Quotes and Orders. Each order placed by the Client shall be preceded by a free quote issued by the Service Provider based on the documents to be translated or information provided by the Client. The quote the Service Provider sends to the Client by regular mail, electronic mail, or fax shall include: • The number of words or pages to be translated; • The language pair; • The way in which the translation was priced. A translation is billed either at a flat rate, at an hourly rate, or based on the Service Provider's rates at the time the quote is prepared, such as the number of words in the text to be translated or number of target words in the translated text, according the Statistics function in Microsoft Word, by line, page, or by hour. • The date of delivery of the translation; • The format of the translated documents in case a specific layout has been requested; • Any special rates applied because of urgency, specific research, or any other service that goes beyond the services usually provided by the Service Provider. To confirm an order, the Client must return the unaltered quote with the Client's written approval and signature to the Service Provider by regular mail or fax if the quote was sent to the Client by regular mail or fax. If the Client received the quote by electronic mail, the Client may confirm the order by expressing this clear acceptance by return electronic mail. If the Service Provider does not receive the order confirmation, the Service Provider reserves the right not to commence work on the project concerned. If confirmation of the order is not received within three (3) months of the date the quote is sent by the means stipulated above, the quote shall be considered null and void. The Service Provider reserves the right, after informing the Client, to charge an additional fee and/or not to adhere to the delivery date on the Client's initial order in the following cases: • Modification of documents or the addition of documents by the Client after the initial quote was prepared by the Service Provider, in which case the Service Provider reserves the right to adjust the rate based on the additional volume of work estimated or requested; • If the documents were not furnished during the quote preparation process; • If the initial quote was based on the Client's estimation of the number of words and an excerpt of the text In the absence of the Client's express acceptance of the new delivery and/or invoicing conditions, the Service Provider reserves the right not to commence work. Unless otherwise stated on the quote, costs incurred during the provision of services (travel, courier or postal fees, etc.) Any decisions to offer a discount, reduction, or sliding fee scale based on a percentage or flat flee (per page, line or hour) are at the sole discretion of the Service Provider and only for the service to which they apply. Any discounts or rebates offered to the Client shall not create a right vested in interest concerning future services. In the event that a quote is not sent to the Client before the commencement of work, translation services shall be invoiced at the base rate usually billed by the Service Provider.
Appears in 1 contract
Sources: Terms of Sale
Quotes and Orders. Each order placed by the Client shall be preceded by a free quote issued by the Service Provider based on the documents to be translated or information provided by the Client. The quote Quote the Service Provider sends to the Client by regular mail, electronic mail, fax or fax post shall include: • The number of words or pages to be translated; hours that the Language Services will take • The language pair; pair • The way in which the translation was priced. A translation is billed either at a flat rate, at an hourly rate, or based on the Service Provider's rates at the time the quote is prepared, such as the number of words in the text to be translated or number of target words in the translated text, according the Statistics function in Microsoft Word, by line, page, or by hour. • The estimated date of delivery of the translation; translation • The format of the translated documents in the case where a specific layout has been requested; requested • Any special rates applied because of urgency, specific research, research or any other service request that goes beyond the services usually provided by the Service Provider. ’s usual service or that is considered unusual for the Client’s particular request To confirm an order, order the Client must return the unaltered quote Quote with the Client's ’s written approval and signature to the Service Provider by regular mail fax or fax post if the quote Quote was originally sent to the Client by regular mail fax or faxpost. If the Client received the quote Quote by electronic mail, the Client may confirm the order by expressing this clear their acceptance by return returning electronic mail, and stating Client’s acceptance. If the Service Provider does not receive the order confirmation, the Service Provider reserves the right not to commence work on the project concernedin question. If confirmation of the order is not received within three thirty (330) months consecutive days of the date of the quote is sent by the means Quote as stipulated above, the quote Quote shall be considered null and void. The Service Provider reserves the right, after informing the Client, to charge an additional fee and/or not to adhere to the delivery date on the Client's ’s initial order in the following cases: • Modification :
a) Alteration of documents or documents, the addition of documents documents, any changes in the source text by the Client after the initial quote was Quote is prepared by the Service ProviderProvider and/or once the Language Services are in progress, will be counted as additional text and charged at the same rate or greater rate, which will be agreed upon with the Client, prior to execution, and may require an extension. Language Services are to be delivered before end of day of set date unless an occurrence of Force Majeur would cause a delay, in which the Service Provider is unable to deliver, and so the Language Services will be delivered once the events preventing the delivery are extinguished, or unless the Client causes a delay that may cause set date to change, in which case a new date will be agreed upon between the Service Provider reserves and the right to adjust the rate based on the additional volume of work estimated or requested; • If the Client;
b) Where documents were not furnished provided during the quote Quote preparation process; • If process or where the initial quote Quote was based on the Client's ’s estimation of the number of words and hours or an estimate was taken from an excerpt of the text only. In the absence of the Client's ’s express acceptance of the new delivery and/or invoicing conditions, the Service Provider reserves the right not to commence work. Unless otherwise stated on the quoteQuote, costs incurred during the provision of services (traveltravel or courier, courier or postal express delivery fees, third-party fees, etc.) shall be the responsibility of the Client. Any decisions to offer a discount, reduction, reduction or sliding fee scale scale, based on a percentage or flat flee (per pagerate, line or hour) are at the sole discretion of the Service Provider and only for the service to which they apply. Any apply for a particular project, and are not to be expected for any other project, hence any discounts or rebates offered to the Client shall not create a right vested in interest concerning signify an entitlement to similar discounts on future services. In the event that a quote is not sent to the Client before the commencement of work, translation services shall be invoiced at the base standard rate usually billed used by the Service Provider.
Appears in 1 contract
Sources: Terms and Conditions