Special Condition No. (6) of the Land Grant stipulates that :- (a) The Purchaser shall at all reasonable times while he is in possession of the Green Area: (i) permit the Director, his officers, contractors and any other persons authorized by him, the right of ingress, egress and regress to, from and through the lot and the Green Area for the purpose of inspecting, checking and supervising any works to be carried out in compliance with Special Condition No. (3)(a) hereof and the carrying out, inspecting, checking and supervising of the works under Special Condition No. (3)(b) hereof and any other works which the Director may consider necessary in the Green Area; (ii) permit the Government and the relevant public utility companies authorized by the Government, the right of ingress, egress and regress to, from and through the lot and the Green Area as the Government or the relevant public utility companies may require for the purpose of any works to be carried out in, upon or under the Green Area or any adjoining land including but not limited to the laying and subsequent maintenance of all pipes, wires, conduits, cable-ducts and other conducting media and ancillary equipment necessary for the provision of telephone, electricity, gas (if any) and other services intended to serve the lot or any adjoining or neighboring land or premises. The Purchaser shall co-operate fully with the Government and also with the relevant public utility companies duly authorized by the Government on all matters relating to any of the aforesaid works to be carried out within the Green Area; and (iii) permit the officers of the Water Authority and such other persons as may be authorized by them the right of ingress, egress and regress to, from and through the lot and the Green Area as the officers of the Water Authority or such authorized persons may require for the purpose of carrying out any works in relation to the operation, maintenance, repairing replacement and alteration of any other waterworks installations within the Green Area. (b) The Government shall have no liability in respect of any loss, damage, nuisance or disturbance whatsoever caused to or suffered by the Purchaser or any other person arising out of or incidental to the exercise of the rights by the Government, its officers, agents, contractors, and any other persons or public utility companies duly authorized under sub-clause (a) of this Special Condition. 1. 賣方將會或已經(視屬何情況而定)支付所有關發展項目在其上興建之土地於批文件日期起計至相關買家轉讓契日期(包括該兩日)期間之未付地稅。 2. 批地文件特別條件第(3)條規定:- (a) 買方必須: (i) 於本協議簽立之日後72個曆月(或其他經署長批准延後的期限)內,自 以署長批准的方式及物料,並達到署長批准的水準、高度、線向及設計,達致署長在各方面滿意: (I) 鋪設及塑造於批地文件隨附圖則上顯示為綠色的若干未來公眾道路部分(以下稱為 「綠色範圍」);及 (II) 提供及建造署長可全權指定的橋樑、隧道、高架道路、地下通道、溝渠、高架橋、行車天橋、行人路、道路或其他構築物(以下統稱為「該等構築物」) 致使建築、車輛及行人交通將可於綠色範圍上進行; (ii) 於本協議簽立之日後72個曆月(或其他經署長批准延後的期限)內,自於綠色範圍上鋪設表面、建造路緣和渠道,並對此提供署長可能要求提供的溝渠、下水道、排水渠、有管道接駁供水系統的消防龍頭、街燈、交通標誌、街道設施及道路標記,達致署長滿意;及 (iii) 自保養綠色範圍連同該等構築物及所有建造、安裝及提供在其上或內的構築物、路面、溝渠、下水道、排水渠、消防龍頭、服務、街燈、交通標誌、街道設施、道路標記及植物,達致署長滿意,直至綠色範圍之管有權按特別條件第(4)條交回政府為止。 (b) 若買方未能於指定時間內履行本特別條件(a)分段之責任,政府可進行所需之工程,惟用由買方支付,就此買方須應政府要求向政府繳付一筆數額等於上述工程用之款項,該數額由署長釐定,此決定為最終決定並對買方具約束力。 (c) 就任何對買方或任何其他人所造成或蒙受的損失、破壞、滋擾或干擾,不論是因買方履行本特別條件(a)分段的責任或政府行使本特別條件(b)分段的權利或其他權利而起的或隨之而來的,政府概不承擔任何責任;買方亦不得向政府、署長或其獲授權人士就該等損失、破壞、滋擾或干擾就賠償或其他原因提出任何申索。 3. 批地文件特別條件第(4)條規定:- 僅為了進行特別條件第(3)條指明須進行的工程而言,買方於本協議簽立之日獲授予綠色範圍的管有權。綠色範圍須應政府要求交回政府,但無論如何,若署長發出信件表示本文件各項條件已妥為履行致使其滿意,綠色範圍即被視為已於發信當天由買方 交回政府。買方須在其管有綠色範圍期間的所有合理時間內容許政府及公眾車輛及行人自由出入綠色範圍,並確保其通行不受工程干擾或阻礙,不論是根據特別條件第(3)條進行之工程或其他工程。 4. 批地文件特別條件第(5)條規定:- 未經署長事先書面同意,買方不得使用綠色範圍作儲存用途或任何臨時構築物之建造或除進行特別條件第(3)條所指明之工程外之任何其他用途。 5. 批地文件特別條件第(6)條規定:- (a) 買方須在其管有綠色範圍期間的所有合理時間內: (i) 允許署長、其官員、承辦商及其他獲署長授權人士有權出入、經過及再經過該地段及綠色範圍,以便視察、檢查及監督任何須按特別條件第(3)(a)條進行的工程,及進行、視察、檢查及監督根據特別條件第(3)(b)條進行的工程及任何其他署長認為有需要在綠色範圍內進行的工程; (ii) 允許政府及獲政府授權的相關公共事業公司應其要求出入、經過及再經過該地段及綠色範圍,以供其在綠色範圍或任何毗連土地之內、之上或之下進行任何工程,包括但不限於鋪設及於其後保養所有管道、電線、導管、電纜管道及其他傳導媒體及為向該地段或任何毗連或鄰近土地或處所提供電訊、電力、氣體 (如有)及其他服務而所需的附屬設備。買方須就有關任何上述於綠色範圍內進行之工程之所有事宜與政府及政府妥為授權的有關公共事業公司通力合作;及 (iii) 允許水務監督之官員或其他獲其授權之人士應其要求有權出入、經過及再經過該地段及綠色範圍,以進行任何與綠色範圍內之水務設施之操作、保養、維修、更換及改動有關的工程。 (b) 就任何因政府、其官員、代理人、承辦商及任何其他妥為授權的人士或公用事業公司行使本特別條件(a)分段之權利而起的或隨之而來的任何對買方或任何其他人士所造成或蒙受的損失、破壞、滋擾或干擾,政府概不承擔任何責任。
Appears in 2 contracts
Sources: Service Agreement, Service Agreements
Special Condition No. (6) of the Land Grant stipulates that :-
(a) The Purchaser shall at all reasonable times while he is in possession of the Green Area:
(i) permit the Director, his officers, contractors and any other persons authorized by him, the right of ingress, egress and regress to, from and through the lot and the Green Area for the purpose of inspecting, checking and supervising any works to be carried out in compliance with Special Condition No. (3)(a) hereof and the carrying out, inspecting, checking and supervising of the works under Special Condition No. (3)(b) hereof and any other works which the Director may consider necessary in the Green Area;
(ii) permit the Government and the relevant public utility companies authorized by the Government, the right of ingress, egress and regress to, from and through the lot and the Green Area as the Government or the relevant public utility companies may require for the purpose of any works to be carried out in, upon or under the Green Area or any adjoining land including but not limited to the laying and subsequent maintenance of all pipes, wires, conduits, cable-ducts and other conducting media and ancillary equipment necessary for the provision of telephone, electricity, gas (if any) and other services intended to serve the lot or any adjoining or neighboring land or premises. The Purchaser shall co-operate fully with the Government and also with the relevant public utility companies duly authorized by the Government on all matters relating to any of the aforesaid works to be carried out within the Green Area; and
(iii) permit the officers of the Water Authority and such other persons as may be authorized by them the right of ingress, egress and regress to, from and through the lot and the Green Area as the officers of the Water Authority or such authorized persons may require for the purpose of carrying out any works in relation to the operation, maintenance, repairing replacement and alteration of any other waterworks installations within the Green Area.
(b) The Government shall have no liability in respect of any loss, damage, nuisance or disturbance whatsoever caused to or suffered by the Purchaser or any other person arising out of or incidental to the exercise of the rights by the Government, its officers, agents, contractors, and any other persons or public utility companies duly authorized under sub-clause
(a) of this Special Condition.
1. 賣方將會或已經(視屬何情況而定)支付所有關發展項目在其上興建之土地於批文件日期起計至相關買家轉讓契日期(包括該兩日)期間之未付地稅。 2. 批地文件特別條件第(3)條規定:-
(a) 買方必須:
(i) 於本協議簽立之日後72個曆月(或其他經署長批准延後的期限)內,自 以署長批准的方式及物料,並達到署長批准的水準、高度、線向及設計,達致署長在各方面滿意於本協議簽立之日後72個曆月(或其他經署長批准延後的期限)內,自費以署長批准的方式及物料,並達到署長批准的水準、高度、線向及設計,達致署長在各方面滿意:
(I) 鋪設及塑造於批地文件隨附圖則上顯示為綠色的若干未來公眾道路部分(以下稱為 「綠色範圍」);及
(II) 提供及建造署長可全權指定的橋樑、隧道、高架道路、地下通道、溝渠、高架橋、行車天橋、行人路、道路或其他構築物(以下統稱為「該等構築物」) 致使建築、車輛及行人交通將可於綠色範圍上進行;
(ii) 於本協議簽立之日後72個曆月(或其他經署長批准延後的期限)內,自於綠色範圍上鋪設表面、建造路緣和渠道,並對此提供署長可能要求提供的溝渠、下水道、排水渠、有管道接駁供水系統的消防龍頭、街燈、交通標誌、街道設施及道路標記,達致署長滿意;及於本協議簽立之日後72個曆月(或其他經署長批准延後的期限)內,自費於綠色範圍上鋪設表面、建造路緣和渠道,並對此提供署長可能要求提供的溝渠、下水道、排水渠、有管道接駁供水系統的消防龍頭、街燈、交通標誌、街道設施及道路標記,達致署長滿意;及
(iii) 自保養綠色範圍連同該等構築物及所有建造、安裝及提供在其上或內的構築物、路面、溝渠、下水道、排水渠、消防龍頭、服務、街燈、交通標誌、街道設施、道路標記及植物,達致署長滿意,直至綠色範圍之管有權按特別條件第(4)條交回政府為止自費保養綠色範圍連同該等構築物及所有建造、安裝及提供在其上或內的構築物、路面、溝渠、下水道、排水渠、消防龍頭、服務、街燈、交通標誌、街道設施、道路標記及植物,達致署長滿意,直至綠色範圍之管有權按特別條件第(4)條交回政府為止。
(b) 若買方未能於指定時間內履行本特別條件(a)分段之責任,政府可進行所需之工程,惟用由買方支付,就此買方須應政府要求向政府繳付一筆數額等於上述工程用之款項,該數額由署長釐定,此決定為最終決定並對買方具約束力若買方未能於指定時間內履行本特別條件(a)分段之責任,政府可進行所需之工程,惟費用由買方支付,就此買方須應政府要求向政府繳付一筆數額等於上述工程費用之款項,該數額由署長釐定,此決定為最終決定並對買方具約束力。
(c) 就任何對買方或任何其他人所造成或蒙受的損失、破壞、滋擾或干擾,不論是因買方履行本特別條件(a)分段的責任或政府行使本特別條件(b)分段的權利或其他權利而起的或隨之而來的,政府概不承擔任何責任;買方亦不得向政府、署長或其獲授權人士就該等損失、破壞、滋擾或干擾就賠償或其他原因提出任何申索。 3. 批地文件特別條件第(4)條規定:- 僅為了進行特別條件第(3)條指明須進行的工程而言,買方於本協議簽立之日獲授予綠色範圍的管有權。綠色範圍須應政府要求交回政府,但無論如何,若署長發出信件表示本文件各項條件已妥為履行致使其滿意,綠色範圍即被視為已於發信當天由買方 交回政府。買方須在其管有綠色範圍期間的所有合理時間內容許政府及公眾車輛及行人自由出入綠色範圍,並確保其通行不受工程干擾或阻礙,不論是根據特別條件第(3)條進行之工程或其他工程。 4. 批地文件特別條件第(5)條規定:- 未經署長事先書面同意,買方不得使用綠色範圍作儲存用途或任何臨時構築物之建造或除進行特別條件第(3)條所指明之工程外之任何其他用途。 5. 批地文件特別條件第(6)條規定:-
(a) 買方須在其管有綠色範圍期間的所有合理時間內:
(i) 允許署長、其官員、承辦商及其他獲署長授權人士有權出入、經過及再經過該地段及綠色範圍,以便視察、檢查及監督任何須按特別條件第(3)(a)條進行的工程,及進行、視察、檢查及監督根據特別條件第(3)(b)條進行的工程及任何其他署長認為有需要在綠色範圍內進行的工程;
(ii) 允許政府及獲政府授權的相關公共事業公司應其要求出入、經過及再經過該地段及綠色範圍,以供其在綠色範圍或任何毗連土地之內、之上或之下進行任何工程,包括但不限於鋪設及於其後保養所有管道、電線、導管、電纜管道及其他傳導媒體及為向該地段或任何毗連或鄰近土地或處所提供電訊、電力、氣體 (如有)及其他服務而所需的附屬設備。買方須就有關任何上述於綠色範圍內進行之工程之所有事宜與政府及政府妥為授權的有關公共事業公司通力合作;及
(iii) 允許水務監督之官員或其他獲其授權之人士應其要求有權出入、經過及再經過該地段及綠色範圍,以進行任何與綠色範圍內之水務設施之操作、保養、維修、更換及改動有關的工程。
(b) 就任何因政府、其官員、代理人、承辦商及任何其他妥為授權的人士或公用事業公司行使本特別條件(a)分段之權利而起的或隨之而來的任何對買方或任何其他人士所造成或蒙受的損失、破壞、滋擾或干擾,政府概不承擔任何責任。
Appears in 1 contract
Sources: Service Agreement