TOETUSLEPING nr 1.2-3.7/11/1236
TOETUSLEPING nr 1.2-3.7/11/1236
Tallinnas, 29.05.2011.
Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, registrikood 90006006, mida esindab Elukeskkonna divisjoni direktor ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ volituse alusel (edaspidi EAS)
▇▇
▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, registrikood 75008485, mida esindab Narva Linnavalitsus, mida esindab linnapea
Tarmo Tammiste isikus, põhimääruse alusel (edaspidi Toetuse saaja),
keda nimetatakse edaspidi eraldi Pool ja mõlemad koos ▇▇▇▇▇▇, sõlmivad käesoleva lepingu, edaspidi
Leping, alljärgnevas:
1. ÜLDSÄTTED
1.1. Leping reguleerib suhteid, mis tekivad Poolte vahel pärast taotluse rahuldamise otsuse tegemist Siseministeeriumi juurde regionaalministri käskkirjaga moodustatud regionaalsete investeeringutoetuste andmise komisjoni (edaspidi Komisjon) 17.05.2011 protokoll nr 59 alusel.
1.2. Lepingu täitmisel juhinduvad Pooled hasartmängumaksu seadusest, Vabariigi Valitsuse 28. mai 2009. a määrusest nr 82 “Regionaalsete investeeringutoetuste andmise programmi vahenditest toetuse taotlemise, andmise, kasutamise ning tagasinõudmise tingimused ▇▇ ▇▇▇▇” (edaspidi nimetatud Programm) ja Toetuse saaja poolt esitatud taotlusest nr EU39411.
1.3. Lepingu sõlmimisega võtab Toetuse saaja endale kohustuse tagada Toetuse ▇▇▇▇▇▇ lasuvate kohustuste täitmine Programmi ja taotluses sisalduva projekti “Turvavalgustuse paigaldus Narva Humanitaargümnaasiumis” (edaspidi Projekt) raames.
1.4. EAS annab ▇▇▇▇▇▇▇ saajale Projekti teostamiseks toetust maksimaalselt summas 26 107.46 (kakskümmend kuus tuhat ükssada seitse eurot nelikümmend kuus senti) eurot, kattes sellega Projektis nimetatud kulud.
1.5. Käibemaksukohuslasest taotleja puhul ei ole käibemaks Projekti abikõlblik kulu.
1.6. Projekti alguskuupäev on 18.03.2011.
1.7. Projekti lõppkuupäev on 31.08.2011.
1.8. Poolte esindajad Lepingu täitmisega seotud küsimustes on:
1.8.1. EAS – nooremkonsultant, ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ (edaspidi kontaktisik), ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, tel ▇▇▇ ▇▇▇▇, faks ▇▇▇ ▇▇▇▇, e-post ▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇.▇▇.
1.8.2. Toetuse saaja – Projekti teostamise eest vastutav ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, aadress ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇, ▇▇▇-▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, tel ▇▇▇▇ ▇▇▇▇, faks ▇▇▇ ▇▇▇▇, e-post ▇▇▇▇.▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇.▇▇▇.
2. TOETUSE SAAJA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
2.1. Toetuse ▇▇▇▇▇▇ on õigus:
2.1.1. Saada kontaktisikult tehnilist abi, mis on seotud Lepinguliste kohustuste täitmisega. Tehniline abi sisaldab informatsiooni- ja nõuandeteenust, sh aruannete koostamise juhendamist – kontaktisikuga on võimalik ühendust saada telefoni, faksi või e-posti ▇▇▇▇.
2.1.2. Teha Projekti eelarves muudatusi, mis on väiksemad kui 10% Projekti eelarve mahust.
2.1.3. Taotleda EASilt nõusolekut Projekti eelarve muutmiseks üle 10% Projekti eelarvest.
2.1.4. Suurendada Projekti kogumaksumust omafinantseeringu ▇▇▇▇▇.
2.2. Toetuse saaja on kohustatud:
2.2.1. Kasutama toetust vastavuses esitatud taotlusega, taotluse rahuldamise otsusega ja käesoleva Lepinguga ning saavutama Projektis ettenähtud tulemuse.
2.2.2. Tagama Projektis ettenähtud ▇▇▇- ▇▇ kaasfinantseeringu summas 4 609.00 (neli tuhat kuussada üheksa eurot null senti) eurot.
2.2.3. Pidama eraldi raamatupidamisarvestust toetuse ning ▇▇▇- ▇▇/või kaasfinantseeringu kasutamise kohta. Toetuse saaja raamatupidamises peavad toetatava Projekti kulud ▇▇ ▇▇▇▇ kajastavad kulu- ja maksedokumendid olema muudest toetuse saaja kuludest ning kulu- ja maksedokumentidest selgelt eristatavad.
2.2.4. Järgima Projekti tegevusi ja eelarvet ning taotlema EASi nõusolekut Projekti eelarve muudatusteks, mis on suuremad kui 10% Projekti eelarvest, Projekti kestuse ja Projekti tegevuste muudatusteks.
2.2.5. Taotlema kontaktisiku kaudu Komisjoni nõusolekut Projekti eesmärgi muutmiseks.
2.2.6. Esitama EASi poolt ettenähtud vormil, viisil ja tähtaja jooksul nõutud informatsiooni ja aruandeid.
2.2.7. Võimaldama teostada järelevalvetoiminguid ja auditit toetuse ning ▇▇▇- ▇▇ kaasfinantseeringut kajastavate kulu- ja maksedokumentide, soetatud seadmete, materjalide ja teostatud tööde osas, sealhulgas võimaldab kontrollijal juurdepääsu kõikidesse ruumidesse ja territooriumidele, mida toetuse saaja omab või kasutab.
2.2.8. ▇▇▇▇▇ kontrollija käsutusse kõik soovitud andmed ja dokumendid viie tööpäeva jooksul, arvates vastava nõude saamisest.
2.2.9. Osutama järelevalvetoimingute ja auditi kiireks läbiviimiseks igakülgset abi.
2.2.10. Täitma kõik järelevalvetoimingute ja auditi tulemusena tehtud ettepanekud.
2.2.11. Näitama toetuse kasutamisel regionaalarengu programmidest teavitamise meelespeas etteantud viisil, et investeeringu objekti on toetatud hasartmängumaksust laekuvate regionaalsete investeeringutoetuste vahenditest.
2.2.12. Säilitama taotluse, toetuse kasutamise ja Projekti teostamisega seonduvat dokumentatsiooni vastavalt raamatupidamise seadusele, kuid mitte vähem kui 7 (seitse) aastat.
2.2.13. Informeerima viivitamatult kirjalikult EASi kõigist esitatud andmetes toimunud muudatustest või asjaoludest, mis mõjutavad või võivad mõjutada toetuse saaja ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ kohustuste täitmist, sealhulgas nime, aadressi ja põhimääruse või põhikirja muutmisest, seaduslike või volitatud esindajate muutumisest, ühinemisest, jagunemisest või ümberkujundamisest, pankroti väljakuulutamisest, likvideerimisest, tegevuse lõpetamisest ka siis, kui eelnimetatud muudatused on registreeritud avalikus registris või avalikustatud massiteabevahendite kaudu.
2.2.14. Informeerima viivitamatult kirjalikult kontaktisiku kaudu Komisjoni Projekti teostamise käigus ilmnenud Projekti negatiivse tulemuse suurest tõenäosusest või vältimatusest ning Projekti edasise jätkamise otstarbekuse kaheldavusest.
2.2.15. Informeerima viivitamatult kirjalikult kontaktisiku kaudu Komisjoni Projekti teostamise baasiks oleva majandusüksuse või terviklikuks üksuseks oleva majandusüksuse osa ja nendesse kuuluvate asjade või õiguste üleandmise otsuse vastuvõtmisest.
2.2.16. Tagama Projekti tulemusena loodud või soetatud vara säilimise ja avaliku kasutuse taotluses ning taotluse rahuldamise otsuses toodud eesmärkidel ja tingimustel viie aasta jooksul arvates Projekti lõppemisest ning mitte tegema selle vara osas tehinguid, mis annavad nimetatud aja jooksul mõnele isikule või asutusele põhjendamatu eelisseisundi.
2.2.17. Kooskõlastama kontaktisiku kaudu Komisjoniga toetuse eest loodud või soetatud vara omandi- või kasutusõiguse üleandmise korral üleandmise tingimused ning edasise vastutuse vara sihtotstarbelise kasutamise eest.
2.2.18. Täitma muid toetuse saamist reguleerivates õigusaktides sätestatud kohustusi, sh riigihangete seaduse subjektina järgima hangete läbiviimisel riigihangete seaduses kehtestatud nõudeid.
2.2.19. Tagama Projekti elluviimisesse kaasatud kaasfinantseerija kohustuste täitmise.
2.2.20. Teostama kõik Projekti raames tehtud kulud Toetuse saajale või kaasfinantseerijale kuuluvalt pangakontolt. Sularahamakseid Projekti vahenditest võib ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ 31,96- euroste kuludokumentide alusel tingimusel, et toetuse väljamaksmine sularahamakse teostajale toimub Toetuse saajale esitatava avalduse alusel Toetuse saajale või kaasfinantseerijale kuuluvalt pangakontolt. Sularahamaksed kokku ei tohi ületada 10% Projekti abikõlblike kulude maksumusest.
2.2.21. Esitama EASile Projekti lõpparuande EASi veebilehel toodud vormil hiljemalt järgmiseks kuupäevaks: 30.09.2011. a
2.2.22. Tegema Projekti ▇▇▇- ▇▇/või kaasfinantseerimisest kulusid alates taotluse esitamise tähtpäevast või Projektis määratletud hilisemast Projekti alguskuupäevast kuni Projekti lõppkuupäevani.
2.2.23. Tegema Projekti toetusest kulusid pärast ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimist või Projektis määratletud Projekti hilisemast alguskuupäevast kuni Projekti lõppemiseni.
3. EAS ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
3.1. EASil on õigus:
3.1.1. Kontrollida toetuse ning ▇▇▇- ▇▇ kaasfinantseeringute kasutamist.
3.1.2. Nõuda Projekti kohta mistahes täiendavate andmete ja dokumentide esitamist.
3.1.3. Toetuse mittesihtotstarbelise kasutamise või Lepingu tingimuste muu rikkumise korral Leping üles öelda ▇▇ ▇▇▇▇▇ saadud toetuse kas täielikku või osalist tagastamist vastavalt Komisjoni otsusele.
3.1.4. Komisjoni otsuse alusel vähendada toetust, juhul kui Toetuse saaja ▇▇▇- ▇▇ kaasfinantseering kokku väheneb alla 15% Projekti abikõlblike kulude maksumusest.
3.1.5. Komisjoni otsuse alusel nõuda toetuse tagasi, kui ilmnevad asjaolud, mille tõttu Projekti läbiviimist või jätkamist ei saa pidada otstarbekaks või see on võimatu või võib osutuda võimatuks.
3.1.6. Komisjoni otsuse alusel nõuda toetuse tagasi, kui Projekti teostamise ajal on Toetuse saaja andnud teadlikult valeandmeid või andmeid varjanud.
3.1.7. Komisjoni otsuse alusel nõuda toetuse tagasi, kui viie aasta jooksul arvates Projekti lõppemisest, on rikutud toetuse kasutamiseks kehtestatud nõudeid.
3.2. EAS on kohustatud:
3.2.1. Kandma toetuse maksimaalselt summas 26 107.46 (kakskümmend kuus tuhat ükssada seitse eurot nelikümmend kuus senti) eurot Toetuse saajale üle järgmistel tingimustel:
3.2.1.1. kuni 90% toetusest ettemaksuna pärast ▇▇▇▇▇▇▇ sõlmimist. Toetuse osa kantakse üle 10 (kümne) päeva jooksul arvates nõuetekohase maksetaotluse (vorm kättesaadaval EASi veebilehel) laekumist EASile.
3.2.1.2. viimase toetuse osamakse, mis on vähemalt 10% toetusest, kantakse Toetuse saajale üle pärast lõpparuande kinnitamist EASi poolt 10 (kümne) päeva jooksul nõuetekohase maksetaotluse alusel.
3.2.2 Tegema toetuse kasutamisega seotud aruandlusvormid, maksetaotluse vormi ja juhendmaterjalid kättesaadavaks EASi veebilehel.
4. LÕPPSÄTTED
4.1. Leping jõustub alates selle allkirjastamisest ja kehtib kuni Poolte poolt kõigi oma kohustuste nõuetekohase täitmiseni.
4.2. Lepingut võib muuta Poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ poolt või Poolte poolt määratud tähtajal.
4.3. Kõik Lepingust tulenevad erimeelsused püütakse lahendada läbirääkimiste ▇▇▇▇. Juhul, kui läbirääkimised ei ▇▇▇▇ tulemusi, lahendatakse vaidlus EASi asukohajärgses kohtus.
4.4. Käesolevas lepingus reguleerimata küsimustes juhinduvad Pooled Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest.
POOLTE REKVISIIDID JA ALLKIRJAD:
EAS: Toetuse saaja:
Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus Narva Linnavalitsus
Registrikood 90006006 Registrikood 75008485
Lasnamäe 2 Peetri plats 5
11412 Tallinn 20308 Narva
Telefon ▇▇▇ ▇▇▇▇ Telefon ▇▇▇ ▇▇▇▇
Faks ▇▇▇ ▇▇▇▇ Faks ▇▇▇ ▇▇▇▇
E-post ▇▇▇@▇▇▇.▇▇ E-post ▇▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇.▇▇
allkirjastatud digitaalselt allkirjastatud digitaalselt
▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇
