Common use of Protocol Title Clause in Contracts

Protocol Title. A Phase 2a, Randomised, Double- Blind, Placebo- Controlled Study to Evaluate the Safety/Tolerability and Efficacy of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients with Moderate Disease Activity Protocol Date: 25 Feb 2016 Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited Country where Institution is Conducting Study Czech Republic Location where the study will be conducted: Department of Internal Medicine, which is a division/part of the Institution Místo, kde bude prováděna Studie: Interní oddělení, která je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MEC: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the “Investigator”) Jméno zkoušejícího (“Zkoušející”) The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A Phase 2aIIa, RandomisedMulticenter, Double- Randomized, Double-Blind, Parallel-Group, Placebo- Controlled Controlled, Proof of Concept Study to Evaluate the Safety/Tolerability Efficacy and Efficacy Safety of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks Orally Administered TU2670 in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients Subjects with Moderate Disease Activity to Severe Endometriosis- Associated Pain Název Protokolu: Multicentrické, randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované klinické hodnocení fáze IIa s paralelními skupinami k ověření konceptu studie za účelem posouzení účinnosti a bezpečnosti perorálně podávaného přípravku TU2670 u subjektů se ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ bolestí související s endometriózou Protocol Date: 25 Feb 2016 7 May 2020 Datum Protokolu: 7. května 2020 Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited TiumBio Zadavatel: TiumBio Country where Institution is Conducting Study Study: Czech Republic Stát, ve kterém má sídlo Zdravotnické zařízení, které provádí Studii: Česká republika Location where the study will be conducted: Department of Internal MedicineGynekologicko-porodnická klinika, which is a division/part of the Institution Místo, kde bude prováděna Studie: Interní odděleníGynekologicko-porodnická klinika, která je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Klíčové datum 100 kalendářních dnů po Date: Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MECzařazení: Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému je Místo provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak je dále podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 „Klíčové datum zařazení“) ECMT / EC / RA: CEC: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇, 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEKEC: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ , ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇: Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEKSÚKL: MEK: Etická komise Nemocnice Na Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇, 100 34 ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ LEK: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇/▇, 180 81 ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv léčiv, Šrobárova 48 48, 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the The “Investigator”) Jméno zkoušejícího (: „ZkoušejícíZkoušející”) : The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definiceProtocol: the clinical protocol referenced above as it may be modified from time to time by the Sponsor (defined below). Case Report Form or or, in short, CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Protokol: klinický protokol, na který je odkázáno výše, a který může podléhat čas od času změnám provedeným Zadavatelem (ve smyslu níže uvedené definice). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) neboli zkráceně CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or or, in short, GCPs: International Conference on Council for Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Applicable Law: applicable legislation as listed in Section 1.1 of the Agreement as well as any other rules, and regulations applicable to this Agreement, including but not limited to the European Federation of Pharmaceutical Industries and Association (EFPIA) Code on Disclosure of Transfer of Value From Pharmaceutical Companies to Healthcare Professionals and Healthcare Organizations. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. e.g., CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou instrumentality of a Protokolem pro účely získání government; any officer or employee of a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby company or of a business owned in whole or part by a government; any officer or employee of a public international organization such as the World Bank or the United Nations; any officer or employee of a zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené Hodnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo neboli zkráceně GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxipraxi vydaná Mezinárodní radou pro harmonizaci technických požadavků na humánní léčivé přípravky (ICH), ve znění, ▇▇▇ ▇▇ jež je v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Příslušné právní předpisy: platné právní předpisy, tak jak jsou vyjmenovány v bodě 1.1 Smlouvy), jakož i další pravidla a předpisy platné pro tuto Smlouvu, mimo jiné včetně Kodexu Evropské federace farmaceutického průmyslu a asociace (EFPIA) o zveřejňování převodu hodnot z farmaceutických společností na zdravotnické pracovníky a organizace zabývající se zdravotní péčí. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní Zdravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym záznamy o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní Studijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli jakýkoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokolijakéhokoli ministerstva, ústavu, úřadu či agentury nebo zástupce vládního úřadu; jakýkoli úředník či zaměstnanec společnosti či podnikatelského subjektu vlastněného státem, v dílčím či plném rozsahu; jakýkoli úředník či zaměstnanec

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A Evaluating the Long-Term Outcomes and Durability of Effect Following Treatment with Cladribine Tablets for Multiple Sclerosis: An Exploratory Phase 2a, Randomised, Double- Blind, Placebo- Controlled IV Ambispective Study to Evaluate of Patients Who Previously Participated in the SafetyCLARITY/Tolerability CLARITY-EXT and Efficacy of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients with Moderate Disease Activity ORACLE MS Clinical Trials Protocol Date: 25 Feb 2016 28 January 2019 Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited Merck KGaA Country where Institution Provider is Conducting Study Czech Republic Location where the study will be conducted: Department Faculty of Internal Medicinehospital Motol, which is Číslo Protokolu: MS700568_0026 Název Protokolu: Posouzení dlouhodobých výsledků a divisiontrvalosti účinku po léčbě roztroušené sklerózy tabletami kladribinu: Explorativní, ambispektivní klinické hodnocení fáze IV u pacientů, kteří se dříve účastnili klinických hodnocení CLARITY/part of the Institution CLARITY-EXT a ORACLE MS Datum Protokolu: 28 Leden 2019 Zadavatel: Merck KGaA Stát ve kterém má sídlo Poskytovatel, který provádí Studii Česká republika Místo, kde bude prováděna Studie: Interní odděleníFakultni nemonice v Motole, která je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (Neurologická klinika 2. LF UK a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) FN Motol Key Enrollment Date: And study period 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MEC: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Patients to be enrolled ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇Ethics committee (EC) Faculty of hospital(FN) Ostrava 17. listopadu 1790/5 708 52 Ostrava-Poruba; /Ethics Committe Faculty of hospital Motol V úvalu 84 150 06 Praha 5 – Motol, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇State Institute for Drug Control [Investigator name], ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the “Investigator”) ,MD, PhD. Klíčové datum zařazení & předpokládáná doba studie: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému je Místo provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak je dále podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) MEK / EK / SÚKL Etická komise (EK) Fakultní nemocnice (FN) Ostrava 17. listopadu 1790/5 708 52 Ostrava-Poruba;. Etická komise Fakultní nemocnice v Motole V úvalu 84 150 06 Praha 5 – Motol, / Statni ustav pro kontrolu leciv; [Jméno zkoušejícího (zkoušejícího], ( “Zkoušející”) , Ph.D. The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A Phase 2a, Randomised, Double- Double-Blind, Placebo- Controlled Study to Evaluate the Safety/Tolerability and Efficacy of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients with Moderate Disease Activity Název Protokolu: Randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované klinické hodnocení fáze 2a hodnotící bezpečnost/toleranci a účinnost TOP1288 200 mg rektálního roztoku podávaného jednou denně po dobu 4 týdnů u pacientů se symptomatickou ulcerózní kolitidou se středně silnou QXA83842_CTA Template_INST & INV_Czech Republic_Fakultní nemocnice u Sv. Anny v Brně_ aktivitou Protocol Date: 25 Feb 2016 Datum Protokolu: 25. února 2016 Sponsor: TOPIVERT Limited Pharma Zadavatel: TOPIVERT Pharma Limited Country where Institution Site is Conducting Study Czech Republic Location where the study will be conducted: Department of Internal MedicineStát, ve kterém má ▇▇▇▇▇ Místo provádění klinického hodnocení, které provádí Studii Česká republika II. interní klinika, which is a division/part of the Institution Místo, kde bude prováděna Studie: Interní odděleníII. interní klinika, která je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení Location where the study will be conducted: Facilities and human resources of Clinical- Pharmacology Unit of the Institution shall be also used for performance of clinical trial. Místo, kde bude prováděna Studie: Pro klinické hodnocení bude rovněž využito prostor a lidských zdrojů Klinicko- farmakologické jednotky Zdravotnického zařízení. Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) Klíčové datum zařazení: datum 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MEC: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (ECMT / EC / RA CEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL MEK: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ LEC: Etická komise FN u sv. ▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇ LEK: ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ komise FN u sv. Anny 656 91 Brno v Brně ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇ Besides the “Investigator”) Jméno zkoušejícího (“Zkoušející”) The terms defined in the text of the Agreement, the following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Kromě pojmů definovaných v textu Smlouvy, jsou ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Protocol: the clinical protocol referenced above as it may be modified from time to time by the Sponsor (defined below) Protokol: klinický protokol, na který je odkázáno výše, a který může podléhat čas od času změnám provedeným Zadavatelem (ve smyslu níže uvedené definice). Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below)Subject. Formuláře F ormuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A An Open-label, Non-randomised, Multicentre, Comparative, Phase 2a, Randomised, Double- Blind, Placebo- Controlled I Study to Evaluate Determine the Safety/Pharmacokinetics, Safety and Tolerability and Efficacy of TOP1288 200 Olaparib following a Single Oral 300 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks in Symptomatic Ulcerative Colitis Dose to Patients with Advanced Solid Tumours and Normal Hepatic Function or Mild or Moderate Disease Activity Hepatic Impairment Datum Protokolu: 11. března 2016 Protocol Date: 25 Feb 11 March 2016 Zadavatel: AstraZeneca AB Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited AstraZeneca AB Stát ve kterém má sídlo Poskytovatel, který provádí Studii Česká republika Country where Institution is Conducting Study Czech Republic Místo, kde bude prováděna Studie: Onkologická klinika 2. LF UK a FN Motol Location where the study will be conducted: Department of Internal Medicine, which is Onkologická klinika 2. LF UK a division/part of the Institution Místo, kde bude prováděna Studie: Interní oddělení, která je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení FN Motol Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ je Místo provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ je dále podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 Klíčové datum zařazení”) Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MECMEK / EK / SÚKL MEK: Etická komise Fakultní IKEM a TN Thomayerova nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇ – Krč Česká republika LEK: Etická komise pro multicentrické hodnocení Faklutní nemocnice v Motole V Úvalu 84, 150 06 ▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEKSÚKL: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 50 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LECMEC: Etická komise Nemocnice Na IKEM a TN Thomayerova nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇ – Krč Czech Republic LEC: Etická komise pro multicentrické hodnocení Faklutní nemocnice v Motole, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ , ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 50 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the “Investigator”) Jméno zkoušejícího (“Zkoušející”) The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A Evaluating the Long-Term Outcomes and Durability of Effect Following Treatment with Cladribine Tablets for Multiple Sclerosis: An Exploratory Phase 2a, Randomised, Double- Blind, Placebo- Controlled IV Ambispective Study to Evaluate of Patients Who Previously Participated in the SafetyCLARITY/Tolerability CLARITY-EXT and Efficacy of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients with Moderate Disease Activity ORACLE MS Clinical Trials Protocol Date: 25 Feb 2016 28 January 2019 Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited Country where Institution is Conducting Study Czech Republic Location where the study will be conductedMerck KGaA ▇▇▇▇▇ Protokolu: Department of Internal MedicineMS700568_0026 Název Protokolu: Posouzení dlouhodobých výsledků a trvalosti účinku po léčbě roztroušené sklerózy tabletami kladribinu: Explorativní, which is ambispektivní klinické hodnocení fáze IV u pacientů, kteří se dříve účastnili klinických hodnocení CLARITY/CLARITY-EXT a division/part of the Institution ORACLE MS Datum Protokolu: 28 Leden 2019 Zadavatel: Merck KGaA Stát ve kterém má ▇▇▇▇▇ Místo provádění klinického hodnocení, které provádí Studii Česká republika Místo, kde bude prováděna Studie: Interní oddělení, která Neurologická klinika je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) MEK / EK / SÚKL Etická komise (EK) Fakultní nemocnice (FN) ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇. listopadu 1790/5 708 52 Ostrava-Poruba / Státní ústav pro kontrolu léčiv Country where Site is Conducting Study Czech Republic Location where the study will be conducted: Neurology which is a part of the Institution Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MEC: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇ECMT / EC / RA Ethics Committee(EK) faculty of Hospital (FN) ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK. listopadu 1790/5 708 52 Ostrava-Poruba / State Institute for Drug Control Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the “Investigator”) Jméno zkoušejícího (“Zkoušející”) The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli:

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A Phase 2a, 2b Randomised, Double- BlindDouble-blind, Placebo- Controlled controlled Study to Evaluate the Safety/Tolerability Safety and Efficacy of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks Název Protokolu: „Randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie fáze 2b hodnotící bezpečnost a MEDI8897, a Monoclonal Antibody With an Extended Half-life Against Respiratory Syncytial Virus, in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients with Moderate Disease Activity Healthy Preterm Infants” účinnost přípravku MEDI8897, monoklonální protilátky s prodlouženým poločasem, proti respiračnímu syncytiálnímu viru u zdravých předčasně narozených dětí“ Protocol Date: 25 Feb 18Apr2016 Datum Protokolu: 18. dubna 2016 Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited MedImmune, LLC Zadavatel: MedImmune, LLC Country where Institution Site is Conducting Study Czech Republic Stát, ve kterém má ▇▇▇▇▇ Místo provádění klinického hodnocení, které provádí Studii Česká republika Location where the study will be conducted: Department of Internal MedicineNeonatology department, which is a division/part of the Institution Místo, kde bude prováděna Studie: Interní Novorozenecké oddělení, která které je součástí/oddělením Zdravotnického zařízení Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MEC: ECMT / EC / RA Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇, ▇▇100 34 ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK: / Etická komise IKEM a TN Thomayerova nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇ – Krč, Czech Republic / Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇, 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 / Etická komise IKEM a TN Thomayerova nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇SÚKL: – Krč, Česká republika / Státní ústav pro kontrolu léčiv léčiv, Šrobárova 48 48, 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the “Investigator”) Jméno zkoušejícího (“Zkoušející”) The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below). Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

Protocol Title. A Phase 2a, 2b Randomised, Double- BlindDouble-blind, Placebo- Controlled Placebo-controlled Study to Evaluate the Safety/Tolerability Safety and Efficacy of TOP1288 200 mg Rectal Solution Once Daily for 4 Weeks MEDI8897, a Monoclonal Antibody With an Extended Half-life Against Respiratory Syncytial Virus, in Symptomatic Ulcerative Colitis Patients with Moderate Disease Activity Healthy Preterm Infants” Název Protokolu: „Randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie fáze 2b hodnotící bezpečnost a účinnost přípravku MEDI8897, monoklonální protilátky s prodlouženým poločasem, proti respiračnímu syncytiálnímu viru u zdravých předčasně narozených dětí“ Protocol Date: 25 Feb 18Apr2016 Datum Protokolu: 18. dubna 2016 Sponsor: TOPIVERT Pharma Limited MedImmune, LLC Zadavatel: MedImmune, LLC Country where Institution Site is Conducting Study Czech Republic Stát, ve kterém má sídlo Místo provádění klinického hodnocení, které provádí Studii Česká republika Location where the study will be conducted: Department of Internal MedicineChildren department, which is a division/part division of the Institution Místo, kde bude prováděna Studie: Interní Dětské oddělení, která které je součástí/oddělením součástí Zdravotnického zařízení Klíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému ▇▇ ▇▇▇▇▇ provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak ▇▇ ▇▇▇▇ podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) Key Enrollment Date: 100 Calendar Days after Site Initiation Visit (being the date by which Site must enrol at least one (1) subject as more specifically set out in section 1.7 “Key Enrollment Date” below) MECKlíčové datum zařazení: 100 kalendářních dnů po Iniciační návštěvě Místa provádění klinického hodnocení (a to jakožto den, ke kterému je Místo provádění klinického hodnocení povinno zařadit minimálně jeden (1) subjekt, jak je dále podrobněji rozvedeno níže v odstavci 1.7 “Klíčové datum zařazení”) ECMT / EC / RA Ethics Committee Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ / Ethics Committee Nemocnice Havlíčkův Brod p.o., Husova 2624, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ / Státní ústav pro kontrolu léčiv, Šrobárova 48, 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇, 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK: Etická komise Fakultní nemocnice ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ 100 34 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ECMT / EC / RA LEC: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ MEK / EK / SÚKL LEK: Etická komise Nemocnice Na ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Contact person: Kontaktní osoba: RA: / Etická komise Nemocnice Havlíčkův Brod p.o., Husova 2624, 580 22 Havlíčkův Brod, Česká republika / Státní ústav pro kontrolu léčiv léčiv, Šrobárova 48 100 41 ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ SÚKL: Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 48, 100 41 ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Investigator name (the “Investigator”) Jméno zkoušejícího (“Zkoušející”) The following additional definitions shall apply to this Agreement: Ve Smlouvě jsou použity následující smluvní definice: Protocol: the clinical protocol referenced above as it may be modified from time to time by the Sponsor (defined below) Protokol: klinický protokol, na který je odkázáno výše, a který může podléhat čas od času změnám provedeným Zadavatelem (ve smyslu níže uvedené definice) Case Report Form or CRF: case report form (paper or electronic) to be used by Site to record all of the Protocol-required information to be reported to Sponsor on each Study Subject (defined below)Subject. Formuláře pro záznamy o subjektech hodnocení (Case Report Form) nebo CRF: formulář pro záznamy o subjektech hodnocení (v listinné či elektronické podobě) bude používán Místem provádění klinického hodnocení za účelem záznamu veškerých informací požadovaných Protokolem, které podléhají oznamování Study: the clinical trial that is to be performed in accordance with this Agreement and the Protocol for purposes of gathering information about the compound/medical device identified in the Protocol. Study Subject: an individual who participates in the Study, either as a recipient of the Investigational Product (defined below) or as a control. Study Staff: the individuals involved in conducting the Study under the direction of the Investigator. Investigational Product: the compound/medical device identified in the Protocol that is being tested in the Study. Good Clinical Practices or GCPs: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (ICH) Harmonised Tripartite Guideline for Good Clinical Practice as amended from time to time and the principles set out in the Declaration of Helsinki as revised from time to time. Sponsor: the sponsor of the Study. Medical Records: the Study Subjects’ primary medical records kept by the Institution on behalf of the Study Subjects including, without limitation, treatment entries, x-rays, biopsy reports, ultrasound photographs and other diagnostic images. Study Data: all records and reports, other than Medical Records, collected or created pursuant to or prepared in connection with the Study including, without limitation, reports (eg. CRFs, data summaries, interim reports and the final report) required to be delivered to Sponsor pursuant to the Protocol and all records regarding inventories and dispositions of all Investigational Product. Government Official: any officer or employee of a government or of any ministry, department, agency, or instrumentality of a government; any person acting in an official capacity on behalf of a government or of any ministry, department, agency, or Zadavateli ve vztahu ke každému Subjektu studie (ve smyslu níže uvedené definice). Studie: klinické hodnocení, které bude provedeno v souladu s touto Smlouvou a Protokolem pro účely získání a shromáždění informací o složce/zdravotnickém prostředku popsaném v Protokolu. Subjekt studie: jednotlivec, který se účastní Studie, buď jakožto příjemce Hodnoceného léčiva (ve smyslu níže uvedené definice) nebo jako kontrolní subjekt. Studijní personál: jednotlivé fyzické osoby zapojené do provádění Studie pod dohledem Zkoušejícího. H odnocené léčivo: složka/zdravotnický prostředek definovaný v Protokolu, který je předmětem hodnocení ve Studii. Správná klinická praxe nebo GCPs: Mezinárodní konference pro harmonizaci technických požadavků a podmínek pro registraci léčiv pro humánní použití (ICH) Harmonizovaná tripartitní směrnice pro Správnou klinickou praxi, ve znění, ▇▇▇ ▇▇ v průběhu času novelizováno a zásady vymezené Helsinskou deklarací, revidované v průběhu času. Zadavatel: zadavatel Studie. Z dravotní záznamy: primární zdravotní záznamy Subjektů studie vedené Zdravotnickým zařízením ve vztahu k Subjektu studie, zejména záznamy o poskytnuté péči, zázanym o RTG vyšetřeních, protokoly o provedených biopsiích, snímky z ultrazvukových vyšetření a další snímky diagnostické povahy. S tudijní data a údaje: veškeré záznamy, zprávy a protokoly, jež jsou odlišné od Zdravotních záznamů, a které jsou získány, shromážděny či vytvořeny v návaznosti na či připraveny v souvislosti se Studií, zejména zprávy, záznamy a protokoly (např., CRFs, datové přehledy, mezitímní zprávy a protokoly, a závěrečná zpráva), které jsou požadovány, aby byly poskytnuty Zadavateli v souladu s Protokolem a veškerými záznamy ohledně inventurní evidence a nakládání s veškerým množstvím Hodnoceného léčiva. Zástupce veřejné moci: jakýkoli úředník či jakýkokoli zaměstnanec vládního úřadu či jakéhokoli ministerstva, rezortu, úřadu či agentury, nebo zástupce státního/správního úřadu; jakákoli osoba jednající v úřední funkci jménem státního/správního úřadu či jakéhokoli

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement