Terms of Cooperation Sample Clauses

The Terms of Cooperation clause defines the expectations and obligations of the parties regarding how they will work together throughout the duration of their agreement. It typically outlines the scope of collaboration, communication protocols, and responsibilities each party must uphold, such as sharing information, coordinating activities, or meeting agreed deadlines. By clearly establishing these operational guidelines, the clause helps prevent misunderstandings and ensures that both parties are aligned in their efforts, thereby promoting a smooth and effective working relationship.
POPULAR SAMPLE Copied 3 times
Terms of Cooperation. Cooperation terms for each activity implemented under this MOU shall be agreed upon by both parties in writing, prior to the initiation of that activity. Any such agreement will form an Appendix to this MOU.
Terms of Cooperation. 1. The Parties recognise the importance of cooperation as regards customs and trade facilitation measures for the implementation of this Agreement. 2. In accordance with the provisions of Article 7, the Parties agree to cooperate in the following areas, inter alia: (a) the application of modern customs techniques, including risk analysis and risk management, binding information, simplified procedures for imports and exports of products, subsequent verifications and company audit methods; (b) the introduction of procedures which reflect where possible the international instruments and standards applicable in the field of customs and trade, including WTO rules on customs valuation and WCO instruments and standards, inter alia the International Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures, concluded at Kyoto on 18 May 1973, and revised at Brussels on 26 June 1999 (the "revised Kyoto Convention") and the WCO Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade; and (c) the computerisation of customs and trade procedures.
Terms of Cooperation. All cooperation referred to in Article 13.1 (General Objectives and Principles) shall be carried out on terms to be agreed by the Parties.
Terms of Cooperation. 1. The Parties shall decide, through consultation, the specific areas and details of the cooperation within the framework of this MoU, the details of which will be outlined in separate memoranda of understanding or in the annexes referred to in Article 2, paragraph 2. 2. This MoU does not represent any commitment of financing by the Parties for any activities to be undertaken, jointly or independently. 3. Neither Party will commit the other to any expenditure, obligation, contractual undertaking or representation to any third party without the prior consent of the other Party. 4. The above activities and any additional activities agreed to between the Parties shall be subject to the respective internal objectives, mandates, functions, policies and procedures of the Parties. 1. Each Party shall keep in strict confidence all Confidential Information (defined below) obtained from or disclosed by the disclosing Party pursuant to or in connection with this MoU and shall not disclose or permit its representatives to disclose such information to any third party, unless such disclosure is mutually agreed by the Parties or is otherwise required in accordance with a Party’s disclosure policy as then in effect. For purposes of this MoU, “Confidential Information” means all information identified as confidential or proprietary by the disclosing Party or that ought reasonably under the circumstances to be treated as confidential or proprietary.
Terms of Cooperation. 1. Tunisian legal entities shall participate in indirect actions (3) under the European Community framework programme for research, technological development and demonstration activities contributing towards the creation of the European Research Area, hereinafter ‘the framework programme’, under the same conditions as those applicable to legal entities of Member States of the European Union, subject to the terms and conditions established by or referred to in Annexes I and II. (1) OJ L 232, 29.8.2002, p. 1. (2) OJ L 97, 30.3.1998, p. 2. (3) See Regulation (EC) No 2321/2002 of the European Parliament and of the Council (OJ L 355, 30.12.2002, p. 23). 2. Community legal entities shall participate in Tunisia's research projects in fields equivalent to those of the framework programme under the same conditions as those applicable to Moroccan legal entities, subject to the terms and conditions established by or referred to in Annexes I and II. 3. Cooperation may also take the following forms and means: (a) joint meetings; (b) regular discussions on the guidelines and priorities for research policies and planning in Tunisia and in the Com- munity; (c) exchanges of views and consultation on cooperation and development prospects; (d) timely provision of information concerning the implemen- tation and results of joint research programmes and projects of Tunisia and of the Community undertaken within the framework of this Agreement; (e) visits and exchanges of researchers, engineers and techni- cians, including for the purposes of research training; (f) exchanges and sharing of scientific equipment and mate- rials; (g) regular contacts between Tunisian and Community research programme or project managers; (h) participation of experts of both Parties in thematic semi- nars, symposiums and workshops; (i) exchanges of information on practices, laws, regulations and programmes concerning cooperation under this Agree- ment; (j) reciprocal access to scientific and technical information concerned by this cooperation; (k) any other arrangement adopted by the EC-Tunisia Joint Scientific and Technical Cooperation Committee referred to in Article 4, and in conformity with the policies and proce- dures applicable in both parties.
Terms of Cooperation. The terms of cooperation for each specific activity implemented under this agreement shall be mutually discussed and agreed upon in writing by both parties prior to the initiation of that activity. Any such agreements entered into, as outlined above, shall bear reference to this cooperative agreement. Each university shall designate a coordination unit to be responsible for the development and coordination of the cooperation activities agreed upon in different fields.
Terms of Cooperation. The parties hereby agree to work in cooperation pursuant to the requirements of Section 4735.022 (A) of the Ohio Revised Code. The specific terms of the cooperation between the parties are as follows:
Terms of Cooperation. 1. The Parties shall decide, through consultation, the specific areas and details of the cooperation within the framework of this MoU, the details of which will be outlined in separate memorandums of understandings or in the annexes referred to in Article 2, paragraph 2. 2. This MoU does not represent any commitment of financing by the Parties for any activities to be undertaken, jointly or independently. 3. Neither Party will commit the other to any expenditure, obligation, contractual undertaking or representation to any third party without the prior consent of the other Party. 4. The above activities and any additional activities agreed to between the Parties shall be subject to the respective internal objectives, mandates, functions, policies and procedures of the Parties.
Terms of Cooperation. ‌ (1) Subject to the limitations set forth in this Settlement Agreement, the Settling Defendants agree to provide cooperation to the Plaintiffs and Class Counsel in accordance with the requirements of Schedule “D” of the Settlement Agreement. (2) The Settling Defendants’ obligation to provide cooperation as particularized in Schedule “D” of this Settlement Agreement shall not be affected by the release provisions contained in section 8 of this Settlement Agreement.
Terms of Cooperation. The cooperation shall be materialized, without excluding other possibilities, through the actions stated below: Exchanging professors, researchers and professionals to carry out specific activities for certain time frames. Jointly developing teaching, research, advising, and extension activities, as well as undergraduate and graduate programs. Sharing resources and practice fields. Jointly using available amenities and facilities. Promoting student mobility through academic exchanges, clinical and surgical rotations and research internships. Supporting the co-direction of thesis, double degree programs and academic internships. Offering short courses and summer courses for students. Training professors and other staff members in the areas of interest of each party. Jointly publishing and exchanging didactic and bibliographic material. Exchanging experiences and studies with the goal of achieving a better university administration. Paragraph. The development of the stated activities shall be subject to the national and university regulations in force in the institution where they are carried out.