Existing Securities; Obligations. Except as disclosed in this Agreement: (A) none of the Company’s shares, interests or authorised shares are subject to preemptive rights or any other similar rights or Liens suffered or permitted by the Company; (B) there are no outstanding options, warrants, scrip, rights to subscribe to, calls or commitments of any character whatsoever relating to, or securities or rights convertible into, or exercisable or exchangeable for, any shares, interests or authorised shares of the Company, or contracts, commitments, understandings or arrangements by which the Company is or may become bound to issue additional shares, interests or authorised shares of the Company or options, warrants, scrip, rights to subscribe to, calls or commitments of any character whatsoever relating to, or securities or rights convertible into, or exercisable or exchangeable for, any shares, interests or authorised shares of the Company. (j) 现有证券;义务。除本协议已披露的外:(A)公司的任何股份、权益或授权股本均不受限于公司适用或允许的优先认购权或任何其他类似的权利或留置权;(B)不存在与公司的任何股份、权益或授权股本相关的已发放期权、认股权证、临时票据、认购权、催缴股款或任何性质的相关承诺,或可转换为、可行使为或可交换为公司的任何股份、权益或授权股本的证券或权利,或公司据此应或可能需要发行额外股份、权益或授权股本或期权、认股权证、临时票据、认购权,或与公司任何股份、权益或授权股本相关的任何性质的催缴或承诺,或可转换为、可行使为或可交换为公司任何股份、权益或授权股本的证券或权利的合同、承诺、谅解或安排。
Appears in 1 contract
Sources: Securities Purchase Agreement (Dogness (International) Corp)
Existing Securities; Obligations. Except as disclosed in this Agreement: (A) none of the Company’s shares, interests or authorised shares are subject to preemptive rights or any other similar rights or Liens suffered or permitted by the Company; (B) there are no outstanding options, warrants, scrip, rights to subscribe to, calls or commitments of any character whatsoever relating to, or securities or rights convertible into, or exercisable or exchangeable for, any shares, interests or authorised shares of the Company, or contracts, commitments, understandings or arrangements by which the Company is or may become bound to issue additional shares, interests or authorised shares of the Company or options, warrants, scrip, rights to subscribe to, calls or commitments of any character whatsoever relating to, or securities or rights convertible into, or exercisable or exchangeable for, any shares, interests or authorised shares of the Company. (j) 现有证券;义务。除本协议已披露的外:(A)公司的任何股份、权益或授权股本均不受限于公司适用或允许的优先认购权或任何其他类似的权利或留置权;(B)不存在与公司的任何股份、权益或授权股本相关的已发放期权、认股权证、临时票据、认购权、催缴股款或任何性质的相关承诺,或可转换为、可行使为或可交换为公司的任何股份、权益或授权股本的证券或权利,或公司据此应或可能需要发行额外股份、权益或授权股本或期权、认股权证、临时票据、认购权,或与公司任何股份、权益或授权股本相关的任何性质的催缴或承诺,或可转换为、可行使为或可交换为公司任何股份、权益或授权股本的证券或权利的合同、承诺、谅解或安排现有证券;义务。除本协议已披露的外:(A)公司的任何股份、权益或股本均不受限于公司适用或允许的优先认购权或任何其他类似的权利或留置权;(B)不存在与公司的任何股份、权益或股本相关的已发放期权、认股权证、临时票据、认购权、催缴股款或任何性质的相关承诺,或可转换为、可行使为或可交换为公司的任何股份、权益或股本的证券或权利,或公司据此应或可能需要发行额外股份、权益或股本或期权、认股权证、临时票据、认购权,或与公司任何股份、权益或股本相关的任何性质的催缴或承诺,或可转换为、可行使为或可交换为公司任何股份、权益或股本的证券或权利的合同、承诺、谅解或安排。
Appears in 1 contract
Sources: Securities Purchase Agreement (Dogness (International) Corp)