Deviation approval. The Supplier’s deliveries must comply with the drawings and specifications. Should he not be able to fulfill such requirement temporarily because of deviations, he can submit to Oerlikon a written request for a deviation approval. Deviations can only be approved, if safety, operability, durability, machinability and mount ability of the parts are not affected. Deviation approvals by Oerlikon are only valid in writing, and are limited to a certain number of parts or a certain delivery time. In order to process the deviation request as fast as possible, the following information must be indicated on the deviation application: • description of the deviation; • cause of deviation (enclose drawing detail, or material analyses in the event of a change of material); 10.12 Abweicherlaubnis: Der Lieferant hat zeichnungs- und spezifikationskonform zu liefern. Sollte er dazu aufgrund Abweichungen vorübergehend nicht in der Lage sein, besteht die Möglichkeit, einen schriftlichen Antrag auf Abweicherlaubnis an Oerlikon zu richten. Abweichungen können nur dann genehmigt werden, wenn Sicherheit, Funktion, Haltbarkeit, Bearbeitbarkeit und Montierbarkeit der Teile nicht beeinträchtigt sind. Eine Abweicherlaubnis bedarf zu ihrer Wirksamkeit immer der schriftlichen Genehmigung durch Oerlikon und ist auf eine bestimmte Anzahl von Teilen oder einen bestimmten Lieferzeitraum beschränkt. Zur raschen Bearbeitung eines Antrages auf Abweicherlaubnis sind nachstehende Daten im Antrag auf Abweicherlaubnis anzuführen: • Beschreibung der Abweichung. Doc.-No.: DT_1_1.docx Owner: GSQ&D Manager Version: 11.0 • duration of deviation approval essential data: number of parts measured, max. excesses, estimated distribution; • operability / endurance test, if any; • indication of reference products with equal function and load • safety measures & control steps planned, in order to avoid any further-reaching non- compliance with the specifications than the deviation for which a request has been submitted; • measures planned or implemented, for excluding the same deviation in the future (including cause analysis, 8D method; • documentation of further conditions indicated in the deviation approval released by Oerlikon, if any. Since any approval of a deviation request is exclusively for the benefit of the Supplier (avoidance of scrap and or failure costs), Oerlikon reserve the right to reduce the amount invoiced by 15%, in order to cover in-house Oerlikon administration work. The approval of a deviation by ▇▇▇▇▇▇▇▇ does not mean that the Supplier is released from the quality and warranty requirements as specified in the Purchase Order terms and conditions. Goods delivered must be indicated separately on the delivery slip and on the package; the request for the deviation approval and the number of the deviation approval must be indicated. • Ursache der Abweichung (Zeichnungsausschnitt beilegen, bei Materialänderung Werkstoff- Analysen) • Dauer der Abweicherlaubnis • Basisdaten: Anzahl vermessene Stück, maximale Überschreitung, geschätzte Verteilung • Eventuell durchgeführter Funktions- / Dauertest • Hinweis auf Referenzprodukte mit adäquater Funktion und Belastung • Eingeplante Absicherungsmaßnahmen & Prüfschritte, um eine weitergehende Nichteinhaltung der Spezifikationen als die beantragte Überschreitung zu verhindern • Geplante bzw. durchgeführte Maßnahmen, um die Abweichung zukünftig auszuschließen (inklusive Ursachenanalyse, 8D-Methodik) • Gegebenenfalls Dokumentation für weitere Auflagen, die in der von Oerlikon freigegebenen Abweicherlaubnis angeführt sind. Da die positive Erledigung eines Antrages auf Abweicherlaubnis ausschließlich dem Lieferanten zu Gute kommt (Vermeidung von Ausschuss, Ausfallskosten), behält sich Oerlikon das Recht vor, den betroffenen Fakturenbetrag um 15% kürzen. Damit soll der Oerlikon-interne administrative Aufwand abgedeckt werden. Die Erteilung einer Abweicherlaubnis durch Oerlikon bedeutet nicht, dass der Lieferant aus seiner Verantwortung hinsichtlich der Qualitäts- und Gewährleistungsanforderungen, wie in den Bestellbedingungen festgelegt, entlassen ist. Die gelieferte ▇▇▇▇ ist am Lieferschein und am Gebinde gesondert zu kennzeichnen, der Antragsteller der Abweicherlaubnis und die Nummer der Abweicherlaubnis ist anzugeben. Doc.-No.: DT_1_1.docx Owner: GSQ&D Manager Version: 11.0 Last update: 30.06.2016 Parent Process: Document Management Page: 26/33 11 Sales and dispatching logistics / Vertrieb & Auslieferlogistik
Appears in 2 contracts
Sources: Global Quality / Environmental Management Requirements Agreement, Global Quality / Environmental Management Requirements Agreement