Technical Audit. The Parties also agree that for the purposes of monitoring the DISTRIBUTOR’s performance of its obligations hereunder and in order to achieve the purposes defined in clause 1 and sub-clauses 9.2, 9.3 of the Commercial Policy, the SELLER (by own forces or with the assistance of third parties) is entitled to conduct selective audit of the technical conditions and technical characteristics of the premises, equipment and vehicles used by the DISTRIBUTOR and 12.3 Технический аудит. Стороны также соглашаются, что в целях контроля выполнения обязательств ДИСТРИБЬЮТОРА в рамках настоящего Соглашения и для достижения целей, описанных в п. 1 и п.п. 9.2., 9.3. Коммерческой политики, ПРОДАВЕЦ имеет право самостоятельно или с привлечением третьих лиц проводить выборочную проверку (аудит) технического состояния и технических характеристик помещений, its contractors for storage and transportation of the Product(s) to the End-Use Customers, as well as quality management systems (“Objects for Audit”). Such audit may be performed in any time but not more frequently than once in a year (unless otherwise is provided by the requirements of the regulatory acts or caused by the sufficient reason, e.g., existence of information on violation of the technical requirements) and provided that the DISTRIBUTOR is notified at least 60 (sixty) prior the date of such audit. When conducting the audit, the SELLER may review, in particular, all documents which refer to storage and transportation of the Products stocks (if applicable), t. For such purpose the DISTRIBUTOR shall be obliged to provide the SELLER with the information, documentation, materials, etc. upon the request of the SELLER’s authorized representatives (auditors) and, if required, ensure their unimpeded access to the Objects for Audit.. The SELLER shall bear all costs and expenses associated with the performance of such audit, except for the cases when the DISTRIBUTOR provides all necessary support and cooperation for the performance of such audit at no additional cost or fee for the SELLER. The audit shall be performed during working day and shall not impede the current manufacturing operations of the DISTRIBUTOR. The SELLER shall provide the DISTRIBUTOR with relevant findings related to the audit in the form of a written report, and the DISTRIBUTOR agrees to remediate all defects according to the remedial action plan agreed with the SELLER. The DISTRIBUTOR shall draw up the remedial action plan specifying the terms and responsible parties within 30 (thirty) days after the report is received, agree such plan with the SELLER, ensure its timely performance and provide the SELLER with the confirmation of such remedial actions performance. If the DISTRIBUTOR avoids the audit or the assistance in the audit of the chosen Objects for Audit or doesn’t agree the remedial action plan / doesn’t implement or doesn’t ensure the remedial action performance in due time, specified by him in such remedial action plan with respect to the chosen Object for Audit, the SELLER has the right to suspend the shipment of the Products to the DISTRIBUTOR’s address until the moment when the violation is rectified. оборудования и транспортных средств, используемых ДИСТРИБЬЮТОРОМ и его контрагентами для хранения и транспортировки Продукции до Конечных потребителей, а также системы управления качеством («Объекты проверки»). Такой аудит может осуществляться в любое время, но не чаще 1 раза в год (если иное не предусмотрено требованиями нормативно-правовых актов или обусловлено уважительной причиной, например, наличием информации о нарушениях технических требований) и при условии предоставления уведомления не менее, чем за шестьдесят (60) дней. При проведении аудита могут, в частности, проверяться все документы, относящиеся к соблюдению обязательств ДИСТРИБЬЮТОРА по хранению и транспортировке Продукции по настоящему Соглашению, запасы Продукции (если применимо). Для этой цели ДИСТРИБЬЮТОР обязуется предоставить информацию, документацию и пр. по запросу уполномоченных лиц ПРОДАВЦА (аудиторов) и, в случае необходимости, обеспечить им беспрепятственный доступ к Объектам проверки. Продавец берет на себя все расходы и затраты, связанные с проведением такой проверки, за исключением случаев, когда ДИСТРИБЬЮТОР оказывает всю необходимую поддержку и сотрудничество для проведения такой проверки без каких- либо дополнительных расходов или выплат со стороны ПРОДАВЦА. Аудит должен проходить в течение рабочего дня и не должен мешать текущим производственным операциям ДИСТРИБЬЮТОРА. ПРОДАВЕЦ предоставляет ДИСТРИБЬЮТОРУ полученные результаты аудита в форме письменного отчета, а ДИСТРИБЬЮТОР соглашается устранить все недостатки в соответствии с Планом корректирующих действий, согласованным с ПРОДАВЦОМ. ДИСТРИБЬЮТОР должен составить план выполнения корректирующих действий, с указанием сроков и ответственных лиц в течение 30 (тридцати) дней после получения отчета, согласовать такой план с ПРОДАВЦОМ, обеспечить его своевременное выполнение и предоставить ПРОДАВЦУ подтверждение выполнения корректирующих действий. В том случае, если ДИСТРИБЬЮТОР уклоняется от проведения аудита или содействия в аудите выбранных Объектов проверки либо не согласовывает план корректирующих действий / не выполняет или не обеспечивает выполнение корректирующих действий в срок, указанный им в плане корректирующих действий, в отношении выбранного Объекта проверки, ПРОДАВЕЦ вправе приостановить отгрузку Продукции в адрес ДИСТРИБЬЮТОРА до того момента, пока нарушение не будет устранено.
Appears in 2 contracts
Sources: Distribution Agreement, Distribution Agreement