Principles of Interpretation and Construction Sample Clauses

The "Principles of Interpretation and Construction" clause defines the rules and guidelines for how the terms and provisions of a contract should be read and understood. It typically clarifies how ambiguities are resolved, how headings and defined terms are to be treated, and whether certain words (like singular/plural or masculine/feminine) should be interpreted broadly. For example, it may state that references to one gender include all genders, or that section headings are for convenience only and do not affect meaning. This clause ensures consistency and reduces disputes over the meaning of contractual language by establishing a common interpretive framework.
Principles of Interpretation and Construction. 2.1 KNOWLEDGE OF RBS CARDS References in any Transaction Document to the expression "so far as RBS Cards/the Servicer is aware" or "to the best of the knowledge, information and belief of RBS Cards/the Servicer" or any similar expression in respect of any matter shall be deemed to mean the actual knowledge of senior officers of RBS Cards located at Edinburgh, together with the knowledge which such persons could have had, had the relevant company actually carried out the procedures regularly used by RBS Cards in the day to day operation of their credit card business.
Principles of Interpretation and Construction. Each of the parties hereto agrees that in any agreement, deed or other document expressly stating that it shall be construed and interpreted in accordance with the provisions of this Clause 2 (Principles of Interpretation and Construction) (a “ Relevant Document”): 1.1 references to: (i) such Relevant Document: (a) are to such Relevant Document (as from time to time amended, varied, supplemented, modified, suspended, assigned or novated, in each case, however fundamental and in accordance with such Relevant Document) and any other document executed in accordance with such Relevant Document (as from time to time so amended, varied, supplemented, modified, suspended, assigned or novated, in each case, however fundamental) and expressed to be supplemental to such Relevant Document; and (b) include its Schedules and references to paragraphs, clauses, Recitals, or Schedules are (unless specified otherwise) references to such provisions of such Relevant Document; (ii) any other agreement, deed, instrument, licence, code or other document, or to a provision contained in any of these, shall be construed, at the particular time, as a reference to it as it may then have been amended, varied, supplemented, modified, suspended, assigned or novated, in each case, however fundamental and, in respect of the FleetCo Facility Agreements, the VFN Funding Agreement and the Issuer Note Issuance Facility Agreement, shall include all amendments, variations, supplements, modifications, suspensions, assignments or novations providing for further FleetCo Advances or Senior Advances (as applicable);
Principles of Interpretation and Construction. The interpretation and construction rules set out in Clause 2 (Principles oflntelpretation and Construction) of the Master Definitions Schedule shall apply hereto,
Principles of Interpretation and Construction. (a) The interpretation and construction rules set out in Clause 2 (Principles of Interpretation and Construction) of the Master Definitions Schedule shall apply hereto. (b) All certificates required to be provided pursuant to this Agreement shall be certificates signed by duly authorised representatives of the persons or companies required to provide such certificates.
Principles of Interpretation and Construction 

Related to Principles of Interpretation and Construction

  • Interpretation and Construction When a reference is made in this Agreement to a Section, such reference shall be to a Section of this Agreement, unless otherwise indicated. The headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. Whenever the words “include,” “includes” and “including” are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the words “without limitation.” The words “hereof, “herein” and “hereunder” and words of similar import when used in this Agreement shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. The word “will” shall be construed to have the same meaning as the word “shall.” The words “dates hereof” will refer to the date of this Agreement. The word “or” is not exclusive. The definitions contained in this Agreement are applicable to the singular as well as the plural forms of such terms. Any agreement, instrument, law, rule or statute defined or referred to herein means, unless otherwise indicated, such agreement, instrument, law, rule or statute as from time to time amended, modified or supplemented. Each of the parties hereto acknowledges that it has been represented by counsel of its choice throughout all negotiations that have preceded the execution of this Agreement, and that it has executed the same with the advice of said independent counsel. Each party cooperated and participated in the drafting and preparation of this Agreement and the documents referred to herein, and any and all drafts relating thereto exchanged among the parties shall be deemed the work product of all of the parties and may not be construed against any party by reason of its drafting or preparation. Accordingly, any rule of law or any legal decision that would require interpretation of any ambiguities in this Agreement against any party that drafted or prepared it is of no application and is hereby expressly waived by each of the parties hereto, and any controversy over interpretations of this Agreement shall be decided without regards to events of drafting or preparation.

  • Interpretation and Rules of Construction In this Agreement, except to the extent otherwise provided or that the context otherwise requires: (a) when a reference is made in this Agreement to an Article, Section, Exhibit or Schedule, such reference is to an Article or Section of, or an Exhibit or Schedule to, this Agreement unless otherwise indicated; (b) the table of contents and headings for this Agreement are for reference purposes only and do not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement; (c) whenever the words “include,” “includes” or “including” are used in this Agreement, they are deemed to be followed by the words “without limitation”; (d) the words “hereof,” “herein” and “hereunder” and words of similar import, when used in this Agreement, refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement; (e) all terms defined in this Agreement have the defined meanings when used in any certificate or other document made or delivered pursuant hereto, unless otherwise defined therein; (f) the definitions contained in this Agreement are applicable to the singular as well as the plural forms of such terms; (g) references to a Person are also to its successors and permitted assigns; and (h) the use of “or” is not intended to be exclusive unless expressly indicated otherwise.

  • Principles of Interpretation The following principles of interpretation apply to this Settlement Agreement:

  • Principles of Interpretation and Definitions (1) The singular includes the plural and the plural the singular. The pronouns “it” and “its” include the masculine and feminine. References to statutes or regulations include all statutory or regulatory provisions consolidating, amending, or replacing the statute or regulation. References to contracts and agreements shall be deemed to include all amendments to them. The words “include,” “including,” etc. mean include, including, etc. without limitation. (2) References to a “Section” or “section” shall mean a section of this contract. (3) “Contract” and “Agreement,” whether or not capitalized, refer to this instrument. (4) “Duties” includes obligations.

  • Definitions and Principles of Interpretation The following definitions in clause 1.1 shall be replaced as follows: