Quantitative Restrictions Sample Clauses
The Quantitative Restrictions clause sets limits on the amount or volume of goods, services, or activities that can be provided, imported, exported, or performed under an agreement. For example, it may cap the number of units a supplier can deliver within a certain period or restrict the total value of goods that can be traded annually. This clause is essential for managing supply, preventing market saturation, and ensuring compliance with regulatory or contractual obligations.
Quantitative Restrictions. Paragraph 1 of Article XI of the GATT 1994 shall apply and is hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
Quantitative Restrictions. The rights and obligations of the Parties in respect of quantitative restrictions, except as provided for in Article XII of the GATT 1994, shall be governed by Article XI of the GATT 1994, which is hereby incorporated into and made part of this Agreement.
Quantitative Restrictions. 1. Each Party shall set out in its Schedule to Annex III any quantitative restriction that it maintains at the national level.
2. Each Party shall notify the other Party of any quantitative restriction that it adopts, other than at the local government level, after the date of entry into force of this Agreement and shall set out the restriction in its Schedule to ▇▇▇▇▇ ▇▇▇.
3. The Parties shall periodically, but in any event at least every two years, endeavor to negotiate the liberalization or removal of the quantitative restrictions set out in Annex III pursuant to paragraphs 1 and 2.
Quantitative Restrictions. 1. Neither Party may adopt or maintain any quantitative restriction, including prohibition or restriction on the importation of any good of the other Party or on the exportation of any good destined for the territory of the other Party, except in accordance with its WTO obligations and commitments, and to this end Articles XI and XIII of GATT 1994 and the interpretative notes to these Articles are incorporated into and form part of this Agreement, mutatis mutandis.
2. Each Party shall ensure the transparency of any quantitative restriction permitted in accordance with paragraph 1 of this Article and shall ensure that any such measure is not prepared, adopted or applied with a view to, or with the effect of, creating unnecessary obstacles to trade between the Parties.
Quantitative Restrictions. 1. Article XI of the GATT 1994 applies and is hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
2. A Party introducing a measure in accordance with paragraph 2 of Article XI of the GATT 1994 shall promptly notify the Joint Committee. A notification by a Party in accordance with Article XI of the GATT 1994 shall be deemed equivalent to a notification under this Agreement.
3. Any measure applied in accordance with this Article shall be temporary, non- discriminatory, transparent and may not go beyond what is necessary to remedy circumstances described in paragraph 2 of Article XI of the GATT 1994 and may not create unnecessary obstacles to trade between the Parties.
Quantitative Restrictions. 1. All quantitative restrictions on imports and exports and measures having equivalent effect shall be abolished in trade between the Parties on the date of entry into force of this Agreement.
2. No new quantitative restrictions on imports and exports and measures having equivalent effect shall be introduced in trade between the Parties as from the date of entry into force of this Agreement.
Quantitative Restrictions. 1. Article XI of the GATT 1994 applies and is hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
2. A Party intending to apply a measure in accordance with paragraph 2 of Article XI of the GATT 1994, which may affect trade between the Parties, shall notify the Joint Committee.
3. A measure applied in accordance with this Article may be discussed in the Joint Committee with a view to mitigating the effects on trade between the Parties.
4. Paragraph 1 shall not apply to the measures set out in Annex VI (National Treatment and Quantitative Restrictions).
Quantitative Restrictions. Upon entry into force of this Agreement, all import or export prohibitions or restrictions on trade in goods between EFTA States and Central American States, other than customs duties and taxes or other charges, whether made effective through quotas, import or export licences or other measures, shall be eliminated on all products of each Party.
Quantitative Restrictions. Each Party shall set out in its Schedule to Annex V any quantitative restriction that it maintains at the federal level.
Quantitative Restrictions. 1. With respect to the rights and obligations of the Parties concerning quantitative restrictions, Article XI of the GATT 1994 applies and is hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
2. A Party introducing a measure in accordance with paragraph 2 of Article XI of the GATT 1994 shall promptly notify the Joint Committee. A notification by a Party in accordance with Article XI of the GATT 1994 shall be deemed equivalent to a notification under this Agreement.
3. Any measure applied in accordance with this Article shall be of limited duration, non-discriminatory, transparent and may not go beyond what is necessary to remedy circumstances described in paragraph 2 of Article XI of the GATT 1994 and may not create unnecessary obstacles to trade between the Parties.