AS LUNA GROUP Estonia müügilepingu üldtingimused
AS ▇▇▇▇ GROUP Estonia müügilepingu üldtingimused
1. Kohaldamine
1.1. Käesolevad kaupade („Kauba“) müügi üldtingimused („Üldtingimused“) määravad kindlaks põhilised Kauba müügi tingimused AS ▇▇▇▇ GROUP Estonia („▇▇▇▇“) ja müügilepingu teise ▇▇▇▇▇ („Ostja“) vahel. Ostja all mõistetakse Lepingu ja Üldtingimuste tähenduses nii isikuid, kes ostavad Kauba edasimüümiseks („Edasimüüja“) kui ka isikuid, kes kasutavad ostetud ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ majandus- ja kutsetegevuses („Lõppklient“).
1.2. ▇▇▇▇ ning Ostja õigused ja kohustused Kauba müügil on määratud kindlaks järgmiste dokumentidega:
1.2.1. ▇▇▇▇ ▇▇ Ostja vahel sõlmitud eraldiseisev kirjalik müügileping („Leping“), Üldtingimustes sätestatut kohaldatakse niivõrd, kuivõrd Lepingus ei ole teisiti kokku lepitud;
1.2.2. ▇▇▇▇ poolt Ostjale esitatav pakkumus koos selle osaks olevate eritingimustega („Pakkumus“). Lõppkliendile võib Pakkumuse esitada ka suuliselt;
1.2.3. Ostja poolt vastavalt punktile 2.1 esitatav tellimus („Tellimus“). Lõppklient võib Tellimuse esitada ka suuliselt;
1.2.4. käesolevad Üldtingimused;
1.2.5. nimekiri, milles on toodud ▇▇▇▇ poolt pakutavate toodete sortiment ning hinnad millest Ostja peab lähtuma Tellimuste esitamisel.
1.2.6. muud lisad.
1.3. Punktis 1.2. nimetatud dokumendid ühiselt moodustavad ▇▇▇▇ ▇▇ Ostja vahel sõlmitava kompleksse ja tervikliku kokkuleppe. Mistahes ajahetkel kehtivad ▇▇▇▇ interneti kodulehel avaldatud Üldtingimused on Lepingu lahutamatuks lisaks.
1.4. Käesolevad Üldtingimused on tüüptingimused ning iga Ostja poolt esitatud ning ▇▇▇▇ poolt kinnitatud Tellimust või ▇▇▇▇ poolt esitatud ja Ostja poolt kinnitatud Pakkumust loetakse iseseisvaks müügilepinguks, millele kohaldatakse nii Lepingu sätteid (eeldusel, et ▇▇▇▇▇▇ on Lepingu dokumendi allkirjastanud) kui ka Üldtingimusi. Leping ja Üldtingimused moodustavad sealjuures pooltevahelisi suhteid reguleeriva raamlepingu.
2. Kauba tellimine ja üleandmine
2.1. Kaupade tellimine toimub Tellimuse esitamisega Ostja poolt. Ostja edastab Tellimuse vahetult ▇▇▇▇´le posti ▇▇▇▇ või Toolstore’i keskkonna kaudu. Lõpptarbija võib esitada ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ka suuliselt ▇▇▇▇ müügiesinduses.
2.2. ▇▇▇▇ võib Kauba müügiks teha Ostjale ka Pakkumuse, mis on kehtiv kolmkümmend (30) päeva arvates selle esitamisest, kui ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ endas pole sätestatud teisiti.
2.3. Kauba üleandmisel allkirjastab Ostja esindaja ▇▇▇▇ poolt koostatud kirjaliku komplekteerimislehe, saatelehe, arve-saatelehe või muu sarnase dokumendi („Üleandmisdokument“) märkides sellel muuhulgas oma ees- ja perekonnanime ning allkirjastamise kuupäeva. ▇▇▇▇ loetakse vastavalt Lepingule Ostjale üle antuks ning Kauba juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko Kaubale läheb Ostjale üle Üleandmisdokumendi allkirjastamisest. Kauba omandiõigus ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇-lt Ostjale üle Kauba ostuhinna täieliku tasumisega.
1
2.4. ▇▇▇▇ põhivaliku laokaup tarnitakse järgmisel tööpäeval, kui ei ole kokkulepitud või teatatud teisiti. Pikemat tarneaega kohaldatakse eriostudele ▇▇▇▇ tootevaliku tarnijate toodetele, mida on vaja tellida, teatades sellest klienti ette. ▇▇▇▇ teeb oma parimad jõupingutused tarnetähtaegade järgimiseks, kuid vastutab tarnetähtaja ületamise eest üksnes käesolevas Üldtingimuste punktis sätestatud korras. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ või osa tarnest hilineb ▇▇▇▇ süül enam kui 3 nädalat, siis on Ostjal õigus Lepingust hilinenud tarneosa suhtes taganeda, esitades viivitamatult vastavasisulise kirjaliku avalduse ▇▇▇▇-le.
2.5. Edasimüüja on kohustatud Kauba kasutamisel ja edasisel turustamisel kasutama üksnes ▇▇▇▇ või temaga samasse kontserni kuuluva äriühingu poolt kinnitatud infomaterjale Kauba kohta.
3. Kauba ülevaatamine ja puudused
3.1. Kauba vastuvõtmisel peab Ostja viivitamatult kontrollima üle antud Kauba, ▇▇ ▇▇▇▇▇ kogus(t)e vastavust Lepingu tingimustele. Kauba mittevastavusest kohustub Ostja koheselt teatama üleandmise juures viibivale ▇▇▇▇ poolt Lepingu täitmiseks kasutatavale isikule ning need fikseeritakse Üleandmisdokumendis.
3.2. Juhul ▇▇▇ ▇▇▇▇ on pakendatud selliselt, et kohapealne kontroll ei ole võimalik, kohustub Ostja teatama Kauba Lepingutingimustele mittevastavusest ▇▇▇▇-le hiljemalt järgmise tööpäeva jooksul pärast ▇▇▇▇, ▇▇▇ Ostja mittevastavusest teada sai või pidi teada saama, esitades mittevastavuse kohta piisavalt täpse kirjelduse. Igal juhul kohustub Ostja teatama ▇▇▇▇-le sellisest Kauba Lepingutingimustele mittevastavusest hiljemalt seitsme (7) päeva jooksul alates ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ poolt Ostjale üleandmise päevast.
3.3. Kauba Lepingutingimustele mittevastavuse korral on ▇▇▇▇-l õigus omal vabal valikul kas asendada Lepingutingimustele mittevastav ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ kulul Lepingutingimustele vastava Kaubaga või tagastada Ostjale Kauba ostuhind.
3.4. ▇▇▇▇ ▇▇ vastuta Lepingutingimustele mittevastava Kauba kasutamisest või kasutamise võimatusest tingitud mis tahes vigastuse ega kahju eest, välja arvatud kui kohalduvas õiguses on selgesõnaliselt ja imperatiivselt sätestatud teisiti.
3.5. Ostjal ei ole õigust Lepingutingimustele mittevastavat ▇▇▇▇▇ tagastada enne kui Ostja on ▇▇▇▇ esindajaga konsulteerinud, on leidnud kinnitust, et ▇▇▇▇ on eeldatavalt puudustega ning Kauba tagastamine on vajalik..
3.6. ▇▇▇▇ tuleb tagastada koos originaalpakendiga, millega peab kaasas olema Üleandmisdokument ja muud dokumendid, millest ilmneb:
3.6.1. tagastuse heaks kiitnud ▇▇▇▇ esindaja nimi;
3.6.2. tagastuse põhjus;
3.6.3. tootekirjeldus ja tagastatava Kauba kogus;
3.6.4. Üleandmisdokumendi või arve number.
3.7. ▇▇▇ ▇▇▇▇ annab Kaubale müügigarantii, reguleerivad Üldtingimused Poolte õigusi ja kohustusi Kauba Lepingutingimustele mittevastavuse puhul ulatuses, milles müügigarantii ei sätesta teisiti.
3.8. Kauba kasutaja peab enne selle kasutamist kindlaks tegema, et ▇▇▇▇ vastab soovitud kasutuseesmärgile, ning kasutaja võtab kogu sellega seonduva ▇▇▇▇▇ ▇▇ vastutuse.
4. Kauba hind, hinna tasumine ja muud rahalised kohustused
4.1. Ostja kohustub tasuma ▇▇▇▇-▇▇ ▇▇▇▇▇ eest ▇▇▇▇ poolt esitatud üleandmisdokumentides või ▇▇▇▇▇ sätestatud hinna.
2
4.2. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Tellimuse esitamist, kuid enne Kauba üleandmise päeva muudetakse Kauba eksportimise või importimisega seotud ▇▇▇▇▇ ▇▇/või lõive ja/või Kaupade käibemaksumäära, siis on ▇▇▇▇-l õigus, aga mitte kohustus, ühepoolselt korrigeerida Kauba ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ eksportimise või importimisega seotud maksude ja/või lõivude ja/või Kaupade käibemaksumäära muutumise võrra.
4.3. ▇▇▇▇-l on õigus, aga mitte kohustus, müüa ▇▇▇▇▇ Ostjale krediiti vastavasisulise Ostja taotluse alusel. Krediidi- ja maksetingimused lepitakse kokku Lepingus.
4.4. ▇▇▇▇-l on õigus nõuda täisgarantiid tasumata Kaupade maksumuse ulatuses. Kui Ostja pole
7 päeva jooksul alates ▇▇▇▇ vastavasisulisest nõudmisest alates esitanud ▇▇▇▇ poolt aktsepteeritavat garantiid, siis on ▇▇▇▇-l õigus Leping lõpetada või keelduda konkreetse Tellimuse täitmisest.
4.5. Ostja kohustub tasuma ▇▇▇▇-▇▇ ▇▇▇▇▇ eest ▇▇▇▇▇ sätestatud maksetähtaja jooksul vastavalt ▇▇▇▇ poolt esitatud Üleandmisdokumendile või arvele. Ostja kohustub täitma ▇▇ ▇▇▇▇ muud Lepingust tulenevad rahalised kohustused, sh hüvitama lisaks Kauba hinnale ▇▇ ▇▇▇▇▇ kohaletoimetamise kulud, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Ostja Lepingust tulenev rahaline kohustus loetakse täidetuks, kui võlgnetav rahasumma on täies ulatuses laekunud ▇▇▇▇ kontole.
4.6. Kui Ostja peab ▇▇▇▇-le tasuma Kauba eest mitme erineva Üleandmisdokumendi või arve alusel, arvestatakse Ostja poolt tasutud rahasummast täidetuks Kauba eest tasumise kohustused nende sissenõutavaks muutumise järjekorras.
4.7. Kui Ostja peab ▇▇▇▇-le lisaks rahalisele põhikohustusele tasuma kulutusi ja viivist, loetakse, et täitmine on toimunud esmalt kulutuste, seejärel juba sissenõutavaks muutunud viivise ning lõpuks põhikohustuse katteks.
4.8. Kui Ostja rikub Lepingust tulenevat rahalist kohustust, sealhulgas viivitab Lepingust tuleneva rahalise kohustuse täitmisega, on ▇▇▇▇-l muuhulgas õigus kasutada ühte või mitut alljärgnevatest õiguskaitsevahenditest/meetmetest:
4.8.1. keelduda Ostjale viimase poolt tellitud Kauba üleandmisest, kuni Ostja on oma rahalise kohustuse täielikult täitnud, kusjuures nimetatud õigus on ▇▇▇▇-l ka juhul, kui Ostja täitmist kinnitab või pakub täitmise tagamiseks piisavat tagatist; ja/või
4.8.2. anda Ostjale täiendav tähtaeg kohustuse täitmiseks; ja/või
4.8.3. nõuda Ostjalt ja Ostjal on kohustus tasuda ▇▇▇▇-le viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas;
4.8.4. lõpetada käesolevate Üldtingimuste punktis 4.3 viidatud krediidi andmine, teatades sellest Ostjale koheselt, kuid mitte hiljem kui kolme (3) tööpäeva jooksul arvates krediidi andmise lõpetamisest.
4.9. Kui Ostja rikub Lepingust tulenevat rahalist kohustust ega ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇ poolt antud täiendava tähtaja jooksul, on ▇▇▇▇-l õigus:
4.9.1. nõuda Ostjalt kõigi temale väljastatud tasumata arvete kohest tasumist või tasumist ▇▇▇▇ poolt nimetatud tähtajaks (sõltumata arve algsest maksetähtajast); ja/või
4.9.2. lõpetada Leping, teatades selles vastava kirjaliku taasesitamist võimaldavas vormis avaldusega Ostjale.
4.10. Kui Ostja rikub Lepingust tulenevat rahalist kohustust, on ▇▇▇▇-l lisaks muudele Lepingust ning seadusest tulenevatele õigustele õigus nõuda kõigi võla sissenõudmisega seotud kulude hüvitamist.
5. Kaupade edasimüük
5.1. Käesolev Üldtingimuste punkt 5 kohaldub Edasimüüjatele, kuid mitte Lõppklientidele.
5.2. Edasimüüja teostab Kaupade edasimüüki hulgi- või jaekaubanduse korras. Edasimüüja on kohustatud garanteerima ▇▇▇▇ kaupade professionaalse ▇▇▇▇▇ ▇▇ teeb oma parimad jõupingutused, et suurendada Kaupade müügimahtu.
5.3. Edasimüüja teostab Kaupade edasimüüki Eesti Vabariigi piires.
5.4. ▇▇▇▇ võib teha jooksvalt muudatusi müüdavate Kaupade sortimenti. ▇▇▇▇ kohustub tellitud Kauba tellitud koguses Edasimüüjale müüma üksnes Edasimüüja igakordse Tellimuse kinnitamise korral, või ▇▇▇ ▇▇▇▇ on ise teinud Edasimüüjale Pakkumuse, mille aktseptimist on Edasimüüja nõuetekohaselt kinnitanud.
5.5. Kui see on ▇▇▇▇ hinnangul vajalik äritegevuse planeerimiseks, on ▇▇▇▇-l õigus nõuda Edasimüüjalt:
5.5.1. iga kuu 10. kuupäevaks mittesiduva prognoosi järgneva kolme (3) kuu vältel tellitavate ▇▇▇▇▇▇▇ nimekirja ja mahtude kohta.
5.5.2. aruannet müüdud Kaupade kohta ▇▇▇▇ näidatud perioodi jooksul, milles on välja toodud müüdud ▇▇▇▇▇▇▇ nimekiri ▇▇ ▇▇▇▇▇. 5.5.3. informatsiooni, mis on ▇▇▇▇-le vajalik Kaupade turu suuruse, turu kasvuarengute, konkurentsiolukorra, jm selgitamiseks,
v.a. juhul kui sellise info avaldamine on Edasimüüja esindajale seaduse või kolmandate isikutega sõlmitud lepingu alusel keelatud. Edasimüüja osaleb ▇▇▇▇ korraldusel läbiviidavates turu-uuringutes.
5.6. Edasimüüja kohustused Kaupade edasimüügil on muuhulgas järgnevad:
5.6.1. Teostada Kaupade edasimüüki selleks sobivates tingimustes ja ruumides ning kooskõlas kõigi kohalduvast õigusest tulenevate nõuetega;
5.6.2. Anda oma klientidele Kaupade kohta õiget ja täielikku informatsiooni; küsimused Kaupade kohta, millele Edasimüüja ei oska vastata, edastab Edasimüüja viivitamatult ▇▇▇▇-le;
5.6.3. Edastada ▇▇▇▇ nõudmisel ▇▇▇▇-le klientidelt saadud tagasiside Kaupade kohta.
5.6.4. Edasimüüja vastutab ▇▇▇▇ poolt Edasimüüjale üle antud reklaammaterjali, riiulite jm paigutamise eest kokkulepitud ▇▇▇▇▇▇ Edasimüüja müügisaalis. Üleantud riiulite ▇▇ ▇▇▇▇▇ koostatakse akt.
5.7. Kaupade edasimüügil on Edasimüüjal muuhulgas keelatud:
5.7.1. Anda Kaupade omaduste või kvaliteedi kohta ebaõiget või eksitavat informatsiooni;
5.7.2. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ kohta lubadusi, kinnitusi või garantiisid, välja arvatud selliseid kolmandatele isikutele suunatud lubadusi, kinnitusi või garantiisid, mis tulenevad selgesõnaliselt Lepingu dokumentidest või ▇▇▇▇ poolt ▇▇▇▇ Kaubaga üle antud dokumentidest;
5.7.3. Oma avalduste või tegudega ▇▇▇▇▇ halvustada või ebasoodsasse valgusesse asetada;
5.7.4. ▇▇▇▇▇ enne edasimüüki mis tahes viisil muuta, moonutada või originaalmüügipakendist eemaldada, v.a. kui see on vastavalt asjaoludele vajalik.
5.8. Edasimüüja on kohustatud tegema ▇▇▇▇-ga igakülgset koostööd, võimaldamaks ▇▇▇▇-l täita ▇▇▇▇ poolt Kaupadele müügigarantii andmisega Edasimüüja klientide ees võetud kohustusi. Muuhulgas on Edasimüüja kohustatud:
5.8.1. Teavitama oma kliente ▇▇▇▇ müügigarantiist (▇▇▇ ▇▇▇▇ on müügigarantii andnud);
5.8.2. Võtma vastu klientide poolt ▇▇▇▇ müügigarantii alusel esitatud reklamatsioonid, täitma reklamatsioonilehtedel Edasimüüja poolt täitmiseks jäetud väljad ja edastama reklamatsioonid viivitamatult ▇▇▇▇-le;
5.8.3. Võtma klientidelt ▇▇▇▇ nõudel vastu defektse Kauba näidised ja defektse Kauba ning andma need samasugusel ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇-le;
5.8.4. Vahendama ▇▇▇▇ ▇▇ klientide vahelist kommunikatsiooni;
5.8.5. Andma kliendile üle ▇▇▇▇ poolt tarnitud asenduskaubad;
5.8.6. Tagastama kliendile tema poolt Kauba eest makstud hinna hiljemalt pärast seda ▇▇▇ ▇▇▇▇ on Edasimüüja poolt tasutud hinna Edasimüüjale kompenseerinud. Edasimüüjal ei ole õigust nõuda ▇▇ ▇▇▇▇ ei ole kohustatud hüvitama Edasimüüjale saamata jäänud tulu, mis tekib Edasimüüja poolt tasutud ning kliendilt saadud Kauba hinna erinevusest.
5.9. Enne omandiõiguse üleminekut on Edasimüüjal õigus ▇▇▇▇▇ müüa, jäädes vastutavaks Kauba tasumise eest Müüjale.
5.10. Edasimüüja võib Kaupade kaubamärke kasutada elementaarsest edasimüügitegevusest (s.o Kaupade väljapanek kaupluses ja kaubamärkide nimetamine edasimüügiga seonduvates lepingudokumentides) hõlmamata viisil üksnes ▇▇▇▇ eelneval kirjalikul loal.
5.11. ▇▇▇▇ ▇▇ osta tagasi ▇▇▇▇▇, mis on jäänud Edasimüüja poolt mis tahes põhjusel müümata, välja arvatud Üldtingimuste punktis 3.3 sätestatud juhtudel Kauba Lepingutingimustele mittevastavuse korral.
5.12. ▇▇▇▇▇▇▇, et ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ müüb ▇▇▇▇▇ edasi tarbijatele ning vastutab tarbijate ees ▇▇▇▇▇ lepingutingimustele mittevastavuse eest kohalduvast õigusest tulenevate pikemate tähtaegade vältel, ei mõjuta ega muuda kuidagi Üldtingimustes sätestatud ▇▇▇▇ vastutust Edasimüüja ees Kauba Lepingutingutingimustele mittevastavuse eest.
5.13. Edasimüüja teavitab ▇▇▇▇-d viivitamatult Kauba, ▇▇▇▇ või Kauba kaubamärgiga seonduvast mis tahes kaebusest, ähvardusest, ▇▇▇▇▇▇ või ettekirjutusest, millest Edasimüüja teadlikuks saab ning teeb ▇▇▇▇-ga igakülgset koostööd, võimaldamaks ▇▇▇▇-l enda õigusi kaitsta.
6. Muud tingimused
6.1. Kui Ostja suhtes esitatakse pankrotiavaldus või algatatakse Ostja pankrotimenetlus või tema vara arestitakse kas osaliselt või tervikuna, on ▇▇▇▇-l õigus Leping lõpetada, teatades sellest Ostjale vastavasisulise kirjaliku avaldusega vähemalt üks (1) tööpäev ette.
6.2. Lepingus sätestatud ▇▇▇▇ õigused ning õiguskaitsevahendid ei ole ammendavad ning ei välista muude seadusest tulenevate õiguste ning õiguskaitsevahendite kasutamist. Kohustuse rikkumise korral võib ▇▇▇▇ kasutada eraldi või koos kõiki õiguskaitsevahendeid, mida saab üheaegselt kasutada.
6.3. ▇▇▇▇ vastutab Ostja ees ▇▇▇▇▇▇▇▇ sätestatud kohustuste tahtliku või raskest hooletusest tingitud rikkumise eest, kohustudes Ostja nõudel hüvitama ▇▇▇▇ poolt Ostjale tekitatud otsese varalise kahju. ▇▇▇▇ ▇▇ vastuta Ostjal tekkida võiva mistahes muu kahju, sh saamata jäänud tulu, eest ega ole kohustatud sellist kahju hüvitama. ▇▇▇▇ ▇▇ vastuta kahju eest, mis on tingitud vääramatu jõu asjaolust. Üldtingimustes sätestatud ▇▇▇▇ vastutuse piirangud ei kehti juhtudel, kui kohalduvas õiguses on selgesõnaliselt ja imperatiivselt sätestatud teisiti.
6.4. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ on õigus nõuda teiselt ▇▇▇▇▇▇▇ Lepingus sätestatud juhtudel viivise maksmist, siis võib ta esitada teisele ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ kohta, et ta nõuab viivise tasumist, kuue (6) kuu jooksul alates päevast, mil õigustatud Pool ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ viivise nõudmise õiguse tekkimisest. Viivise maksmiseks, kahju või kulutuste hüvitamiseks kohustatud Pool on kohustatud tasuma Lepingu kohaselt maksmisele kuuluva viivise ning hüvitama kahju või kulutused neljateistkümne (14) kalendripäeva jooksul arvates õigustatud Poolelt sellekohase nõude saamisest.
6.5. Kumbki Pool kohustub teise ▇▇▇▇▇ eelneva kirjaliku nõusolekuta mitte avaldama ▇▇▇▇▇▇▇▇ sätestamata juhtudel kolmandatele isikutele Lepingu sisu, samuti Lepingu täitmise käigus teise ▇▇▇▇▇ kohta teatavaks saanud mitteavalikku informatsiooni. Eelnimetatud kohustuse rikkumiseks ei ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ poolt informatsiooni avaldamist õigusaktidest tulenevate kohustuslike nõuete täitmiseks ulatuses, milleks õigusaktid teda kohustavad.
6.6. Lepingust tulenevad või sellega seotud vaidlused, mida ei õnnestu lahendada Poolte vaheliste läbirääkimiste ▇▇▇▇, lahendatakse Eesti õiguse alusel Harju Maakohtus.