Laenu allutamise leping
Laenu allutamise leping
[ * ]
Jõustumise kuupäev:
[ * ] [ * ]
[ * ], registrikood: [ * ], aadress: [ * ], mida esindab ja
[ * ] [ * ]
[ * ], registrikood: [ * ], aadress: [ * ], mida esindab ja
[ * ] [ * ]
[ * ], registrikood: [ * ], aadress: [ * ], mida esindab
edaspidi ühiselt nimetatud Pooled ja eraldiseisvalt alljärgnevas:
LAENULEPING 1
[ * ]
Pooled: Laenuandja 1 ja Laenusaaja Sõlmimise aeg:
[ * ]
Number:
(edaspidi nimetatud Laenuandja 1) (edaspidi nimetatud Laenuandja 2)
(edaspidi nimetatud Laenusaaja),
Pool, on sõlminud käesoleva lepingu (Leping)
[ * ]
Laenusumma: eurot
LAENULEPING 2
[ * ]
Pooled: Laenuandja 2 ja Laenusaaja Sõlmimise aeg:
[ * ]
Number:
[ * ]
Laenusumma: eurot
1 Lepingu ese
1.1 Laenuandja 1 ja Laenuandja 2 sõlmisid käesoleva laenu allutamise lepingu eesmärgiga allutada Laenulepingust 1 tulenevad nõuded Laenulepingust 2 tulenevatele nõuetele.
1.2 Lepingus tähendab Laenuleping (1 või 2) viidet Laenulepingule (1 või 2) selle igasugusel muudetud või uuendatud ▇▇▇▇▇.
1.3 Lepingu sõlmimisele eelnenud läbirääkimiste käigus on selgunud, et Laenuandja 2 on valmis Laenulepingu 2 sõlmima üksnes juhul, kui on tagatud Laenulepingust 1 tulenevate Laenusaaja kohustuste allutamine Laenulepingust 2 tulenevatele Laenusaaja kohustustele ning Laenuandja 1 on valmis järgima Lepingus ettenähtud piiranguid ja kohustusi.
2 Nõuete rahuldamise järjekord
2.1 Laenuandja 1 kohustub mitte esitama Laenusaajale mistahes nõuet mistahes Laenuleping 1 alusel maksmisele kuuluvate summade (s.h intresside, kulude, tasude, hüvitiste jms) tasumiseks enne ▇▇▇▇, ▇▇▇ on kohaselt täidetud kõik Laenulepingust 2 tulenevad Laenusaaja maksekohustused Laenuandja 2 ees.
2.2 Laenuandja 1 kohustub vajadusel korraldama vastavate muudatuste sisseviimise Laenulepingusse 1.
2.3 Juhul kui Laenusaaja maksab Lepingu kehtivuse ajal Laenuandjale 1 mistahes summa Laenuleping 1 alusel, kohustub Laenuandja 1 koheselt teatama Laenuandjale 2 vastava summa maksmisest Laenusaaja poolt ning Laenuandja 2 nõudel edastab Laenuandja 1 nimetatud summa (kuid mitte rohkem kui Laenulepingu alusel tasumisele kuuluvate maksete kogusumma) kolme tööpäeva jooksul Laenuandjale 2.
2.4 Laenuandja 1 poolt Laenuandjale 2 edastatud summad loetakse Laenusaaja 1 poolt Laenusaaja eest tasutuks ja nimetatud makset käsitletakse Laenuleping 2 kohaselt tasumisele kuuluvate summade ennetähtaegse tagasimaksena. Seejuures ei arvestata sellisel juhul Laenulepingus 2 toodud võimalikke ennetähtaegse tagasimakse piiranguid või sanktsioone.
3 Laenusaaja pankrot
3.1 Pooled lepivad kokku, et juhul kui Laenusaaja pankrot on välja kuulutatud ning Laenusaaja pankrotimenetluse käigus makstakse Laenuandjale 1 Laenulepingust 1 tulenevate nõuete rahuldamiseks mistahes summa enne ▇▇▇▇, ▇▇▇ Laenulepingust 2 tulenevad Laenuandja 2 nõuded on täies ulatuses rahuldatud, kohustub Laenuandja 1 edastama nimetatud pankrotivarast väljamaksena saadud summa (kuid mitte rohkem kui Laenulepingu 2 alusel tasumisele kuuluvate maksete kogusumma) koheselt Laenuandjale 2.
3.2 Pärast Laenuandjalt 1 käesoleva peatüki alusel summa saamist, kohustub Laenuandja 2 tegema mõistlikud jõupingutused, et loovutada Laenuandjale 1 oma Laenulepingust 2 tulenevad nõuded Laenusaaja vastu sama summa ulatuses, mis tasuti Laenuandja 1 poolt Laenusaajale 2 käesoleva punkti kohaselt.
3.3 Laenuandja 1 ei tohi pankrotimenetluse käigus loobuda oma Laenulepingust 1 tulenevast nõudest ▇▇▇▇ Laenuandja 2 eelneva kirjaliku nõusolekuta.
4 Kinnitused
4.1 Laenuandja 1 kinnitab ▇▇ ▇▇▇▇▇, et:
4.1.1 Lepingu sõlmimine ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ sätestatud kohustuste võtmine ei ole vastuolus ühegi õigusaktiga, Laenuandja 1 põhikirjaliste dokumentidega ega ühegi Laenuandja 1 poolt sõlmitud lepinguga;
4.1.2 tema esindajal on kõik õigused ja volitused Lepingu ja sellega seotud dokumentide allakirjutamiseks;
4.1.3 ta on tutvunud Laenulepingu 2 sätetega;
4.1.4 ei ▇▇▇▇ Laenulepingust 1 tulenevaid nõudeid üle kolmandatele isikutele ▇▇▇▇ Laenuandja 2 eelneva kirjaliku nõusolekuta;
4.1.5 ta ei loovuta Laenulepingust 1 tulenevaid nõudeid kolmandatele isikutele ega Laenulepingut 1 tervikuna kolmandatele isikutele.
5 Vastutus
5.1 Pooled kannavad täielikku varalist vastutust üksteisele käesolevast Lepingust, selle alusel sõlmitavatest lepingutest ja sellega seotud lepingutest, õigusaktidest, headest kommetest või teise ▇▇▇▇▇ õigustest tuleneva kohustuse täitmata jätmisega või mittenõuetekohase täitmisega süüliselt tekitatud kahju eest. Pool vastutab oma esindajate, sealhulgas töötajate, konsultantide ja käsundisaajate tegevusega või tegevusetusega põhjustatud kahju eest, kui seadusega ei ole ette nähtud teisiti.
[ * ]
5.2 Kui Laenusaaja 1 rikub Lepinguga võetud Laenusaaja maksete edastamise kohustusi, on
Laenuandjal 2 õigus nõuda Laenuandjalt 1 leppetrahvi summas korral.
eurot iga vastava rikkumise
5.3 Leppetrahvi tasumine ei vabasta Laenuandjat 1 Lepingus nimetatud maksete edastamise kohustuste täitmisest.
[ * ]
5.4 Kui Laenuandja 1 ei tasu Laenuandjale 2 mistahes Lepingu alusel tasumisele kuuluvat summat
õigeaegselt, on Laenuandja 1 kohustatud tasuma Laenuandjale 2 viivist summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest.
õigeaegselt tasumata
6 Kehtivus
6.1 Leping jõustub selle allkirjastamisel kõikide poolte poolt.
6.2 Leping kehtib kuni kõik Laenulepingu 2 alusel Laenusaaja poolt Laenuandjale 2 tasumisele kuuluvad summad on täielikult tasutud.
7 Konfidentsiaalsus
7.1 Käesolev Leping ja sellega seotud informatsioon, samuti dokumendid ja materjalid või selline informatsioon, dokumendid ja materjalid, mis ▇▇▇▇▇▇ on saanud üksteiselt seoses käesoleva Lepinguga loetakse konfidentsiaalseks informatsiooniks.
7.2 Pooled võivad avaldada eelnimetatud konfidentsiaalset informatsiooni kolmandatele isikutele ainult juhul, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ informatsioon kuulub avaldamisele vastavalt kehtivatele seadustele või käesolevale Lepingule. Nimetatud nõue ei laiene Poolte audiitoritele ning juriidilistele nõustajatele, keda seob lojaalsus- ja konfidentsiaalsuskohustus.
7.3 Pooled võivad avaldada käesoleva Lepingu sõlmimise fakti.
8 Vääramatu jõud
8.1 ▇▇▇▇▇ kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta rikkumiseks ning see on vabandatav, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ põhjuseks olid asjaolud, mille saabumist ▇▇▇▇▇▇ Lepingu sõlmimisel ei näinud ette ega võinud ette näha (force majeure ehk vääramatu jõud). Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimise ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Vääramatuks jõuks loetakse muu hulgas üleujutust, tulekahju, looduskatastroofi, sõda, terroriakti või streiki, mis teeb võimatuks Lepingu täitmise või kohase täitmise.
8.2 Pool, ▇▇▇▇▇ tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt teatama teisele Poolele. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu täitmise tähtaeg nimetatud asjaolude esinemise perioodi võrra.
8.3 Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel asuma viivitamatult Lepingut täitma ning tõendama vääramatu jõu olukorra esinemist.
8.4 Vääramatu jõu asjaolu esinemine ei vabasta Poolt kohustusest ▇▇▇▇▇ kõik võimalikud meetmed kahju ärahoidmiseks või vähendamiseks.
8.5 Vääramatuks jõuks ei ole Lepingu tähenduses ▇▇▇▇▇ majandusliku olukorra muutus, halvad ilmastikuolud, hinnatõus, puhkus, pankrot ega ka pankrotihoiatus või hagi tagamine. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud selle ▇▇▇▇▇ poolt, kes soovib sellele viidata, et vabaneda seadusest tulenevast või ▇▇▇▇▇▇▇▇ sätestatud vastutusest Lepingu rikkumise eest.
9 Kohaldatav õigus ja kohtualluvus
9.1 Lepingule kohaldatakse ja Lepingut tõlgendatakse
[ * ]
õigusaktide alusel.
9.2 Lepingust tulenevad vaidlused, mida ei õnnestu lahendada läbirääkimiste ▇▇▇▇, lahendatakse [ * ].
10 Lõppsätted
10.1 Pooled peavad Lepingu täitmisel käituma üksteise suhtes hea usu ja mõistlikkuse põhimõtetest lähtuvalt ning peavad igakülgselt arvestama teise ▇▇▇▇▇ huvidega.
10.2 Leping sisaldab kõiki Lepingu objekti puudutavaid Poolte kokkuleppeid ning asendab alates jõustumisest kõiki Poolte vahel sama Lepingu objekti suhtes varasemalt sõlmitud mistahes suulisi ja kirjalikke kokkuleppeid.
10.3 Pooled kinnitavad, et Leping vastab Poolte tegelikule tahtele. Pooled avaldavad, et kõik Lepingu tingimused on läbi räägitud, ning mõlemal ▇▇▇▇▇▇ oli võimalus mõjutada iga Lepingu sätte sisu. Pooled kinnitavad, et Lepingu ükski säte ei kahjusta ebamõistlikult ühtegi Poolt ning et Poolte õigused ja kohustused lepingu alusel on tasakaalus.
10.4 Pooled kinnitavad, et on teisele Poolele teatanud kõigist asjaoludest, mille vastu teisel Poolel on või võib olla, arvestades Lepingu eesmärki, äratuntav oluline huvi, et teise ▇▇▇▇▇ huvide ja õigustega on mõistlikult arvestatud ning et teisele Poolele on esitatud tõeseid andmeid.
10.5 Lepingust tuleneva mistahes õiguse teostamisel või kohustuse täitmisel esinev viivitus ei tähenda sellisest õigusest loobumist ega sellise kohustuse täitmisest vabanemist, ühegi õiguse osaline teostamine ega kohustuse täitmise osaline nõudmine ei välista vastava õiguse edasist teostamist ega vastava kohustuse täieliku täitmise nõudmise õigust, kui Lepingus ei ole sätestatud teisiti.
10.6 Lepingu lõppemisel mis tahes alusel jäävad Lepingu need sätted, mis oma olemuse tõttu reguleerivad Poolte õigusi ja kohustusi pärast Lepingu lõppemist, kehtima ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Lepingu lõppemist.
10.7 Kui Lepingus ei ole sätestatud teisiti, ei saa Pool ▇▇▇▇ teiste Poolte kirjaliku nõusolekuta Lepingut ning sellest tulenevaid õigusi ja kohustusi loovutada ega üle anda kolmandale isikule.
10.8 Kõikides Lepinguga reguleerimata küsimustes juhinduvad Pooled seadustest, headest kommetest, väljakujunenud tavadest ja praktikast.
10.9 Kõik käesoleva Lepingu parandused on kehtivad ja omavad mistahes mõju üksnes juhul, kui need on koostatud kirjalikus vormis ja allkirjastatud kõikide Poolte või nende nõuetekohaselt volitatud esindajate poolt.
10.10 E-posti või telefoni ▇▇▇▇ edastatud igapäevane informatsioon, millel ei ole õiguslikke tagajärgi, loetakse kätte antuks ▇▇▇▇ täiendavate kinnituste nõudeta. Kõik olulised Lepinguga seotud teated edastatakse kirjalikult. Iga Lepingu rikkumisest tulenev nõue teisele ▇▇▇▇▇▇▇ esitatakse kirjalikus vormis.
[ * ]
[ * ]
Allkirjastatud digitaalselt Allkirjastatud digitaalselt