AS VENNAD-DAHL MÜÜGILEPINGU ÜLDTINGIMUSED
AS VENNAD-▇▇▇▇ MÜÜGILEPINGU ÜLDTINGIMUSED
Käesolevad müügilepingu üldtingimused (edaspidi “Üldtingimused”) on AS Vennad-▇▇▇▇ (edaspidi „müüja“) poolt kõigile isikutele (edaspidi „ostja“) müüdavate kaupade osas sõlmitavate müügilepingute (edaspidi “Leping”) lahutamatuks osaks.
1. Üldsätted
1.1. Üldtingimusi kohaldatakse juhul, kui müüja ja ostja (edaspidi „pooled“) ei ole Lepingus või selle lisades omavahel kokku leppinud teisiti.
1.2. Sõltuvalt kontekstist võivad Üldtingimustes esitatud mõisted ainsuses tähendada ka mitmust ja vastupidi.
1.3. Üldtingimustes on pealkirju kasutatud üksnes lugemise hõlbustamiseks ja need ei mõjuta ühegi sätte sisu tõlgendamist.
1.4. Üldtingimuste iga punkti tõlgendatakse koos ▇▇▇▇▇▇▇ ülejäänud sätetega, lähtudes Lepingu mõttest ja eesmärgist. Ühe sätte kehtetus ei mõjuta ülejäänud Lepingu kehtivust, õiguspärasust ega täidetavust.
2. Lepingu objekt
2.1. Müüja müüb ja ostja ostab müüja poolt pakutavat ▇▇▇▇▇ vastavalt müüja poolt pakutavale sortimendile Lepingus sätestatud tingimustel.
3. Kauba müümine ning ostjale üleandmine
3.1. Kauba müümine võib toimuda kahel erineval viisil, s.o kas:
3.1.1. ostja tellimuse alusel, mille müüja on aktsepteerinud ja täitmiseks võtnud; või
3.1.2. ostjale esitatud müüja pakkumuses (edaspidi “Pakkumus”) sätestatud tingimustel, kui ostja on Pakkumuse muutmata ja/või täiendamata ▇▇▇▇▇ allkirjastanud (edaspidi “Kinnitus”) ning selle müüjale tagastanud. Pakkumuse allkirjastamisega nõustub ostja kauba ostmisega Pakkumuses sätestatud tingimustel.
3.2. Kui ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ei ole sätestatud teisiti, kehtib Pakkumus kolmkümmend (30) päeva arvates selle koostamise kuupäevast. Juhul, kui müüja ei ole nimetatud tähtaja jooksul saanud kätte ostjalt Kinnitust, Pakkumus lõpeb ning sellest ei teki müüjale ega ostjale mingeid õigusi ega kohustusi.
3.3. Pakkumuse esitamisega ei kaasne müüjale automaatselt Lepingu täitmise (▇▇ ▇▇▇▇▇ tarnimise ega ostjale kättesaadavaks tegemise) kohustust. Pakkumuse alusel loetakse ▇▇▇▇▇▇ sõlmituks ning Pakkumuses esitatud tarnetähtajad algavad üksnes müüja poolt ostja Kinnituse kättesaamisest.
3.4. Kui ostja peab kauba eest tasuma ettemaksu, alustab müüja Lepingu täitmist alates ettemaksu täies ulatuses müüjale laekumisest. Müüjal on õigus keelduda Lepingu täitmisest ka juhul, kui Lepingus (sh Pakkumuses) on ette nähtud ostjapoolne tagatise (nt pangagarantii) esitamise kohustus, kuid ostja hilineb nimetatud kohustuse täitmisega või on tagatis kehtivuse kaotanud ning ostja ei ▇▇▇ ▇▇▇▇ nõuetekohase tagatisega asendanud.
3.5. Pakkumuse alusel müüdav ▇▇▇▇ tehakse ostjale kättesaadavaks vastavalt Incoterms 2010 tarnetingimusele EXW müüja ladu (lao asukohad on avaldatud veebilehel ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇). Vastavalt eelnimetatud tarneklauslile, on müüja kauba üleandmise kohustuse täitnud, ▇▇▇ ▇▇▇▇ on Pakkumuses nimetatud tarnetähtajal ning kauba üleandmise kohas ostja jaoks valmis pandud.
3.6. Kauba tarnetähtaeg kehtib ning on müüjale siduv tingimusel, et Pakkumuses märgitud kauba kättesaadavaks tegemine ei ole takistatud Üldtingimuste p-des 9.8-9.10 nimetatud asjaolude, sh kolmandate isikute, ametiasutuste ning ametnike poolse tegevuse või tegevusetuse või nende kohustuste hulka kuuluvate toimingute tegemisega viivitamise tõttu. Viimatinimetatud juhul pikeneb kauba tarnetähtaeg päevade arvu võrra, mille jooksul ei ole müüjal võimalik Üldtingimuste p-des 9.8-9.10 nimetatud asjaolude tõttu omapoolseid kohustusi ostja ees täita.
3.7. Kauba juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko läheb müüjalt ostjale üle kauba valduse üleandmisel vastavalt Üldtingimuste p-le 3.9.
3.8. Kauba üleandmisel on ostja esindaja kohustatud esitama õigusaktidele vastava ning müüja poolt aktsepteeritud isikut tõendava dokumendi. Juhul, kui isikut tõendav dokument ▇▇ ▇▇▇▇▇ õigusaktidele ja müüja ▇▇▇▇ ▇▇ aktsepteeri või juhul, kui isikut tõendav dokument puudub või selle esitamisest keeldutakse, aga samuti juhul, kui Pakkumuse alusel kauba müümisel ▇▇▇▇▇▇ ostja esindajana tegutsev isik ei ole kantud Lepingu lisaks olevasse ostja volitatud isikute nimekirja, on müüjal õigus sellisele isikule kauba üleandmisest keelduda.
3.9. Ostja kinnitab kauba valduse temale üleandmist enda esindaja allkirjaga ning tema ees- ja perekonnanime selgelt loetavalt väljakirjutamisega vastavalt müüja nõudmisele kas saatelehel või ▇▇▇▇▇.
3.10. Juhul, kui Pakkumuse alusel kauba müümisel ▇▇ ▇▇▇▇ ostja Pakkumuses märgitud tähtajal (tähtaegadel) ▇▇ ▇▇▇▇▇ kauba valdust osaliselt või tervenisti üle, loetakse ostja kauba vastuvõtmisega viivituses olevaks. Ostja poolt kauba vastuvõtmisega viivitusse sattumine ei vabasta ostjat müügihinna tasumise kohustusest Lepingus kokkulepitud tähtaja jooksul. Ostja poolt kauba vastuvõtmisega viivitamisel on müüjal õigus Pakkumuse täitmisest taganeda (sõltumata ostjalt saadud Kinnitusest) ning nõuda ostjalt kauba vastuvõtmisega viivitamisega tekitatud kahju hüvitamist.
4. Kauba lepingutingimustele vastavus
4.1. Müüja kinnitab, et kauba kvaliteet vastab Eesti Vabariigis õigusaktidega kehtestatud nõuetele ning tingimustele. Müüja ei tea ega pea teadma, millisel konkreetsel ja/või spetsiifilisel eesmärgil soovib ostja ▇▇▇▇▇ kasutada. Ostja kohustub enne tellimuse (p 3.1.1) ja/või Kinnituse (p 3.1.2) esitamist veenduma, et müüja poolt pakutav ▇▇▇▇ on mõeldud ja ▇▇▇▇▇▇ kasutamiseks ostja soovitud otstarbel. Müüja ei vastuta kaubal ostja soovitud eriliste omanduste (sh nt mingi spetsiifilise või konkreetse isiku väljastatud sertifikaadi, tunnistuse, vastavuskinnituse jne olemasolu) ja/või kriteeriumite (sh nt konkreetse ehitise projektdokumentatsioonist, riigihanke dokumentatsioonist vms tulenevalt) olemasolu eest.
4.2. Kauba valduse vastuvõtmisel on ostja kohustatud kauba üle vaatama/üle vaadata laskma ning kontrollima kauba (▇▇ ▇▇▇▇▇ juurde kuuluva dokumentatsiooni) vastavust lepingutingimustele. Juhul, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ valduse üleandmisel tuvastab ostja kauba lepingutingimustele mittevastavuse (eelkõige koguseline ning sortimendist tulenev mittevastavus, samuti välised vigastused), tuleb mittevastavust kirjeldada võimalikult täpselt müüjale tagastataval saatelehel või ▇▇▇▇▇. Juhul, kui ostja poolt müüjale tagastataval saatelehel või ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ lepingutingimustele mittevastavust ei kirjeldata või kirjeldatakse seda ebapiisava täpsusega, mille tõttu ei ole võimalik lepingutingimustele mittevastavust kauba valduse ülemineku ajal kindlaks teha, loetakse, et ▇▇▇▇ vastas valduse ülemineku ajal lepingutingimustele.
4.3. Kauba kõigist muudest lepingutingimustele mittevastavustest (varjatud puudused) on ostja kohustatud müüjat kirjalikult teavitama hiljemalt neljateistkümne (14) päeva jooksul arvates hetkest, mil ostja pidi mittevastavusest teada saama. Pretensioone, mis on esitatud eelnimetatud tähtaja möödumise järel või mis ei sisalda kauba lepingutingimustele mittevastavuse piisavalt täpset kirjeldust, ei ole müüja kohustatud arvestama.
5. Maksetingimused
5.1. Müüja müüb ostjale ▇▇▇▇▇ vastavalt müüja hinnakirjale, mille osas rakenduvad kliendikohased allahindlused. Pakkumuse alusel kauba müümisel juhindutakse Pakkumuses märgitud hindadest. Müüja poolt müüdavate kaupade hinnakiri on kättesaadav veebilehel ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇. Müüjal on õigus avaldatud hinnakirja ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ muuta.
5.2. Ostja tasub kauba eest müüja poolt kauba valduse üleandmisel esitatud arve alusel. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ valduse üleandmisel müüja arvet ei esita või Pakkumuse alusel kauba müümisel ostja ▇▇ ▇▇▇▇ Pakkumuses märgitud tähtajal ▇▇ ▇▇▇▇▇ kauba valdust kas osaliselt või tervenisti üle, väljastab
müüja ostjale viie (5) päeva jooksul alates saatelehe allkirjastamisest või Pakkumuses märgitud tähtaja möödumisest arve, saates selle Lepingus näidatud ostja postiaadressile või elektronposti ▇▇▇▇ ostja e-posti aadressile.
5.3. Ostja kohustub kauba eest tasuma Lepingus kokkulepitud tähtaja jooksul. Arve tasumine toimub kas sularahas, pangakaardiga (kui müüja tehnilised süsteemid seda võimaldavad) või sularahata arvelduse korras pangaülekande ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ näidatud müüja pangakontole. Arve loetakse ostja poolt tasutuks alates ▇▇▇▇▇ märgitud rahasumma täies ulatuses laekumisest müüja kassasse või sularahata tasumise korral arvates ▇▇▇▇▇ märgitud rahasumma täies ulatuses laekumisest müüja pangakontole.
5.4. Maksekorralduses tuleb ära näidata ostja ärinimi, makstava arve number ning ostja kliendinumbri ja/või viitenumbri olemasolul ka vastavalt kliendinumber ja viitenumber. Kui ostja tasub müüjale kauba eest mitme osamaksena või teeb makseid erinevate arvete alusel, arvestatakse ostjalt laekunud summad ostja kohustuste katteks vastavalt kohustuste sissenõutavaks muutumise ajalisele järjekorrale, sõltumata makse selgitusest (st kõigepealt loetakse tasutuks ajaliselt kõige varem tekkinud ostja põhivõlg ja sellega seotud viivised, seejärel ajaliselt järgmisena tekkinud põhivõlg ja sellega seotud viivised jne).
5.5. Maksetähtaja ületamisel on müüjal õigus nõuda ostjalt viivist null koma viisteist (0,15) protsenti päevas alates kohustuse sissenõutavaks muutumisest ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ kohase täitmiseni. Juhul, kui ostja on hilinenud arve tasumisega üle kolmekümne (30) päeva, on müüjal õigus loovutada ostja vastu suunatud nõue müüja poolt valitud inkassofirmale. Sellisel juhul kohustub ostja kandma ▇▇ ▇▇▇▇ nõude loovutamisega otseselt või kaudselt seotud kulud.
5.6. Müüjal on õigus ostja poolt maksetähtaja ületamisel kauba väljastamine ostjale peatada kuni maksetähtaja ületanud arve ning vastava viivise arve tasumiseni. Kui ostja on Lepingu kehtivuse ajal ületanud maksetähtaega kahel (2) korral või sagedamini, on müüjal õigus ühepoolselt muuta Lepingus sätestatud maksetähtaega ja/või krediidilimiiti või Leping etteteatamata ühepoolselt lõpetada.
5.7. Äriühingust ostjal ei ole õigust arve maksmisest osaliselt või täielikult keelduda kauba lepingutingimustele mittevastavuse tõttu. Juhul, kui lepingutingimustele mittevastavus oli olemas kauba juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko ostjale üleminekul, lepivad müüja ja ostja sellise kauba hüvitamises eraldi kokku.
5.8. Kauba omandiõigus läheb müüjalt ostjale üle ▇▇▇▇▇ kogu müügihinna tasumist. Kuni müügihinna täieliku tasumiseni kuulub ▇▇▇▇ müüjale ning müüjal on õigus ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ajal oma valdusse tagasi nõuda.
6. Lepingu muutmine
6.1. Lepingut võib muuta poolte kokkuleppel ning Lepingu muudatus on kehtiv üksnes juhul, kui see on vormistatud kirjalikult ning allkirjastatud mõlema ▇▇▇▇▇ poolt, v.a Lepingus sätestatud juhtudel ning juhul, kui Lepingu tingimuste muutmine tuleneb Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest. ▇▇▇▇▇ ettepaneku Lepingu muutmise kohta vaatab teine pool läbi ▇▇ ▇▇▇▇▇ omapoolse kirjaliku vastuse neljateistkümne (14) päeva jooksul arvates muutmisettepaneku saamise päevale järgnevast päevast. Kui müüja poolt esitatud muutmisettepanekule ei ole eelnimetatud tähtaja jooksul laekunud ostjalt kirjalikku vastuväidet, loetakse muudatus jõustunuks.
6.2. Müüjal on õigus Üldtingimusi ühepoolselt muuta, teatades muudatusest veebilehel ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇ või muul müüja poolt määratud viisil vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne muudatuste jõustumist ette. Lisaks teavitamisele avaldatakse eelnimetatud veebilehel Üldtingimuste uus redaktsioon ning selle jõustumise kuupäev. Üldtingimuste muutmisega mittenõustumisel on ostjal õigus Leping Üldtingimuste p-s 7.2 sätestatud korras üles öelda, täites müüja ees kõik oma Lepingust tulenevad kohustused.
7. Lepingu kehtivus
7.1. Leping jõustub alates selle allkirjastamisest mõlema ▇▇▇▇▇ poolt ning kehtib tähtajalisena ühe (1) aasta. Juhul, kui kumbki pooltest ei ole mitte varem kui kuuskümmend (60) päeva ning mitte hiljem kui vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne ▇▇▇▇▇▇▇ tähtaja möödumist teist poolt kirjalikult teavitanud teisiti, pikeneb Lepingu tähtaeg automaatselt edasi ühe (1) aastase tähtaja võrra. Sellisel viisil Lepingu tähtaja pikenemiste kordade arv ei ole piiratud.
7.2. Pooltel on õigus ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ajal üles öelda, teatades sellest teisele poolele kirjalikult vähemalt kolmkümmend (30) päeva ette.
7.3. ▇▇▇▇▇ poolt Lepingu lõpetamisel on ostja kohustatud tasuma müüjale kõik tasumisele kuuluvad maksed hiljemalt Lepingu kehtivuse viimasel päeval. Ostja poolt nimetatud kohustuse täitmata jätmisel võib müüja Üldtingimuste p-s 5.5 sätestatud tähtaega järgimata loovutada ostja vastu suunatud nõude inkassofirmale.
7.4. Kui Lepingu eritingimustes ei ole sätestatud teisiti, muutuvad kõik ostja poolt müüjale tasumisele kuuluvad maksed Lepingu kehtivuse viimasel
päeval sissenõutavaks, sh sõltumata nende võimalikust algsest hilisemast maksetähtpäevast.
7.5. Lepingu lõppemine ei lõpeta enne Lepingu lõppemist poolte vahel tekkinud õigusi ega kohustusi.
8. Vaidluste lahendamine
8.1. Kõik Lepingu täitmisest tulenevad vaidlused ja lahkarvamused püütakse lahendada pooltevaheliste läbirääkimiste ▇▇▇▇.
8.2. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigis kehtivatele õigusaktidele Harju Maakohtus.
9. Vastutus
9.1. ▇▇▇▇▇▇ täidavad oma Lepingust tulenevaid kohustusi nõuetekohaselt, mõistlikult, heas usus ning järgides vajalikku hoolsust.
9.2. ▇▇▇▇▇▇ vastutavad üksnes oma kohustuste süülise rikkumise või mittenõuetekohase täitmise eest.
9.3. Ühelgi juhul ei kuulu Lepingu rikkumisel hüvitamisele kaudne kahju (sh saamata jäänud tulu, ▇▇▇▇▇ või ▇▇▇▇▇ kliendi aeg vms) ega poolel või ▇▇▇▇▇ kliendil või poolega seotud muul isikul tekkida võiv mittevaraline kahju.
9.4. Juhul kui Lepingus või Üldtingimuste mõnes teises sättes ei ole müüja vastutus piiratud suuremas ulatuses või kui vastutuse piirang on seadusest tulenevalt tühine, on müüja vastutus ostja ees mistahes nõuete osas piiratud igal juhul ostjale müüdud lepingutingimustele mittevastavate ja/või müüja süül ostjale üleandmata kaupade müügihinnaga.
9.5. Ostja kohustub tegema endast ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ võimaliku, et kahju tekkimist temale, müüjale või kolmandatele isikutele vältida ja/või kahju vähendada.
9.6. Müüja ei vastuta kaupade kasutusotstarbele mittevastava kasutamisega (sh ebaõige hoolduse ja/või paigaldamisega) ostja ega kolmanda isiku poolt põhjustatud kahju eest. Samuti ei vastuta müüja kahju eest, mis on tekkinud kaupade transpordi või ümberlaadimise käigus (v.a juhul, kui kaupade transporti ja ümberlaadimist teostas müüja).
Müüja vastutus kauba mittevastavuse korral hõlmab ▇▇▇▇ puudustega kauba parandamist või asendamist. Müüja ei vastuta puudustega kauba parandamise või asendamisega kaasnevate kahjude ega kulude eest, sh kolmandatele isikutele tekkinud/põhjustatud kahjud. Samuti ei vastuta müüja puudustega kauba parandamise või asendamisega kaudselt seonduvate lisatoimingute kulude eest, sh nt tööjõu-, ehitus- ja kaevetehnika-, ▇▇▇▇▇- jm abivahendite, transpordi- ja järeltööde kulude eest, mis ei ole otseselt puudustega kauba parandamine ja/või asendamine.
9.7. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmine või mittekohane täitmine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu (force- majeure) asjaolude tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimise ajal sellega arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
9.8. Pool, ▇▇▇▇▇ tegevus Lepingust tulenevate kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolu tõttu, on kohustatud sellest teatama teisele
poolele kirjalikult hiljemalt kahe (2) päeva jooksul nimetatud asjaolu ilmnemise päevast.
9.9. Lepingu rikkumine on vabandatav üksnes aja vältel, mil vääramatu jõud Lepingust tulenevate kohustuse täitmist takistas. Kui vääramatu jõu mõju kestab kauem kui üheksakümmend (90) päeva, siis Leping lõpeb, kui pooled ei ole omavahel kokku leppinud teisiti.
10. Garantii
10.1. Kõikide kaupade suhtes kehtib tootja poolt antud garantii, kuid seda tingimusel, et ▇▇▇▇ on paigaldatud, ekspluateeritud ja hooldatud nõuetekohaselt vastavalt kaubaga kaasasolevale kasutusjuhendile, selle puudumisel aga vastavalt sellise kauba tootja poolt kehtestatud tingimustele.
10.2. Garantii kehtib ja sellest tulenevaid õigusi saab kasutada üksnes Eesti Vabariigi territooriumil ning see hakkab kehtima alates kauba ostjale
üleandmise hetkest, kui ▇▇▇▇▇▇▇▇ ei ole sätestatud teisiti.
10.3. Garantiikorras parandatud ja/või vahetatud kauba või kauba osa suhtes jätkub esialgne garantii tähtaeg.
10.4. Garantii kehtib üksnes juhul, kui:
10.4.1. ▇▇▇▇ on paigaldatud asjatundlikult kooskõlas paigaldusjuhendiga ja vastavalt heale ehitustavale ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ mistahes viisil vigastamata;
10.4.2. kauba hooldustööd on teostatud regulaarselt vastavalt müüja ning tootja hooldus- ja kasutusjuhendile ning müüjapoolset kontrolli võimaldaval viisil dokumenteeritud;
10.4.3. ▇▇▇▇▇ on kasutatud otstarbekohaselt ja heaperemehelikult;
10.4.4. kauba kahjustusi ei ole põhjustanud mistahes välised mõjutused ega kolmandad isikud (nt löök, ▇▇▇▇▇, põrutus, tugikonstruktsioonide või pinnase nihkumine/vajumine, deformatsioon, vibratsioon, ilmastikutingimused, sh liigniiskus vms) ega vääramatust jõust põhjustatud sündmus;
10.4.5. puuduste kõrvaldamist/kauba parandamist on teostatud operatiivselt kooskõlas müüja ning tootja juhendmaterjalidele, vältides puuduse ja kahju ulatuse suurenemist.
10.5. Garantii ei kehti mh järgmistel juhtudel:
10.5.1. ▇▇▇▇ on rikutud või purunenud pärast ostjale üleandmist transportimisel, paigaldamisel või kasutamisel tekkinud mehaanilise vigastuse tõttu;
10.5.2. ostja või mistahes kolmas isik ei ole järginud kauba paigaldus-, hooldus- ja/või kasutusjuhendit;
10.5.3. ▇▇▇▇▇ on pärast selle ostjale üleandmist mistahes viisil töödeldud, muudetud või kahjustatud;
10.5.4. ostja on müüjat kauba puudus(t)est teavitanud hilinemisega;
10.5.5. kauba omadused või väljanägemine on muutunud ebatavalisest ilmastikust või muust erakorralisest asjaolust tuleneva mõjutuse tõttu;
10.5.6. kaubal ilmnenud puudused tulenevad loomulikust kulumisest.
11. Lõppsätted
11.1. Lepingu sõlmimisel esitab ostja müüjale nimekirja volitatud isikutest, kes kantakse müüja andmesüsteemidesse ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ on õigus esindada ostjat suhtlemisel müüjaga teabe esitamisel ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ saamiseks, Kinnituse andmisel ▇▇ ▇▇▇▇▇ vastuvõtmisel, samuti kauba lepingutingimustele mittevastavusest tingitud pretensioonide esitamisel ja muudel Lepingu täitmisest tulenevatel juhtudel. Volitatud isikute nimekirja kantud isiku esindusõiguse lõppemisel kohustub ostja sellest müüjat viivitamatult kirjalikult teavitama, arvestades müüja andmesüsteemides muudatuste tegemiseks vajaminevat mõistlikku aega. Ostja volitatud isikute nimekiri vormistatakse ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimisel Lepingu lisana ning selle muutmine/täiendamine toimub Üldtingimuste p-s 6.1 sätestatud korras.
11.2. ▇▇▇▇▇▇ on kokku leppinud omavaheliste teadete kirjalikus vormis, v.a informatsioonilise sisuga teated või teated, mida võib esitada ▇▇▇▇ vormis vastavalt Lepingule. ▇▇▇▇▇ saatmisel postiasutuse kaudu loetakse see üleantuks hiljemalt kolme (3) päeva möödumisel alates postitamisest, kui postisaadetise väljastusteatel ei ole märgitud varasemat kuupäeva. Teated saadetakse ▇▇▇▇▇▇▇▇ esitatud poolte aadressidel. Informatsioonilise sisuga teateid, mille teisele poolele edastamisel ei ole õiguslikke tagajärgi, võib edastada telefoni või e-posti ▇▇▇▇. Lepingus esitatud andmete muutumisest kohustub pool, ▇▇▇▇▇ andmed muutusid, sellest teisele poolele viivitamatult kirjalikult teatama.
11.3. Lisaks Üldtingimuste p-des 11.1 ja 11.2 sätestatud ostja-poolsele teavitamiskohustusele, on ostja kohustatud koheselt informeerima müüjat ka kõikidest muudest andmetest ja asjaoludest, mis on muutunud võrreldes Lepingus või müüjale esitatud dokumentides fikseerituga ning mis võivad takistada Lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohast täitmist (sh näiteks ostja ühinemine, jagunemine, pankroti-, ▇▇▇▇▇- või likvideerimismenetlus). Müüja sellekohasel nõudmisel on ostja kohustatud esitama ka vastavad muudatust tõendavad dokumendid.
11.4. Leping, v.a Üldtingimused, ning Lepingu täitmisel ühe ▇▇▇▇▇ poolt teisele poolele edastatud informatsioon on konfidentsiaalne ning pooled
kohustuvad seda mitte avaldama ega muul viisil kolmandatele isikutele kättesaadavaks tegema ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ eelneva kirjaliku nõusolekuta,
v.a Eesti Vabariigi õigusaktides sätestatud juhtudel. Konfidentsiaalsusnõude rikkumiseks ei loeta informatsiooni avaldamist poolega samasse kontserni kuuluvale äriühingule, samuti ▇▇▇▇▇ audiitorile, advokaadile ja krediidi- ja finantseerimisasutusele tingimusel, et ▇▇ ▇▇▇▇▇ täidavad konfidentsiaalsuskohustust. Samuti ei loeta konfidentsiaalsusnõude rikkumiseks informatsiooni avaldamist inkassofirmale, ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ selline õigus tuleneb Üldtingimustest.
11.5. Ostja on teadlik, et Saint-Gobain kontsern on ellu kutsunud eetika- ja kutsealase teavitamissüsteemi, mida on võimalik kasutada tõsistest rikkumistest teavitamiseks. Täpsem lisainfo teavitamissüsteemi kohta on kättesaadav kodulehel ▇▇▇.▇▇▇▇.▇▇
11.6. Käesolevad Üldtingimused kehtivad alates 11.06.2022.
Müüja: Ostja:
AS Vennad-Dahl
