DODATEK XaaS
DODATEK XaaS
Siemens Digital Industries Software
Tento dodatek XaaS (dále jen „dodatek XaaS“) je uzavřen mezi subjektem Siemens (dále jen „Siemens“ nebo „SISW“) a zákazníkem (dále jen
„Zákazník“) uvedeným v objednávce a doplňuje a mění příslušnou smlouvu (včetně všech příslušných doplňujících podmínek) mezi stranami, která upravuje produkty nebo služby v objednávce (dále jen „základní smlouva“), a to výhradně s ohledem na jakoukoli nabídku označenou v příslušné objednávce jako „XaaS“. Tento dodatek XaaS spolu se základní smlouvou tvoří smlouvu mezi stranami a společně se označují jako
„smlouva“. Veškeré zmínky v základní smlouvě o „smlouvě“ se považují za zmínky o smlouvě, jak je definována v tomto dokumentu. Pokud není v tomto dokumentu uvedeno jinak, mají pojmy význam uvedený v základní smlouvě. V případě rozporu mezi tímto dodatkem XaaS
a základní smlouvou má přednost tento dodatek XaaS. Tento dodatek XaaS lze odsouhlasit ručním podpisem nebo elektronickým podpisem na
příslušné objednávce. Pokud zákazník tento dodatek XaaS nepřijme, nesmí žádnou nabídku instalovat ani používat.
1. DEFINICE
„ZPP“ znamenají zásady přípustného používání společnosti Siemens, které jsou k dispozici na adrese ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇- terms/aup a zapracovány do této smlouvy formou odkazu.
„Cloudové služby“ znamenají online služby a související rozhraní API na bázi cloudu (aplikační programovací rozhraní) poskytnuté společností Siemens v souladu s touto smlouvou, včetně například služeb typu software jako služba, platforma jako služba, cloudové hostovací služby a služby online školení, nabízené buď samostatně, nebo v kombinaci se softwarem. Cloudové služby nezahrnují software, obsah zákazníka a obsah třetích osob.
„Obsah“ znamená data, texty, zvuk, video, obrázky, modely nebo software.
„Obsah Zákazníka“ znamená obsah vložený zákazníkem či kterýmkoliv uživatelem do cloudových služeb a jakýkoliv výstup vygenerovaný
zákazníkem či jakýmkoliv uživatelem prostřednictvím využití těchto cloudových služeb na základě takového obsahu, s vyloučením jakéhokoliv obsahu třetích osob nebo jiného obsahu ve vlastnictví či pod kontrolou společnosti Siemens nebo jejích přidružených
společností či jejich příslušných poskytovatelů licence, a který byl poskytnut společností Siemens nebo jejími přidruženými společnostmi prostřednictvím cloudových služeb či v jejich rámci.
„Dokumentace“ znamená pokyny pro použití, školicí materiály, technickou a funkční dokumentaci a informace o rozhraní API poskytnuté společností Siemens společně s příslušnou nabídkou v tištěné formě, online či zabudované jako součást funkce nápovědy, kterou může společnost Siemens čas od času aktualizovat.
„Oprávnění“ znamená ve vztahu k jakékoliv nabídce typy a použití licence, limity, objem nebo další míry nebo podmínky povoleného použití takové nabídky dle ustanovení ve smlouvě nebo v platné objednávce, včetně například případných limitů či restrikcí počtu
a kategorií uživatelů oprávněných využívat takovou nabídku, povolených zeměpisných oblastí, dostupného místa v úložišti, výpočetního výkonu nebo dalších atributů a metrik.
„Nabídka“ znamená individuální nabídku zpřístupněnou společností Siemens, která se skládá z kombinace cloudových služeb a softwaru a veškerých souvisejících služeb podpory a dokumentace a která je v objednávce označena jako „XaaS“.
„Objednávka“ znamená objednávkový formulář („Order Form“), smlouvu Licensed Software Designation Agreement (LSDA) nebo jiný obdobný objednávkový dokument, který (i) zahrnuje podmínky této smlouvy a stanoví nabídky objednané zákazníkem a veškeré s tím související poplatky, (ii) byl sjednán zákazníkem ručním či elektronickým podpisem či prostřednictvím elektronického systému stanoveného společností Siemens a (iii) byl akceptován společností Siemens.
„DV Siemens“ znamená veškeré patenty, autorská práva, obchodní tajemství a další práva duševního vlastnictví spočívající v, týkající se nebo používaná při poskytování či dodávce jakékoliv nabídky či technického řešení, které je základem jakékoliv nabídky, a veškerá
zlepšení, úpravy nebo odvozená díla z čehokoliv z výše uvedeného.
„Doba předplatného“ znamená časové období stanovené v objednávce, po které bude časová nabídka k dispozici zákazníkovi. Jakékoliv
prodloužení představuje novou dobu předplatného.
„Obsah třetích osob“ znamená obsah, aplikace a služby ve vlastnictví nebo pod kontrolou třetích osob, které jsou poskytovány zákazníkovi prostřednictvím cloudových služeb nebo v souvislosti s nimi.
2. VYUŽITÍ NABÍDEK
2.1 Práva používání. Pro cloudové služby obsažené v nabídce společnost Siemens poskytuje zákazníkovi nevýhradní, nepřevoditelné, omezené právo k přístupu do cloudových služeb a jejich používání pro interní obchodní účely zákazníka během příslušné doby předplatného, a to výhradně v souladu s oprávněními a smlouvou. Software a dokumentace obsažené v nabídce jsou zákazníkovi licencovány na základě udělení licence na software v základní smlouvě, s výhradou oprávnění.
2.2 Uživatelé. Počet a kategorie uživatelů oprávněných pro přístup k nabídce jsou definovány v oprávněních. Zákazník zajistí, že jakýkoli přístup k nabídce nebo její použití jménem zákazníka, na jeho pozvání nebo na pozvání uživatele zákazníka bude v souladu se závazky zákazníka podle této smlouvy. Pokud se zákazník dozví o jakémkoli porušení této smlouvy ze strany uživatele nebo o jakémkoli neoprávněném přístupu k jakémukoli uživatelskému účtu, zákazník o tom okamžitě informuje společnost Siemens a ukončí příslušnému uživateli nebo uživatelskému účtu přístup k nabídkám. Zákazník nese odpovědnost za veškeré kroky nebo nečinnost kteréhokoliv
z uživatelů nebo jakékoliv osoby, která přistupuje do účtu uživatele nebo jej používá v souvislosti se smlouvou. Zákazník bere na vědomí
a souhlasí s tím, že uživatelé, kteří společnosti Siemens podávají prohlášení, oznámení nebo objednávky, jednají jménem zákazníka. Pokud přidružená společnost zákazníka přistupuje k nabídce nebo ji používá, společnost Siemens může vymáhat svá práva přímo vůči této přidružené společnosti.
2.3 Obecná omezení použití. Smlouvy, omezení, restrikce nebo podmínky stanovené v základní smlouvě, které se vztahují na software, služby a dokumentaci poskytované společností Siemens, mimo jiné včetně ustanovení o důvěrnosti (souhrnně „omezení použití“), se považují za platná vzhledem k použití nabídek (včetně cloudových služeb obsažených v nabídce) zákazníkem a zákazník zajistí, aby všichni uživatelé dodržovali omezení používání.
2.4 Výhrada práv. Veškerý software, cloudové služby a neveřejná dokumentace představují obchodní tajemství a důvěrné informace
společnosti Siemens a jejích poskytovatelů licence. Společnost Siemens nebo její poskytovatelé licencí si ponechávají nárok na software, cloudové služby, dokumentaci a DV Siemens, jakož i jejich vlastnictví. Společnost Siemens si vyhrazuje všechna práva k nabídkám a DV Siemens, která nejsou v rámci smlouvy výslovně udělena.
2.5 ▇▇▇▇▇▇. Veškeré funkce nebo služby nabízené v rámci cloudových služeb před jejich obecným vydáním, které jsou označeny či o kterých
bude jinak sděleno zákazníkovi, že jsou „ukázkou“, „předběžným vydáním“, „předčasným přístupem“ či „neveřejným vydáním“ (dále jen
„ukázky“), se poskytují „TAK JAK JSOU“ bez jakékoliv záruky, odškodnění, podpory nebo jiných závazků. Společnost Siemens může libovolné ukázky kdykoliv změnit, omezit, pozastavit nebo ukončit. Zákazník potvrzuje, že ukázky nejsou připraveny na produktivní využití a že používání jakýchkoliv ukázek zákazníkem probíhá na jeho vlastní riziko a dle jeho vlastního uvážení.
2.6 Zpětná vazba. V případě, že zákazník poskytne jakékoliv nápady nebo zpětnou vazbu ohledně jakékoliv nabídky, včetně návrhů na změny nebo rozšíření, žádostí o podporu (včetně všech souvisejících informací) a opravy chyb (dále společně jen „zpětná vazba“), zpětná vazba může být použita společností Siemens bez podmínek nebo omezení.
3. DODATEČNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO CLOUDOVÉ SLUŽBY
Následující dodatečné smluvní podmínky se vztahují na veškeré cloudové služby obsažené v nabídce:
3.1 Oprávnění. Cloudové služby obsažené v nabídce mohou být používány (i) celosvětově počtem oprávněných uživatelů uvedeným
v objednávce týkající se těchto cloudových služeb, s výhradou povinností zákazníka uvedených ve smlouvě ohledně dodržování kontrol vývozu, a (ii) výhradně ve spojení se softwarem obsaženým v této nabídce. V souvislosti s používáním cloudových služeb se oprávněnými uživateli rozumí uživatelé oprávnění používat software obsažený v nabídce podle základní smlouvy bez ohledu na to, zda tito uživatelé přistupují ke cloudovým službám z prostor zákazníka nebo příležitostně mimo ně. Pokud cloudové služby umožňují zákazníkovi poskytnout přístup dalším uživatelům v roli „hosta“ (guest), může být takový přístup uživatele hosta poskytnut jakékoli osobě, která potřebuje přístup k těmto cloudovým službám na podporu interní práce zákazníka jako jeho zaměstnanec, zákazník, klient, dodavatel, konzultant, zástupce, dodavatel nebo jiný obchodní partner, s výhradou omezení přístupu případným konkurentům společnosti Siemens. Uživatelé hosta se podle této smlouvy považují za oprávněné uživatele, ale nezapočítávají se do omezeného počtu oprávněných uživatelů stanoveného v objednávce daného předplatného. V každém případě musí každý uživatel být konkrétním oprávněným uživatelem identifikovaný jménem. Zákazník může jednou za kalendářní měsíc převést oprávnění k přístupu a používání cloudových služeb z jednoho oprávněného uživatele na jiného oprávněného uživatele v rámci stejné kategorie oprávnění. Na používání cloudových služeb zákazníkem se mohou vztahovat další omezení použití, která mohou být technicky vynucena prostřednictvím nastavení cloudových služeb.
3.2 Smlouvy o poskytování úrovně služeb. Technická podpora společnosti Siemens pro cloudové služby a příslušné úrovně služeb se řídí
rámcem pro podporu a úroveň služeb v cloudu, který naleznete na adrese ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇-▇▇▇▇▇/▇▇▇ a který je sem
začleněn formou odkazu. Technická podpora a úrovně služeb se nevztahují na cloudové služby používané ve spojení se softwarem, pro který již nejsou poskytovány služby údržby ani služby podpory.
3.3 Změny cloudových služeb. Cloudové služby mohou být společností Siemens čas od času upravovány, ukončeny nebo nahrazeny. Po dobu předplatného společnost Siemens podstatným způsobem nezhorší základní funkce nebo charakteristiky cloudových služeb ani neukončí cloudové služby bez poskytnutí náhradní cloudové služby, a to s výjimkou případů nezbytných pro řešení (i) nových právních požadavků,
(ii) změn stanovených smluvními partnery nebo subdodavateli společnosti Siemens (např. ukončení smluvního vztahu společnosti Siemens s poskytovatelem softwaru nebo služeb, které jsou nezbytné pro poskytování takových cloudových služeb), nebo
(iii) bezpečnostních rizik, které nelze řešit obchodně rozumným způsobem. Společnost Siemens bude zákazníka informovat o takových podstatných omezeních nebo ukončeních cloudových služeb, jakmile to bude prakticky možné, a zákazník je oprávněn odstoupit od objednávky pro příslušnou nabídku tím, že to společnosti Siemens písemně oznámí do 30 dnů poté, co zákazník obdrží oznámení o omezeních nebo ukončeních. V případě takové výpovědi nebo ukončení cloudových služeb společnost Siemens vrátí veškeré
předplacené poplatky pro příslušnou nabídku v poměrné výši za zbývající dobu předplatného pro příslušnou nabídku.
3.4 Využívání služeb zasílání zpráv. Zákazník je oprávněn využívat cloudové služby k odesílání e-mailů nebo jiných zpráv uživatelům a třetím osobám. Zákazník nese výhradní odpovědnost za takové zprávy a jejich obsah. Zprávy mohou být blokovány, opožděny nebo může být zabráněno jejich doručení cílovými servery, jakož i z dalších důvodů mimo kontrolu společnosti Siemens a neposkytuje se žádná záruka, že zprávy dosáhnou zamýšleného cíle v daném časovém intervalu.
3.5 Mimo rozsah. Jakýkoliv smluvní vztah týkající se obsahu třetích stran existuje výhradně mezi zákazníkem a příslušným nezávislým smluvním partnerem a může se řídit odlišnými smluvními podmínkami poskytnutými společností Siemens nebo v rámci obsahu třetích stran. Společnost Siemens neponese žádnou odpovědnost za obsah třetích stran nebo používání takového obsahu třetích stran zákazníkem. Cloudové služby výslovně vylučují (i) přístup na internet či do jakýchkoliv jiných sítí, (ii) vhodnou konektivitu nebo jakékoliv jiné zdroje nezbytné pro přístup ke cloudovým službám nebo jejich používání a (iii) přenos obsahu do a z výstupu sítě WAN datových středisek používaných společností Siemens k poskytování cloudových služeb.
3.6 Zásady přípustného používání; odškodnění. Zákazník bude dodržovat AUP a zajistí, aby všichni uživatelé jakékoli nabídky dodržovali AUP. Zákazník odškodní společnost Siemens, její přidružené společnosti, její subdodavatele a jejich zástupce za jakékoli nároky, škody, pokuty a náklady (včetně poplatků a výdajů na právní zastoupení) vyplývajících z (i) jakéhokoliv porušení AUP zákazníkem nebo
kterýmkoliv uživatelem, (ii) jakéhokoliv porušení právních předpisů, nařízení či práv jiných osob používáním libovolné nabídky zákazníkem nebo kterýmkoliv z uživatelů, nebo (iii) obsahu zákazníka.
3.7 Vlastnictví a používání obsahu zákazníka. Společnost Siemens nenabude jakýkoliv nárok nebo vlastnictví obsahu zákazníka
prostřednictvím smlouvy. Společnost Siemens a její přidružené společnosti budou obsah zákazníka používat pouze pro účely poskytování nabídek nebo jinak dle povolení smlouvy nebo dle dohody smluvních stran. Zákazník nese odpovědnost za obsah, správu, přenos,
používání, přesnost a kvalitu obsahu zákazníka a prostředky, jakými zákazník takový obsah zákazníka získává. Společnost Siemens doporučuje, aby zákazník potvrdil geografickou oblast, ve které bude obsah zákazníka uložen, což může být mimo zemi, ve které se zákazník nachází. Zákazník zajistí, aby byl obsah zákazníka zpracováván a používán v souladu s ustanoveními smlouvy, aniž by tím byla porušována jakákoliv práva dalších osob či jakékoliv právní předpisy a nařízení.
3.8 Ochrana obsahu zákazníka. Cloudové služby budou poskytovány s použitím procesů a ochranných prvků určených k ochraně integrity a důvěrnosti obsahu zákazníka, včetně šifrování dat při přenosu a v klidovém stavu. Zákazník nese nadále odpovědnost za přijetí nezbytných kroků ohledně ochrany, odstranění a obnovení obsahu zákazníka, včetně uchovávání záložních kopií. Některé cloudové služby mohou poskytovat funkci, která zákazníkovi umožní sdílet obsah zákazníka s třetími osobami nebo zveřejňovat obsah zákazníka
využitím určitých cloudových služeb. Pokud se zákazník rozhodne takové funkce použít, třetí osoby budou moci využívat přístup k obsahu zákazníka, budou jej moci používat a sdílet, pokud jim zákazník poskytne přístup k takovému obsahu zákazníka nebo jej s nimi bude sdílet, a rozhodnutí zákazníka použít takovou funkci učiní dle vlastního uvážení a na své vlastní riziko.
4. DATA
4.1 Zabezpečení a ochrana údajů. Každá ze smluvních stran bude dodržovat příslušné zákony o ochraně údajů, které se vztahují k ochraně osobních údajů, a to v poměru ke svým příslušným povinnostem vyplývajícím z této smlouvy. V případě, že společnost Siemens jedná jako zpracovatel osobních údajů poskytnutých zákazníkem, podmínky ochrany osobních údajů dostupné na adrese ▇▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇/▇▇▇/▇▇, včetně technických a organizačních opatření v nich popsaných, se uplatní na použití příslušné nabídky a jsou do této smlouvy zapracovány formou odkazu.
4.2 Systémové Informace.Společnost Siemens a její přidružené společnosti mohou shromažďovat a odvozovat informace, statistiky a metriky související s použitím, provozem, podporou a údržbou nabídek nebo z obsahu zákazníka (dále společně jen „systémové
informace“) a mohou systémové informace využívat na podporu, údržbu, monitorování, provoz, vývoj a zlepšování svých produktů
a služeb nebo vymáhání svých práv, pod podmínkou, že veškeré systémové informace odvozené z obsahu zákazníka mohou být použity ke zlepšení produktů a služeb pouze v případě, že jsou agregovány s dalšími informacemi tak, že nebude možné identifikovat původní obsah zákazníka.Společnost Siemens může zpřístupnit systémové informace partnerovi pro řešení autorizovanému společností Siemens výhradně v rozsahu, který je přiměřeně nutný k tomu, aby tento partner mohl plnit své povinnosti týkající se podpory vůči zákazníkovi. Pro stanovení neoprávněného použití softwarových licencí si společnost Siemens vyhrazuje právo zabudovat do softwaru mechanismus hlášení.
5. ZÁRUKY A ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI
5.1 Záruka. Společnost Siemens poskytuje záruku, že cloudové služby budou v podstatných náležitostech dosahovat výkonu v souladu s funkcemi a charakteristikami popsanými v dokumentaci. V rozsahu přípustném dle platných právních předpisů jako úplnou odpovědnost společnosti Siemens a jedinou a výhradní náhradu zákazníka v důsledku porušení této záruky, společnost Siemens dle
vlastního uvážení (i) vynaloží komerčně rozumné úsilí na obnovení neodpovídajících cloudových služeb tak, aby odpovídaly této záruce, nebo (ii) pokud by takové obnovení nebylo komerčně přiměřené, společnost Siemens je oprávněna vypovědět objednávku pro neodpovídající nabídku a vrátit veškeré předplacené poplatky za takovou nabídku v poměrné výši po zbývající dobu předplatného pro příslušnou nabídku. Záruka na cloudové služby se nevztahuje na (a) ukázky ani bezplatné nabídky a (b) problémy, vady a chyby vyplývající z obsahu zákazníka, obsahu třetích osob nebo používání cloudových služeb v rozporu s podmínkami smlouvy. Záruka na software uvedená v základní smlouvě se vztahuje na software obsažený v nabídce, přičemž v případě, že se společnost Siemens rozhodne požadovat vrácení softwaru jako opravný prostředek v případě platné reklamace softwaru, bude související vrácení peněz zákazníkovi spočívat ve všech předem zaplacených poplatcích za příslušnou nabídku na poměrném základě za zbývající část doby trvání předplatného pro danou nabídku.
5.2 Zřeknutí se odpovědnosti. Společnost Siemens poskytuje pouze omezenou záruku výslovně uvedenou ve smlouvě a odmítá jakékoliv další záruky, bez omezení, odvozené záruky prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel. Společnost Siemens nezaručuje ani nijak jinak negarantuje, že (i) nahlášené chyby budou odstraněny nebo že požadavky na podporu budou vyřešeny tak, aby splnily potřeby zákazníka, (ii) nabídky nebo jakýkoliv obsah třetích osob budou nepřerušovány, bezchybné, chráněné proti havárii, odolné vůči chybám či prosty škodlivých komponent, nebo (iii) jakýkoliv obsah včetně obsahu zákazníka a obsahu třetích osob bude bezpečný
a nedojde k jakékoliv jeho ztrátě nebo poškození. Prohlášení o libovolných nabídkách nebo funkcích či charakteristikách v jakémkoliv
sdělení pro zákazníka představuje technické informace a nikoliv záruku či garanci.
Zákazník nese odpovědnost za posouzení vhodnosti jednotlivých nabídek pro zamýšlené použití zákazníka a za výběr nabídky nezbytné pro dosažení zamýšlených úmyslů zákazníka, stejně jako za používání nabídek. Používáním nabídky zákazník souhlasí s tím, že taková nabídka splňuje požadavky zákazníka, aby bylo možné dodržovat platné zákony. Zákazník na své vlastní náklady získá veškerá práva, souhlasy a povolení od smluvních partnerů softwaru a služeb využívaných zákazníkem ve spojení s jakoukoliv nabídkou, které jsou nezbytné pro takové použití. Zákazník souhlasí s tím, že objednávky nejsou podmíněny žádnými budoucími vlastnostmi nebo funkcemi nabídek.
6. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI. Vyloučení odpovědnosti a lhůty pro uplatnění nároků uvedených v základní smlouvě se vztahují na nabídky poskytované společností Siemens na základě smlouvy. Bez omezení výše uvedeného je celková souhrnná odpovědnost společnosti Siemens a jejích přidružených společností a jejich příslušných vedoucích pracovníků, ředitelů, poskytovatelů licencí, subdodavatelů a zástupců, která jakýmkoli způsobem souvisí s jakoukoli nabídkou, omezena na poplatky zaplacené společnosti Siemens za nabídku, která vedla ke vzniku odpovědnosti během 12 měsíců bezprostředně předcházejících první události, která vedla ke vzniku nároku, za předpokladu, že souhrnná odpovědnost za jakoukoli nabídku nepřesáhne celkovou částku zaplacenou za danou nabídku v průběhu doby předplatného, bez ohledu na formu žaloby, ať už na základě smlouvy, zákona, deliktu (včetně nedbalostního) nebo jinak. Výše uvedené omezení se neuplatní v rozsahu, v jakém odpovědnost nelze omezit v souladu s platnými právními předpisy.
7. PRODLOUŽENÍ, POZASTAVENÍ, UKONČENÍ
7.1 Předplatné a prodloužení. Pokud je to uvedeno v objednávce nebo pokud to bude jinak dohodnuto mezi smluvními stranami písemně nebo v elektronickém systému poskytnutém společností Siemens, doba předplatného pro příslušnou hrazenou nabídku se automaticky prodlouží na následující dobu předplatného, pokud některá ze smluvních stran nebude informovat druhou smluvní stranu minimálně 60
dní před koncem aktuálně platné doby předplatného, že se rozhodla ji nadále neprodlužovat. Jakákoliv prodloužená doba předplatného bude mít stejnou délku trvání jako předchozí lhůta nebo 12 měsíců, podle toho, která z nich je delší. Pokud smlouva nebo objednávka platná v rámci objednávky obsahuje online podmínky formou odkazu, budou se na prodlouženou dobu předplatného vztahovat v té době aktuální online podmínky. Poplatky za případné prodloužení doby předplatného budou stejné jako ty, které platily na konci
předchozí doby předplatného, pokud (i) společnost Siemens nebude zákazníka informovat o odlišných budoucích poplatcích minimálně
90 dnů před koncem aktuálně platné doby předplatného nebo (ii) poplatky pro prodlouženou dobu předplatného nebudou uvedeny
v objednávce.
7.2 Pozastavení. Společnost Siemens může pozastavit nebo omezit přístup zákazníka či kteréhokoliv z uživatelů k nabídce nebo její použití jako celku nebo její části s okamžitou platností, (i) pokud se společnost Siemens rozumně domnívá, že používání nabídky způsobuje bezpečnostní riziko pro nabídku, společnost Siemens nebo jakoukoliv třetí osobu, nebo vystavuje společnost Siemens či jakoukoliv třetí osobu odpovědnosti, (ii) pokud se zákazník dopustí hrubého porušení této smlouvy, (iii) nebo v případě výskytu jakýchkoliv okolností, které společnosti Siemens poskytují právo na okamžitou výpověď v souladu s částí 7.3. Pozastavení nebo omezení neomezí žádná další práva dostupná společnosti Siemens podle této smlouvy, nezbavují zákazníka povinnosti hradit poplatky a pozastavení nebo ukončení budou zrušena, když pomine jejich důvod.
7.3 Ukončení. Žádná ze smluvních stran není oprávněna vypovědět objednávku bez udání důvodu během platné doby předplatného. Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna vypovědět objednávku pro konkrétní dobu předplatného na základě nabídky s okamžitou účinností v případě hrubého porušení smlouvy druhou smluvní stranou, které zůstane bez nápravy po dobu přesahující 30 dní od
doručení oznámení o takovém porušení; pod podmínkou, že taková výpověď bude účinná pouze ve vztahu k nabídce dotčené takovým hrubým porušením. Společnost Siemens může vypovědět jakoukoliv či všechny nabídky nebo tuto smlouvu s okamžitou účinností zasláním výpovědi zákazníkovi v případě neoprávněné instalace nebo používání softwaru Siemens zákazníkem, pokud zákazník podá návrh na insolvenci nebo proti němu bude zahájeno insolvenční řízení, pokud zákazník ukončí podnikání nebo se zákazník dopustí porušení ustanovení částí 2, 3.6, 8 nebo ustanovení o důvěrnosti a zákazu postoupení pro účely dodržení platných právních předpisů nebo požadavků státních orgánů.
7.4 Účinek vypršení nebo ukončení. Po vypršení platné doby předplatného nebo výpovědi jakékoliv objednávky pro jednu či několik nabídek nebo smlouvy z jakéhokoliv důvodu, právo zákazníka na přístup, používání nebo přijímání dotčených nabídek automaticky pomine. Zákazník neprodleně ukončí používání dotčených nabídek, odstraní a zničí veškerý software a další důvěrné informace společnosti Siemens související s takovou objednávkou, které jsou v jeho držení nebo pod jeho kontrolou, a potvrdí takové odstranění a zničení společnosti Siemens písemnou formou. Zákazník je oprávněn získat obsah zákazníka ke stažení po dobu 30 dní po vypršení nebo ukončení, pokud zákazník dodržuje tuto smlouvu a platí veškeré příslušné poplatky. Po uplynutí takové lhůty může být veškerý obsah zákazníka odstraněn. Výpověď smlouvy nebo jakékoli objednávky pro jednu či více nabídek nezbavuje zákazníka povinnosti uhradit
veškeré poplatky uvedené v jakékoli objednávce, které se stanou splatnými bezprostředně po výpovědi. V případě výpovědi zákazníka v důsledku hrubého porušení na straně společnosti Siemens v souladu s částí 7.3, společnost Siemens vrátí rozumnou část veškerých
předplacených poplatků v poměrné výši za zbývající dobu předplatného pro dotčené nabídky. Části 2.3, 2.4, 2.6, 3.6, 4.2, 5.2, 6, 7.4, 8 a 9
zůstávají v platnosti i po ukončení smlouvy, jakož i všechna ostatní ustanovení základní smlouvy, u nichž je uvedeno, že zůstávají
v platnosti i po ukončení smlouvy.
8. DODRŽOVÁNÍ KONTROLY VÝVOZU A SANKCÍ
8.1 Obecné. Zákazník je povinen dodržovat všechny příslušné sankce, embarga a kontrolu zpětného vývozu, zákony a předpisy a v každém případě také předpisy Evropské unie, USA a jakékoli místně platné jurisdikce (souhrnně „exportní předpisy“).
8.2 Kontroly zboží a služeb. Před jakoukoli transakcí zákazníka týkající se zboží (včetně hardwaru, dokumentace a technologie) dodaného společností Siemens, nebo služeb (včetně odborných služeb, údržby a technické podpory) prováděných společností Siemens třetí straně, zákazník zkontroluje a potvrdí vhodnými opatřeními, že (i) zákazníkovo použití, převod nebo distribuce takového zboží a služeb, zprostředkování smluv nebo poskytování jiných ekonomických zdrojů v souvislosti se zbožím a službami nebude v rozporu s žádnými
exportními předpisy, rovněž s přihlédnutím k případným zákazům tato nařízení obcházet (např. nepřiměřeným odklonem); (ii) zboží a služby nejsou určeny nebo poskytovány pro zakázané nebo nepovolené necivilní účely (např. zbrojení, jaderná technologie, zbraně nebo jakékoli jiné použití v oblasti obrany a armády) a (iii) zákazník prověřil všechny přímé i nepřímé strany zapojené do příjmu, používání, převodu nebo distribuce zboží a služeb se všemi příslušnými seznamy omezených stran exportních předpisů týkajících se obchodování se subjekty, osobami a společnostmi v nich uvedenými.
8.3 Nepřijatelné používání softwaru a cloudových služeb. Zákazník nebude, pokud to nepovolují exportní předpisy nebo příslušné vládní licence nebo schválení, (i) stahovat, instalovat, přistupovat nebo používat cloudové služby z jakéhokoli místa nebo na jakémkoli místě zakázaném nebo podléhajícím komplexním sankcím nebo podléhajícím licenčním požadavkům podle exportních předpisů; (ii) udělovat přístup ke cloudovým službám, převádět je, zpětně exportovat (včetně jakýchkoli „uvažovaných zpětných exportů“) nebo jinak zpřístupňovat software nebo cloudové služby jakékoli entitě, osobě nebo společnosti uvedené na seznamu omezených stran exportních předpisů nebo ve vlastnictví nebo pod kontrolou strany uvedené na seznamu; (iii) používat cloudové služby pro jakýkoli účel zakázaný
exportními předpisy (např. použití ve spojení se zbrojením, jadernou technologií nebo zbraněmi); (iv) nahrávat na platformu Cloud Services jakýkoli zákaznický obsah, pokud není kontrolovaný (např. v EU: AL = N; v USA: ECCN = N nebo EAR99); nebo (v) usnadňovat
kteroukoli z výše uvedených činností jakémukoli uživateli. Zákazník poskytne všem uživatelům všechny informace nezbytné k zajištění
souladu s exportními předpisy.
8.4 Vývoj polovodičů. Zákazník nebude bez předchozího písemného povolení od společnosti Siemens používat nabídky k vývoji nebo výrobě integrovaných obvodů v žádném závodě na výrobu polovodičů v Číně, který splňuje kritéria specifikovaná v předpisech U.S. Export Administration Regulations, 15 C.F.R. 744.23.
8.5 Zákaz exportu a zpětného exportu do Ruska a Běloruska. Zákazník nesmí přímo ani nepřímo exportovat nebo zpětně exportovat do Ruské federace nebo Běloruska nebo pro použití v Ruské federaci nebo Bělorusku žádné nabídky dodané společností Siemens
v souvislosti s touto smlouvou. Zákazník vynaloží veškeré úsilí, aby zajistil, že účel této části nebude zmařen třetími stranami, včetně autorizovaných partnerů pro řešení. Zákazník vytvoří a bude udržovat odpovídající monitorovací mechanismus, který odhalí jednání třetích stran, jež by zmařilo účel tohoto odstavce.
8.6 Informace. Na žádost společnosti Siemens zákazník neprodleně poskytne společnosti Siemens veškeré informace týkající se uživatelů, zamýšleného použití a místa použití nebo konečného určení (v případě hardwaru, dokumentace a technologie) nabídek. Zákazník bude informovat společnost Siemens před tím, než jí sdělí jakékoli informace, které se týkají obrany nebo vyžadují kontrolované nebo zvláštní zacházení podle platných vládních předpisů, a použije nástroje a metody pro sdělování informací stanovené společností Siemens.
8.7 Odškodnění. Zákazník poskytne náhradu škody a zbaví odpovědnosti společnost Siemens, její přidružené společnosti, subdodavatele a jejich zástupce vůči jakýmkoli nárokům, škodám, pokutám a nákladům (včetně poplatků a výdajů na právní zastoupení) souvisejících jakýmkoli způsobem s nedodržením oddílu 8 ze strany zákazníka a jeho uživatelů a porušením nebo domnělým porušením exportních předpisů ze strany obchodních partnerů a zákazník odškodní společnost Siemens za veškeré ztráty a výdaje, které z nich vyplývají.
8.8 Výhrady. Společnost Siemens není povinna plnit tuto smlouvu, pokud takovému plnění brání jakékoli překážky vyplývající
z vnitrostátního nebo mezinárodního zahraničního obchodu nebo celních požadavků nebo jakýchkoli embarg nebo jiných sankcí. Zákazník bere na vědomí, že společnost Siemens může být podle exportních předpisů povinna omezit nebo pozastavit přístup zákazníka a/nebo uživatelů k nabídkám.
9. OZNÁMENÍ. Společnost Siemens může zákazníka informovat v souladu se smlouvou (i) zveřejněním oznámení v cloudových službách nebo na účtu uživatele – správce, který zákazník udržuje u společnosti Siemens pro správu předplatného k nabídkám (dále jen „konzole předplatného“), (ii) zasláním e-mailu nebo jiné textové zprávy na adresu nebo kontaktní telefonní číslo poskytnuté zákazníkem pro obchodní kontakt nebo v dané době přiřazenou konzoli předplatného, nebo (iii) zasláním e-mailu příslušným uživatelům. Je povinností zákazníka pravidelně navštěvovat cloudové služby a konzoli předplatného a vždy poskytovat aktuální e-mailové adresy zástupců zákazníka společnosti Siemens. V případě, že zákazník nedodrží takové povinnosti nebo pokud doručení oznámení zákazníkovi selže
v důsledku technických problémů souvisejících s vybavením nebo službami, které jsou pod kontrolou zákazníka nebo jeho
subdodavatelů, oznámení budou považována za doručená zákazníkovi tři dny následující po datu zaslání takového oznámení. Aniž by tím
bylo dotčeno výše uvedené, oznámení týkající se nároků nebo sporů musí být vždy zaslána na adresu smluvní strany uvedenou
v příslušné objednávce. Strana může svou doručovací adresu pro oznámení změnit zasláním písemného oznámení druhé straně.