PLNÁ MOC POWER OF ATTORNEY
PLNÁ MOC |
|
[BUDE DOPLNĚNO], [Pokud se jedná o společnost: společnost se sídlem [BUDE DOPLNĚNO], IČO: [BUDE DOPLNĚNO] zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [BUDE DOPLNĚNO] pod sp. zn. [BUDE DOPLNĚNO]]/[Pokud se jedná o fyzickou osobu podnikatele: se sídlem [BUDE DOPLNĚNO], IČO: [BUDE DOPLNĚNO]] (dále jen „Zmocnitel“), tímto zmocňuje: |
[TO BE ADDED], [In case of a company: a company with its registered office at [TO BE ADDED], Id. No.: [TO BE ADDED], registered in the Commercial Register maintained by [TO BE ADDED], File No. [TO BE ADDED]]/[In case of a natural person, entrepreneur: its registered office at [TO BE ADDED], Id. No.: [TO BE ADDED]] (the “Principal“), hereby authorizes: |
CCS Česká společnost pro platební karty s.r.o., společnost se sídlem Voctářova 2500/20a, Libeň, 180 00 Praha 8, IČO: 27916693, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze pod sp. zn. C 126337 (dále jen „Zmocněnec“), |
CCS Česká společnost pro platební karty s.r.o., a company with its registered office at ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇▇, ▇▇▇▇▇, ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇ , ▇▇. No.: 27916693, registered in the Commercial Register maintained by Městského soudu v Praze ,File No. C 126337 (the “Authorized Person”), |
aby zastupoval Zmocnitele a aby za něj jednal, podepisoval a vykonával veškerá právní a jiná jednání a úkony vztahující se či související s registrací Zmocnitele coby vlastníka vozidla a/nebo provozovatele vozidla a/nebo plátce poplatku do systému elektronického mýtného za účelem užití zpoplatněných pozemních komunikací a hrazení poplatku (mýtného) za toto užití ve smyslu zákona č. 13/1997 Sb. o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Registrace“), a za tímto účelem sjednal, vykonal, podepsal, uzavřel, uznal, dokončil, potvrdil, převzal, předal a učinil za Zmocnitele všechna taková právní jednání, dohody, dokumenty a věci, které budou nezbytné nebo vhodné v souvislosti s Registrací, a dále k podávání a vyřizování veškeré související korespondence. Tato plná moc se bez rozdílu vztahuje na tzv. předregistrační i registrační období Registrace. |
to do, manage and carry out for and on behalf of the Principal at his discretion all and every legal and any other acts related to or connected with a registration of the Principal as the owner of a vehicle and/or the operator of a vehicle and/or payer of the toll to the Electronic Toll System for the purpose of use of tolled roads and payment of the charges for the use of tolled roads pursuant to Act No. 13/1997 Coll. on road traffic, as amended (the " Registration"), and for such purpose negotiate, execute, sign, enter into, acknowledge, perfect, confirm, take-over, hand-over and do for and on behalf of the Principal all such acts, deeds, agreements, instruments, documents and things as shall be requisite or appropriate for or in relation to the Registration and to conduct all related correspondence. This Power of Attorney applies without distinction to both so called pre-registration and registration period of the Registration. |
Zmocněnec je oprávněn za Zmocnitele zejména, ▇▇▇▇▇▇▇ však výlučně: |
The Authorized Person is authorized, for and on behalf of the Principal, in particular (but without any limitation) to: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pokud je pro oprávnění Zmocněnce vyžadována zvláštní plná moc na základě jakýchkoliv právních předpisů, Zmocnitel tímto zmocňuje Zmocněnce rovněž v rozsahu takovéto zvláštní plné moci. |
If for the authorization of the Authorized Person is required special power of attorney under an act or any other legal regulation, the Principal on the basis of this Power of Attorney authorizes the Authorized Person also in the scope of such required special power of attorney. |
Tato plná moc se řídí právem České republiky. V případě rozporů mezi českým a anglickým zněním tohoto dokumentu je české znění rozhodující.
|
This Power of Attorney shall be governed by Czech law. In case of any discrepancies between Czech and English version of this document, the Czech version shall prevail. |
Tato plná moc je platná a účinná do odvolání Zmocnitelem. |
This Power of Attorney shall be valid and effective until revoked by the Principal. |
Datum |
||
|
|
|
▇▇▇▇▇ / Name: |
|
▇▇▇▇▇ / Name: |
[Funkce / Office:] |
|
[Funkce / Office:] |
Datum / Date: |
|
Datum / Date: |
(úředně ověřený podpis / authenticated signature)
|
|
(úředně ověřený podpis / authenticated signature) |
Tuto plnou moc přijímám. / I accept this power of attorney.
Datum
_________________________________________
Jméno / Name: ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ |
[Funkce / Office:] prokura |
Datum / Date: |
_________________________________________
▇▇▇▇▇ / Name: ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ |
[Funkce / Office:] prokura |
Datum / Date: |
Stránka 4 z 4