Common use of PLATBY Clause in Contracts

PLATBY. Nahraďte text písmen (a), (b) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľa.

Appears in 4 contracts

Sources: Zmluvné Podmienky, Zmluvné Podmienky, Zmluvné Podmienky

PLATBY. Nahraďte text písmen (a)1) ÚV SR – NKB prostredníctvom MF SR - PO zabezpečí poskytnutie nenávratného finančného príspevku (ďalej len „platba“) systémom zálohových platieb zo zdrojov predplatenia prostriedkov FM EHP a NFM a zo štátneho rozpočtu na spolufinancovanie na základe žiadosti o platbu, predloženej konečným prijímateľom na predpísanom formulári. Každá platba je konečnému prijímateľovi realizovaná pomerne za prostriedky FM EHP a NFM a prostriedky štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v pomere schválenom na individuálny projekt, t. j. do výšky stanovenej v čl. VII. ods. 2 tejto Zmluvy, vyjadrenej v percentách z celkových oprávnených výdavkov (b2) Konečný prijímateľ je po vzájomnej dohode s ÚV SR – NKB oprávnený na základe Zmluvy uplatňovať počas celej doby realizácie individuálneho projektu kombináciu systému zálohovej platby so systémom refundácie. Konečný prijímateľ žiada systémom refundácie tie oprávnené výdavky neinvestičného charakteru, ktoré uhradil, sú zúčtované v priloženej PIR a neboli deklarované voči ÚFM v rámci PIR za žiadne z predchádzajúcich zúčtovacích období. Konečný prijímateľ využívajúci túto kombináciu systémov prijíma prostriedky refundácie na osobitný účet stanovený v Zmluve, ktorý slúži na príjem prostriedkov zálohovej platby. Konečný prijímateľ predkladá žiadosť o zálohovú platbu a žiadosť o refundáciu prostredníctvom jedného formulára. (c3) nasledovne: Žiadosť o prvú zálohovú platbu predloží konečný prijímateľ ÚV SR – NKB 10 pracovných dní po podpise tejto Zmluvy. Reportovacie obdobie prvej zálohovej platby sa rovná súčtu reportovacieho obdobia aktuálneho v čase predloženia žiadosti o prvú zálohovú platbu a nasledujúceho reportovacieho obdobia stanoveného pre daný individuálny projekt v Pláne realizácie projektu. V prípade, ak na základe Plánu realizácie projektu aktuálnemu reportovaciemu obdobiu predchádza jedno alebo viac reportovacích období, konečný prijímateľ požiada o zlúčenie týchto reportovacích období a spolu so žiadosťou o prvú zálohovú platbu predkladá PIR za predmetné reportovacie obdobie. Suma žiadanej prvej zálohovej platby nesmie prekročiť 40 % z nenávratného finančného príspevku uvedeného v čl. VII. ods. 1 tejto Zmluvy. (4) Konečný prijímateľ má právo predložiť žiadosť o prvú zálohovú platbu rovnajúcu sa súčtu sumy deklarovanej v OOV na nasledujúce reportovacie obdobie a sumy výdavkov realizovaných pre účely implementácie individuálneho projektu počnúc prvým dňom oprávnenosti stanovenom v tejto Zmluve až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR deň predchádzajúci prvému dňu reportovacieho obdobia prvej zálohovej platby. Suma výdavkov za predchádzajúce reportovacie obdobie je podložená PIR a podpornou dokumentáciou vyplývajúcou z tejto Zmluvy a z Príručky pre konečného prijímateľa/príjemcu pomoci/sprostredkovateľa blokového grantu z Finančného mechanizmu EHP a Nórskeho finančného mechanizmu. (slovom osem miliónov eur5) po splnení podmienok písmena Konečný prijímateľ predkladá žiadosť o platbu v národnej mene. Žiadosť o prvú zálohovú platbu musí byť v súlade s Plánom realizácie projektu a konečný prijímateľ ju vyhotovuje v dvoch origináloch, pričom jeden originál zostáva u konečného prijímateľa a druhý predkladá ÚV SR – NKB. (a6) každú ďalšiu čiastku potvrdenú ÚV SR – NKB v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych lehote 10 pracovných dní odo dňa ich jej doručenia na sekretariáte ÚV SR – NKB vykoná overenie formálnej správnosti žiadosti o prvú zálohovú platbu, v rámci ktorého overí pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia žiadosti o prvú zálohovú platbu. V prípade formálnych nedostatkov vyzve konečného prijímateľa, aby v lehote do sídla Objednávateľa5 pracovných dní pracovných dní žiadosť o prvú zálohovú platbu doplnil. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona čV prípade závažných nedostatkov alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenom čase, žiadosť zamietne. 222/2004 Z. z. ÚV SR – NKB informuje konečného prijímateľa o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojeniezamietnutí do 30 pracovných dní odo dňa registrovania žiadosti o prvú zálohovú platbu. Ak faktúra nebude obsahovať správne údajebude predložená žiadosť o prvú zálohovú platbu vyhodnotená ako úplná, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu lehoty vyplývajúce pre ÚV SR – NKB sa počítajú odo dňa, kedy bola úplná žiadosť o prvú zálohovú platbu doručená na sekretariát ÚV SR – NKB. (7) ÚV SR – NKB v lehote 15 pracovných dní odo dňa doručenia úplnej žiadosti o prvú zálohovú platbu vykoná overenie v súlade s označením nedostatkovtouto Zmluvou. Overenie pozostáva z administratívneho overenia prijatých dokumentov a v prípade potreby z overenia na mieste. ÚV SR – NKB overuje, pre ktoré bola vrátenáči OOV z pohľadu plánu výdavkov a schváleného stavu čerpania zodpovedá plánu realizácie projektu, resp. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry do akej miery a z akých dôvodov sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľaodlišuje od plánovaných výdavkov. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa ÚV SR – NKB následne overuje, či sa požadovaná suma v žiadosti o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodovprvú zálohovú platbu zhoduje so sumou vyplývajúcou z OOV. (8) ÚV SR – NKB následne žiadosť o prvú zálohovú platbu: • schváli; • schváli v prípade, že ide zníženej sume; • pozastaví schvaľovanie žiadosti o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľaplatbu; • zamietne.

Appears in 4 contracts

Sources: Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku, Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku, Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

PLATBY. Nahraďte text písmen 1. Poskytovateľ zabezpečí poskytovanie NFP, resp. jeho časti (aďalej aj „platba“) systémom refundácie, pričom Prijímateľ je povinný uhradiť výdavky Dodávateľom Projektu z vlastných disponibilných zdrojov (t.j. aj zdrojov z úveru, pokiaľ používa takéto zdroje financovania v súlade s ostanými podmienkami Zmluvy o poskytnutí NFP) a tie mu budú pri jednotlivých platbách refundované v pomernej výške k celkovým oprávneným výdavkom. 2. Poskytovateľ zabezpečí poskytnutie platby systémom refundácie výlučne na základe ŽoP predloženej Prijímateľom v EUR na formulári vyplnenom prostredníctvom portálu ITMS. Prijímateľ takto elektronicky odoslanú ŽoP vytlačí v dvoch vyhotoveniach, podpíše, následne predloží jeden originál Poskytovateľovi a druhý si ponechá Prijímateľ Inštrukcie k vyplneniu ŽoP a povinných prílohách k ŽoP sú dostupné na webovom sídle Poskytovateľa a SORO. ŽoP musí byť v súlade s rozpočtom Projektu. Prijímateľ v rámci formulára ŽoP uvedie čerpanie rozpočtu Projektu podľa skupiny výdavkov uvedenej v prílohe č. 2 (Predmet podpory NFP). 3. Prijímateľ je povinný spolu so ŽoP predložiť aj minimálne jeden rovnopis originálu alebo kópiu faktúry, prípadne dokladu rovnocennej dôkaznej hodnoty a výpis z bankového účtu (originál alebo kópiu overenú pečiatkou a podpisom štatutárneho orgánu prijímateľa), (b) potvrdzujúci uhradenie výdavkov deklarovaných v ŽoP. Pri záverečnej ŽoP v prípade projektov, na realizáciu ktorých bolo vydané stavebné povolenie, predkladá Prijímateľ právoplatné kolaudačné rozhodnutie bez vád a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení nedorobkov. Jeden rovnopis originálu faktúry, prípadne dokladu rovnocennej dôkaznej hodnoty a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenívýpisu z bankového účtu, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenási ponecháva Prijímateľ. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje predloženia kópie účtovných dokladov, musí byť kópia overená pečiatkou a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľapodpisom štatutárneho orgánu Prijímateľa. 4. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; Prijímateľovi vznikne nárok na vyplatenie príslušnej platby iba v prípade, že ide ak podá úplnú a správnu ŽoP, a to až v momente schválenia súhrnnej ŽoP Certifikačným orgánom. Nárok Prijímateľa na vyplatenie príslušnej platby vzniká len v rozsahu v akom Poskytovateľ rozhodne o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľaoprávnenosti výdavkov Projektu.

Appears in 2 contracts

Sources: Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku, Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

PLATBY. Nahraďte text písmen Pokud není Prodávajícím nařízeno nebo odsouhlaseno jinak, jsou veškeré faktury splatné třicet (a)30) dní od data vystavení faktury Prodávajícím. Kupující provede veškeré platby podle těchto Podmínek na účet uvedený na přední straně faktury Prodávající bude mít právo odečíst veškeré bankovní poplatky. Pokud Prodávající odůvodněně stanoví, že se majetková situace Kupujícího zhoršila nebo se pro Prodávajícího stala jinak neuspokojivou, může Prodávající požadovat zaplacení zálohy nebo složení uspokojivého zajištění Kupujícím a může pozastavit expedice Výrobků, dokud Kupující neprovede takové platby nebo nesloží takové zajištění; takovýto krok Prodávajícího nebude znamenat změnu platebních lhůt podle těchto Podmínek. Nehledě na jakékoli opačné ustanovení má Prodávající právo nejdříve připisovat platby ve prospěch nejdříve splatných dluhů Kupujícího, a to v následujícím pořadí: náklady, úroky z prodlení a nakonec jistina. Všechny opožděné platby ponesou roční úrok z prodlení ve výši jedno (b1) měsíční sazby EURIBOR plus 8 %, který bude přirůstat denně. Právo Prodávajícího na náhradu škody tím není dotčeno a aplikace § 1971 NOZ se vylučuje. Prodávající má právo od této smlouvy odstoupit v případě, že Kupující bude v prodlení s placením kupní ceny více než patnáct (15) dní. V případě, že Kupující bude v prodlení s jakýmikoli platbami dlužnými Prodávajícímu více než patnáct (15) dní, bude mít Prodávající právo: (i) pozdržet expedici jakýchkoli Výrobků objednaných Kupujícím, dokud Kupující takové platby neprovede; a (cii) nasledovne: prvú požadovat od Kupujícího okamžitou platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľajakékoli další Výrobky objednané Kupujícím před jejich expedicí.

Appears in 2 contracts

Sources: Sales Contracts, Sales Contracts

PLATBY. Nahraďte text písmen 9.1 Ako protiplnenie za služby poskytované podľa tejto Zmluvy, zaplatí Spoločnosť Inštitúcii odmenu v súlade so špecifikáciou v Prílohe B. 9.2 Spoločnosť uhradí (a)spravidla na podklade riadne a včas vystavenej faktúry) Inštitúcii za riadne a včas poskytnuté plnenie podľa tejto Zmluvy odmenu za skutočne a riadne poskytnuté služby, ako je špecifikované v prílohe B. Spoločnosť uhradí faktúru do šesťdesiatich dní (b60) odo dňa doručenia faktúry po odsúhlasení platby Hlavným skúšajúcim a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú aktuálnosti čísla bankového účtu pred úhradou platby. V prípade, že bude akákoľvek suma zahrnutá do faktúry sporná, Spoločnosť nie je povinná túto spornú časť sumy uhradiť, kým nebude spor vyriešený v každom Priebežnom platobnom potvrdení súlade s touto Zmluvou. 9.3 Zmluvné strany prehlasujú a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenísvojim podpisom potvrdzujú, že sumy, ktoré má Spoločnosť zaplatiť v súlade s touto Zmluvou, predstavujú primeranú trhovú hodnotu za služby, ktoré Inštitúcia skutočne poskytla v súlade s touto Zmluvou, a že Inštitúcia nedostala od Spoločnosti za svoju účasť v Klinickom skúšaní žiadnu inú náhradu alebo kompenzáciu. 9.4 Všetky platby zo strany Spoločnosti podľa tejto Zmluvy budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani zahŕňať daň z pridanej hodnoty (pokiaľ bude daň z pridanej hodnoty účtovaná v znení neskorších predpisovsúlade s Príslušnými zákonmi). Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku Inštitúcia bude zodpovedná za úhradu (odvod) všetkých daní a odvodov z platieb prijatých na číslo základe tejto Zmluvy. 9.5 Inštitúcia musí viesť a uchovávať presné a primerane podrobné finančné záznamy v súvislosti s činnosťami vykonávanými na základe tejto Zmluvy. Spoločnosť má právo preskúmať na požiadanie tieto finančné záznamy na účely zistenia, príp. dodatkuči sú v súlade s touto Zmluvou a Príslušnými zákonmi. 9.6 V prípade uplynutia platnosti tejto Zmluvy alebo jej predčasného skončenia je Inštitúcia povinná urýchlene vrátiť Spoločnosti všetky sumy, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvyktoré boli vyplatené Spoločnosťou Inštitúcii podľa tejto Zmluvy ako úhrada nákladov, bankové spojeniektoré nevznikli. 9.7 Spoločnosť si vyhradzuje právo odpočítať od konečnej platby skutočnú trhovú hodnotu Materiálov nespotrebovaných alebo nevrátených Spoločnosti pri Uzavretí centra klinického skúšania alebo na skoršiu žiadosť Spoločnosti. Ak faktúra nebude obsahovať správne údajedôjde k takémuto odpočítaniu, Objednávateľ a ak Inštitúcia následne Materiály vráti, Spoločnosť zaplatí Inštitúcii skutočnú trhovú hodnotu vrátených Materiálov ku dňu ich prevzatia Spoločnosťou. 9.8 Spoločnosť je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej oprávnená znížiť alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná zadržať akúkoľvek platbu podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy alebo jej časť, ak Inštitúcia poruší svoje povinnosti vyplývajúce z účtu Objednávateľatejto Zmluvy. 9.9 Náklady spojené s Klinickým skúšaním, vrátane nákladov na ústavnú zdravotnú starostlivosť, ktorá bola poskytnutá v rámci Klinického skúšania a náklady spojené s liečbou zdravotných komplikácií a prípadných trvalých následkov na zdraví Účastníka klinického skúšania, ktoré vznikli v dôsledku Klinického skúšania, hradí Účastníkom klinického skúšania v súlade s Príslušnými zákonmi Spoločnosť. Inštitúcia je povinná Spoločnosť vopred informovať o všetkých prípadoch, kedy je potrebné Účastníkom klinického skúšania uhradiť tieto náklady v súvislosti s Klinickým skúšaním a/alebo v dôsledku Klinického skúšania.

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen (a)1. Naše faktury jsou splatné do 10-ti dnů od jejich doručení. Pokud poskytujeme delší platební lhůty, (b) nastává splatnost naší pohledávky s uplynutím doby plnění uvedené na faktuře. Při prodlení s platbou účtujeme úroky ve výši devíti procentních bodů nad základní úrokovou sazbou, kterou se rozumí 2T repo sazba ČNB. 2. Platby našich kupujících započteme nejprve vůči jejich nejstarším pohledávkám. Při platbě šekem je platba považována za uskutečněnou teprve tehdy, když je šek proplacen. Směnky jsou přijímány pouze s naším výslovným souhlasem a (c) nasledovne: prvú za účelem splnění. Veškeré diskontní, inkasní a ostatní náklady jdou k tíži kupujícího a hradí se ihned po podání zásilky. 3. Před zaplacením splatných fakturovaných částek nejsme povinni provádět žádné další služby. Jestliže je u faktury překročen termín splatnosti nebo se dozvíme o okolnostech, které zpochybňují kredibilitu kupujícího, jsme oprávněni prohlásit veškeré dosud neuhrazené faktury za okamžitě splatné, i když byl poskytnut odklad nebo byly přijaty směnky. Kromě toho jsme oprávněni zcela nebo částečně odstoupit od dosud probíhajících smluv. Dodávky již nemusíme realizovat vůbec, nebo je můžeme vázat na platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdenípředem či poskytnutí zajištění. 4. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme Platby je třeba poukazovat do bank, resp. na CD/DVD nosiči účty, které jsou uvedeny na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú našich formulářích. 5. Naši zástupci nejsou oprávněni k faktúram priloženépřijímání hotovosti. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty Odlišné termíny splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účetsjednat zásadně jen při uzavírání zakázky. 6. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy Započtení vůči protipohledávkám kupujícího nebo zadržení plateb z účtu Objednávateľadůvodu takových nároků je přípustné pouze, pokud jsou protipohledávky nesporné nebo právoplatně stanovené, nebo pokud jsou naše nároky ve vzájemném vztahu.

Appears in 1 contract

Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky

PLATBY. Nahraďte text písmen (a)1. Objednatel je povinen plnit veškeré termíny placení záloh stanovené ve smlouvě o dílo. 2. Veškeré platby dle smlouvy o dílo jsou uhrazeny dnem připsání příslušné částky na účet zhotovitele, (b) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú či prokazatelným doručením poštovní poukázky způsobilé k proplacení ve prospěch zhotovitele. Platbu lze splnit i hotovostí; pak se má za den splnění den, který je uveden v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdenípříjmovém dokladu. 3. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry zaplacení jakýchkoliv plateb dle smlouvy o dílo nelze započítat jakoukoliv pohledávku kupujícího, ať již vznikla na základě smlouvy, nebo jiného právního důvodu. 4. Povinnost k úhradě té které platby dle smlouvy o dílo není dotčena případným chybným vystavením fakturačních dokladů. 5. Případný přeplatek jakékoliv částky je vrácen ze strany zhotovitel pouze na písemnou výzvu ze strany objednatele. 6. Pokud jsou ve smlouvě uvedeny jakékoliv ceny, jsou to ceny bez DPH, pokud není ve smlouvě stanoveno jinak. 7. Zhotovitel má právo v tlačenej forme (6 krát) a průběhu smlouvy požádat o předčasné zaplacení celé ceny za dílo v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípadepřípadě, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivitybude na objednatele nařízena exekuce, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia)či bude podán na jeho osobu insolvenční návrh. Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora Do doby zaplacení ceny za dílo je možné poukazovať platby pak ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ oprávněn přerušit veškeré práce na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľapředmětu díla.

Appears in 1 contract

Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky

PLATBY. Nahraďte text písmen 9.1 Ako protiplnenie za služby poskytované podľa tejto Zmluvy, zaplatí Spoločnosť Inštitúcii odmenu v súlade so špecifikáciou v Prílohe B. Odmena pre Hlavného skúšajúceho bude upravená v samostatnej dohode s Hlavným skúšajúcim. 9.2 Spoločnosť uhradí (a)spravidla na podklade riadne a včas vystavenej faktúry) Inštitúcii za riadne a včas poskytnuté plnenie podľa tejto Zmluvy odmenu za skutočne a riadne poskytnuté služby, ako je špecifikované v prílohe B. Spoločnosť uhradí faktúru do šesťdesiatich dní (b60) odo dňa doručenia faktúry . V prípade, že bude akákoľvek suma zahrnutá do faktúry sporná, Spoločnosť nie je povinná túto spornú časť sumy uhradiť, kým nebude spor vyriešený v súlade s touto Zmluvou. 9.3 Zmluvné strany prehlasujú a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenísvojim podpisom potvrdzujú, že sumy, ktoré má Spoločnosť zaplatiť v súlade s touto Zmluvou, predstavujú primeranú trhovú hodnotu za služby, ktoré Inštitúcia skutočne poskytla v súlade s touto Zmluvou, a že Inštitúcia nedostala od Spoločnosti za svoju účasť v Klinickom skúšaní žiadnu inú náhradu alebo kompenzáciu, ak nie je v tejto Zmluve uvedené inak. 9.4 Všetky platby zo strany Spoločnosti podľa tejto Zmluvy budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani zahŕňať daň z pridanej hodnoty (pokiaľ bude daň z pridanej hodnoty účtovaná v znení neskorších predpisovsúlade s Príslušnými zákonmi). Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku Inštitúcia bude zodpovedná za úhradu (odvod) všetkých daní a odvodov z platieb prijatých na číslo základe tejto Zmluvy. 9.5 Inštitúcia musí viesť a uchovávať presné a primerane podrobné finančné záznamy v súvislosti s činnosťami vykonávanými na základe tejto Zmluvy. Spoločnosť má právo preskúmať na požiadanie tieto finančné záznamy na účely zistenia, príp. dodatkuči sú v súlade s touto Zmluvou a Príslušnými zákonmi. 9.6 V prípade uplynutia platnosti tejto Zmluvy alebo jej predčasného skončenia je Inštitúcia povinná urýchlene vrátiť Spoločnosti všetky sumy, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvyktoré boli vyplatené Spoločnosťou Inštitúcii podľa tejto Zmluvy ako úhrada nákladov, bankové spojeniektoré nevznikli. 9.7 Spoločnosť si vyhradzuje právo odpočítať od konečnej platby skutočnú trhovú hodnotu Materiálov nespotrebovaných alebo nevrátených Spoločnosti pri Uzavretí centra klinického skúšania alebo na skoršiu žiadosť Spoločnosti. Ak faktúra nebude obsahovať správne údajedôjde k takémuto odpočítaniu, Objednávateľ a ak Inštitúcia následne Materiály vráti, Spoločnosť zaplatí Inštitúcii skutočnú trhovú hodnotu vrátených Materiálov ku dňu ich prevzatia Spoločnosťou. 9.8 Spoločnosť je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej oprávnená znížiť alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná zadržať akúkoľvek platbu podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy alebo jej časť, ak Inštitúcia poruší svoje povinnosti vyplývajúce z účtu Objednávateľatejto Zmluvy. 9.9 Náklady spojené s Klinickým skúšaním, vrátane nákladov na ústavnú zdravotnú starostlivosť, ktorá bola poskytnutá v rámci Klinického skúšania a náklady spojené s liečbou zdravotných komplikácií a prípadných trvalých následkov na zdraví Účastníka klinického skúšania, ktoré vznikli v dôsledku Klinického skúšania, hradí Účastníkom klinického skúšania v súlade s Príslušnými zákonmi Spoločnosť. Inštitúcia je povinná Spoločnosť vopred informovať o všetkých prípadoch, kedy je potrebné Účastníkom klinického skúšania uhradiť tieto náklady v súvislosti s Klinickým skúšaním a/alebo v dôsledku Klinického skúšania.

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen 10.1 Ako protiplnenie za služby poskytované podľa tejto Zmluvy, zaplatí Spoločnosť Inštitúcii a Hlavnému skúšajúcemu odmenu v súlade so špecifikáciou v samostatnej Prílohe B pre Inštitúciu (a), (b) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krátPríloha B / Odmena Inštitúcii) a v elektronickej forme samostatnej Prílohe B pre Hlavného skúšajúceho (Príloha B / Odmena Hlavnému Skúšajúcemu). 10.2 Spoločnosť uhradí (spravidla na CD/DVD nosiči na čiastky podklade riadne a včas vystavenej faktúry) Inštitúcii a Hlavnému skúšajúcemu za riadne a včas poskytnuté plnenie podľa bodov tejto Zmluvy odmenu za skutočne a riadne poskytnuté služby, ako je špecifikované v samostatnej Prílohe B pre Inštitúciu (bPríloha B / Odmena Inštitúcii) a pre Hlavného skúšajúceho (cPríloha B / Odmena Hlavnému Skúšajúcemu). Spoločnosť uhradí faktúru do šesťdesiatich dní (60) na základe príslušných platobných potvrdeníodo dňa doručenia faktúry po odsúhlasení platby Hlavným skúšajúcim a potvrdení aktuálnosti čísla bankového účtu pred úhradou platby. V prípade, že bude akákoľvek suma zahrnutá do faktúry sporná, Spoločnosť nie je povinná túto spornú časť sumy uhradiť, kým nebude spor vyriešený v súlade s touto Zmluvou. 10.3 Zmluvné strany prehlasujú a svojim podpisom potvrdzujú, že sumy, ktoré má Spoločnosť zaplatiť v súlade s touto Zmluvou, predstavujú primeranú trhovú hodnotu za služby, ktoré Inštitúcia, Hlavný skúšajúci a Tím klinického skúšania skutočne poskytli v súlade s touto Zmluvou, a že ani Inštitúcia, Hlavný skúšajúci ani Tím klinického skúšania nedostali od Spoločnosti za svoju účasť v Klinickom skúšaní žiadnu inú náhradu alebo kompenzáciu. 10.4 Všetky platby zo strany Spoločnosti podľa tejto Zmluvy budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani zahŕňať daň z pridanej hodnoty (pokiaľ bude daň z pridanej hodnoty účtovaná v znení neskorších predpisovsúlade s Príslušnými zákonmi). Faktúry Inštitúcia, prípadne Hlavný skúšajúci, bude zodpovedný za úhradu (odvod) všetkých daní a odvodov z platieb prijatých na základe tejto Zmluvy. 10.5 Inštitúcia a Hlavný skúšajúci musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku viesť a uchovávať presné a primerane podrobné finančné záznamy v súvislosti s činnosťami vykonávanými na číslo základe tejto Zmluvy. Spoločnosť má právo preskúmať na požiadanie tieto finančné záznamy na účely zistenia, príp. dodatkuči sú v súlade s touto Zmluvou a Príslušnými zákonmi. 10.6 V prípade uplynutia platnosti tejto Zmluvy alebo jej predčasného skončenia sú Inštitúcia a Hlavný Skúšajúci povinní urýchlene vrátiť Spoločnosti všetky sumy, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvyktoré boli vyplatené Spoločnosťou Inštitúcii a Hlavnému Skúšajúcemu podľa tejto Zmluvy ako úhrada nákladov, bankové spojeniektoré nevznikli. 10.7 Spoločnosť si vyhradzuje právo odpočítať od konečnej platby skutočnú trhovú hodnotu Materiálov nespotrebovaných alebo nevrátených Spoločnosti pri Uzavretí centra klinického skúšania alebo na skoršiu žiadosť Spoločnosti. Ak faktúra nebude obsahovať správne údajedôjde k takémuto odpočítaniu, Objednávateľ a ak Inštitúcia alebo Hlavný Skúšajúci následne Materiály vrátia, Spoločnosť zaplatí Inštitúcii a Hlavnému Skúšajúcemu skutočnú trhovú hodnotu vrátených Materiálov ku dňu ich prevzatia Spoločnosťou. 10.8 Spoločnosť je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej oprávnená znížiť alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná zadržať akúkoľvek platbu podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy (vrátanie Prílohy B) alebo jej časť, ak Hlavný skúšajúci a/alebo Inštitúcia porušia svoje povinnosti vyplývajúce z účtu Objednávateľatejto Zmluvy. 10.9 Náklady spojené s Klinickým skúšaním, vrátane nákladov na ústavnú zdravotnú starostlivosť, ktorá bola poskytnutá v rámci Klinického skúšania a náklady spojené s liečbou zdravotných komplikácií a prípadných trvalých následkov na zdraví Účastníka klinického skúšania, ktoré vznikli v dôsledku Klinického skúšania, hradí Účastníkom klinického skúšania v súlade s Príslušnými zákonmi Spoločnosť. Hlavný skúšajúci a/alebo Inštitúcia sú povinní Spoločnosť vopred informovať o všetkých prípadoch, kedy je potrebné Účastníkom klinického skúšania uhradiť tieto náklady v súvislosti s Klinickým skúšaním a/alebo v dôsledku Klinického skúšania.

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen 16.1 Správca zabezpečí poskytovanie NFP, resp. jeho časti (a)ďalej aj „platba“) systémom refundácie, (b) pričom Konečný užívateľ je povinný uhradiť výdavky malého projektu z vlastných zdrojov a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo tie mu budú refundované v pomernej výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú k Celkovým oprávneným výdavkom malého projektu. 16.2 Správca zabezpečí poskytnutie platby systémom výlučne refundácie na základe Záverečnej správy predloženej Konečným užívateľom v každom Priebežnom platobnom potvrdení EUR. Záverečnú správu predkladá v papierovej forme a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry elektronickej verzii a jej súčasťou je aj Zoznam deklarovaných výdavkov spoločne s účtovnými dokladmi a ďalšou podpornou dokumentáciou Konečného užívateľa, ktoré sa dokladajú iba v tlačenej forme (6 krát) verzii. 16.3 Správca vykoná kontrolu predloženej Záverečnej správy vrátane zoznamu deklarovaných výdavkov, ktorá je zameraná najmä na súlad výdavkov s rozpočtom malého projektu a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdeníZmluvou. 16.4 Konečný užívateľ je povinný predkladanej Záverečnej správe uvádzať výlučne výdavky, ktoré budú k faktúram priloženézodpovedajú podmienkam uvedeným v článku 13 VZP. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty Konečný užívateľ zodpovedá za pravosť, správnosť a kompletnosť údajov uvedenej v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku Záverečnej správe. 16.5 Konečnému užívateľovi vznikne nárok na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; vyplatenie príslušnej refundácie v prípade, ak podá úplnú a správnu Záverečnú správu spolu s požadovanými dokumentmi, a to až v momente schválenia Správcom. Nárok Konečného užívateľa na vyplatenie príslušnej refundácie schválených oprávnených výdavkov malého projektu vzniká len vo výške zmluvného podielu NFP. V prípade, že ide má Správca k dispozícii finančné prostriedky, do 7 kalendárnych dní od odoslania Prehlásenia o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivityoprávnenosti výdavkov vyplatí 75 % z výšky NFP na účet Konečného užívateľa; Správcovia zašlú Konečnému užívateľovi doplatok refundácie za vyúčtovanie malého projektu v prípade dostatku finančných prostriedkov na svojich účtoch do 7 kalendárnych dní od zverejnenia Osvedčenia vydaného Centrom/RO. 16.6 Ak Konečnému užívateľovi vznikol nárok na vyplatenie platby, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu Správca zabezpečí vyplatenie NFP, resp. jeho časti na účet za podmienok čl. 132 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia)EÚ) č. Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať 1303/2013. 16.7 Deň pripísania platby na nový účetúčet Konečného užívateľa, resp. Na účely tejto Zmluvy deň aktivácie listu úprav rozpočtu potvrdzujúci úpravu rozpočtu Konečného užívateľa, ak je prijímateľ štátna rozpočtová organizácia SR, sa považuje za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy čerpania NFP. 16.8 Ak Konečný užívateľ uhrádza výdavky malého projektu v inej mene ako EUR, príslušné účtovné doklady vystavené Dodávateľom v tejto mene sú Konečnému užívateľovi preplácané v EUR. Do Záverečnej správy je Konečný užívateľ povinný zahrnúť oprávnené výdavky prepočítané na EUR mesačným kurzom Európskej komisie platným v tom mesiaci, v ktorom je zostavený Zoznam deklarovaných výdavkov. Tento kurz zverejňuje Európska komisia každý mesiac na webovom sídle ▇▇▇.▇▇.▇▇▇▇▇▇.▇▇./budget a zároveň je zverejňovaný aj na webových stránkach Programu a na webových stránkach Správcov. Prípadné rozdiely z účtu Objednávateľadôvodu použitia rôznych mien znáša Konečný užívateľ. 17.1 Konečný užívateľ je povinný uchovávať Dokumentáciu k malému projektu do 31. 12. 2028 a do tejto doby strpieť výkon kontroly/auditu/overenia na mieste zo strany oprávnených osôb v zmysle článku 12 VZP, a to i pokiaľ dôjde k predčasnému ukončeniu Zmluvy napr. odstúpením. Uvedená doba sa predĺži v prípade, ak nastanú skutočnosti uvedené v článku 140 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 o čas trvania týchto skutočností. Povinnosť podľa tohto článku VZP je Konečný užívateľ povinný zabezpečiť aj zo strany Partnerov. (Tento termín sa nevzťahuje na kontrolu vykonávanú po dobu udržateľnosti malého projektu (2028).

Appears in 1 contract

Sources: Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

PLATBY. Nahraďte text písmen Platby za plnění smlouvy o dílo budou, pokud se zhotovitel a objednatel nedohodnou jinak, hrazeny na základě faktur, které jsou přílohou prohlášení k fakturaci vyhotovených zhotovitelem, a tedy žádosti o potvrzení dílčí platby dle článku 14.3 (Žádost o potvrzení dílčí platby). Splatnost všech nároků zhotovitele uplatněných fakturací (není-li mezi účastníky smlouvy sjednáno nebo obsahem smluvních dokumentů stanoveno jinak) činí třicet (30) dnů od zaslání prohlášení k fakturaci technickému dozoru investora, pokud bylo zhotoviteli technickým dozorem investora ve lhůtě dvacet osm (28) dnů vydáno potvrzení dílčí platby dle článku 14.6 (Vydání potvrzení dílčí platby). Pokud nebylo vydáno toto potvrzení, má se za to, že splatnost fakturované částky doposud nenastala a nová třicetidenní nebo šedesátidenní lhůta splatnosti začne běžet po obdržení věcně a formálně správné žádosti o potvrzení dílčí platby dle článku 14.3 (Žádost o potvrzení dílčí platby). Z důvodu charakteru zakázky financované převážně z jiných zdrojů si zadavatel si vyhrazuje právo na prodloužení lhůty splatnosti na 60 dnů. Tato delší splatnost může být uplatněna v následujících dvou případech a), () v období do získání Rozhodnutí o přidělení dotace a b) v období od počátku prosince do konce března pokud by neprobíhalo financování ze strany zprostředkujícího subjektu. Platby jednotlivých částek objednatelem zhotoviteli budou realizovány bezhotovostním převodem na bankovní účet nebo bankovní účty, určené zhotovitelem ve smlouvě o dílo nebo jiným ověřitelným způsobem (za jiný ověřitelný způsob se považuje výhradně prohlášení zhotovitele, zastoupeného statutárním orgánem, učiněné formou notářského zápisu, jehož obsahem je identifikace příslušného bankovního účtu zhotovitele a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme požadavek vůči objednateli na CD/DVD nosiči zasílání plateb na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenítento účet nebo účty, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupeniakdy toto prohlášení bude zhotovitelem zasláno objednateli). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu ObjednávateľaPlatby zhotovitele vůči podzhotovitelům podléhají režimu uvedeného v článku 4.4 (Podzhotovitelé).

Appears in 1 contract

Sources: Smlouva O Dílo

PLATBY. Nahraďte text písmen (a)1. Nájemce se zavazuje platit pronajímateli počínaje 01.07.2013 nájemné za užívání Předmětu nájmu ve výši 116.666,67 Kč měsíčně, (b) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú tj. 1.400.000 Kč ročně. Výše uvedené částky jsou bez příslušné sazby daně z přidané hodnoty. K výši nájemného bude připočtena daň z přidané hodnoty v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdenísazbě platné ke dni uskutečnění zdanitelného plnění ve smyslu § 56 odst. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa 4 zákona č. 222/2004 Z. z. 235/2004 Sb., o dani z pridanej hodnoty přidané hodnoty, v znení neskorších predpisovplatném znění. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku Za část příslušného kalendářního roku uhradí nájemce pronajímateli alikvotní část ročního nájemného uvedeného výše. 2. Nájemné bude hrazeno na číslo Zmluvyzákladě pronajímatelem vystaveného splátkového kalendáře vydané na příslušný kalendářní rok a bude splatné v měsíčních splátkách, prípvždy k 15. dodatkudni příslušného kalendářního měsíce na daný měsíc. Za okamžik úhrady nájemného se považuje den připsání finančních prostředků na účet pronajímatele uvedený ve vystaveném splátkovém kalendáři. 3. Výše uvedené nájemné a úhradu za služby poskytované pronajímatelem v souvislosti s užíváním nebytových prostor (pokud tato bude v souladu s touto smlouvou sjednána) je nájemce povinen platit na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy, popis plnenia respektive v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojeniepronajímatelem vystaveném splátkovém kalendáři. 4. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ Výše nájemného je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenáodvozena od rozsahu pronajatého majetku stanoveného touto smlouvou a předávacím protokolem. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípadepřípadě, že ide dojde ke změně takto definovaného majetku (Předmětu nájmu), bude výše nájemného po provedení nezbytného postupu podle zákona č. 128/2000 Sb., o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivityobcích (obecní zřízení), predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu v platném znění, (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľazejména po zveřejnění dle § 39) upravena dodatkem k této smlouvě.

Appears in 1 contract

Sources: Lease Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen 3.1. Cenu Produktů je Zákazník povinen zaplatit na základě faktury (daňového dokladu) vystaveného Axians se splatností 14 dnů od data vystavení. Datem zdanitelného plnění a vzniku práva na vystavení faktury je den podpisu dodacího listu u Produktů dodávaných bez instalace, nebo den podpisu přejímacího protokolu, popřípadě den, kdy mělo k podpisu dodacího listu u Produktů dodávaných bez instalace nebo k podpisu přejímacího protokolu dojít. 3.2. Za den zaplacení se považuje den připsání celé částky na bankovní účet Axians. Cena Produktů je uvedena bez DPH (není-li uvedeno jinak) a příslušná DPH bude účtována a Zákazník se zavazuje ji platit Axians podle příslušných předpisů platných v den fakturace. V případě prodlení Zákazníka s uhrazením faktur je Zákazník povinen uhradit Axians též smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení; nárok na náhradu škody tím není dotčen. V případě neuhrazení kterékoli faktury ve lhůtě splatnosti je Axians dále oprávněna: a)) pozastavit příjem dalších objednávek a rovněž nedodat již dříve objednané Produkty, (až do doby, kdy budou Zákazníkem uhrazeny všechny splatné a neuhrazené závazky vůči Axians, bez nároku Zákazníka na náhradu jakékoliv škody či újmy tím případně způsobené; b) po písemném upozornění Zákazníka s dodatečnou lhůtou k nápravě od Smlouvy/Objednávky odstoupit s okamžitou účinností. 3.3. Výslovně se sjednává, že vystavením jakéhokoliv dokladu o provedení platby se potvrzuje pouze a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú výlučně provedení úhrady závazku, který je v každom Priebežnom platobnom potvrdení takovém potvrzení výslovně uveden a čiastku dohodnutú popsán. Vystavením dokladu o provedení platby se nepotvrzuje úhrada jakýchkoliv jiných ať splatných či nesplatných závazků, než výslovně uvedených v Záverečnom platobnom potvrdenípotvrzení či dokladu a nepotvrzuje se úhrada jakýchkoliv smluvních pokut, úroků z prodlení či jiného příslušenství či smluvních sankcí, pokud to není v příslušném potvrzení či dokladu výslovně uvedeno. 3.4. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme Promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávek na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenípeněžité plnění činí dle dohody smluvních stran 5 let ode dne, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenákdy mohlo být právo uplatněno poprvé. 3.5. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje případě provedení servisního zásahu, respektive poskytnutí Produktu, který není výslovně sjednán ve Smlouvě, Objednávce či SLA, nebo který je vyvolán z důvodu porušení povinnosti Zákazníkem, zejména pak z důvodu porušení povinnosti dle ustanovení čl. 6.6., 6.7., 8.3. a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľacelého čl. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“10. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; VOP, se Zákazník zavazuje uhradit Axians zvlášť též vzniklé náklady, zahrnující především práci, spotřebované náhradní díly, náklady na dopravu, ubytování a stravu. Uvedené náklady Zákazník uhradí i v prípadepřípadě, že ide závada či problém byl způsoben zařízením, částí zařízení, prvkem sítě, a podobně, které není uvedeno ve sjednaném seznamu zařízení (například v seznamu zařízení uvedených ve Smlouvě či SLA). 3.6. V případě Smluv o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu poskytování služeb na období delší než 1 rok má Axians právo po uplynutí každého roku trvání Smlouvy zvýšit cenu služeb o výši roční inflace (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupeniazměny meziročního indexu spotřebitelských cen vyhlášené Českým statistickým úřadem). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora Zvýšení cen pro další roční období Axians oznámí Zákazníkovi písemně, nejpozději 30 dní před datem zvýšení. Pokud zvýšení přesáhne hodnotu 5 % ceny dosavadní, je možné poukazovať platby na nový účetZákazník oprávněn písemně Smlouvu nebo její dotčenou část vypovědět k oznámenému datu zvýšení ceny za předpokladu, že výpověď doručí Axians nejpozději 14 dní před datem zvýšení. Na účely tejto Zmluvy sa V opačném případě se má za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľato, že nová cena za služby je Zákazníkem akceptována.

Appears in 1 contract

Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky

PLATBY. Nahraďte text písmen (a)5.1 Kupní cena dodaného zboží je splatná okamžitě po jeho dodání. Není-li písemně dohodnuto jinak, (b) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú musí být platba být provedena bez jakýchkoli odpočtů či zápočtů nejpozději v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme den splatnosti uvedený na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenífaktuře, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia nebo do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy75 dnů od data vystavení faktury, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. pokud datum splatnosti není uvedeno. 5.2 V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípadepřípadě, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivityplatba nebude provedena včas, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu dostane se kupující do prodlení, aniž by na tuto skutečnost musel být předem upozorněn. Od chvíle, kdy je kupující v prodlení, hradí úrok z prodlení z dlužné částky v zákonem stanovené výši. Veškeré mimosoudní náklady prodávajícího vzniklé v souvislosti s výběrem dlužných částek (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia)včetně nákladů na právní pomoc) ponese kupující jako strana porušující smlouvu. Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora Náhrada těchto mimosoudních nákladů činí minimálně 15% z dlužné částky, nejsou-li skutečné náklady vyšší. 5.3 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení týkající se platební lhůty je možné poukazovať platby na nový účetprodávající oprávněn kdykoli před uskutečněním dodávky požadovat od kupujícího platbu předem nebo zálohu či záruku platby. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu ObjednávateľaNení-li požadovaná platba nebo záloha uhrazena předem anebo není-li poskytnuta požadovaná záruka ke spokojenosti prodávajícího, bude prodávající oprávněn dodávku pozastavit nebo odmítnout. 5.4 Pokud kupující rozporuje fakturu prodávajícího, musí mu svou zdůvodněnou námitku sdělit písemně do deseti dnů od data vystavení faktury. Zpochybnění faktury ze strany kupujícího není důvod pro pozastavení plnění jeho závazku fakturu uhradit.

Appears in 1 contract

Sources: Distribution Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen (a1) ÚV SR - NKB prostredníctvom MF SR – PO zabezpečí poskytovanie preddavkov zo zdrojov predplatenia prostriedkov FM EHP, NFM a zo štátneho rozpočtu na spolufinancovanie na základe žiadosti o preddavok, predloženej Sprostredkovateľom na predpísanom formulári. Každý preddavok je Sprostredkovateľovi realizovaný pomerne z prostriedkov FM EHP, NFM a prostriedkov štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v pomere špecifikovanom v čl. IX ods. 2 tejto Zmluvy, vyjadrenom v percentách z celkových oprávnených výdavkov. (2) Sprostredkovateľ predkladá NKB žiadosť o preddavok v SKK. Žiadosť o preddavok sa vypracováva s ohľadom na Plán realizácie projektu (ďalej len „PIP“) uvedeným v prílohe č. 5 tejto Zmluvy, pričom môže znieť na vyššie sumy ako sú sumy uvedené v PIP pre dané obdobie. Sprostredkovateľ ju vyhotovuje v dvoch origináloch, jeden originál zostáva u Sprostredkovateľa a druhý predkladá NKB. Sprostredkovateľ predkladá žiadosť o druhý a ďalšie preddavky spolu s priebežnou správou o projekte (ďalej len „PIR“) v zmysle tejto Zmluvy aj v prípade, ak čerpal len výdavky na riadenie blokového grantu, t.j. aj za tie kalendárne mesiace, kedy ešte neboli čerpané a v PIR vykázané prostriedky v rámci podprojektov. (3) Sprostredkovateľ zabezpečí prevod prostriedkov financovania podprojektov konečným prijímateľom v SKK. Výdavky Sprostredkovateľa na riadenie Blokového grantu môžu byť, rovnako ako oprávnené výdavky konečného prijímateľa podprojektu spojené s podprojektom, uhrádzané v inej mene ako SKK. Príslušné účtovné doklady vystavené dodávateľom/zhotoviteľom v cudzej mene sú Sprostredkovateľom konečnému prijímateľovi preplácané v Sk. Prípadné kurzové rozdiely na svojej úrovni znáša v prípade výdavkov na riadenie Blokového grantu Sprostredkovateľ, resp. v prípade výdavkov financovania podprojektov samotný konečný prijímateľ. Za kurzový rozdiel sa nepovažuje rozdiel vznikajúci na úrovni Sprostredkovateľa – v prípade výdavkov na riadenie Blokového grantu, resp. na úrovni konečného prijímateľa v prípade prostriedkov financovania podprojektov medzi dňom zaúčtovania záväzku v účtovníctve a dňom zaúčtovania platby záväzku dodávateľovi/zhotoviteľovi. Takýto rozdiel je irelevantný z hľadiska splnenia podmienok oprávnenosti pre stanovenie výšky výdavku deklarovaného Sprostredkovateľom - v prípade výdavkov na riadenie Blokového grantu, resp. konečným prijímateľom. (4) Sprostredkovateľovi vznikne nárok na preddavok, resp. jeho časť, iba v prípade, ak podá úplnú žiadosť o preddavok, ktorej predmetom sú výdavky spĺňajúce všetky podmienky uvedené v článku VIII tejto Zmluvy, a to až v momente schválenia žiadosti o preddavok MF SR - PO. (5) Deň pripísania finančných prostriedkov na účet Sprostredkovateľa sa považuje za deň poskytnutia preddavku pre Blokový grant, resp. jeho časti. (6) Sprostredkovateľ predloží po nadobudnutí účinnosti tejto Zmluvy na ÚV SR – NKB na schválenie vnútorný manuál Sprostredkovateľa. (7) Potom ako ÚV SR – NKB schváli vnútorný manuál Sprostredkovateľa, je tento oprávnený predložiť žiadosť o prvý preddavok ÚV SR - NKB spolu s ▇▇▇▇▇▇▇ očakávaných výdavkov na prvých 6 mesiacov realizácie Blokového grantu. Prvý mesiac OOV prvého preddavku musí začínať v súlade s prvým mesiacom najbližšieho reportovacieho/zúčtovacieho obdobia stanoveného v Pláne realizácie projektu (PIP), (b) t. j. tým reportovacím/zúčtovacím obdobím, ktoré nie je, a (c) nasledovne: prvú platbu to ani sčasti, pokryté žiadosťou o nultý preddavok, ak Sprostredkovateľ žiadosť o nultý preddavok predkladá. Suma žiadaného prvého preddavku nesmie prekročiť 40 % z celkových oprávnených výdavkov na Blokový grant. Výdavky, ktoré ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ uhradil v čase od dátumu oprávnenosti výdavkov stanovenom v tejto Zmluve až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR deň predchádzajúci prvému dňu Odhadu očakávaných výdavkov prvého preddavku, Sprostredkovateľ žiada prostredníctvom žiadosti o nultý preddavok. Schválenie prvého preddavku zo strany ÚV SR - NKB a MF SR - PO nie je podmienené schválením nultého preddavku. (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú 8) Po prijatí žiadosti o preddavok ÚV SR - NKB vykoná overenie formálnej správnosti predloženej žiadosti o preddavok, v každom Priebežnom platobnom potvrdení rámci ktorého overí pravdivosť, kompletnosť a čiastku dohodnutú správnosť vyplnenia žiadosti o preddavok. V prípade formálnych nedostatkov vyzve Sprostredkovateľa, aby v Záverečnom platobnom potvrdenílehote 5 pracovných dní žiadosť o preddavok doplnil. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry V prípade závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdenístanovenom čase, ktoré budú k faktúram priloženéžiadosť zamietne. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych Toto ustanovenie sa použije pri všetkých žiadostiach o preddavok predložených Sprostredkovateľom. ÚV SR - NKB informuje Sprostredkovateľa o zamietnutí do 15 pracovných dní odo dňa ich zaregistrovania úplnej žiadosti o preddavok. (9) ÚV SR - NKB overí reálnosť Odhadu očakávaných výdavkov z pohľadu schváleného Blokového grantu a s ohľadom na Plán realizácie projektu a následne pristúpi k definovaniu výšky prvého preddavku, pričom môže požadovanú sumu znížiť. (10) V prípade, ak Sprostredkovateľovi vznikol nárok na vyplatenie prvého preddavku podľa odseku 8 tohto článku Zmluvy, ÚV SR - NKB postúpi žiadosť o preddavok spolu s ▇▇▇▇▇▇▇ očakávaných výdavkov MF SR - PO, ktorý po jej schválení zašle platobný príkaz Štátnej pokladnici do 30 pracovných dní od doručenia do sídla Objednávateľaúplnej žiadosti o preddavok na ÚV SR - NKB. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. Za deň doručenia žiadosti o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku platbu na číslo ZmluvyÚV SR - NKB sa považuje deň registrácie úplnej žiadosti o platbu na ÚV SR - NKB. (11) Po skončení obdobia 3 kalendárnych mesiacov realizácie Blokového grantu Sprostredkovateľ vypracováva a predkladá ÚV SR - NKB žiadosť o ďalší preddavok spolu s ▇▇▇▇▇▇▇ očakávaných výdavkov a Priebežnou správou o projekte, ktorú pripraví a predvyplní ÚFM a ktorú Sprostredkovateľ dopracuje a predloží ÚV SR – NKB a súčasťou ktorej je tiež zoznam deklarovaných výdavkov konečných prijímateľov a účtovné doklady Sprostredkovateľa deklarujúce výdavky na riadenie Blokového grantu – minimálne jeden rovnopis originálu faktúry, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenádokladu rovnocennej dôkaznej hodnoty. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivitypovaha tohto dokladu neumožňuje vyhotoviť viac rovnopisov originálov, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu Sprostredkovateľ predkladá overenú kópiu s odtlačkom pečiatky a podpisom štatutárneho zástupcu. (potvrdený osobami oprávnenými konať 12) Výšku ďalšieho preddavku schvaľuje ÚV SR - NKB v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom zmysle nasledovných podmienok: a) suma predchádzajúceho preddavku nezúčtovaná v PIR môže byť doplnená len do výšky 40 % z celkových oprávnených výdavkov na Blokový grant financovaných z prostriedkov FM EHP/NFM a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľa.spolufinancovania zo ŠR,

Appears in 1 contract

Sources: Zmluva O Nenávratnom Finančnom Príspevku

PLATBY. Nahraďte text písmen 1 Predfinancovanie – okrem štátnych rozpočtových organizácií 1.1 Systémom predfinancovania sa NFP, resp. jeho časť (a), (bďalej aj „platba“) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme poskytuje na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) oprávnené výdavky Projektu na základe Prijímateľom predložených neuhradených účtovných dokladov Dodávateľov Projektu. 1.2 Poskytovateľ zabezpečí poskytnutie platby výlučne na základe Žiadosti o platbu, predloženej Prijímateľom v EUR na formulári, ktorý Poskytovateľ poskytne Prijímateľovi. Žiadosť o platbu musí byť v súlade s rozpočtom Projektu a Prijímateľ ju vyhotovuje v dvoch rovnopisoch, pričom jeden rovnopis zostáva u Prijímateľa a druhý Prijímateľ predkladá Poskytovateľovi. Prijímateľ v rámci formulára Žiadosti o platbu uvedie nárokovanú sumu podľa skupiny výdavkov uvedenej v prílohe č. 2 tejto Zmluvy. 1.3 Spolu so Žiadosťou o platbu predkladá Prijímateľ aj neuhradené účtovné doklady Dodávateľov Projektu. Účtovné doklady Dodávateľov Projektu predkladá Prijímateľ Poskytovateľovi v lehote splatnosti záväzku voči Dodávateľovi Projektu minimálne v jednom origináli, avšak Poskytovateľ si môže vyžiadať vyšší počet rovnopisov originálov. Jeden originál účtovných dokladov od Dodávateľa Projektu si ponecháva Prijímateľ. V prípade, ak súčasťou výdavkov Prijímateľa sú aj hotovostné úhrady, tieto výdavky zahrnie do Žiadosti o platbu a predloží rovnopisy originálov, alebo kópie príslušných platobných potvrdeníúčtovných dokladov označené pečiatkou a podpisom štatutárneho orgánu Prijímateľa, ktoré budú k faktúram priloženépotvrdzujú hotovostnú úhradu (napr. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupeniapokladničný blok). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľa.

Appears in 1 contract

Sources: Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

PLATBY. Nahraďte text písmen 10.1 Ako protiplnenie za služby poskytované podľa tejto Zmluvy, zaplatí Spoločnosť Inštitúcií a Hlavnému skúšajúcemu odmenu v súlade so špecifikáciou v samostatnej Prílohe B pre Inštitúciu (a), (b) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krátPríloha B / Odmena Inštitúcií) a v elektronickej forme samostatnej Prílohe B pre Hlavného skúšajúceho (Príloha B / Odmena Hlavnému Skúšajúcemu). Odmena za prácu rádiológa nie je zahrnutá v tejto zmluve a bude predmetom samostatnej zmluvy s rádiológom. 10.2 Spoločnosť uhradí (spravidla na CD/DVD nosiči na čiastky podklade riadne a včas vystavenej faktúry) Inštitúcií a Hlavnému skúšajúcemu za riadne a včas poskytnuté plnenie podľa bodov tejto Zmluvy odmenu za skutočne a riadne poskytnuté služby, ako je špecifikované v prílohe B. Spoločnosť uhradí faktúru do šesťdesiatich dní (b60) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenáfaktúry. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivitybude akákoľvek suma zahrnutá do faktúry sporná, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať Spoločnosť nie je povinná túto spornú časť sumy uhradiť, kým nebude spor vyriešený v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom súlade s touto Zmluvou. 10.3 Zmluvné strany prehlasujú a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa svojim podpisom potvrdzujú, že sumy, ktoré má Spoločnosť zaplatiť v súlade s touto Zmluvou, predstavujú primeranú trhovú hodnotu za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľaslužby, ktoré Inštitúcia, Hlavný skúšajúci a Tím klinického skúšania skutočne poskytli v súlade s touto Zmluvou, a že ani Inštitúcia, Hlavný skúšajúci ani Tím klinického skúšania nedostali od Spoločnosti za svoju účasť v Klinickom skúšaní žiadnu inú náhradu alebo kompenzáciu.

Appears in 1 contract

Sources: Clinical Trial Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen (a), ) Všetky platby vykonané Ručiteľom Veriteľovi alebo Veriteľom Ručiteľovi sa vykonávajú podľa tejto Dohody v mene euro. (b) a Akákoľvek platba niektorou Zmluvnou stranou v rámci tejto Dohody, ktorá je splatná ku dňu, ktorý nie je Pracovným dňom, je splatná v nasledujúci Pracovný deň. (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú Ak je Zmluvná strana v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na omeškaní so zaplatením akejkoľvek čiastky podľa bodov tejto Dohody, je povinná zaplatiť druhej Zmluvnej strane úrok z omeškania vypočítaný použitím Sadzby úroku z omeškania odo dňa splatnosti do dňa zaplatenia danej čiastky. (bd) Ručiteľ môže započítať akúkoľvek svoju splatnú pohľadávku voči Veriteľovi voči akejkoľvek pohľadávke Veriteľa voči Ručiteľovi (bez ohľadu na to, či je splatná alebo nie a bez ohľadu na miesto platby, organizačnú zložku alebo menu ktorejkoľvek pohľadávky). Ak sú pohľadávky v rôznych menách, Ručiteľ môže na účely vzájomného započítania sa prepočíta hociktorá z pohľadávok použitím výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou. (ce) Všetky platby iné ako platby podľa článku 13 (Právo na základe príslušných platobných potvrdeníodňatie) alebo článku 14 (Vymožené čiastky), ktoré budú k faktúram priloženémá vykonať Veriteľ voči Ručiteľovi, musia byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: * v súvislosti s portfóliom A: (ii) Názov účtu: Banka: PO11 - Záručný program MSP (mimo BSK) OP II (MH) Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa* v súvislosti s portfóliom B: (i) Názov účtu: PO12 - Záručný program MSP (v BSK) OP II (MH) (ii) Banka: Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (f) Všetky platby, ktoré má Veriteľ vykonať podľa článku 13 (Právo na odňatie), musia byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: * v súvislosti s portfóliom A: (ii) Názov účtu: Banka: PO11 - Záručný program MSP (mimo BSK) OP II (MH) Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. Faktúry * v súvislosti s portfóliom B: (v) Názov účtu: PO12 - Záručný program MSP (v BSK) OP II (MH) (vi) Banka: Štátna pokladnica (vii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (viii) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (g) Všetky platby, ktoré má Veriteľ vykonať podľa článku 14 (Vymožené čiastky), musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty byť vykonané v znení neskorších predpisov. Faktúry maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: (i) Názov účtu: OP II (MH) - reflows (ii) Banka: Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (h) Všetky platby, ktoré má vykonať Ručiteľ voči Veriteľovi, musia obsahovať aj nasledovné údajebyť vykonané na nasledovný bankový účet: (i) Názov účtu: (ii) Banka: odvolávku na číslo ZmluvySlovenská záručná a rozvojová banka, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu a. s. (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľa.iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇

Appears in 1 contract

Sources: Záručný Nástroj

PLATBY. Nahraďte text písmen 8.1 Cena Služeb je stanovena vždy před uzavřením příslušné Smlouvy v Ceníku, který je dostupný v Účtu Zákazníka. Zákazník bere na vědomí, že v případě, že je v Ceníku u jednotlivých Služeb uvedena možnost bezúplatného užívání Služby po určitou dobu, pak uplynutím této doby se Služba stává automaticky úplatnou, přičemž výše ceny Služby se řídí platným Ceníkem v době aktivace bezúplatného užívání Služby. Každý Zákazník je oprávněn využít bezúplatné užívání Služby, a to nehledě na různé verze poskytované Služby, pouze jednorázově (anapř. Zákazník, který si již aktivoval bezúplatné užívání základní verze On-line vizitky, není oprávněn, a nebude mu to ani umožněno, využít bezúplatné užívání prémiové verze On-line vizitky, apod. 8.2 Ceny Služeb je Zákazník oprávněn zaplatit Platebními metodami uvedenými pro jednotlivé Služby v Účtu Zákazníka, a není-li tam ničeho uvedeno, pak i) bankovním převodem na účet uvedený Poskytovatelem, ii) on-line pomocí platební karty prostřednictvím platební brány, iii) případně jiným způsobem, který Poskytovatel Zákazníkovi umožní v rámci Účtu Zákazníka. 8.3 Zákazník bere na vědomí, že Poskytovatel je plátcem DPH, a proto bude k ceně Služeb uvedených v Ceníku, které podléhají DPH, připočteno DPH v zákonem stanovené výši. Zákazník bere na vědomí, že Ceny jednotlivých Služeb uvedené v Ceníku jsou uvedeny bez DPH, není-li stanoveno jinak. 8.4 Poskytovatel a Zákazník si ujednávají, že pokud dojde v průběhu plnění Smlouvy ke změně zákonné sazby DPH stanovené pro plnění předmětu Smlouvy, je od okamžiku nabytí účinnosti změny zákonné sazby DPH povinen účtovat platnou sazbu DPH. 8.5 Na základě uzavření Smlouvy, a tedy učiněné objednávky Služeb ze strany Zákazníka, bude ze strany Poskytovatele vystavena faktura (daňový doklad), (b) která bude zaslána Zákazníkovi na e-mail uvedený v Databázi, a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú dále bude uveřejněna v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenáÚčtu Zákazníka. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípadepřípadě, že ide Poskytovatel nebude u jednotlivých Služeb požadovat zaplacení ceny Služeb předem, je Zákazník povinen zaplatit cenu Služeb ve lhůtě splatnosti stanovené ve vystavené faktuře (daňovém dokladu). 8.6 Veškerá finanční plnění realizovaná Zákazníkem vůči Poskytovateli (zejména za účelem zapalcení Služeb) se považují za zaplacené připsáním celé příslušné částky na příslušný bankovní účet určený Poskytovatelem. 8.7 Poskytovatel má právo poskytnout plnění Smlouvy až v momentě, kdy dojde k zaplacení ceny za poskytnutí Služby a nezaplatí-li Zákazník za Službu její cenu v plné výši řádně a včas, bere Zákazník na vědomí, že se jedná o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivitypodstatné porušení Smlouvy. 8.8 Poskytovatel je oprávněn kdykoliv průběžně měnit jednostranně Ceník. Změna cen Služeb v Ceníku však nemá vliv na stávající sjednanou, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu již zaplacenou cenu Služeb. 8.9 Zákazník bere na vědomí, že Cena Leadu se může lišit zejména v závislosti na druhu Leadu (potvrdený osobami oprávnenými konať Leady se mohou lišit zejména v mene jednotlivých členov zoskupeniadruhu poptávaného finančního produktu, v různém způsob verifikace zájmu Klienta), množství objednaných Leadů a dalších skutečnostech určených Poskytovatelem. 8.10 Poskytovatel je oprávněn vystavit souhrnnou fakturu (daňový doklad) za veškeré Leady, poskytnuté v příslušném kalendářní měsíci, a to k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byly Zákazníkovi Leady poskytnuty. 8.11 Leady mohou být Poskytovatelem poskytnuty Zákazníkovi i formou předplacených poptávek („balíčku“) Leadů, přičemž v tomto případě zaplatí Zákazník Cenu Leadů formou předplacených poptávek dle Ceníku. Poptávky jsou použitelné pro zvolené kategorie a není-li určeno Poskytovatelem jinak, jsou převoditelné mezi dané kategorie (hypotéky, životní pojištění, investice apod.). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom Zákazník bere na vědomí, že ▇▇▇▇ již předplacených poptávek Leadů je nevratná. 8.12 Cena Služeb, které mají charakter trvajícího či opakujícího se plnění, zejména Cena On- line vizitky, bude Poskytovatelem účtována formou předplatného na vrub Platební metody určené v Účtu Zákazníka (zejména na vrub platební karty nebo účtu), a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať to v konkrétní den platby. Délka fakturačního období Zákazníka bude záviset na typu předplatného, které si Zákazník vybere při objednávce Služby. V některých případech se datum platby může změnit, například pokud nebude platební metoda schopna pokrýt náklady nebo pokud Zákazník změní typ předplatného. Pokud nebude platba Služby úspěšně vyrovnána kvůli vypršení platnosti, nedostatečnému zůstatku nebo z jiného důvodu, může Poskytovatel pozastavit přístup Zákazníka ke Službě, dokud se Poskytovateli nepodaří úspěšně použít platnou Platební metodu (např. platnou platební kartu) Zákazníka. Zákazník si může svoje Platební metody aktualizovat v Účtu Zákazníka. Zákazník tímto dává Poskytovateli svolení, že i po takové aktualizaci může pokračovat s účtováním na nový účetvrub příslušné Platební metody. Na účely tejto Zmluvy sa Pokud nebude ze strany Zákazníka před datem fakturace učiněno právní jednání, na základě kterého dojde k zániku Smlouvy, dává Zákaník Poskytovateli oprávnění účtovat cenu Služby za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľadalší fakturační cyklus na vrub Platební metody Zákazníka. Ceny Služeb v podobě předplatného může Poskytovatel jednostranně změnit. Všechny změny cen předplatného budou platit nejdříve po 14 dnech od chvíle, kdy Poskytovatel Zákazníkovi změnu oznámí.

Appears in 1 contract

Sources: Obchodní Podmínky

PLATBY. Nahraďte text písmen (a), ) Všetky platby vykonané Ručiteľom Veriteľovi alebo Veriteľom Ručiteľovi sa vykonávajú podľa tejto Dohody v mene euro. (b) a Akákoľvek platba niektorou Zmluvnou stranou v rámci tejto Dohody, ktorá je splatná ku dňu, ktorý nie je Pracovným dňom, je splatná v nasledujúci Pracovný deň. (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú Ak je Zmluvná strana v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na omeškaní so zaplatením akejkoľvek čiastky podľa bodov tejto Dohody, je povinná zaplatiť druhej Zmluvnej strane úrok z omeškania vypočítaný použitím Sadzby úroku z omeškania odo dňa splatnosti do dňa zaplatenia danej čiastky. (bd) Ručiteľ môže započítať akúkoľvek svoju splatnú pohľadávku voči Veriteľovi voči akejkoľvek pohľadávke Veriteľa voči Ručiteľovi (bez ohľadu na to, či je splatná alebo nie a bez ohľadu na miesto platby, organizačnú zložku alebo menu ktorejkoľvek pohľadávky). Ak sú pohľadávky v rôznych menách, Ručiteľ môže na účely vzájomného započítania sa prepočíta hociktorá z pohľadávok použitím výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou. (ce) Všetky platby iné ako platby podľa článku 8 (Poplatok za záruku), 12 (Právo na základe príslušných platobných potvrdeníodňatie) alebo článku 13 (Vymožené čiastky), ktoré budú k faktúram priloženémá vykonať Veriteľ voči Ručiteľovi, musia byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: (ii) Názov účtu: Banka: ŠFA (MF) ▇▇▇▇▇▇, NDF I., s.r.o. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla ObjednávateľaŠtátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (f) Všetky platby podľa článku 8 (Poplatok za záruku), ktoré má vykonať Veriteľ voči Ručiteľovi, musia byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: (i) Názov účtu: ŠFA (MF) Záručné poplatky, NDF I., s.r.o. (ii) Banka: Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (g) Všetky platby, ktoré má Veriteľ vykonať podľa článku 12 (Právo na odňatie), musia byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: (ii) Názov účtu: Banka: ŠFA (MF) ▇▇▇▇▇▇, NDF I., s.r.o. Faktúry Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (h) Všetky platby, ktoré má Veriteľ vykonať podľa článku 13 (Vymožené čiastky) (okrem platieb týkajúcich sa čiastok vzťahujúcich sa na Poplatok za záruku alebo Odpustenie poplatku za záruku), musia obsahovať náležitosti byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: (i) Názov účtu: ŠFA (MF) ▇▇▇▇▇▇, NDF I., s.r.o. (ii) Banka: Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (i) Všetky platby, ktoré má Veriteľ vykonať podľa zákona ččlánku 13 (Vymožené čiastky) týkajúce sa čiastok vzťahujúcich sa na Poplatok za záruku alebo Odpustenie poplatku za záruku, musia byť vykonané v maximálnom možnom rozsahu povolenom právnymi predpismi bez započítania alebo uplatnenia protinároku na nasledovný bankový účet: (ii) Názov účtu: Banka: ŠFA (MF) Záručné poplatky, NDF I., s.r.o. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry Štátna pokladnica (iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇. (j) Všetky platby, ktoré má vykonať Ručiteľ voči Veriteľovi, musia obsahovať aj nasledovné údajebyť vykonané na nasledovný bankový účet: (i) Názov účtu: (ii) Banka: odvolávku na číslo ZmluvySlovenská záručná a rozvojová banka, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu a. s. (potvrdený osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov zoskupenia). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľa.iii) BIC (SWIFT): ▇▇▇▇▇▇▇▇ (iv) IBAN: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇

Appears in 1 contract

Sources: Guarantee Agreement

PLATBY. Nahraďte text písmen Cenu Produktů je Zákazník povinen zaplatit na základě faktury (a)daňového dokladu) vystaveného S&T se splatností 14 dnů od data vystavení. Datem zdanitelného plnění a vzniku práva na vystavení faktury je den podpisu dodacího listu u Produktů dodávaných bez instalace, nebo den podpisu přejímacího protokolu, popřípadě den, kdy mělo k podpisu dodacího listu u Produktů dodávaných bez instalace nebo k podpisu přejímacího protokolu dojít. Za den zaplacení se považuje den připsání celé částky na bankovní účet S&T. Cena Produktů je uvedena bez DPH (bnení-li uvedeno jinak) a (c) nasledovne: prvú platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú příslušná DPH bude účtována a Zákazník se zavazuje ji platit S&T podle příslušných předpisů platných v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdení, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenáden fakturace. V tomto prípade plynutie lehoty případě prodlení Zákazníka s uhrazením faktur je Zákazník povinen uhradit S&T též smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení; nárok na náhradu škody tím není dotčen. V případě neuhrazení kterékoli faktury ve lhůtě splatnosti takejto faktúry sa prerušuje je S&T dále oprávněna: pozastavit příjem dalších objednávek a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim rovněž nedodat již dříve objednané Produkty, až do doby, kdy budou Zákazníkem uhrazeny všechny splatné a neuhrazené závazky vůči S&T, bez nároku Zákazníka na náhradu jakékoliv škody či újmy tím případně způsobené; po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľapísemném upozornění Zákazníka s dodatečnou lhůtou k nápravě od Smlouvy/Objednávky odstoupit s okamžitou účinností. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípadeVýslovně se sjednává, že ide vystavením jakéhokoliv dokladu o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivityprovedení platby se potvrzuje pouze a výlučně provedení úhrady závazku, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu který je v takovém potvrzení výslovně uveden a popsán. Vystavením dokladu o provedení platby se nepotvrzuje úhrada jakýchkoliv jiných ať splatných či nesplatných závazků, než výslovně uvedených v potvrzení či dokladu a nepotvrzuje se úhrada jakýchkoliv smluvních pokut, úroků z prodlení či jiného příslušenství či smluvních sankcí, pokud to není v příslušném potvrzení či dokladu výslovně uvedeno. Promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávek na peněžité plnění činí dle dohody smluvních stran 5 let ode dne, kdy mohlo být právo uplatněno poprvé. V případě provedení servisního zásahu, respektive poskytnutí Produktu, který není výslovně sjednán ve Smlouvě, Objednávce či SLA, nebo který je vyvolán z důvodu porušení povinnosti Zákazníkem, zejména pak z důvodu porušení povinnosti dle ustanovení čl. 6.6.., 6.7.., 8.3.. a celého čl. 10.. VOP, se Zákazník zavazuje uhradit S&T zvlášť též vzniklé náklady, zahrnující především práci, spotřebované náhradní díly, náklady na dopravu, ubytování a stravu. Uvedené náklady Zákazník uhradí i v případě, že závada či problém byl způsoben zařízením, částí zařízení, prvkem sítě, a podobně, které není uvedeno ve sjednaném seznamu zařízení (potvrdený osobami oprávnenými konať například v mene jednotlivých členov zoskupeniaseznamu zařízení uvedených ve Smlouvě či SLA). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora V případě Smluv o poskytování služeb na období delší než 1 rok má S&T právo po uplynutí každého roku trvání Smlouvy zvýšit cenu služeb o výši roční inflace (změny meziročního indexu spotřebitelských cen vyhlášené Českým statistickým úřadem). Zvýšení cen pro další roční období S&T oznámí Zákazníkovi písemně, nejpozději 30 dní před datem zvýšení. Pokud zvýšení přesáhne hodnotu 5 % ceny dosavadní, je možné poukazovať platby na nový účetZákazník oprávněn písemně Smlouvu nebo její dotčenou část vypovědět k oznámenému datu zvýšení ceny za předpokladu, že výpověď doručí S&T nejpozději 14 dní před datem zvýšení. Na účely tejto Zmluvy sa V opačném případě se má za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu Objednávateľato, že nová cena za služby je Zákazníkem akceptována.

Appears in 1 contract

Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky

PLATBY. Nahraďte text písmen (a)) Emitent se zavazuje splatit jmenovitou hodnotu dluhopisů výlučně v českých korunách. Jmenovitá hodnota dluhopisů bude vyplacena majitelům dluhopisů v souladu s daňovými, devizovými a jinými příslušnými právními předpisy České republiky. (b) a Splacení jmenovité hodnoty dluhopisů bude provedeno ke dni splatnosti prostřednictvím administrátora. Připadne-li den splatnosti na jiný než pracovní den, vznikne emitentovi povinnost zaplatit předmětnou částku v nejbližší následující pracovní den aniž by byl povinen platit úrok nebo jakékoli jiné dodatečné částky za takový časový posun. Pro účel těchto emisních podmínek se za pracovní den považuje den, kdy jsou běžně otevřeny banky v České republice. (c) nasledovne: prvú Jmenovitá hodnota dluhopisů bude vyplacena osobám, které budou registrovány jako majitelé dluhopisů ve Středisku, ke konci kalendářního dne (dále jen "rozhodný den"), který předchází o jeden měsíc den splatnosti (každá taková osoba dále jen "oprávněná osoba"). Pro účely určení příjemce jmenovité hodnoty dluhopisů nebudou emitent ani administrátor přihlížet k převodům dluhopisů, učiněným počínaje dnem bezprostředně následujícím po rozhodném dnu. Převody všech dluhopisů budou podle příslušných právních předpisů pozastaveny po dobu, po kterou nebude přihlíženo k převodům dluhopisů před výplatou jmenovité hodnoty dluhopisů. (d) Administrátor bude provádět platby oprávněným osobám bezhotovostním převodem na jejich účet vedený u banky v České republice podle instrukce, kterou příslušná oprávněná osoba sdělí administrátorovi nejpozději 5 pracovních dnů přede dnem splatnosti. Instrukce bude mít formu podepsaného písemného prohlášení, s notářsky ověřeným podpisem nebo podpisy (v případě listin ověřených v cizině též s připojeným vyšším ověřením), které bude obsahovat dostatečnou informaci o výše zmíněném účtu umožňující administrátorovi platbu až po dovŕšení kumulatívneho plnenia priebežných platobných potvrdení vo výške 8 000 000,- EUR (slovom osem miliónov eur) po splnení podmienok písmena (a) každú ďalšiu čiastku potvrdenú v každom Priebežnom platobnom potvrdení a čiastku dohodnutú v Záverečnom platobnom potvrdení. Na koniec podčlánku vložte: Zhotoviteľ vyhotoví faktúry v tlačenej forme (6 krát) a v elektronickej forme na CD/DVD nosiči na čiastky podľa bodov (b) a (c) na základe príslušných platobných potvrdeníprovést, ktoré budú k faktúram priložené. Splatnosť faktúr přičemž administrátor bude oprávněn vyžadovat dostatečně uspokojivý důkaz, že signatář instrukce je 60 kalendárnych dní odo dňa ich doručenia do sídla Objednávateľa. Faktúry musia obsahovať náležitosti podľa zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku, popis plnenia v zmysle predmetu Zmluvy, bankové spojenie. Ak faktúra nebude obsahovať správne údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola vrátenáoprávněn jednat jménem oprávněné osoby. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry do sídla Objednávateľa. Zmena bankového účtu pre účely vykonávania platieb môže byť vykonaná podľa podčlánku 1.3 „Komunikácia“. Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu účtu spolu s uvedením dôvodov; ohledu bude administrátor zejména oprávněn požadovat (i) předložení plné moci v prípadepřípadě, že ide oprávněná osoba bude zastupována a (ii) dodatečné potvrzení instrukce od oprávněné osoby. Bez ohledu na toto své oprávnění nebudou administrátor ani emitent prověřovat správnost takových instrukcí a neponesou žádnou odpovědnost za škody způsobené prodlením oprávněné osoby s doručením instrukce ani nesprávností či jinou vadou takové instrukce. (e) Emitent a administrátor jsou oprávněni rozhodnout o Zhotoviteľa – zoskupenie bez právnej subjektivity, predloží aj písomný súhlas ostatných členov zoskupenia so zmenou účtu (potvrdený osobami oprávnenými konať změně způsobu provádění plateb v mene jednotlivých členov zoskupenia)souladu s ustanovením článku 14 emisních podmínek. Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a písomnom informovaní Stavebného dozora je možné poukazovať platby na nový účet. Na účely tejto Zmluvy sa za deň zaplatenia považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu ObjednávateľaToto rozhodnutí bude majitelům dluhopisů oznámeno v souladu s článkem 15 emisních podmínek.

Appears in 1 contract

Sources: Bond Issuance Agreement