Töövõtuleping nr 15-1/…
Töövõtuleping nr 15-1/…
Viljandi
Viljandi Vallavalitsus, registrikood 75038606, aadress ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ Viljandimaa (edaspidi Tellija), keda esindab Viljandi valla põhimääruse alusel vallavanem Alar Karu ühelt ▇▇▇▇▇,
▇▇
... registrikood ..., asukoht ..., keda esindab põhikirja alusel ... (edaspidi Töövõtja), keda edaspidi nimetatakse eraldi Pool ja ühiselt Pooled,
sõlmivad käesoleva töövõtulepingu (▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇) alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1 Lepingu eesmärgiks on reguleerida Poolte suhteid, õigusi, kohustusi ning vastutust Lepingu esemeks oleva töö „Viljandi Vallavalitsuse ja hallatavate asutuste optimaalse piirkondliku struktuuri väljatöötamine ja avalike teenuste disaini analüüsi koostamine“ (edaspidi Töö) teostamisel järgides ▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ alusdokumentides ▇▇ ▇▇▇▇▇ lisades sätestatud tingimusi.
1.2 Pooled juhinduvad lepingu täitmisel ja omavaheliste suhete reguleerimisel Lepingust ning Lepinguga reguleerimata küsimustes ▇▇▇▇▇ alusdokumentides ▇▇ ▇▇▇▇▇ lisades sätestatud tingimustest ning Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest.
1.3 Leping sõlmitakse Tellija korraldatud väikehanke menetluse „Viljandi Vallavalitsuse ja hallatavate asutuste optimaalse piirkondliku struktuuri väljatöötamine ja avalike teenuste disaini analüüsi koostamine“ tulemusena ning vastavuses ▇▇▇▇▇ alusdokumentidele ning Töövõtja edukaks tunnistatud pakkumusele.
1.4 Töövõtja kinnitab, et tal on vajalik kompetentsus ja võimalused Lepingu professionaalseks ja nõuetekohaseks täitmiseks.
1.5 Lepingu dokumendid koosnevad ▇▇▇▇▇▇▇▇▇, Lepingu lisadest ning Lepingu võimalikest muudatustest, milles lepitakse kokku pärast Lepingu allkirjastamist.
1.6 Lepingu allakirjutamise hetkel on Lepingule lisatud ja Pooled loevad Lepingu lisadeks järgmised dokumendid:
▇▇▇▇ 1 – Väikehanke alusdokumendid koos nende lisadega; ▇▇▇▇ 2 – Töövõtja pakkumus.
2. Lepingu ese, Töö teostamise etapid ning Töö üleandmine ja vastuvõtmine
2.1 Lepingu esemeks on punktis 1.1 nimetatud Töö teostamine, järgides ▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ alusdokumentides ja nende lisades sätestatud tingimusi.
2.2 Töövõtja esitab lepingu sõlmimise järgselt hiljemalt 3 kuu jooksul vahekokkuvõtte ja valmiva töö hetkeseisu ülevaate Tellijale. Ülevaade esitatakse ja kantakse Töövõtja poolt ette Viljandi Vallavalitsuse istungil.
2.3 Töövõtja teostab punktis 2.1 nimetatud Töö ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ Tellijale üle koos digitaalselt allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise aktiga (edaspidi akt).
2.4 Tellija vaatab Töö ▇▇▇ ▇▇ tagastab digitaalselt allkirjastatud akti Töövõtjale 15 tööpäeva jooksul arvates Töö üleandmisest juhul, kui Töö on teostatud vastavalt lepingutingimustele.
2.5 Töö lepingutingimustele mittevastavuse korral kohustub Tellija punktis 2.3 nimetatud perioodi jooksul sellest Töövõtjat teavitama ja osutama konkreetsele puudusele Töös ning määrama mõistliku tähtaja puuduse kõrvaldamiseks.
3. Tasu suurus, väljamaksmise tähtaeg ▇▇ ▇▇▇▇
3.1 Lepingu maksumus on …….. eurot, millele lisandub käibemaks (20%) (▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇). Lepingu maksumus tasutakse Töövõtjale kahes osas alljärgnevalt:
3.1.1 50% lepingu hinnast makstakse välja pärast käesoleva Lepingu punktis 2.2 kirjeldatud vahekokkuvõtte esitamist;
3.1.2 50% lepingu hinnast makstakse välja pärast Tööde teostamist ning analüüsi lõppraporti esitlemist Viljandi vallavalitsuses ja vallavolikogus. Lepingule vastava Töö üleandmise kohta koostatakse akt, mis allkirjastatakse Töövõtja ja ▇▇▇▇▇▇▇ poolt digitaalselt.
3.2 Pärast Lepingu punktis 3.1.1 nimetatud akti allkirjastamist ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Lepingu punkti 3.1.2 nimetatud akti allkirjastamist Poolte poolt, millega Töövõtja ▇▇▇▇▇ ▇▇ Tellija võtab vastu Lepingule vastavuses teostatud Töö, tekib Töövõtjal õigus väljastada Tellijale e-arve. Tasu makstakse välja vastavalt Lepingu punktides 3.1.1 ja 3.1.2 sätestatud etappide ▇▇▇▇▇ Töövõtja nimetatud arveldusarvele.
3.3 Tellija tasub lepingutingimustele vastava Töö eest pärast selle vastuvõtmist hiljemalt 14 päeva jooksul Töövõtja esitatud arve kättesaamisest arvates.
3.4 Töövõtja esitab Tellijale arve masintöödeldaval ▇▇▇▇▇, vastavalt kehtivale e-arve standardile (▇▇▇▇://▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇/▇▇/▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇/▇-▇▇▇▇).
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1 Tellijal on õigus:
4.1.1 nõuda Töövõtjalt vastavalt Lepingu tingimustele nõuetekohast ja tähtaegset Töö teostamist ▇▇ ▇▇▇▇▇ üleandmist;
4.1.2 kontrollida Töö teostamise käiku ▇▇ ▇▇▇▇▇ Töövõtjalt Töö teostamise kohta informatsiooni;
4.1.3 pöörduda vajadusel kolmanda isiku ▇▇▇▇▇ sõltumatu eksperthinnangu saamiseks Töö kvaliteedi hindamise kohta hinnangu saamiseks;
4.1.4 kasutada õiguskaitsevahendeid (sh öelda Leping üles), samuti nõuda ▇▇▇▇▇▇▇▇ sätestatud juhtudel leppetrahvi, kui Töövõtja ei pea kinni Lepingus, selle lisades või muudes Lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, tingimustest ja maksumusest, samuti kui Töövõtja ei täida või täidab mittevastavalt muid endale Lepinguga võetud kohustusi.
4.2 Tellija on kohustatud:
4.2.1 Töövõtja esitatud Töö üle vaatama ja vastu võtma, kui Töö on teostatud nõuetekohaselt ja vastab Lepingus ▇▇ ▇▇▇▇▇ lisades toodud nõuetele;
4.2.2 Töö mittevastavuse korral Lepingu tingimustele teatama sellest Töövõtjale punktis 2.3 nimetatud tähtaja jooksul koos puuduste kõrvaldamiseks sätestatud tähtajaga.
4.2.3 maksma Töövõtjale Töö eest tasu punktis 3 sätestatud tingimustel.
5. Töövõtja õigused ja kohustused
5.1 Töövõtjal on õigus:
5.1.1 nõuda Tellijalt Töö teostamiseks vajalike andmete ja informatsiooni esitamist või neile juurdepääsu võimaldamist;
5.1.2 kasutada Töö teostamisel oma töömeetodeid ja -vahendeid;
5.1.3 saada nõuetekohaselt teostatud ja Tellija vastuvõetud Töö eest punktis 3 ettenähtud tasu.
5.2 Töövõtja on kohustatud:
5.2.1 Hankima tööks vajalikud materjalid;
5.2.2 teostama Töö professionaalselt ja nõuetekohaselt vastavalt Lepingu tingimustele, ▇▇▇▇▇ alusdokumentidele, pakkumusele ja Poolte poolt kirjalikult taasesitatavas vormis kokku lepitud täpsustustele ning andma Töö Tellijale või tema näidatud isikule üle Lepingus sätestatud tähtaegadeks ▇▇ ▇▇▇▇▇▇;
5.2.3 kontrollima ▇▇▇▇▇▇▇ poolt Töö teostamiseks üle antud materjali ja/või juhiste sobivust. Materjali ja/või juhiste mittesobivusel tuleb sellest Tellijat teavitada. Mittesobivusest teavitamata jätmisel vastutab töövõtja teostatud Töö lepingutingimustele mittevastavuse eest;
5.2.4 järgima Töö teostamisel ▇▇▇▇▇▇▇▇ ja õigusaktides sätestatud nõudeid ning tagama Lepingust tulenevate kohustuste täitmise kooskõlas heade kommetega;
5.2.5 lubama Tellijal kontrollida Töö teostamise käiku ja esitama Tellija nõudmisel Töö teostamise kohta informatsiooni;
5.2.6 teatama Tellijale viivitamata võimalikust viivitusest Töö teostamisel, samuti teavitama muudest asjaoludest, mis võivad mõjutada või takistada Lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
6. Vastutus
6.1 Lepingut rikkunud Pool on kohustatud tekkinud kahjud teisele Poolele hüvitama.
6.2 Juhul, kui Töövõtja ei esita Tellijast mitteolenevatel põhjustel tähtajaks tellitud Tööd, on Tellijal õigus nõuda Töövõtjalt leppetrahvi 0,2% Lepingu Tasust päevas iga viivitatud päeva eest, kuni Töö üleandmiseni, kuid mitte kauem kui kolmkümmend päeva. Tellijal on õigus leppetrahvi summa võrra vähendada Töövõtjale Töö eest tasumisele kuuluvat summat.
6.3 Leppetrahvi nõudmine ei välista Tellija õigust kasutada Töövõtja suhtes teisi seadusega ettenähtud õiguskaitsevahendeid. Lisaks leppetrahvi tasumisele on Tellijal õigus nõuda Töövõtjalt Lepingu täitmist ja/või kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
6.4 Juhul, kui Töö mittevastavuse korral ei kõrvalda Töövõtja puudusi või ei esita uut, nõuetekohaselt teostatud Tööd punktis 2.4 nimetatud tähtajaks, on Tellijal õigus alandada kokkulepitud Töö maksumust kuni 30% ja/või Lepingust taganeda ning nõuda tekitatud kahju hüvitamist.
6.5 Tellija kohustub nõuetekohaselt teostatud ja tema poolt heakskiidetud Töö eest arve mitteõigeaegse tasumise korral maksma Töövõtjale viivist 0,2% õigeaegselt tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest. Viivise arvestamist alustatakse viieteistkümnendast päevast ning arvestatakse iga viivitatud päeva eest, kuid mitte kauem kui kolmkümmend päeva.
6.6 Lepingus sätestatud viiviste ja leppetrahvide tasumine ei vabasta Pooli Lepingust tulenevate muude kohustuste täitmisest.
6.7 ▇▇▇▇▇ koguvastutus seoses Lepingu täitmisega on piiratud punktis 3.1 nimetatud lepingutasu kahekordse summaga.
7. Vääramatu jõud
7.1 ▇▇▇▇▇▇ vastutavad kohustuste rikkumise eest, välja arvatud juhul, kui rikkumine on vabandatav. Kohustuse rikkumine on vabandatav, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ on põhjustanud prognoosimatud või ▇▇▇▇▇ tegevusest olenematud asjaolud (vääramatu jõud). Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimise ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ asjaoluga arvestaks, seda väldiks, takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
7.2 Vääramatu jõu esinemise korral muutuvad Lepingus nimetatud tähtajad perioodi võrra, mille jooksul vääramatu jõu tegurid takistavad Lepingu täitmist.
7.3 Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest ja nende mõjust viivitamata teatama teisele Poolele pärast ▇▇▇▇, ▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ või pidi teada saama vääramatu jõu asjaoludest. ▇▇▇▇▇▇ on kohustus ▇▇▇▇▇ tarvitusele kõik võimalikud abinõud vääramatu jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu asjaolud on kõrvaldatud.
8. Teabe vahetamine
8.1 Pooled kohustuvad teist Poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või takistada Lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
8.2 Teade loetakse teisele Poolele kätte toimetatuks, kui:
8.2.1 teade on edastatud teisele Poolele elektronposti ▇▇▇▇ digitaalselt allkirjastatuna (▇▇▇▇▇ edastamise päeval);
8.2.2 teade on üle antud allkirja vastu (▇▇▇▇▇ allkirjastamise kuupäeval);
8.2.3 teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise ▇▇▇▇▇ näidatud aadressil (kui postitamisest on möödunud ▇▇▇▇ päeva).
8.3 Punktis 8.2 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige Poolte Lepingu lõpetamise avaldused, samuti ▇▇▇▇▇ nõue teisele Poolele, mis esitatakse tulenevalt Lepingu rikkumisest.
8.4 Informatiivset teadet võib anda ka ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ e-kirja ▇▇▇▇.
8.5 Kõigist muudatustest Lepingus nimetatud andmetes teatatakse teisele Poolele kahe tööpäeva jooksul muudatuste tegemisest arvates.
9. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
9.1 Leping jõustub pärast ▇▇▇▇▇▇▇ mõlemapoolset allakirjutamist ja kehtib kuni Poolte võetud kohustuste nõuetekohase täitmiseni või ennetähtaegse lõpetamiseni.
9.2 Lepingut võib muuta Poolte kokkuleppel.
9.3 Pooltel on õigus Lepingust taganeda või Leping üles öelda juhul, kui teine Pool rikub oluliselt Lepingust tulenevaid kohustusi. Lepingu võib üles öelda, kui teine Pool ei täida lepingujärgseid kohustusi ning ei ole Lepingu rikkumist kõrvaldanud 15 tööpäeva jooksul arvates temale Lepingu rikkumise ▇▇▇▇▇ esitamisest arvates.
9.4 Kui Töövõtja loobub Lepingu täitmisest enne Töö valmimist, on Töövõtja kohustatud tasuma Tellijale leppetrahvi 20% Lepingu Tasust.
10. Vaidluste lahendamine
10.1 Kõik Lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste ▇▇▇▇.
10.2 Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi õigusaktidega sätestatud korras Tellija asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte.
11. Muud sätted
11.1 Kumbki Pool ei tohi Lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi anda üle kolmandale isikule ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ nõusolekuta.
11.2 Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ eelneval kirjalikul nõusolekul. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele ▇▇▇▇▇ audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui Pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama. Töövõtja on teadlik, et Leping on avalik, välja arvatud osades, mis on märgitud avaliku teabe seadusest tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
11.3 Töövõtja kohustub tagama, et tema esindaja(d), töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
11.4 Töövõtja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
11.5 Töövõtja on teadlik, et Töö tulemused (sh vahetulemused) on vastavalt ▇▇▇▇▇ alusdokumentidele avalikud ning Tellijal on õigus ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Töövõtja nõusolekuta avalikustada.
11.6 Leping allkirjastatakse digitaalselt.
11.7 Töö on teos autoriõiguse seaduse mõistes.
11.8 Varaliste õiguste loovutamine:
11.8.1 Töövõtja loovutab Tellijale kõik Tööga seonduvad autoriõiguse varalised õigused alates Töö vastuvõtmisest ▇▇▇▇▇▇▇ poolt. Töövõtjal ei ole õigust anda Tellijale loovutatud õigustega samasuguseid õigusi kolmandatele isikutele;
11.8.2 Tasu autoriõiguse varaliste õiguste loovutamise ja isiklike õiguste kasutusõiguse eest sisaldub Lepingu punktis 3.1 nimetatud tasus.
11.8.3 Töövõtja kohustub andma tellijale üle andmed kolmandate isikute intellektuaalse omandi õiguste kohta seoses talle teenuse osutamise käigus üleantud materjalidega.
11.9 Tellijal on õigus kasutada Tööd (teost) ▇▇ ▇▇▇▇ Töö tulemusi igal viisil, sh avaldada, levitada, reprodutseerida, esitada, muuta või täiendada ▇▇▇▇ piiranguteta, sh üldkasutatavas arvutivõrgus. Samuti võib ▇▇▇▇▇▇▇ kasutada teost viisil, mis toob ▇▇▇▇▇ või võib ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ teose või selle osade olulises mahus töötlemise. Teose või selle osade avalikustamisel, refereerimisel ja/või viitamisel kohustub Tellija viitama Töövõtjale.
11.10 Töö käigus välja töötatud originaalsed metoodikad ja uuringu käigus saadud, koostatud või kogutud anonüümseks muudetud andmed ja muu materjali (näiteks küsimustikud, joonised, juhendid, lisaandmed) annab Töövõtja Tellijale üle pärast töö valmimist ning need kuuluvad
Tellijale. Töövõtja võib ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ materjalide ja andmete koopiad, kuid ▇▇▇▇ Tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta ei tohi ▇▇ ▇▇▇▇ kasutada Lepinguga mitteseotud eesmärkidel, v.a teadus- ja õppetöös.
12. Poolte volitatud esindajad
12.1 Tellija volitatud esindaja Lepingu tingimuste täitmisel, täitmise kontrollimisel, Töö või selle osade üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel ja Töö vastuvõtmisel on ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, e-post: ▇▇▇▇.▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇, telefon ▇▇▇ ▇▇▇▇.
12.2 Töövõtja volitatud esindaja Lepingu tingimuste täitmisel, täitmise kontrollimisel, Töö või selle osade üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel ja Töö üleandmisel on ..., e-post
..., telefon .....
12.3 Tellija volitatud esindajal on õigus esindada Tellijat kõikides Lepinguga seotud küsimustes, välja arvatud Lepingu muutmine, tähtajalise Lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise ja/või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
12.4 Juhul, kui ▇▇▇▇▇▇▇ või Töövõtja asendab oma esindaja teisega, teatab ta sellest teisele Poolele vastavalt punktis 8 sätestatule.
Tellija Viljandi Vallavalitsus Registrikood 75038606 ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ Tel: ▇▇▇ ▇▇▇▇ e-post: ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ /allkirjastatud digitaalselt/ Alar Karu abivallavanem | Töövõtja |