Deposits and Payments. 存款及付款 7.1. Any cheques from the Client to ▇.▇▇▇ Forex should be made payable to “▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited” and mailed to the mailing address of ▇.▇▇▇ Forex which is available on ▇.▇▇▇ Forex’s website. 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫 ▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通郵寄 7.2. For information on available fund transfer methods, please see ▇.▇▇▇ Forex’s website for instructions. The Client is required to reference his full name and Account number on all cheques to and fund transfer-related correspondences with ▇.▇▇▇ Forex. 有關可用資金轉帳方法的資料,請參照環球通網頁指示。客戶必須於所有支票及資金轉帳的有關書信引用其全名及帳戶號碼作參考。 7.3. Without prejudice to any other provisions of “This Agreement”, where the Client fails to provide any Margin or other sums due to ▇.▇▇▇ Forex under “This Agreement”, ▇.▇▇▇ Forex reserves the right to close all or any open position of the Client without prior notice to the Client. 在不損害本協議任何其他條文下,若客戶未能提供任何保證金或其他應支付的款項予環球通,環球通保留把客戶所有或任何未平倉合約平倉而不作事前通知的權利。
Appears in 1 contract
Sources: Client Agreement
Deposits and Payments. 存款及付款
7.1. Any cheques from the Client to ▇.▇▇▇ Forex should be made payable to “▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited” and mailed to the mailing address of ▇.▇▇▇ Forex which is available on ▇.▇▇▇ Forex’s website. 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫“▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通郵寄Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球 通郵寄地址。
7.2. For information on available fund transfer methods, please see ▇.▇▇▇ Forex’s website for instructions. The Client is required to reference his full name and Account number on all cheques to and fund transfer-related correspondences with ▇.▇▇▇ Forex. 有關可用資金轉帳方法的資料,請參照環球通網頁指示。客戶必須於所有支票及資金轉帳的有關書信引用其全名及帳戶號碼作參考。
7.3. Without prejudice to any other provisions of “This Agreement”, where the Client fails to provide any Margin or other sums due to ▇.▇▇▇ Forex under “This Agreement”, ▇.▇▇▇ Forex reserves the right to close all or any open position of the Client without prior notice to the Client. 在不損害本協議任何其他條文下,若客戶未能提供任何保證金或其他應支付的款項予環球通,環球通保留把客戶所有或任何未平倉合約平倉而不作事前通知的權利。
Appears in 1 contract
Sources: Client Agreement
Deposits and Payments. 存款及付款
7.1. Any cheques from the Client to ▇.▇▇▇ Forex should be made payable to “▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited” and mailed to the mailing address of ▇.▇▇▇ Forex which is available on ▇.▇▇▇ Forex’s website. 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫 ▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通郵寄Limited 及郵寄至環球通網站所載的環球 通郵寄地址。
7.2. For information on available fund transfer methods, please see ▇.▇▇▇ Forex’s website for instructions. The Client is required to reference his full name and Account number on all cheques to and fund transfer-related correspondences with ▇.▇▇▇ Forex. 有關可用資金轉帳方法的資料,請參照環球通網頁指示。客戶必須於所有支票及資金轉帳的有關書信引用其全名及帳戶號碼作參考。
7.3. Without prejudice to any other provisions of “This Agreement”, where the Client fails to provide any Margin or other sums due to ▇.▇▇▇ Forex under “This Agreement”, ▇.▇▇▇ Forex reserves the right to close all or any open position of the Client without prior notice to the Client. 在不損害本協議任何其他條文下,若客戶未能提供任何保證金或其他應支付的款項予環球通,環球通保留把客戶所有或任何未平倉合約平倉而不作事前通知的權利。
Appears in 1 contract
Sources: Client Agreement
Deposits and Payments. 存款及付款
7.1. Any cheques from the Client to ▇.▇▇▇ Forex Bullion should be made payable to “▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex Bullion HK Limited” and mailed to the mailing address of ▇.▇▇▇ Forex Bullion which is available on ▇.▇▇▇ ForexBullion’s website. 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫 .所有由客户支付的支票抬头请填写“▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex Bullion HK Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通郵寄Limited”及邮寄至环球通网站所载的环球通邮寄地址。
7.2. For information on available fund transfer methods, please see ▇.▇▇▇ ForexBullion’s website for instructions. The Client is required to reference his full name and Account number on all cheques to and fund transfer-related correspondences with ▇.▇▇▇ ForexBullion. 有關可用資金轉帳方法的資料,請參照環球通網頁指示。客戶必須於所有支票及資金轉帳的有關書信引用其全名及帳戶號碼作參考有关可用资金转账方法的资料,请参照环球通网页指示。客户必须于所有支票及资金转账的有关书信引用其全名及帐户号码作参考。
7.3. Without prejudice to any other provisions of “This Agreement”, where the Client fails to provide any Margin or other sums due to ▇.▇▇▇ Forex Bullion under “This Agreement”, ▇.▇▇▇ Forex Bullion reserves the right to close all or any open position of the Client without prior notice to the Client. 在不損害本協議任何其他條文下,若客戶未能提供任何保證金或其他應支付的款項予環球通,環球通保留把客戶所有或任何未平倉合約平倉而不作事前通知的權利在不损害本协议任何其他条文下,若客户未能提供任何保证金或其他应支付的款项予环球通,环球通保留把客户所有或任何未平仓合约平仓而不作事前通知的权利。
7.4. ▇.▇▇▇ Bullion accepts US Dollar deposit only. 环球通只接受美金存款。
Appears in 1 contract
Sources: Client Agreement
Deposits and Payments. 存款及付款
7.1. Any cheques from the Client to ▇.▇▇▇ Forex Bullion should be made payable to “▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex Bullion HK Limited” and mailed to the mailing address of ▇.▇▇▇ Forex Bullion which is available on ▇.▇▇▇ ForexBullion’s website. 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫“▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex Bullion HK Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通郵寄Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通 郵寄地址。
7.2. For information on available fund transfer methods, please see ▇.▇▇▇ ForexBullion’s website for instructions. The Client is required to reference his full name and Account number on all cheques to and fund transfer-related correspondences with ▇.▇▇▇ ForexBullion. 有關可用資金轉帳方法的資料,請參照環球通網頁指示。客戶必須於所有支票及資金轉帳的有關書信引用其全名及帳戶號碼作參考。
7.3. Without prejudice to any other provisions of “This Agreement”, where the Client fails to provide any Margin or other sums due to ▇.▇▇▇ Forex Bullion under “This Agreement”, ▇.▇▇▇ Forex Bullion reserves the right to close all or any open position of the Client without prior notice to the Client. 在不損害本協議任何其他條文下,若客戶未能提供任何保證金或其他應支付的款項予環球通,環球通保留把客戶所有或任何未平倉合約平倉而不作事前通知的權利。
7.4. ▇.▇▇▇ Bullion accepts US Dollar deposit only. 環球通只接受美金存款。
Appears in 1 contract
Sources: Client Agreement
Deposits and Payments. 存款及付款
7.1. Any cheques from the Client to ▇.▇▇▇ Forex should be made payable to “▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited” and mailed to the mailing address of ▇.▇▇▇ Forex which is available on ▇.▇▇▇ Forex’s website. 所有由客戶支付的支票抬頭請填寫 所有由客户支付的支票抬头请填写“▇▇▇-▇.▇▇▇ Forex HK Limited”及郵寄至環球通網站所載的環球通郵寄Limited”及邮寄至环球通网站所载的环球通邮寄地址。
7.2. For information on available fund transfer methods, please see ▇.▇▇▇ Forex’s website for instructions. The Client is required to reference his full name and Account number on all cheques to and fund transfer-related correspondences with ▇.▇▇▇ Forex. 有關可用資金轉帳方法的資料,請參照環球通網頁指示。客戶必須於所有支票及資金轉帳的有關書信引用其全名及帳戶號碼作參考有关可用资金转帐方法的资料,请参照环球通网页指示。客户必须于所有支票及资金转帐的有关书信引用其全名及帐户号码作参考。
7.3. Without prejudice to any other provisions of “This Agreement”, where the Client fails to provide any Margin or other sums due to ▇.▇▇▇ Forex under “This Agreement”, ▇.▇▇▇ Forex reserves the right to close all or any open position of the Client without prior notice to the Client. 在不損害本協議任何其他條文下,若客戶未能提供任何保證金或其他應支付的款項予環球通,環球通保留把客戶所有或任何未平倉合約平倉而不作事前通知的權利在不损害本协议任何其他条文下,若客户未能提供任何保证金或其他应支付的款项予环球通,环球通保留把客户所有或任何未平仓合约平仓而不作事前通知的权利。
Appears in 1 contract
Sources: Client Agreement