Common use of Term and Termination 10 Clause in Contracts

Term and Termination 10. 期限和终止 10.1. The Agreement shall apply until the expiry or termination of all relevant 10.1.在所有相关时期到期或终止或“协议” 中任何部分规定的相关内容履行之前,本 11.5. The Supplier is an independent contractor engaged by the Buyer to supply the Products/ Services. Nothing in the Agreement shall make the Supplier the legal representative or agent of (or be in partnership with) the Buyer nor shall any of them have the right or authority to assume, create or incur any liability or obligation of any kind, express or implied, against, in the name of or on behalf of, the Buyer. 11.5.“供应商”是由“买方”聘用供应“产品/服 务”的的独立承包商。“协议”中任何内容均 不应使“供应商”成为“买方”的法定代表或代 理(或者存在合作关系),任何一方均无 权利或权限参照、代表或以“买方”名义行 使、创建或承担任何明示或暗示的责任或 义务。 any dispute which arises under or in connection with the Agreement. Where the Buyer is Unilever Supply Chain Company AG, Unilever Business and Marketing Support AG or Unilever Americas Supply Chain Company AG, the applicable law and jurisdiction is English. Where the Buyer is Unilever Asia Private Limited, the applicable law and jurisdiction is Singapore. In all other cases the applicable law and jurisdiction is that of the country where ▇▇▇▇▇ is registered. The application of the 1980 Vienna Convention on the International Sale of Goods is excluded. “买方”是联合利华供应链股份公司 (Buyer is Unilever Supply Chain Company AG)、联合利华运营与营销支持股份公司(Unilever Business and Marketing Support AG) 或者联合利华美洲供应链股份公司(Unilever Americas Supply Chain Company AG),适用法律和管辖权属于英 国。“买方”是联合利华亚洲私营有限责任公司 (Unilever Asia Private Limited),适用法律和管辖权属于新加坡。在所有其他情况中,适用法律和管辖权则属于“买方”注册的国家/地区。“1980 年维也纳国际货物销售公约 (1980 Vienna Convention on the International Sale of Goods)”不适用。

Appears in 1 contract

Sources: General Terms and Conditions

Term and Termination 10. 期限和终止 10.1. The Agreement shall apply until the expiry or termination of all relevant periods or fulfilment of relevant volumes specified in any part of the Agreement. 10.1.在所有相关时期到期或终止或“协议” 中任何部分规定的相关内容履行之前,本 11.5. The 中任何部分规定的相关内容履行之前,本“协议”应始终有效。 11.5.The Supplier is an independent contractor engaged by the Buyer to supply the Products/ Services. Nothing in the Agreement shall make the Supplier the 11.5.“供应商”是由“买方”聘用供应“产品/ 服务”的的独立承包商。“协议”中任何内容均不应使“供应商”成为“买方”的法定代表 legal representative or agent of (or be in partnership with) the Buyer nor shall any of them have the right or authority to assume, create or incur any liability or obligation of any kind, express or implied, against, in the name of or on behalf of, the Buyer. 11.5.“供应商”是由“买方”聘用供应“产品/服 务”的的独立承包商。“协议”中任何内容均 不应使“供应商”成为“买方”的法定代表或代 理(或者存在合作关系),任何一方均无 权利或权限参照、代表或以“买方”名义行 使、创建或承担任何明示或暗示的责任或 义务或代理(或者存在合作关系),任何一方均无权利或权限参照、代表或以“买方”名义行使、创建或承担任何明示或暗示的责任或义务any dispute which arises under or in connection with the Agreement. Where the Buyer is Unilever Supply Chain Company AG, Unilever Business and Marketing Support AG or Unilever Americas Supply Chain Company AG, the applicable law and jurisdiction is English. Where the Buyer is Unilever Asia Private Limited, the applicable law and jurisdiction is Singapore. In all other cases the applicable law and jurisdiction is that of the country where ▇▇▇▇▇ is registered. The application of the 1980 Vienna Convention on the International Sale of Goods is excluded. “买方”是联合利华供应链股份公司 股 份 公 司 (Buyer is Unilever Supply Chain Company AG)、联合利华运营与营销支持股份公司(Unilever Business and Marketing Support AG) 或者联合利华美洲供应链股份公司(Unilever 或者联合利华美洲供应链股份公司 (Unilever Americas Supply Chain Company AG),适用法律和管辖权属于英 国。“买方”是联合利华亚洲私营有限责任公司 AG),适用法律和管辖权属于英国。“买方”是联合利华亚洲 私 营 有 限 责 任 公 司 (Unilever Asia Private Limited),适用法律和管辖权属于新加坡。在所有其他情况中,适用法律和管辖权则属于“买方”注册的国家/地区。“1980 年维也纳国际货物销售公约 (1980 Vienna Convention on the International Sale of Goods)”不适用。

Appears in 1 contract

Sources: General Terms and Conditions