Common use of Vstup v platnost Clause in Contracts

Vstup v platnost. 1. Tento protokol vstoupí v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty od data, kdy sedm členských států Rady Evropy vyjádří svůj souhlas být vázán protokolem podle ustanovení článku 8. 2. Pro každý členský stát, který vyjádří dodatečně svůj souhlas být vázán protokolem, vstoupí tento protokol v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty ode dne uložení ratifikační listiny, listiny o přijetí nebo schválení.

Appears in 2 contracts

Sources: Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Úmluva O Ochraně Lidských Práv a Základních Svobod

Vstup v platnost. 1. Tento protokol vstoupí v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty od data, kdy sedm členských států Rady Evropy vyjádří svůj souhlas být vázán vázány protokolem podle ustanovení článku 8. 2. Pro každý členský stát, který následně vyjádří dodatečně svůj souhlas být vázán protokolem, vstoupí tento protokol v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty ode dne od data uložení ratifikační listiny, listiny o přijetí nebo schválení.

Appears in 1 contract

Sources: Úmluva O Ochraně Lidských Práv a Základních Svobod

Vstup v platnost. 1. Tento protokol vstoupí v platnost první den měsíce, který následuje prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí dvouměsíční lhůty od dataobdobí tří měsíců ode dne, kdy sedm deset členských států Rady Evropy vyjádří svůj vyjádřilo souhlas být vázán vázáno protokolem podle ustanovení v souladu s ustanoveními článku 84. 2. Pro každý členský státVe vztahu ke kterémukoli členskému státu, který následně vyjádří dodatečně svůj souhlas být vázán protokolem, vstoupí tento protokol v platnost první den měsíce, který následuje prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí dvouměsíční lhůty ode dne období tří měsíců od data uložení ratifikační listiny, listiny o přijetí nebo či schválení.

Appears in 1 contract

Sources: Úmluva O Ochraně Lidských Práv a Základních Svobod

Vstup v platnost. 1. Tento protokol vstoupí v platnost první den měsíce, který následuje prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí dvouměsíční lhůty od dataobdobí tří měsíců ode dne, kdy sedm deset členských států Rady Evropy vyjádří svůj souhlas být vázán vázány protokolem podle ustanovení v souladu s ustanoveními článku 86. 2. Pro každý členský státVe vztahu ke kterémukoli členskému státu, který následně vyjádří dodatečně svůj souhlas jím být vázán protokolemvázán, vstoupí tento protokol v platnost první den měsíce, který následuje prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí dvouměsíční lhůty období tří měsíců ode dne uložení ratifikační listiny, listiny o ratifikaci, přijetí nebo či schválení.

Appears in 1 contract

Sources: Úmluva O Ochraně Lidských Práv a Základních Svobod

Vstup v platnost. 1. Tento protokol vstoupí v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty od datadatu, kdy sedm pět členských států Rady Evropy vyjádří svůj souhlas být vázán vázány protokolem podle ustanovení v souladu s ustanovením článku 87. 2. Pro každý členský stát, který následně vyjádří dodatečně svůj souhlas být vázán protokolem, vstoupí tento protokol v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty ode dne datu uložení ratifikační listiny, listiny nebo listiny o přijetí nebo schválení.

Appears in 1 contract

Sources: Úmluva O Ochraně Lidských Práv a Základních Svobod

Vstup v platnost. 1. Tento protokol vstoupí v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty od datadni, kdy sedm pět členských států Rady Evropy vyjádří svůj souhlas být vázán protokolem podle ustanovení v souladu s ustanovením článku 87. 2. Pro každý členský stát, který vyjádří dodatečně svůj souhlas být vázán protokolem, vstoupí tento protokol v platnost první den měsíce, který následuje po uplynutí dvouměsíční lhůty ode dne datu uložení ratifikační listiny, listiny nebo listiny o přijetí nebo schválení.

Appears in 1 contract

Sources: Úmluva O Ochraně Lidských Práv a Základních Svobod