋों सिहत आपूितŊकताŊ की लागत और जोिखम पर इस कायाŊलय से सूचना Ůा™ होने पर 45 िदनों के भीतर बदल िदया जाएगा।
If any of the equipment supplied by the Tender is found to be substandard, refurbished, un
merchantable or not in accordance with the description/ specification or otherwise faulty, the committee will have the right to reject the equipment or its part. The prices of such equipment shall be refunded by the Tenderer with 18 % interest if such payments for such equipment have already been made. All damaged or unapproved goods shall be returned at suppliers cost and risk and the incidental expenses incurred thereon shall be recovered from the suppliers. Defective part in equipment, if found before Installation and / or during warranty period. Shall be replaced within 45 days on receipt of the intimation from this office at the cost and risk of supplier including all other charges.
48. ▇.▇▇.▇▇।A.M.C:
49. वारं ▇▇ अविध पूरी होने के बाद एक अलग वािषŊक रखरखाव अनुबंध िन˃ािदत िकया जाएगा। इसिलए, बोलीदाताओं को वारं ▇▇ अविध के बाद अगले तीन वषŊ (वषŊ वार) के िलए एएमसी की कीमत उद् धृत करनी चािहए। Ů™ावों का मूʞांकन करते समय, उKरदायी िनिवदाकताŊओं की पर4र रœ िकं ग तय करने के िलए समŤ आधार पर मूʞांकन िकए गए िनिवदा मूʞ मŐ िनिदŊʼ वषfi के िलए माल के रखरखाव के िलए लागत घटक भी जोड़ा जा सकता है। ▇.▇▇.▇▇ अनुबंध के िन˃ादन पर, ŮदशŊन सुरƗा आपूितŊकताŊ को वापस कर दी जाएगी।
A separate annual maintenance contract will be executed after completion of the warranty
period. Hence, bidders must quote price of AMC for next Three year (year wise) after the warranty period. While evaluating the offers, the cost component towards maintenance of the goods for specified number of years may also be added in the evaluated tender value on overall basis to decide the inter se ranking of the responsive tenderers. On execution of the A.M.Ccontract, performance security will be returned to the Supplier.
50. चूक के िलए समािɑ।Termination for Default: :
Ţे ता, अनुबंध के उWंघन के िलए िकसी अɊ उपाय पर Ůितकू ल Ůभाव डाले िबना, आपूितŊकताŊ को भेजे गए
िडफ़ॉʐ के िलिखत नोिटस Ȫारा, अनुबंध को पूणŊ या आंिशक Vप से समा™ कर सकता है
The purchaser may, without prejudice to any other remedy for breach of contract, by written notice of default sent to the supplier, terminate the contract in whole or part:
i. यिद आपूितŊकताŊ ऑडŊर मŐ िनिदŊʼ अविध के भीतर या खरीद Ȫारा Ůदान िकए गए िकसी भी िव™ार के भीतर िकसी या सभी सामानों को िवतįरत करने मŐ िवफल रहता है । If the supplier fails to deliver any or all of the Goods within the periods specified in the order, or within any extension thereof granted by the Purchase; या।or
ii. यिद आपूितŊकताŊ अनुबंध के तहत िकसी अɊ दाियȕों को पूरा करने मŐ िवफल रहता है। If the supplierfails to perform any other obligations under the contract.
iii. यिद आपूितŊकताŊ, Ţे ता के िनणŊय मŐ अनुबंध के िलए Ůित4धाŊ करने या िन˃ािदत करने मŐ űʼ या कपट Ůथाओं मŐ शािमल है। इस खंड के Ůयोजन के िलए:
If the supplier, in the judgment of the purchaser has engaged in corrupt or
fraudulent practices in competing for or in executing the contract. For the purpose of this clause:
a) "Tʼ तरीके " का अथŊ है Ţय ŮिŢया या अनुबंध िन˃ादन मŐ िकसी सरकारी अिधकारी की कायŊŮणाली को Ůभािवत करने के िलए कु छ मूʞ दे ने की पेशकश करना, कु छ Ůा™ करना अथवा माँगना। “Corrupt practice” means the offering, giving, receiving or soliciting of anything of value to influence the action of a public official in the procurement process or in contract execution.
b) "कपटपूण´ तरीके " का अथŊ है एक खरीद Ůोसेसर को Ůभािवत करने के िलए तȚों का एक गलत बयान, जो उधारकताŊ के नुकसान के िलए एक अनुबंध के िन˃ादन को Ůभािवत करता
है, और इसमŐ बोली मूʞ 3थािपत करने के िलए िडज़ाइन िकए गए बोलीदाताओं (बोली Ů™ुत करने से पहले या बाद मŐ) के बीच कपटपूणŊ Dवहार शािमल है। कृ िũम गैर-Ůित4धT ™र और उधारकताŊ को मु4 और खुली Ůितयोिगता के लाभों से वंिचत करना। यिद Ţे ता पूरी तरह से या आंिशक Vप से अनुबंध को समा™ कर दे ता है, तो Ţे ता, ऐसी शतfi पर और इस तरह से उिचत समझे, माल या सेवाओं की खरीद कर सकता है, जो िक अिवतįरत के समान है, और आपूितŊकताŊ Ţे ता के िलए उKरदायी होगा। ऐसी समान व™ुओं या सेवाओं के िलए कोई अितįर4 लागत। हालाँिक, आपूितŊकताŊ अनुबंध के ŮदशŊन को उस सीमा तक जारी रखेगा,
िजसे समा™ नहीं िकया गया है।
“Fraudulent Practice” means a misrepresentation of facts in order to influence a procurement processor the execution of a contract to the detriment of the Borrower, and includes collusive practice among Bidders (prior to or after bid submission) designed to establish bid prices at artificial non- competitive levels and to deprive the borrower of the benefits of free and open competition;. In the event the purchaser terminates the contract in whole or in part, the purchaser may procure, upon such terms and in such manner, as it deems appropriate, Goods or Services similar to those undelivered, and the supplier shall be liable to the purchaser for any excess costs for such similar Goods or Services. However, the supplier shall continue the performance of the contract to the extent not terminated.
51. अनुपालन Ůमाणपũ/Compliance Certificate: यह Ůमाणपũ तकनीकी िविशʼताओं के अनुVप होने का संके त दे ते 5ए Ůदान िकया जाना चािहए। This certificate must be provided indicating conformity to the technical specifications.
52. शासी कानून/Governing Law: अनुबंध को भारत के कानूनों के अनुसार शािसत और Dा%ाियत िकया जाएगा। The Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of India.
53. िववादों का िनपटारा/Settlement of Disputes : इस ठे के दार के उWंघन, समाि™ या उसकी अमाɊता से संबंिधत/ उȋɄ होने वाले िकसी भी िववाद या दावे का िनपटारा ितŜवाVर के माननीय Ɋायालय Ȫारा िकया जाएगा। Any dispute or claim arising out of/relating to this Contractor the breach, termination or the invalidity thereof, shall be settled by the Hon’ble Courts of Justice at Thiruvarur.
54. पृʿ सं%ा को सभी पृʿों मŐ Ţमानुसार ▇▇▇▇▇ िकया जाना चािहए (िनिवदा द™ावेज के साथ संलV सभी सहायक द™ावेजों सिहत) और इसके िलए घोषणा अनुलUक -VIII के Vप मŐ बोलीदाता Ȫारा Ů™ुत की जाएगी। The page number should be marked in all pages serially (including all supporting
documents enclosed with the tender document) and the declaration for the same shall be
submitted by the bidder as ▇▇▇▇▇▇▇▇-▇▇▇▇.
55. कीमतों की तक´ संगतता।REASONABILITY OF PRICES:
56. कृ पया एक Ůमुख अनुसंधान सं3थान के िलए लागू सवŖKम Ɋूनतम मूʞ उद् धृत करŐ , िजससे कीमतों पर
िकसी और बातचीत की कोई गुंजाइश न रहे। कोट करने वाली पाटT को इस आशय का एक Ůमाण पũ देना
चािहए िक उद् धृत मूʞ Ɋूनतम हœ और उ5ोने उसी व™ु को िकसी अɊ Ťाहक को आईएनएसटी की
पेशकश की तुलना मŐ कम दरों पर उद् धृत नहीं िकया है और न ही वे Ţय आदे श के Ů™ाव या िन˃ादन की वैधता तक, जो भी बाद मŐ हो, ऐसा करŐ गे। हम आपसे अनुरोध करते हœ िक संलV फाइल (अनुलUक "IX") मŐ उिचत मूʞ Ůमाणपũ ŮाVप भरŐ ।
Please quote best minimum prices applicable for a premier Research Institution, leaving no
scope for any further negotiations on prices. The quoting party should give a certificate to the effect that the quoted prices are the minimum and they have not quoted the same item on lesser rates than those being offered to INST to any other customer nor they will do so till the validity of offer or execution of the purchase order, whichever is later. We request
you to fill the price reasonability certificate format in the enclosed file (ANNEXURE "IX").
57. तिमलनाडु कŐ 5ीय िवʷिवBालय िकसी भी या सभी िनिवदाओं को आंिशक या पूणŊ Vप से 4ीकार या अ4ीकार करने का अिधकार सुरिƗत रखता है या िबना कोई कारण बताए अपने िववेक से िनिवदा को रह कर सकता है। इस संबंध मŐ आगे कोई पũाचार नहीं िकया जाएगा।
Central University of Tamil Nadu reserves the right to accept or reject any or all the
tenders in part or whole or may cancel the tender at its sole discretion without assigning any reason whatsoever. No further correspondence in this regard will be entertained.
58. पावती ।Acknowledgement: एतह् वारा यह 4ीकार िकया जाता है िक हमने ऊपर उिWिखत सभी शतfi को पूरा कर िलया है और हम उनका पालन करने के िलए सहमत हœ । It is hereby acknowledged that we have gone through all the conditions mentioned above and we agree to abide by them
अनुल̑नक/ANNEXURE – I
तकनीकी िविशʼता/TECHNICAL SPECIFICATION
यह अनुरोध िकया जाता है िक इन िविशʼताओं को पूरा करने वाले मॉडल(मॉडलो) को उनके िव™तृ िविनद´शो
और Ɨमताओं के साथ उद् धृत िकया जाए। यह ȯान िदया जा सकता है िक ये िदशािनद´श के िलए Ɋूनतम
िविनद´श हœ। िवŢे ता अपने कोटेशन मŐ िस™म का पूरा िववरण और िविशʼताएँ दे सकते हœ। सभी उपˋर/उपकरण उिचत भारतीय/अंतरा´ʼŌ ीय मानकों के अनुŝप होने चािहए।
It is requested that model(s) meeting these specifications be quoted along with their detailed specifications and capabilities. It may be noted that these are minimum General specifications for a guideline. The vendor(s) may give full details and specifications of the system in their quote. All the Equipment’s/ Instruments shall conform to relevant Indian / International Standards.
▇▇.▇▇. | Equipment with Specifications |
1. | Multichannel Battery Cycler: 01 No. Instrument should have a capability to measure the following parameters such as Battery charge and Discharge, Battery life cycle, Degradation, Develop cycle life models and Impact of charge rates. Total no. of. Channels required a minimum of 16 Channel 1-8 CV Output voltage: 25mV-5V Minimum discharge voltage: -5V Voltage accuracy: ±0.05%of full scale Current output: Range: 1-5uA-1mA, Range2:1mA-25mA, Range 3: 25mA50mA CV Cut-off current: Range 1:2uA, Range 2: 50MicroAmp, Range3:100 Micro Amp Stability: ±0.05% Response time: ˂500MicroSecond Channel 9-16 No. of. channels:08 CV Output voltage:25mV-5V Minimum discharge voltage: 1V Voltage accuracy: ±0.05%of full scale Current output: Range:1-0.5mA-100mA, Range2:100mA-3A, Range 3: 3A-6A CV Cut-off current: Range 1:0.2mA, Range2 :6mA, Range3 :12mA Charge modes: CC, CV, CP, CC, CV Discharge mode: CC, CP, CR, CV Pulse width: 500ms Desktop computer i-5 Processor(Minimum), 500GB SSD, Windows 11, 21’’ screen or equivalent. |
2 | Polymer Film-Making Equipment with Automatic Operation: 01 No. 15 Ton Laboratory Hydraulic Press. Heating Arrangement should be provided with Temperature collector indicator and necessary plumbing for water circulation for cooling. Operation: Hydraulic press with electrical drive. Press: 15 Ton or above Piston Size: 80mm Piston Travel: 25mm |
Accuracy: ±5 °C Temperature: RT to 400°C & Temperature should control with controller. Cooling: Water circulation should be provided. SS die with 50mm, 0.1,0.2 & 0.5mm spacers Special die for film thickness: 0.02mm and 0.05 SS die 100x100mm Thickness 1.0, 2.0,3.0mm | |
3. | Measurement of magneto-resistance of semiconductor experimental setup: 01 No. The system should contains the following Four probe arrangement Magneto resistance set-up- This unit should consists of a digital millivoltmeter and constant current power supply. Provision should be provided to read the voltage and probe current on the same digital panel meter through a selector switch. Electromagnet- Field intensity should be created minimum of 10KGauss. Constant Current Power Supply: This power supply, specially designed for Hall Probe, It should be provide 100% protection against crystal burn-out due to excessive current. The supply should be highly regulated and practically ripple free dc source. Current : 0-20mA Resolution : 10µA Accuracy : ±0.2% of the reading ±1 digit Load regulated : 0.03% for 0 to full load Line regulation : 0.05% for 10% variation Digital Gaussmeter: Range: 0-2KG & 0-20KG Resolution: 1G at 0-2KG range Accuracy: ± 0.5% Temperature: Upto 50°C Transducer: Hall Probe - InAs Sample: System should contains minimum of five standard samples |
4. | Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement: 01 No. One probe should held fixed and the other should be spring loaded for placing the samples and making the proper connection. Necessary protection should be provided in order to avoid voltage hazards and yet convenient to replace the samples. Provision should be provided for dipping the contacts in high voltage oil to avoid discharge due to high voltage. Up to 300°C temperature Oven should be provided. Maximum operating voltage 0-3000V or better Operating Frequency approximately 100Hz or better Wave form should be distortion sine wave Provision should be provided to connect CRO to view the signals Minimum of 5 standard samples should be provided along with the instrument. |
अनुलUक/ANNEXURE – II
तकनीकी बोली/TECHNICAL BID | |||
1. | कं पनी/संगठन का नाम/Name of the Company/Organisation | ||
पूरा पता/Complete Postal Address: | |||
पįरसर का पूरा पता/ Full address of the premises | |||
टेलेƛ सं. /Telex number | |||
दू रभाष सं./Telephone number | |||
फै ƛ सं./Fax number | |||
4ामी/साझेदारों के नाम/ Name of the proprietor /Partners | |||
2. | ई-मेल आईडी/E-mail ID: | ||
फमŊ के संपकŊ Dि4/Ůितिनिध का नाम/ Name of Contact Person/ representative of firm | |||
पदनाम/Designation: | मोबाइल सं%ा/Mobile number: | ||
िववरण/Particulars | बोलीदाता की िटɔणी/Remarks of Bidder | संल̑न दˑावेजी Ůमाण की पृʿ सं./ Documentary proof Attached at page no. | |
3. | Dवसाय की Ůकृ ित /Nature of Business | ||
4. | भारत मŐ पįरचालन वषŊ /Years of operations in India | ||
5. | 3थापना वषŊ/Years of Establishment | ||
6. | भारतमŐकायाŊलयोकं ा3थान/Location of offices in India | ||
7. | फमŊ का Ůकार/Type of firm: Proprietary/ Private/ Private Ltd/ MNC/ Cooperative /Govt. undertaking | ||
8. | फमŊ पंजीकरण सं./Firm Registration No. | ||
9. | िनमाŊण की शुŜआत का वषŊ / Year of starting of manufacturing | ||
10. | पीएएन सं%ा/PAN Number | ||
जीएसटी सं%ा/GST Number | |||
11. | 31.03.2024तक कम से कम तीन वषfi के समान उपकरणों की आपूितŊ से िनपटने का अनुभव।Experience towards dealing with the supply of similar equipment at least THREE years as on 31.03.2024. | ||
12. | िपछले तीन िवKीय वषfi के दौरान अथाŊत् 2021-22, 2022-23 और 2023-24, तक Ůित वषŊ कम से कम 5 लाख 5पये का औसत वािषŊक कारोबार।Average Annual turnover of at least Rs. 5 Lakhs per year during the last THREE financial years viz. 2021-22, 2022-23 and 2023-24 | ||
वािषŊक कारोबार ।Annual Turnover (2021-2022) | |||
वािषŊक कारोबार ।Annual Turnover (2022-2023) | |||
वािषŊक कारोबार ।Annual Turnover (2023-2024) | |||
13 | कम से कम तीन Ůितिʿत कŐ 5/राǛ सरकार के शैिƗक/अनुसंधान सं3थानो,ं िवʷिवBालय, कॉलेजों को समान उपकरणों की | ||
आपूितŊ।Supply of similar equipment to at least three reputed central/ state government educational/research institutions, University, Colleges. | |||
14 | चेɄई / िũची / तंजावुर / कंु भाकोणम या तिमलनाडु /पािtडचेरी, कनाŊटक, के रल, तेलंगानाएवंआंT Ůदेश के िकसी अɊ नजदीकी शहर / क˜े मŐ अिधकृ त सेवा कŐ 5 । Authorized service centre details in Chennai / Trichy / Thanjavur / Kumbakonam or any other nearby city/town in Tamil Nadu / Pondicherry Ɛा ओईएम भारत मŐ कोई सेवा समथŊन उपलɩ कराता है।Whether the OEM makes available any service support in India | ||
15 | भारत मŐ सेवा कŐ 5ों का नाम और 3थान ।Name & Location of other service centres in India | ||
16 | ƐासिवŊससेटअपभारतमŐआव4कपुजfiका™ॉकरखताहैWhether the service set up maintains stock of essential spares in India | ||
17 | आव4क पुजfi की आपूितŊ के िलए समय सीमा ।Lead time for supply of essential spares | ||
18 | Ɛा फमŊ को कभी िकसी सरकारी संगठन/िवभाग Ȫारा Ůितबंिधत/काली सूची मŐ डाला गया है। ? यिद हाँ, तो उसका िववरण और यिद नही,ं तो वचनब5ता Ů™ुत की जाए।Has the firm ever been debarred/ blacklisted by any Govt. Organization/Dept.? If yes details thereof and if No. undertaking to be submitted | ||
19 | Ɛा अनुबंध IXके अनुसार उिचत मूʞ वचनब5ता Ů™ुत की गई है (हाँ/नहीं और पृʿ सं%ा का उWेख करŐ )/Whether Submitted Price Reasonability Undertaking as per Annexure IX (Mention YES /No and Page No.) | ||
20 | Ŝपये के िलए ईएमडी का िववरण, डीडी सं%ा और िदनांक: (या) एनएसआईसी / एमएसएमई / एसएसआई पंजीकरण सं%ा: Details of EMD for Rs. , DD. No. &Date: (OR) NSIC/MSME/SSI Registration No.: | ||
21 | अनुबंध - X औरX "ए" के अनुसार सWिनʿा समझौता /Integrity Pact as per Annexure – X & X “A” | ||
22 | मेक इन इंिडया को Ůाथिमकता: यिद हाँ, तो मेक इन इंिडया को Ůाथिमकता देने के िलए 4-घोषणा अनुबंध-XI के अनुसार संलV की जानी है Preference of Make in India: If yes, self-declaration for preference to Make in India is to be attached as per Annexure – XI | ||
तीन संतुʼ Ťाहकों के Ůशंसापũ संलV िकए जा सकते हœ। Testimonials from three satisfied customers may be attached अनुबंध-IV के अनुसार िनिवदाकताŊ Ȫारा Ůदान िकए जाने वाले उपकरणों की िविशʼताओं का अनुपालन िववरण ।Compliance Statement to specifications of the equipment to be provided by the tenderer as in ANNEXURE-IV. सभी उपकरणों को 230V/50 Hzिसंगल फे ज़ और/या समकƗ Ūी फे ज िवद् युत शि4 पर संचािलत होना | |||
चािहए।All equipment must operate at 230V/50 Hz single phase and/or equivalent three phase electrical power.
उद् धृत मॉडल भौगोिलक ि3थित के अनुसार होगा/ Quoted model shall be in accordance to the geographical location.
ह™ाƗर/Signature नाम/Name पदनाम/Designation
िदनांक/Date: 3थान/Place:
कं पनी का मुहर/Seal of Company :
अनलु Uक/ANNEXURE-III
वािणिǛक बोली/ Commercial Bid
(अलग सीलबंद िलफाफे मŐ संलU िकया जाना है/ To be enclosed in separate sealed cover)
1. अनुलUक-I मŐ Ůयोगशाला के उपकरण की कीमत नीचे उिWिखत ŮाVप मŐ अलग-अलग दी जानी है।The price of the Lab Equipment in the Annexure-I is to be given individually in the format mentioned below:
आयाितत अपूित´ हेतु (एफओभी/एफसीए मŐ) – अिनवाय´ / FOR IMPORTED SUPPLIES (IN FOB/FCA) – MANDATORY
Ţ.सं . Sr. No | सामUी औरिविशिʼ का संिƗɑ िववरण/ Short Description of Item & Specification | एचएसएन कोड/एसए सी कोड।HSN Code / SAC Code | ईकाई मŐ माũा /Qty in Units | मू̵य आधाįरतएु फओबी/ए फसीए । Price Basis FOB/FC A | कु ल बोली का मू̵य /Total Bid Price |
1 | 1 No. | ||||
सं̾थापन और कमीशिनंग शुʋ (यिद कोई हो, भारतीय 5पये मŐ) / Installation and commissioning Charges (if any, quote in INR) | |||||
एजŐसी आयोग/Agency Commission (यिद कोई हो, Ůितशत मŐ / If any, quote in Percentage %) | |||||
अɊ शʋु (यिद कोई हो तो िनिदŊʼ करŐ )Other Charges (if any please specify) | |||||
कु ल योग /Grand Total | |||||
आयाितत अपूित´ हेतु (सीआईएफ मŐ) – अिनवाय´ /FOR IMPORTED SUPPLIES (IN CIF) – MANDATORY
Ţ.सं . Sr. No | सामUी औरिविशिʼ का संिƗɑ िववरण/ Short Description of Item & Specification | एचएसएन कोड/एसए सी कोड।HS N Code / SAC Code | ईकाई मŐ माũा /Qty in Units | मू̵य आधाįरत सीआईएफ । Price Basis CIF | कु ल बोली का मू̵य /Total Bid Price |
1 | 1No. | ||||
सं̾थापन और कमीशिनंग शुʋ (यिद कोई हो, भारतीय 5पये मŐ)/ Installation and commissioning Charges (if any, quote in INR) |
एजŐसी आयोग/Agency Commission (यिद कोई हो, Ůितशत मŐ / If any, quote in Percentage %) | |||||
भाड़ा Ůभार /Freight Charges | |||||
अɊ शʋु (यिद कोई हो तो िनिदŊʼ करŐ ) /Other Charges (if any please specify) | |||||
कु ल योग/ Grand Total | |||||
Ţ.सं . Sr. No | सामUी औरिविशिʼ का संिƗɑ िववरण/ Short Description of Item & Specification | एचएसएन कोड/एसए सी कोड।HSN Code / SAC Code | ईकाई मŐ माũा /Qty in Units | मू̵य आधाįरत सीआईएफ । Price Basis CIF | कु ल बोली का मू̵य /Total Bid Price |
1 | 1 No. | ||||
सं̾थापन और कमीशिनंग शुʋ (यिद कोई हो, भारतीय 5पये मŐ)/ Installation and commissioning Charges (if any, quote in INR) | |||||
एजŐसी आयोग/Agency Commission (यिद कोई हो, Ůितशत मŐ / If any, quote in Percentage %) | |||||
भाड़ा Ůभार /Freight Charges | |||||
क™म िनकासी शुʋ / Custom Clearance Charges | |||||
įरयायती सीमा शुʋ / Concessional Custom Duty | |||||
उȋाद शʋु /Excise Duty | |||||
अɊ शʋु (यिद कोई हो तो िनिदŊʼ करŐ ) /Other Charges (if any please specify) | |||||
कु ल योग/Grand Total | |||||
आयाितत अपूित´ हेतु (डोर डेिलवरी मू̵य) – अिनवाय´ / FOR IMPORTED SUPPLIES (DOOR DELIVERY PRICE) – MANDATORY
#HSN Code:”Harmonized System of Nomenclature Code No.” and SAC Code: “Service Accounting Codes Code No.”
1. Delivery Period days
2. Validityofthebid:180daysfromthedateofsubmissionof quotation/tender. 3. Mode of Shipment:..........................................
4. Port of Shipment:.........................................
5. Maximum educational discount as could be offered should be mentioned.
6. Price quoted for equipment must include all costs associated with packing, transportation, transit insurance, all duties and levies, delivery of equipment, loading and unloading, including its installation, commissioning, integration and validation.
ह̾ताƗर/Signature...............................................
नाम/Name........................................................
कं पनी का नाम एवं पता/ Company Name
̾थान/Place: &Address:
िदनांक/Date: रबर ™ा4 लगायŐ/Affix RubberStamp: ...........
Note: Price Bid should be submitted in given format only. For additional information/extra items above format may be typed and used.
बोली का मू̵य / PRICE BID
4देशी आपूित´यों के िलए कोटेशन के वल भारतीय 5पए मŐ/
FOR INDIGENOUS SUPPLIES, QUOTES IN INR ONLY
Ţ.सं . Sr. No | सामUी औरिविशिʼ का िववरण/ Description of Item & Specification | एचएसएन कोड/एसए सी कोड।HS N Code / SAC Code | ईकाई मŐ माũा /Qty in Units | इकाई मूʞ/ Unit Pric`e | छू ट /Dis c ount % | आई जीए सटी /IG S T % | सीजीए सटी/C GST % | एसजी एसटी/ SGST % | कु ल बोली मूʞ/ Total Bid Price |
1 | 1No. | ||||||||
सं̾थापन और कमीशिनंग शुʋ (यिद कोई हो, भारतीय Ŝपये मŐ)/ Installation and commissioning Charges (if any, quote in INR) | |||||||||
अɊ शुʋ (यिद कोई हो तो िनिदŊʼ करŐ ) /Other Charges (if any please specify) | |||||||||
कु ल योग/Grand Total | |||||||||
#HSN Code:”Harmonized System of Nomenclature Code No.” and SAC Code: “Service Accounting Codes Code No.”
1. िडलीवरी मोड/Delivery Mode: के वल तकŐ िव, ितŜवाVर मŐ िडलीवरी।Delivery at CUTN, Thiruvarur Only.
2. उपरो4 कॉलम मŐ कु ल बोली मूʞ सभी करों और लेवी पįरवहन, लोिडंग, अनलोिडंग इwािद सिहत होना चािहए।Total bid Price in the above column should be inclusive of all taxes and levies transport, loading, unloading etc.
3. िडलीवरी अविध ।Delivery Period िदन।days
4. वैधता ितिथ।Validity Date: कोटेशन/िनिवदा जमा करने की तारीख से Ɋूनतम 180 िदन।Minimum 180 days from the date of submission of quotation/tender.
5. भुगतान शतŒ।Payment Term: संबंिधत िवभाग/अनुभाग/एमएमडी/िवʷिवBालय को िबल 4ीकृ ित Ůमाण पũ जमा करने की ितिथ से 30 िदनों के भीतर भुगतान।Payment within 30days from the date submission of bill Acceptance Certificate to concerned Dept./Sect./MMD/University.
6. Ů™ािवत अिधकतम शैिƗक छू ट का उWेख िकया जाना चािहए।Maximum educational discount as could be offered should be mentioned.
7. उपकरणों के िलए उद् धृत मूʞ मŐ पैिकं ग, पįरवहन, पारगमन बीमा, सभी कतŊDों और शुʋो,ं उपकरणों की
िडलीवरी, लोिडंग और अनलोिडंग, इसकी सं3थापन, कमीशिनंग, एकीकरण और सwापन सिहत सभी लागत शािमल होनी चािहए।Price quoted for equipment must include all costs associated with packing, transportation, transit insurance, all duties and levies, delivery of equipment, loading and unloading, including its installation, commissioning, integration and validation.
8. अɊ मु5ाओं मŐ उद् धृत मूʞों को तुरं त अ4ीकार कर िदया जाएगा।Prices quoted in other currencies will be summarily rejected.
पीएएन सं./PAN No:
जीएसटी पंजीकरण सं./GST Registration No. :
ह™ाƗर/Signature:
नाम/Name: कं पनी का नाम व पता/Company Name & Address:
िदनांक/Date: 3थान/Place:
नोट/Note: मूʞ बोली के वल िदए गए ŮाVप मŐ Ů™ुत की जानी चािहए। अितįर4 जानकारी/अितįर4 मदों के िलए उपयŊु4 ŮाVप टाइप िकया जा सकता है और उसका उपयोग िकया जा सकता है। Price Bid should be submitted in given format only. For additional information/extra items above format may be typed and used.
2. कोट मŐ कमीशिनंग/सं3थापन की तारीख से तीन/पाँच वषŊ की वारं टी शािमल होनी चािहए। चौथे/छठे साल से एएमसी शुʋ नीचे िदए गए ŮाVप मŐ उद् धृत िकए जा सकते हœ। एएमसी के तहत एक वषŊ के दौरान सेवा किमŊयों Ȫारा दौरों की Ɋूनतम सं%ा 8 होगी (4 Űेक डाउन दौरे और 4 आविधक दौरे )।
The quote should include a warranty of THREE / FIVE years from the date of
commissioning/installation. The AMC Charges from 4th/ 6thyears onwards may be quoted in the format below. The minimum numbers of visits by the service personal during a year under AMC shall be 8 ( 4 break down visits & 4 periodic visits)
वारं टी अविध के बाद का वािष´क रखरखाव अनुबंध (एएमसी/सीएमसी) Annual Maintenance Contract (AMC)/ (CMC) after the Warranty Period | ||||||
Ţ.सं/Sl.No | Name of the Equipment | 4th Year / 6th Year | 5th Year / 7th Year | 6th Year / 8th Year | 7th Year / 9th Year | 8th Year / 10th Year |
अनुलUक/ANNEXURE-IV
उपकरण की िविशʼताओं के िलए अनुपालन का िववरण ।Compliance Statement to specifications of the equipment
(िविशिʼ कॉलम का अनुपालन बोलीदाता Ȫारा हाँ/नहीं जैसा भी मामला हो, बताते 5ए भरा जाना है/ Compliance with specification column is to be filled up by the bidder stating YES/NO as the case may be)
Ţ. सं./ SI.No. | िविशिʼ/Specification | आव4कताएँ /Requirements | िविशिʼ का अनुपालन (हाँ/नही)ं Compliance with Specification (Y/N) |
अनुलUक/ANNEXURE-V
पीएफएमएस मŐ ईएटी मॉǰूल के मा4म से भुगतान हेतु जनादेश Ůपũ
MANDATE FORM FOR PAYMENT THROUGH EAT MODULE IN PFMS
खाता धारक का िववरण / DETAILS OF ACCOUNT HOLDER:
िवŢे ता / लाभाथT का नाम Name of the Vendor/Beneficiary | |
बœक का नाम/ Name of the Bank | |
खाता सं%ा/ Account Number | |
आईएफएससीकोड / IFSC Code | |
पीएएन सं%ा/ PAN Number | |
जीएसटी सं%ा/ GST Number (यिद लागू हो/ if applicable) | |
पता /Address (शहर, िपन कोड आिद सिहत / Including City, Pin code etc.) | |
मोबाइल नंबर/ईमेल आईडी। Mobile No./email id |
मœ एतȪारा घोषणा करता 5ँ िक ऊपर िदए गए िववरण सही और पूणŊ हœ।I hereby declare that the particulars given above are correct and complete.
िदनांक/DATE: हˑाƗर मुहर सिहत/SIGNATURE WITH SEAL
अनुलUक/ANNEXURE-VI
िपछले अनुभव और आपूित´ आदेशो ं का िववरण ।DETAILS OF PREVIOUS EXPERIENCE AND SUPPLY ORDERS
Ţ .सं / Sl N o. | समान उपकरण का नाम/Na me of the similar Equip ment | संगठन का नाम जहाँ आपूित´ की गई /Name of the Organisation where supplied | संगठन का Ůकार /Type of Organisation (Govt./University/ PSU/ Private/Autonomo us Body etc.) | Ţय आदेश Ůाɑ होने की ितिथ / Date of receipt of Purchase Order | माũा / Quantity | ऑड´र का मूʞ / Value of Order |
संबंिधत/समथ´क दˑावेज जैसे Ţय आदेश, काय´ समापन Ůमाण पũ आिद संलU करŐ ।
Enclose Relevant/Supporting Documents such as Purchase Order, Work completion certificate etc.
िदनांक/DATE: हˑाƗर मुहर सिहत/SIGNATURE WITH SEAL
बœक Ȫारा िन˃ादन सुरƗा (गारं टी) का Ůपũ
अनुलUक/Annexure-VII
FORM OF PERFORMANCE SECURITY (GUARANTEE) BY BANK
This deed of Guarantee made this day of between Bank of (hereinafter called the “Bank”) of the one part, and Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur (hereinafter called “the Purchaser”) of the other part.
Whereas the Purchaser has awarded the contract for Supply, Installation, Commissioning, Integration and Validation of (name of the equipment) (hereinafter called the contract) to
(hereinafter called the Supplier); (Name of the Supplier)
AND WHEREAS the Supplier is bound by the said Contract to submit to the Purchaser a Performance Security for a total amount of Rs. (Amount in figures and words).
Now, I/we the undersigned, being fully authorized to sign and to incur obligations for and on behalf of and in the name of _ (Full name of Bank), hereby declare that the said Bank will guarantee the Purchaser the full amount of Rs. (Amount in figures and words) as stated above.
After the Supplier has signed the aforementioned Contract with the Purchaser, the Bank is engaged to pay the Purchaser, any amount up to and inclusive of the aforementioned full amount upon written order from the Purchaser to indemnify the Purchaser for any liability of damage resulting from any defects or shortcomings of the Supplier under the Contract mentioned above, whether these defects or shortcomings are actual or estimated. The Bank will deliver the money required by the Purchaser immediately on demand without delay without reference to the Supplier and without the necessity of a previous notice or of judicial or administrative procedures and without it being necessary to prove to the Bank the liability or damages resulting from any defects or shortcomings of the Supplier. The Bank shall pay to the Purchaser any money so demanded notwithstanding any dispute/disputes raised by the Supplier in any suit or proceedings pending before any Court relating thereto and the liability under this guarantee shall be absolute and unequivocal.
This Guarantee is valid for a period of thirty six months from the date of signing. (Initial period for which this Guarantee will be valid must be for at least thirty (30) days longer than the anticipated expiry date of warranty period).
At any time during the period in which this Guarantee is still valid, if the Purchaser agrees to grant a time extension to the Supplier or if the Supplier fails to complete the work within the time of completion as stated in the Contract, or fails to discharge himself of the liability or damages as stated under Para 5 above, the Bank shall extend this Guarantee under the same conditions for the required time on demand by the Purchaser and at the cost of the Supplier.
The Guarantee hereinbefore contained shall not be affected by any change in the Constitution of the Bank or of the Supplier.
The neglect or forbearance of the Purchaser in enforcement of payment of any moneys, the payment whereof is intended to be hereby secured or the giving of time by the Purchaser for the payment hereof shall in no way relieve the bank of its liability under this deed.
The expressions “the Purchaser”, “the Bank” and “the Supplier” hereinbefore used shall include their respective successors and assigns.
In witness whereof I/We of the bank have signed and sealed this guarantee on the
day of (Month & Year) being herewith duly authorized. For and on behalf of the Bank.
Ůािधकरण के ह™ाƗर । Signature of Authority
बœक।Bank अिधकारी का नाम।official Name:……………………पदनाम।Designation:……………
बœक का ™ाɼ/मुहर।Stamp/Seal of the Bank: ………..
िनɻिलिखत की उपि3थित मŐ उपरो4 नािमत Ȫारा बœक की ओर से ह™ाƗर िकए गए, सीलबंद और सुपुदŊ िकए गए ।Signed, sealed and delivered for and on behalf of the Bank by the above named
in the presence of:
साƗी / Witness 2
ह™ाƗर/Signature ………………………
नाम/Name …………………………..
पता/Address ………………………..
साƗी /Witness 1
ह™ाƗर/Signature ……………………….
नाम/Name ……………………………
पता/Address …………………………
अनलु Uक/ANNEXURE-VIII
घोषणापũ /Declaration
हम एतदȪारा वचन देते हœ िक जमा की गई िनिवदा मŐ समथŊन द™ावेजों सिहत पृʿ Ţमांिकत हœ। (कृ पया खाली पृʿ सिहत, यिद कोई हो, तो सभी पृʿों पर Ţमांिकत करŐ )। हमने अपने िŮंिसपल अनɊ Ůािधकरण पũ जमा कर िदया है जो इस िनिवदा सं%ा िदनांक के िलए िविशʼ है।
We hereby undertake that there are pages, serially numbered, in the submitted
tender including the supporting documents. (Please number all the pages including blank page, if any).We have submitted our principal’s exclusive authorization letter which is specific for this tender No. dated .
Ţ.सं. Sl.No | िववरण / Description | हाँ/नही Yes / No. |
1. | िनिवदा के सभी िनयमों और शतfi से सहमत / Agreed all terms and conditions of Tender | |
2. | Ɛा आपको कभी िकसी सरकार/पीएसयू/िवʷिवBालय/सं3थान/कॉलेज आिद Ȫारा काली सूची मŐ डाला गया है? Have you ever been Black Listed by any Government / PSU/ Universitys / Institute / Colleges etc. |
बोलीदाता के हˑाƗर, मुहर सिहत
Signature and seal of the bidder
अनुलUक/ANNEXURE-IX
मूʞ अनुकू लता Ůमाणपũ /PRICE REASONABILITY CERTIFICATE
यह Ůमािणत िकया जाता है िक हमने आपको अपने कोटेशन सं%ा िदनांक मŐ (मूʞ Ŝपये) के िलए अिधकतम संभव छू ट की पेशकश की है। हम Ůमािणत करना चाहते हœ िक उद् धृत मूʞ Ɋूनतम है और हमने उसी व™ु को िकसी अɊ Ťाहक को तकŐ िव की पेशकश की तुलना मŐ कम दरों पर उद् धृत नहीं िकया है और न ही हम ऐसा तब तक करŐ गे जब तक िक Ů™ाव की वैधता या खरीद आदेश का
िन˃ादन नहीं हो जाता, जो भी हो बाद मŐ है।
This is to certify that we have offered the maximum possible discount to you in our Quotation No. dated for (Value Rs.) . We would like to certify that the quoted price are the minimum and we have not quoted the same item on lesser rates than those being offered to CUTN to any other customer nor we will do so till the validity of offer or execution of purchase order, whichever is later.
बोलीदाता के हˑाƗर, मुहर सिहत
Signature and seal of the bidder
अनुलUक/ANNEXURE - X
सȑिनʿा संिध /INTEGRITY PACT
To,
The Registrar,
Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur.
Sub: Submission of Tender for Supply and Installation of Laboratory Instruments (Multichannel Battery Cycler, Polymer Film - Making Equipment with Automatic Operation, Measurement of Magneto-resistance of semiconductor experimental setup, Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement ) for Department of Physics at Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur.
Sir/ Madam,
I/We acknowledge that Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur is committed to follow the principles thereof as enumerated in the Integrity Agreement enclosed with the tender/bid document.
I/We agree that the Notice Inviting Tender (NIT) is an invitation to offer made on the condition that I/We will sign the enclosed integrity Agreement, Annexure X A which is an integral part of tender documents, failing which I/We will stand disqualified from the tendering process. I/We acknowledge that THE MAKING OF THE BID SHALL BE REGARDED AS AN UNCONDITIONAL AND ABSOLUTE ACCEPTANCE of this condition of the NIT.
I/We confirm acceptance and compliance with the Integrity Agreement in letter and spirit and further agree that execution of the said Integrity Agreement shall be separate and distinct from the main contract, which will come into existence when tender/bid is finally accepted by Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur. I/We acknowledge and accept the duration of the Integrity Agreement, which shall be in the line with Article 1 of the enclosed Integrity Agreement.
I/We acknowledge that in the event of my/our failure to sign and accept the Integrity Agreement, while submitting the tender/bid, Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur shall have unqualified, absolute and unfettered right to disqualify the tenderer / bidder and reject the tender/bid is accordance with terms and conditions of the tender/ bid.
Yours faithfully,
(Duly authorized signatory of the Bidder)
अनुलUक/ ANNEXURE – X “A”
((गैर-Ɋाियक ™ाɼ पेपर पर Ů™ुत िकया जाना है/To be submitted on non-Judicial stampedpaper (Rs.100/-)
सȑिनʿा अनुबंध /INTEGRITY AGREEMENT
This Integrity Agreement is made at ........................ on this ................... day of 2024
BETWEEN
The Registrar, Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur, (Hereinafter referred as the ‘Principal/Owner’, which expression shall unless repugnant to the meaning or context hereof include its successors and permitted assigns)
AND
.....................................................................................................................(Name and Address of
the Individual/firm/Company) through ...................................................................................
(Details of duly authorized signatory) (Hereinafter referred to as the “Bidder/Contractor” and which expression shall unless repugnant to the meaning or context hereof include its successors and permitted assigns)
Preamble
WHEREAS the Principal / Owner has floated the Tender (Tender Ref. no: 2024- 25/ ) (hereinafter referred to Supply and Installation of Laboratory Instruments (Multichannel Battery Cycler, Polymer Film - Making Equipment with Automatic Operation, Measurement of Magneto-resistance of semiconductor experimental setup, Study of PE Hysteresis loop of a Ferroelectric Crystal experimental setup Probes Arrangement ) for Department of Physics at Central University of Tamil Nadu, Thiruvarur.
hereinafter referred to as the “Contract”.
AND WHEREAS the Principal/Owner values full compliance with all relevant laws of the land, rules, regulations, economic use of resources and of fairness/transparency in its relation with its Bidder(s) and Contractor(s). AND WHEREAS to meet the purpose aforesaid both the parties have agreed to enter into this Integrity Agreement (hereinafter referred to as "Integrity Pact" or "Pact"), the terms and conditions of which shall also be read as integral part and parcel of the Tender/Bid documents and Contract between the parties.
NOW, THEREFORE, in consideration of mutual covenants contained in this Pact, the parties hereby agree as follows and this Pact witnesses as under:
अनुDžे द। Article 1: िŮंिसपल/मािलक की Ůितब5ता ।Commitment of the Principal/Owner
(1) The Principal/Owner commits itself to take all measures necessary to prevent corruption and to observe the following principles:
(a) No employee of the Principal/Owner, personally or through any of his/her family members, will inconnection with the Tender, or the execution of the Contract, demand, take a promise for or accept, for self or third person, any material or immaterial benefit which the person is not legally entitled to.
(b) The Principal/Owner will, during the Tender process, treat all Bidder(s) with equity and reason. The Principal/Owner will, in particular, before and during the Tender process, provide to all Bidder(s) the same information and will not provide to any Bidder(s) confidential / additional information through which the Bidder(s) could obtain an advantage in relation to the Tender process or the Contract execution.
(c) The Principal/Owner shall endeavour to exclude from the Tender process any person, whose conduct in the past has been of biased nature.
(2) If the Principal/Owner obtains information on the conduct of any of its employees which is a criminal offence under the Indian Penal code (IPC)/Prevention of Corruption Act, 1988 (PC Act) or is in violation of the principles herein mentioned or if there be a substantive suspicion in this regard, the Principal/Owner will inform the Chief Vigilance Officer \ Officer in charge and in addition can also initiate disciplinary actions as per its internal laid down policies and procedures.
अनुDžे द।Article 2: बोलीदाता(ओ)
Bidder(s)/Contractor(s)
/ ठे के दार की Ůितब5ता।Commitment of the
1. It is required that each Bidder/Contractor (including their respective officers, employees and agents) adhere to the highest ethical standards, and report to the Government / Department all suspected acts of fraud or corruption or Coercion or Collusion of which it has knowledge or becomes aware, during the tendering process and throughout the negotiation or award of a contract.
2. The Bidder(s)/Contractor(s) commits himself to take all measures necessary to prevent corruption. He commits himself to observe the following principles during his participation in the Tender process and during the Contract execution:
(a) The Bidder(s)/Contractor(s) will not, directly or through any other person or firm, offer, promise or give to any of the Principal/Owner’s employees involved in the Tender process or execution of the Contract or to any third person any material or other benefit which he/she is not legally entitled to, in order to obtain in exchange any advantage of any kind whatsoever during the Tender process or during the execution of the Contract.
(b) The Bidder(s)/Contractor(s) will not enter with other Bidder(s) into any undisclosed agreement or understanding, whether formal or informal. This applies in particular to prices, specifications, certifications, subsidiary contracts, submission or non-submission of bids or any other actions to restrict competitiveness or to cartelize in the bidding process.
(c) The Bidder(s)/Contractor(s) will not commit any offence under the relevant IPC/PC Act. Further the Bidder(s)/ Contract(s) will not use improperly, (for the purpose of competition or personal gain), or pass on to others, any information or documents provided by the Principal/Owner as part of the business relationship, regarding plans, technical proposals and business details, including information contained or transmitted electronically.
(d) The Bidder(s)/Contractor(s) of foreign origin shall disclose the names and addresses of agents/ representatives in India, if any. Similarly Bidder(s)/Contractor(s) of Indian Nationality shall disclose names and addresses of foreign agents/representatives, if any. Either the Indian agent on behalf of the foreign principal or the foreign principal directly could bid in a tender but not both. Further, in cases where an agent participate in a tender on behalf of one manufacturer, he shall not be allowed to quote on behalf of another manufacturer along with the first manufacturer in a subsequent/parallel tender for the same item.
(e) The Bidder(s)/Contractor(s) will, when presenting his bid, disclose any and all payments he has made, is committed to or intends to make to agents, brokers or any other intermediaries in connection with the award of the Contract.
3. The Bidder(s)/Contractor(s) will not instigate third persons to commit offences outlined above or be an accessory to such offences.
4. The Bidder(s)/Contractor(s) will not, directly or through any other person or firm indulge in fraudulent practice means a will ful misrepresentation or omission of facts or submission of fake/forged documents in order to induce public official to act in reliance thereof, with the purpose of obtaining unjust advantage by or causing damage to justified interest of others and/or to influence the procurement process to the detriment of the Government interests.
5. The Bidder(s)/Contractor(s) will not, directly or through any other person or firm use Coercive Practices (means the act of obtaining something, compelling an action or influencing a decision through intimidation, threat or the use of force directly or indirectly, where potential or actual injury may befall upon a person, his/ her reputation or property to influence their participation in the tendering process).
अनुDžे द ।Article 3: उMंघन के पįरणाम ।Consequences of Breach
Without prejudice to any rights that may be available to the Principal/Owner under law or the Contract or its established policies and laid down procedures, the Principal/Owner shall have the following rights in case of breach of this Integrity Pact by the Bidder(s)/Contractor(s) and the Bidder/ Contractor accepts and undertakes to respect and uphold the Principal/Owner’s absolute right:
1. If the Bidder(s)/Contractor(s), either before award or during execution of Contract has committed a transgression through a violation of Article 2 above or in any other form, such as to put his reliability or credibility in question, the Principal/Owner after giving 14 days notice to the contractor shall have powers to disqualify the Bidder(s)/Contractor(s) from the Tender process or terminate/determine the Contract, if already executed or exclude the Bidder/Contractor from future contract award processes. The imposition and duration of the exclusion will be determined by the severity of transgression and determined by the Principal/Owner. Such exclusion may be forever or for a limited period as decided by the Principal/Owner.
2. Forfeiture of EMD/Performance Guarantee/Security Deposit: If the Principal/Owner has disqualified the Bidder(s) from the Tender process prior to the award of the Contract or terminated/determined the Contract or has accrued the right to terminate/determine the Contract according to Article 3(1), the Principal/Owner apart from exercising any legal rights that may have accrued to the Principal/Owner, may in its considered opinion forfeit the entire amount of Earnest Money Deposit, Performance Guarantee and Security Deposit of the Bidder/Contractor.
3. Criminal Liability: If the Principal/Owner obtains knowledge of conduct of a Bidder or Contractor, or of an employee or a representative or an associate of a Bidder or Contractor which constitutes corruption within the meaning of IPC Act, or if the Principal/Owner has substantive suspicion in this regard, the Principal/Owner will inform the same to law enforcing agencies for further investigation.
अनुDžे द ।Article 4: िपछला उMंघन ।Previous Transgression
1. The Bidder declares that no previous transgressions occurred in the last 5 years with any other Company in any country confirming to the anticorruption approach or with Central Government or State Government or any other Central/State Public Sector Enterprises in India that could justify his exclusion from the Tender process.
2. If the Bidder makes incorrect statement on this subject, he can be disqualified from the Tender process or action can be taken for banning of business dealings/ holiday listing of the Bidder/Contractor as deemed fit by the Principal/ Owner.
3. If the Bidder/Contractor can prove that he has resorted / recouped the damage caused by him and has installed a suitable corruption prevention system, the Principal/Owner may, at its own discretion, revoke the exclusion prematurely.
अनुDžे द ।Article 5: सभी बोलीदाताओ/ं ठे के दारो/ं उपठे के दारों के साथ समान Dवहार । Equal Treatment of all Bidders/Contractors/Subcontractors
1. The Bidder(s)/Contractor(s) undertake(s) to demand from all subcontractors a commitment in conformity with this Integrity Pact. The Bidder/Contractor shall be responsible for any violation(s) of the principles laid down in this agreement/Pact by any of its Subcontractors/sub- vendors.
2. The Principal/Owner will enter into Pacts on identical terms as this one with all Bidders and Contractors.
3. The Principal/Owner will disqualify Bidders, who do not submit, the duly signed Pact between the Principal/ Owner and the bidder, along with the Tender or violate its provisions at any stage of the Tender process, from the Tender process.
अनुDžे द ।Article 6- संिध की अविध । Duration of the Pact
This Pact begins when both the parties have legally signed it. It expires for the Contractor/Vendor 60 days after the completion of work under the contract including extension period (if awarded) and for all other bidders, till the Contract has been awarded. (if applicable)
If any claim is made/lodged during the time, the same shall be binding and continue to be valid despite the lapse of this Pacts as specified above, unless it is discharged/determined by the Competent Authority, CUTN.
अनुDžे द ।Article 7- अɊ Ůावधान ।Other Provisions
1. This Pact is subject to Indian Law, place of performance and jurisdiction is the Head quarters of the Division of the Principal/Owner, who has floated the Tender.
2. Changes and supplements need to be made in writing. Side agreements have not been made.
3. If the Contractor is a partnership or a consortium, this Pact must be signed by all the partners or by one or more partner holding power of attorney signed by all partners and consortium members. In case of a Company, the Pact must be signed by a representative duly authorized by board resolution.
4. Should one or several provisions of this Pact turn out to be invalid; the remainder of this Pact remains valid. In this case, the parties will strive to come to an agreement to their original intensions.
5. It is agreed term and condition that any dispute or difference arising between the parties with regard to the terms of this Integrity Agreement / Pact, any action taken by the Owner/Principal in accordance with this Integrity Agreement/ Pact or interpretation thereof shall not be subject to arbitration.
अनुDžे द ।Article 8 - कानूनी और पूव´ अिधकार ।Legal and Prior Rights
All rights and remedies of the parties hereto shall be in addition to all the other legal rights and remedies belonging to such parties under the Contract and/or law and the same shall be deemed to be cumulative and not alternative to such legal rights and remedies aforesaid. For the sake of brevity, both the Parties agree that this Integrity Pact will have precedence over the Tender/Contact documents with regard any of the provisions covered under this Integrity Pact.
IN WITNESS WHEREOF the parties have signed and executed this Integrity Pact at the place and date first above mentioned in the presence of following witnesses:
..................................................................................................
(For and on behalf of Principal/Owner)
..................................................................................................
(For and on behalf of Bidder/Contractor)
साƗीगण।WITNESSES:
1 ............................................
(ह™ाƗर, नाम व पता/ signature, name and address)
2 ............................................
(ह™ाƗर, नाम व पता/signature, name and address)
3थान/Place:
िदनांक/Date :
अनुलUक/ANNEXURE – XI
मेक इन इंिडया को Ůाथिमकता के तहत 4-घोषणा का Ůाŝप
Format for Self-Declaration under preference to Make in India :
In line with Government Public Procurement Order No. P-45021/2/2017-BE-II date. 15.06.2017 & P-45021/2/2017-PP (BE-II) dated: 04 June 2020, we hereby certify that we M/s. (supplier name) are CLASS-I / Class-II (Please specify clearly) supplier meeting the requirement of local content more than 20% as defined in above orders for the material Tender No. 2024-25/ . Details of location at which local value addition will be made as follows:
(पूरा पता बताएँ / Complete address to be mentioned)
̾थानीय सामUी का Ůितशत।Percentage of Local Content: %
We also understand, false declarations will be in breach of the Code of Integrity under rule 175
(1) (i) (h) of the General Financial Rules for which a bidder or its successors can be debarred for up to two years as per Rule 151 (iii) of the General Financial Rules along with such other actions as may be permissible under law.
िदनांक/Date :
3थान/Place:
आपूित´कता´ का मुहर और हˑाƗर
Seal and signature of Supplier
नोट/Note: As per the OM of Department of Promotion for Industry and Internal Trade No. P45021/102/2019-BE-II-Part(1) dated: 04.03.2021. The bidders can’t claim themselves as Class-I local suppliers/Class-II local suppliers by claiming the services such as transportation, insurance, installation, commissioning, training and after sales service support like AMC/CMC etc. as local value addition