Settlement of Payments Sample Clauses

POPULAR SAMPLE Copied 2 times
Settlement of Payments. Upon any early termination of this Agreement or any Purchase Order Agreement, Equisolve will invoice Client for, and Client shall pay, the undisputed Fees for Services provided up to the effective date of termination (as set forth in Article 2) and any other amounts due under this Agreement up to the effective date of termination.
Settlement of Payments. 5.1 Both parties agree that payments owed to Party B shall be ; the Statement of Account issued by Party B shall be audited by Party A’s financial department; and Party B shall provide corresponding collection vouchers. All of the said vouchers are required and they shall be consistent with each other. 5.2 Where Party A fails to duly pay Party B for materials due to Party B’s failure to provide invoices and other settlement data in time, Party A is not obliged to take responsibility for delay of payment. 5.3 If Party B changes its company name or changes or cancels its account, Party B shall settle all businesses and payments with Party A before the said circumstances occur. Where Party A fails to pay Party B payments for materials or other payments for reasons ascribable to Party B, Party A shall not take any responsibility. 5.4 In the event of any problem in the service, delivery time, quality, etc. on the part of Party B, Party A shall have the right to refuse or suspend payment until the said problem is settled through negotiation between the two parties. 5.5 In the event of any compensation for breach of contract, compensation for poor quality and other compensations that shall be borne by Party B, Party A shall send a Claim Application to the Supplier to notify Party B; and such compensations shall be made by deduction of payments for materials or quality guarantee deposits or by telegraphic transfer, etc.
Settlement of Payments. The respective payable amount for each confirmed order collected through online payments via Bank Account of Bellvantage Pvt Ltd will be transferred to the MERCHANT ’s bank account within minimum of two (02) working days upon the delivery of the order is confirmed by the customer or the courier service and if the goods are not returned by the buyer. The payable amount is calculated after deducting; 14.1 Applicable platform fee as per the Annexure A 14.2 Applicable Payment gateway charges which imposed by different banks (if the order processed via online payment) or any other collection platforms’ commissions such as FriMi, eazyCash, mCash, etc… If payment collection was performed via such a collection platform 14.3 Collection fee charged by the courier service if the order processed as cash on delivery 14.4 Any other agreed deductions applicable in terms of MERCHANT ’s obligation under the clause 05 of this agreement.
Settlement of Payments. 4.1. The Airport Company shall issue monthly invoice of the Service Fee according to Appendix A of this Agreement, upon checking the Airline Company’s monthly flight performance and deliver such invoice to the Airline Company within 5 working days of the following month. 4.2. If the Airline Company requests to correct the invoice with sumitting an evidence within 5 calendar days from its receipt of the Airport Company’s invoice, the Airport Company shall verify the evidence and reflect the necessary adjustment, if any, into its invoice for the next month. The Airport Company has a right to reject the Airline Company’s request to correct the invoice after 5 calnedar days from the Airline Company’s receipt of the Airport Company’s invoice. 4.3. The Airline Company shall pay the Service Fee as specified under Appendix A of this Agreement, to the following bank account by the end of the month of receiving the invoice from the Airport Company.
Settlement of Payments. For the purposes of sub-paragraph (a) of Article 72 of this Treaty, the Member States undertake, until a common central bank is established, to settle all payments in respect of all transactions in goods and services conducted within the Common Market through the Clearing House.
Settlement of Payments. (a) The settlement amount from UnionPay will be credited into the Merchant’s MoneySwap Account as per the agreed terms with the Merchant as specified in the Fee Schedule of this Agreement. Once the aforesaid credit is done, the Online and/or POS transaction shall be complete. However, the settlement amount shall be calculated after the Merchant Service Charge, Chargeback amount (if any) and other appropriate fees, as applicable. (b) After step (a) above is completed, the Merchant can then request for the funds in the Merchant’s MoneySwap Account to be paid out to the Merchant’s designated bank account by giving a standing instruction to MoneySwap to effect the aforesaid Payout.
Settlement of Payments. 4.1. The CONTRACTING PARTY pays the fee for waste GHE apsaimniekošanu iepriekšējā ceturksnī atbilstoši ZAĻĀ PUNKTA tarifam (1.pielikums) par katru Latvijas tirgū realizēto un savas saimnieciskās darbības nodrošināšanai izmantoto VKP kilogramu vai gabalu, ieskaitot samaksu ZAĻĀ PUNKTA norādītajā norēķinu kontā 15 (piecpadsmit) dienu laikā no rēķina izrakstīšanas brīža, kuru ZAĻAIS PUNKTS izraksta, pamatojoties uz LĪGUMPARTNERA elektroniski vai papīra formātā iesniegtajām atskaitēm. 4.1.1. ZAĻAIS PUNKTS rēķinus sagatavo elektroniskā veidā un paraksta ar ZAĻĀ PUNKTA informācijas sistēmā automātiski izveidoto elektronisko parakstu. Rēķini tiek nosūtīti uz LĪGUMPARTNERA norādīto elektroniskā pasta adresi un ievietoti ZAĻĀ PUNKTA informācijas sistēmā. ZAĻAJAM PUNKTAM ir tiesības rēķinu ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇ pastu. Tiek pieņemts, ka elektronisko rēķinu LĪGUMPARTNERIS ir saņēmis brīdī, kad tas tiek izsūtīts uz LĪGUMPARTNERA elektroniskā pasta adresi un ievietots ZAĻĀ PUNKTA informācijas sistēmā. 4.2. Puses var vienoties par citādu maksāšanas kārtību, ja LĪGUMPARTNERIS izsaka vēlmi veikt avansa maksājumus. 4.3. Par termiņā neizdarītiem maksājumiem ZAĻAIS PUNKTS var prasīt LĪGUMPARTNERIM maksāt nokavējuma procentus 0,5% (nulle komats piecu procentu) apmērā no termiņā nesamaksātās summas par katru nokavēto maksājuma kalendāro dienu. 4.4. ZAĻAIS PUNKTS ir tiesīgs mainīt samaksas tarifus, samaksu palielinot vai samazinot tā, lai izmaksas, kas nepieciešamas VKP atkritumu apsaimniekošanai, ir proporcionāli sadalītas starp dažādām videi kaitīgu preču kategorijām, ievērojot principu - “piesārņotājs maksā” un ņemot vērā normatīvajos aktos noteikto reģenerācijas normu pieaugumu. 4.5. Par jebkādām izmaiņām samaksas tarifos un kārtībā ZAĻAIS PUNKTS rakstiski informē LĪGUMPARTNERI ne vēlāk kā vienu mēnesi pirms jauno tarifu stāšanās spēkā. Gadījumā, ja LĪGUMPARTNERIS nepiekrīt tarifu izmaiņām, viņam ir tiesības izbeigt šo līgumu 7.2.punktā noteiktajā kārtībā. 4.6. Visiem šajā līgumā noteiktajiem maksājumiem aprēķina pievienotās vērtības nodokli.
Settlement of Payments. 4.1. The CONTRACTING PARTY pays the fee for WEEE management in the previous quarter according to the LZP tariffs (Appendix 1) for the weight or peace of EEE put on the market in Latvia and/or used for ensuring the economic activities, no later than 15 (fifteen) days after an invoice is issued by LZP, which is based on the electronic or paper document format reports submitted by CONTRACTING PARTY. 4.1.1. the invoice for management fee is prepared electronically and is signed with an automatically generated electronic signature. The invoice is sent to the e – mail address given by the CONTRACTING PARTY and is also available in the LZP electronic information system. LZP is entitled to send the electronic invoice also via post. It is presumed that the CONTRACTING PARTY have received the electronic invoice at the moment it is sent to the given e – mail address and/or inserted in the LZP information system. 4.2. The Parties may agree on a different order of payments if the CONTRACTING PARTY wishes to pay the fee in estimated advance payments. 4.3. For the payments not settled in due time, the LZP has a right to ask the CONTRACTING PARTY to pay late-payment interest to of 0.5% (zero point five percent) per one calendar day overdue from the sum owed to LZP. 4.4. LZP is entitled to change the management fee tariffs, the tariffs may be increased or reduced so that the costs necessary for management of WEEE are fairly and proportionately distributed among different EEE categories, basing on the - “piesārņotājs maksā” un ņemot vērā normatīvajos aktos noteikto reģenerācijas normu pieaugumu. 4.5. Par jebkādām izmaiņām samaksas tarifos un kārtībā ZAĻAIS PUNKTS rakstiski informē LĪGUMPARTNERI ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms jauno tarifu stāšanās spēkā. Gadījumā, ja LĪGUMPARTNERIS nepiekrīt tarifu izmaiņām, viņam ir tiesības izbeigt šo līgumu 7.2.punktā noteiktajā kārtībā. 4.6. Visiem šajā līgumā noteiktajiem maksājumiem aprēķina pievienotās vērtības nodokli.
Settlement of Payments for subject products shall be handled promptly and properly according to the agreed-upon settlement methods by the parties. In respect of the subject products supplied by Party A to Party B's stores (i.e. stores outside China, excluding Hong Kong, Macao and Taiwan), settlement shall be made on the basis of the actual quantity shipped per order.
Settlement of Payments owing by Client during Loans On the date and time for payment by either Party of any amount required by these Terms, including repayments by the Client of Cash Collateral or by FP Markets (as Borrower) in respect of cash distributions, FP Markets may, unless otherwise agreed or expressly instructed in writing, at its election without prior notice to the Client do any one of or combination of the following: (a) immediately set-off all or part of your payment obligation against FP Markets’ obligation in respect of Equivalent Securities to be delivered to the Client or cash to be paid, thereby immediately reducing the number of Securities lent to FP Markets; (b) Immediately deduct an amount equal to all or part of your payment obligation standing to the credit of your Account with FP Markets; (c) immediately withdraw an amount equal to all or part of your payment obligation from any account nominated by the Client under any valid authority for direct debiting from such accounts held by third parties; and (d) Immediately sell, transfer or deal in Securities held by the Client in a broker sponsored account held with or for the benefit of FP Markets and in so doing the Client expressly acknowledges this authorisation pursuant to these Terms is sufficient written direction to FP Markets without any obligation on FP Markets in favour of the Client regarding FP Markets’ choice of Securities.