I Danmark eksempelklausuler

I Danmark a) Indkomstskatten til staten; • b) Den kommunale indkomstskat; • c) Den amtskommunale indkomstskat; • d) Den særlige indkomstskat; • e) Kirkeskatten; • f) Udbytteskatten; • g) Renteskatten; • h) Royaltyskatten; • i) Skatter i henhold til kulbrinteskatteloven; • j) Formueskatten til staten;
I Danmark. Forsikringen dækker ved private ferierejser i Danmark med mindst 2 overnatninger. Dækningen i Danmark omfatter: Forsikring dækker ikke: Forsikringen dækker rejser i det antal rejsedage, du har valgt. Rejseperioden fremgår af din police. Forsikringen dækker ikke skader, der sker efter rejseperiodens udløb. Bliver din rejse forlænget udover den dækkede rejseperiode på grund af en skade, der er dækket af forsikringen, forlænger vi automatisk dækningsperioden. Rejser til udlandet afbrudt af få dages returrejse til Danmark, betragtes stadig som én samlet rejseperiode. Den dækkede rejseperiode bliver derfor ikke forlænget eller fornyet.
I Danmark. Efter arbejdsretslovens § 9, stk. 1, nr. 4, behandler Arbejdsretten spørgsmål om, hvorvidt der foreligger en kollektiv overenskomst. I A 95.491 fastslog Arbejdsretten, at et cirkulære ikke var en kollektiv overenskomst. I A 90.007 var der indgået en aftale mellem en gruppe ingeniører kaldet Virksomhedsgruppen og den virksomhed, hvor ingeniørerne var ansat. Den fastsatte gennemsnitlige løntal for de til enhver tid − inden for aftaleperioden − værende medlemmer af gruppen. Endvidere fastsatte aftalen de ansattes modydelse i form af effektivisering af arbejdet og en procedure til afgørelse af uoverensstemmelser vedrørende konstatering af effektiviseringen. Ar- bejdsgiveren bestred, at der var indgået en kollektiv overenskomst. Akademi- kernes Centralorganisation indbragte sagen for Arbejdsretten og påstod ar- bejdsgiveren dømt til at anerkende, at aftalen var en kollektiv overenskomst. Arbejdsretten lagde vægt på, at aftalen var godkendt af Virksomhedsgruppens generalforsamling, og ved en skrivelse til Virksomhedsgruppen erklærede le- delsen sig enig i, at der var sket en effektivisering i form af en forbedret ud- nyttelse af arbejdstiden. Aftalen måtte under disse omstændigheder anses som en kollektiv overenskomst. A 92.201 drejede sig om en tiltrædelsesoverenskomst. Repræsentanter for RBF og den daglige leder af Røde Kors Kursuscenter underskrev 27.10.86 en tiltrædelsesoverenskomst. Det var i overenskomsten bestemt, at dens gyldig- hed var »betinget af godkendelse fra Dansk Røde Kors, att. NN (navnet på Røde Kors’ daværende administrationschef)«. Arbejdsretten fandt, at denne bestemmelse efter sin sammenhæng måtte forstås således, at overenskomsten blev bindende, såfremt indklagede inden for en rimelig frist undlod at tilken- degive, at man ikke ønskede at godkende overenskomsten.
I Danmark. I Danmark med op til de erstatningsbeløb som er fastsat i færdselsloven.
I Danmark. Forsikringen dækker erstatningsansvar op til følgende summer ved hver enkelt skade (gældende for 2020): 126 mill. kr. ved personskade 25 mill. kr. ved tingskade. Summerne reguleres hvert år den 1. janu- ar iflg. færdselsloven.
I Danmark. Forsikringen dækker ved private ferierejser i Danmark med mindst 2 overnatninger. Dækningen i Danmark omfatter: Forsikring dækker ikke: • I områder, hvor Udenrigsministeriet i Danmark, Statens Serum Institut eller en anden offentlig dansk eller lokal myndighed fraråder indrejse, dækker forsikringen ikke skader, der direkte eller indirekte skyldes den begivenhed eller årsag, der er grunden til at indrejse frarådes • I områder, hvor der er krig, borgerkrig, militær undtagelsestilstand, oprør eller borgerlige uroligheder. Er konflikten brudt ud efter din indrejse i området, dækker forsikringen dog i de første 30 dage, hvis du ikke selv direkte eller indirekte deltager i krigshandlinger, uroligheder eller lignende Forsikringen dækker rejser i det antal rejsedage, du har valgt. Rejseperioden fremgår af din police. Forsikringen dækker ikke skader, der sker efter rejseperiodens udløb. Bliver din rejse forlænget udover den dækkede rejseperiode på grund af en skade, der er dækket af forsikringen, forlænger vi automatisk dækningsperioden. Rejser til udlandet afbrudt af få dages returrejse til Danmark, betragtes stadig som én samlet rejseperiode. Den dækkede rejseperiode bliver derfor ikke forlænget eller fornyet.
I Danmark. For motorcyklen – op til ansatte værdi som fremgår i policen. Se afsnit 3.2 og 3.3. Forsikringen dækker erstatningsansvar i henhold til færdselsloven § 105 stk. 2. Summerne reguleres hvert år den 1. januar iht. færdselsloven.
I Danmark. Bestemmelserne i denne paragraf har kun gyldighed for rejser i Danmark med DSB tog inkl. S-tog. Ved forsinkelser søger DSB at reducere forsinkelsen og generne for passagererne. Vælger en passager at afbryde en rejse på grund af en større forsinkelse, eller fordi en tilslutningsforbindelse ikke opnås, kan passageren få tilbagebetalt billetten for den del af rejsen, som ikke gennemføres på grund af for- sinkelsen. Tilbagebetalingen sker uden gebyr. Bestem- melsen om tilbagebetaling er kun gældende, såfremt billetten er omfattet helt eller delvist af DSB’s takstkom- petence. udgået Hvis DSB ikke inden for rimelig tid og maksimalt inden for en time har sørget for videre transport, dækker DSB passagerens rimelige omkostninger til videre transport til den station i Danmark, hvortil passageren har billet eller kort. Ved vurderingen af, hvad der er rimelig tid, lægger DSB til grund, at DSB med al fornøden energi og uden ophold søger at tilvejebringe videre transport for alle de passa- gerer, der er ramt af den pågældende forsinkelse. Passageren skal indhente udtrykkeligt tilsagn fra DSB’s personale til de dispositioner, der træffes af passageren med henblik på videre transport som beskrevet ovenfor. Passageren er i øvrigt under alle omstændigheder for- pligtet til at minimere omkostningerne til erstatningsbe- fordringen. Forsinkelser kan medføre, at forbindelse med andet tog ikke opnås. I vurderingen af, om en forbindelse skal af- vente et forsinket tog, inddrager DSB, hvor lang ventetid der vil være til den næste forbindelse på den pågæl- dende strækning. Hvis ventetiden er over 1 time, eller det er sidste forbin- delse på strækningen den pågældende dag, vil DSB som hovedregel sikre forbindelse eller tilbyde erstatningsbe- fordring til den station i Danmark, hvortil passageren har billet eller kort. DSB dækker ikke passagerens omkostninger til videre transport, såfremt forsinkelsen skyldes forhold uden for DSB’s kontrol, så som ekstraordinære vejrforhold eller naturbegivenheder, påkørsler, bombetrusler, offentlige myndigheders påbud eller forbud, strejke, lockout eller andre tilsvarende forhold. DSB yder rejsetidsgaranti. Mulighederne og vilkårene herfor er udførligt beskrevet i særskilt brochure og kan også ses på ▇▇▇.▇▇▇.▇▇. Ved internationale rejser med internationale tog yder DSB godtgørelse for forsinkelser i overensstemmelse med General Conditions of Car- rigage. Rejsetidsgaranti, der udbetales efter reglerne i EU Forord- ning 1371/2007 af 23. oktober 2007 ...

Related to I Danmark

  • Danmark Danmark, Færøerne og Grønland.

  • Efteruddannelse Stk. 1. Enhver farmaceut har pligt til at holde sin faglige viden ajour gennem efteruddannelse. Apotekeren og farmaceuten skal i fællesskab udforme en plan for udvikling af farmaceutens faglige og personlige kompetencer, herunder indholdet og omfanget af efteruddannelsen. Planen ajourføres i forbindelse med en årlig udviklingssamtale. Stk. 2. Enhver farmaceut har som led i efteruddannelsen ret til for apotekets regning at deltage i mindst ét farmaceutfagligt kursus årligt. Kursusdeltagelsen aftales med apotekeren. Kursusretten kan efter aftale mellem apotekeren og farmaceuten ændres til anden form for efteruddannelse, dog kun til faglig efterud- dannelse. Hvis en farmaceut på grund af aflysning af et tilmeldt kursus ikke får mulighed for at deltage i mindst et farmaceutfagligt kursus det pågældende år, har farmaceuten ret til 2 kurser det følgende år. Stk. 3. Der kan afholdes indtil to årlige aftenmøder for hele det faglige personale med "time for time"- honorering. Møderne skal have personalemæssig eller faglig karakter. Stk. 4. Der ydes sædvanlig løn under efteruddannelse. Stk. 5. I forbindelse med et årligt fælles weekendkursus sker honorering time for time, dog højst med 8 timer pr. dag. Stk. 1. Uddannelses- og udviklingsfonden skal bidrage til faglig uddannelse eller faglig udvikling af apo- teksfarmaceuter. Stk. 2. Farmaceuter ansat under denne overenskomst får medlemskab af FIP og dennes apotekssektion dækket af Lønadministrationen. Stk. 3. Der afsættes med virkning fra 1. januar 2014 300.000 kr. pr. kalenderår til farmaceuters faglige og ledelsesmæssige karriereudvikling. Foreningerne udarbejder i fællesskab nærmere betingelser for tilde- ling af midler.

  • Omregningskurs ved brug i udlandet Køb og hævning i udlandet omregnes til danske kroner, jf. prislisten. Beløbet vil altid blive trukket i danske kroner på din konto. Ændringer i den i prislisten anførte referencekurs vil træde i kraft uden varsel. Ved omregning anvendes de i prislisten beskrevne metoder, jf. prislistens punkt "referencekurs". Der kan være sket ændringer i valutakursen fra det tidspunkt, hvor du har brugt dit kort, til beløbet er trukket på din konto. På samme måde kan der i visse lande fortrinsvis uden for Europa være tale om flere officielle kurser, alt efter hvor kursen bliver indhentet.

  • Regnskab og revision 1. Foreningens regnskabsår er kalenderåret. 2. Det påhviler kassereren eller evt. ekstern revisor at udarbejde et årligt driftsregnskab ledsaget af en statusopgørelse opgjort under hensyntagen til de tilstedeværende værdier og forpligtelser. 3. Det påhviler i øvrigt kassereren på ordinære bestyrelsesmøder at forelægge en regnskabsoversigt til direkte sammenhold med det foreliggende budget. 4. Årsregnskab skal udarbejdes i overensstemmelse med god regnskabsskik og være i overensstemmelse med den foretagne bogføring og tilstedeværende bilag. Bestyrelsen kan bestemme, at årsregnskabet skal udarbejdes med bistand af en registreret eller statsautoriseret revisor. 5. Generalforsamlingen vælger 2 interne revisorer for 2 år og 2 revisorsuppleanter for 1 år. 6. Det påhviler de valgte interne revisorer at revidere foreningens årsregnskab samt føre protokol med de bemærkninger, revisionsarbejdet måtte give anledning til. 7. Revisorerne skal foretage mindst ét uanmeldt kasseeftersyn pr. år. Kasseeftersynet skal omfatte både kontantbeholdning og bankindeståender.

  • Anvendelse af underdatabehandlere 1. Databehandleren skal opfylde de betingelser, der er omhandlet i databeskyttelsesforord- ningens artikel 28, stk. 2 og 4, for at gøre brug af en anden databehandler (underdatabe- handler). 2. Databehandleren må således ikke gøre brug af en anden databehandler (underdatabe- handler) til opfyldelse af databehandleraftalen uden forudgående specifik eller generel skriftlig godkendelse fra den dataansvarlige. 3. I tilfælde af generel skriftlig godkendelse skal databehandleren underrette den dataan- svarlige om eventuelle planlagte ændringer vedrørende tilføjelse eller erstatning af andre databehandlere og derved give den dataansvarlige mulighed for at gøre indsigelse mod sådanne ændringer. 4. Den dataansvarliges nærmere betingelser for databehandlerens brug af eventuelle under- databehandlere fremgår af denne aftales Bilag B. 5. Den dataansvarliges eventuelle godkendelse af specifikke underdatabehandlere er anført i denne aftales Bilag B. 6. Når databehandleren har den dataansvarliges godkendelse til at gøre brug af en under- databehandler, sørger databehandleren for at pålægge underdatabehandleren de samme databeskyttelsesforpligtelser som dem, der er fastsat i denne databehandleraf- tale, gennem en kontrakt eller andet retligt dokument i henhold til EU-retten eller med- lemsstaternes nationale ret, hvorved der navnlig stilles de fornødne garantier for, at un- derdatabehandleren vil gennemføre de passende tekniske og organisatoriske foranstalt- ninger på en sådan måde, at behandlingen opfylder kravene i databeskyttelsesforordnin- gen. 7. Underdatabehandleraftalen og eventuelle senere ændringer hertil sendes – efter den da- taansvarliges anmodning herom - i kopi til den dataansvarlige, som herigennem har mulig- hed for at sikre sig, at der er indgået en gyldig aftale mellem databehandleren og underda- tabehandleren. Eventuelle kommercielle vilkår, eksempelvis priser, som ikke påvirker det databeskyttelsesretlige indhold af underdatabehandleraftalen, skal ikke sendes til den da- taansvarlige. 8. Databehandleren skal i sin aftale med underdatabehandleren indføje den dataansvarlige som begunstiget tredjemand i tilfælde af databehandlerens konkurs, således at den data- ansvarlige kan indtræde i databehandlerens rettigheder og gøre dem gældende over for underdatabehandleren, f.eks. så den dataansvarlige kan instruere underdatabehandleren om at foretage sletning eller tilbagelevering af oplysninger. 9. Hvis underdatabehandleren ikke opfylder sine databeskyttelsesforpligtelser, forbliver databehandleren fuldt ansvarlig over for den dataansvarlige for opfyldelsen af underda- tabehandlerens forpligtelser.