Atsakomybė Pavyzdžių Nuostatos
Atsakomybė. 7.1. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir Pirkimo sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti Pirkimo sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos ▇▇▇▇▇▇ prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.
7.2. Tuo atveju, kai ne dėl Užsakovo kaltės Tiekėjas nevykdo sutartinių įsipareigojimų Pirkimo sutartyje ar jos prieduose nurodytomis sąlygomis ar vykdo juos netinkamai, Užsakovui pareikalavus raštu, Tiekėjas moka Užsakovui 300 (trijų šimtų) Eur baudą už kiekvieną nustatytą Pirkimo sutarties nevykdymo ar netinkamo vykdymo atvejį. Baudos sumokėjimas neatleidžia Tiekėjo nuo Paslaugų suteikimo.
7.3. Jei Tiekėjas dėl savo kaltės nesuteikia paslaugos nustatytu terminu, Tiekėjas per 5 darbo dienas sumoka 300 Eur baudą.
7.4. Laboratorinių tyrimų metu nustačius, kad tikrinti patiekalai ir/ar maisto produktai neatitinka Pirkimo sutarties 1 priede nustatytų reikalavimų, Tiekėjas per 5 darbo dienas sumoka 300 Eur baudą bei laboratorinių tyrimų išlaidas. Už netinkamai suteiktas Paslaugas Tiekėjui neapmokama.
7.5. Visos Pirkimo sutartyje numatytos baudos yra laikomos minimaliais, Šalių iš anksto sutartais netinkamo Pirkimo sutarties vykdymo nuostoliais, kurių Šalims papildomai įrodinėti nereikia. Minimalių nuostolių sumokėjimas neatleidžia Tiekėjo nuo pareigos atlyginti visus Pirkėjo patirtus nuostolius.
7.6. Pirkimo sutartį nutraukus dėl Tiekėjo kaltės Užsakovas:
7.6.1. Reikalauja sumokėti baudą, lygią 10 (dešimt) procentų pradinės Pirkimo sutarties vertės (kai netaikomos papildomos Pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo priemonės);
7.6.2. Pasinaudoja pateiktu Pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimu, reikalaujant užtikrinimą išdavusio asmens sumokėti Pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinime numatytą sumą (kai taikoma).
7.7. Pirkimo sutarties nutraukimas nepanaikina teisės reikalauti sumokėti baudas, numatytas Pirkimo sutartyje už sutartinių įsipareigojimų nevykdymą iki Pirkimo sutarties nutraukimo.
7.8. Užsakovui neįvykdžius pareigos nupirkti Paslaugų už ne mažiau kaip [nuo 50 iki 100] procentų Pirkimo sutarties priede Nr. 1 nurodytos pradinės Pirkimo sutarties vertės, ir Šalims nepratęsus Paslaugų teikimo termino, Tiekėjui pareikalavus, Užsakovas sumoka 10 (dešimties) procentų nuo neįvykdytų įsipareigojimų kainos dydžio baudą, išskyrus atvejus, kai Pirkimo sutartis nutraukiama dėl Tiekėjo kaltės, pagal šios Pirkimo sutarties 11.4 punkto nuostat...
Atsakomybė. 12.11.1. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ (Mokėtojas) inicijavo Mokėjimo nurodymą, Kredito unija atsako jam už tinkamą Mokėjimo operacijos atlikimą. ▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ unija gali įrodyti Klientui (Mokėtojui) ir tam tikrais atvejais – Gavėjo Mokėjimo paslaugų teikėjui, kad ▇▇▇▇▇▇ mokėjimo paslaugų teikėjas gavo Mokėjimo operacijos sumą, Gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas yra atsakingas Gavėjui už tinkamą Mokėjimo operacijos įvykdymą.
12.11.2. Jei Kredito unijai, kaip Kliento (Mokėtojo) mokėjimo paslaugų teikėjai, kyla atsakomybė pagal
12.11.1 punktą, ji nedelsdama grąžina Klientui (Mokėtojui) neatliktos arba netinkamai atliktos Mokėjimo operacijos sumą arba atkuria Mokėjimo sąskaitos, iš kurios ta suma nurašyta, likutį, kuris būtų, jeigu netinkamai įvykdyta Mokėjimo operacija nebūtų buvusi atlikta.
12.11.3. Jei Kredito unijai, kaip Kliento (Gavėjo) Mokėjimo paslaugų teikėjai, kyla atsakomybė pagal
12.11.1 punktą, ji nedelsdama įskaito Mokėjimo operacijos sumą į Kliento (Gavėjo) Mokėjimo sąskaitą ir (arba) sudaro Klientui (Gavėjui) galimybę ja disponuoti.
12.11.4. Už pavėluotą Mokėjimo operacijos atlikimą ar nepagrįstą lėšų Mokėjimo sąskaitoje apribojimą dėl Kredito unijos kaltės, Klientui pareikalavus, Kredito unija moka Klientui 0,02 (dviejų šimtųjų) proc. dydžio delspinigius už kiekvieną uždelstą dieną nuo pavėluotai atliktos ar nepagrįstai dėl Kredito unijos kaltės apribotos Mokėjimo operacijos sumos.
12.11.5. Kredito unija neatsako už Kliento turėtas papildomas išlaidas ar patirtus netiesioginius nuostolius (negautas pajamas, pelną ar pan.), susijusius su neįvykdyta ar netinkamai įvykdyta Mokėjimo operacija. Kredito unija atsako tik už Kliento tiesioginius nuostolius, atsiradusius dėl Kredito unijos kaltės. Kredito unija neatsako už Gavėjo ir Mokėtojo tarpusavio pretenzijas ir jų nenagrinėja. Klientas gali pateikti Kredito unijai tik pretenzijas dėl Kredito unijos prievolių nevykdymo ar netinkamo vykdymo.
12.11.6. Kredito unija atlygina Klientui Komisinį atlyginimą ir palūkanas, kurie tenka Klientui dėl Mokėjimo operacijos neįvykdymo ar netinkamo įvykdymo dėl Kredito unijos kaltės.
12.11.7. Sąlygų 12.11.1 – 12.11.3, 12.11.9, 12.11.11 – 12.11.13 punktų nuostatos taikomos tuo atveju, kai Klientas yra Vartotojas ir Mokėjimo operacija atliekama Valstybės narės valiuta į Valstybę narę ar iš jos. Priešingu atveju, t. y. kai Klientas nėra Vartotojas ir (ar) atitinkama Mokėjimo operacija atliekama Valstybės narės valiuta į Užsienio valstybę ar iš jos arba Užsienio valstybės valiuta, Kredi...
Atsakomybė. 6.1. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir Pagrindinę sutartḭ. Šalys ḭsipareigoja tinkamai vykdyti ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ sutartimi prisiimtus ḭsipareigojimus ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos ▇▇▇▇▇▇ prisiimtų ḭsipareigojimų ḭvykdymą.
6.2. Jei ne dėl Užsakovo kaltės Tiekėjas nepristato Prekių Pagrindinėje sutartyje nustatytais terminais, Užsakovo reikalavimu Tiekėjas ḭsipareigoja mokėti 0,05 procentų dydžio delspinigius nuo nepristatytų Prekių vertės už kiekvieną Prekių pristatymo termino praleidimo dieną.
6.3. Pagrindinę sutartḭ nutraukus dėl Tiekėjo sutartinių ḭsipareigojimų nevykdymo, Tiekėjas sumoka Užsakovui 10 (dešimties) procentų nuo kiekvienos Prekės sutartinės vertės dydžio baudą.
6.4. Pagrindinės sutarties nutraukimas nepanaikina teisės reikalauti sumokėti delspinigius, numatytus Pagrindinėje sutartyje už sutartinių ḭsipareigojimų nevykdymą iki Pagrindinės sutarties nutraukimo.
6.5. Užsakovas turi teisę priskaičiuotų netesybų suma mažinti savo piniginę prievolę Tiekėjui.
6.6. Jei ne dėl Tiekėjo kaltės Užsakovas sutartyje nustatytais terminais nesumoka už tinkamai pristatytas tinkamas Prekes pagal pateiktą sąskaitą faktūrą, Tiekėjo reikalavimu Užsakovas ḭsipareigoja mokėti 0,05 procentų dydžio delspinigius nuo vėluojamos sumokėti sumos už kiekvieną sąskaitos apmokėjimo termino praleidimo dieną.
6.7. Užsakovui neḭvykdžius pareigos per Pagrindinės sutarties galiojimo terminą nupirkti ne mažiau kaip 70% kiekvienos Pagrindinės sutarties priede nurodytos Prekės vienetų ir Šalims nepratęsus Pagrindinės sutarties galiojimo, Užsakovas sumoka 10 (dešimties) procentų nuo nenupirktų Prekių vertės dydžio baudą, išskyrus atvejus, kai Pagrindinė sutartis nutraukiama dėl Tiekėjo kaltės arba abipusiu Šalių susitarimu.
6.8. Pagrindinę sutartḭ nutraukus dėl Užsakovo sutartinių ḭsipareigojimų nevykdymo, Tiekėjas gali reikalauti Užsakovą atlyginti dėl to patirtus nuostolius.
Atsakomybė. 8.1. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir Pirkimo sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti Pirkimo sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos ▇▇▇▇▇▇ prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.
8.2. Užsakovas ar Tiekėjas neatlygina vienas kitam netiesioginių nuostolių ir (arba) pelno, pajamų, geros reputacijos ar planuotų sutaupymų praradimo.
8.3. Dėl Tiekėjo kaltės nepašalinus Paslaugų teikimo sutrikimų per Pirkimo sutarties 3.1.5 punkte nustatytą terminą, Tiekėjas, Užsakovui pareikalavus, sumoka 150 (vieno šimto penkiasdešimties) eurų baudą.
8.4. Tuo atveju, jei 3.1.5 punkte nurodytus Paslaugų sutrikimus Tiekėjas dėl savo kaltės vėluos pašalinti ilgiau nei 48 (keturiasdešimt aštuonias) darbo valandas, tai bus laikoma esminiu Pirkimo sutarties pažeidimu.
8.5. Užsakovui nesumokėjus Tiekėjo pateiktoje sąskaitoje faktūroje nurodytos sumos, Tiekėjas gali reikalauti iš Užsakovo 0,05 % nuo vėluojamos sumokėti sumos dydžio delspinigių už kiekvieną praleistą dieną. Delspinigiai skaičiuojami nuo mokėjimo termino pabaigos dienos (ši diena neįskaitoma) iki dienos, kurią buvo gautas apmokėjimas (ši diena neįskaitoma).
8.6. Užsakovas turi teisę priskaičiuotų netesybų suma mažinti savo piniginę prievolę Tiekėjui.
8.7. Užsakovui nutraukus Pirkimo sutartį dėl esminio Tiekėjo sutarties pažeidimo, Tiekėjas, Užsakovui pareikalavus, sumoka Užsakovui 10 (dešimties) % dydžio baudą nuo Pirkimo sutarties 5.1 punkte nurodytos Pirkimo sutarties vertės.
Atsakomybė. 5.1. Jei Pardavėjas dėl nepateisinamų priežasčių vėluoja perduoti Įrangą, o Pirkėjas vykdo savo įsipareigojimus, Pardavėjas, ▇▇▇▇▇▇▇▇ raštu pareikalavus, Pirkėjui moka delspinigius po 0,3 proc. nuo vėluojamų perduoti Prekių kainos už kiekvieną uždelstą dieną, bet ne daugiau kaip 3 proc. Sutarties kainos.
5.2. Jei Pirkėjas neatsiskaito už suteiktas prekes, Pirkėjas turi atlyginti žalą Pardavėjui ir moka 0,3 proc. nuo Sutarties sumos delspinigius už kiekvieną uždelstą savaitę, bet ne daugiau kaip 3 proc. nuo Sutarties sumos.
Atsakomybė. 11.1. Kiekviena ▇▇▇▇▇ yra atsakinga už visas baudas, netesybas, nuostolius, kylančius kitai Šaliai dėl kaltosios Šalies padaryto Sutarties pažeidimo. Kaltoji Šalis įsipareigoja atlyginti nukentėjusiai Šaliai dėl tokios atsakomybės kilimo patirtus tiesioginius nuostolius. Profitus atsakomybė pagal Sutartį visais atvejais ribojama vadovaujantis šiomis nuostatomis:
11.1.1. Profitus atsakys tik už tiesioginius nuostolius, patirtus dėl Profitus tyčinio ar dėl didelio neatsargumo padaryto tiesioginio ir esminio šios Sutarties pažeidimo, susijusio su Profitus, kaip sutelktinio finansavimo platformos operatoriaus, veikla, ir tik už tokius, kuriuos Profitus galėjo protingai numatyti Sutarties pažeidimo metu;
11.1.2. Profitus neatsako, jeigu Jūsų investuotos lėšos gali būti negrąžintos dėl Projekto savininko patirtų finansinių sunkumų ar kitų aplinkybių, už kurias yra atsakingas tik pats Projekto savininkas;
11.1.3. Profitus visais atvejais neatsakys už Jūsų negautą pelną ir pajamas, reputacijos praradimą, verslo praradimą ar žlugimą, netiesioginius nuostolius;
11.1.4. Profitus neatsako už Platformos veiklos sutrikimus, dėl kurių Jūs negalėjote sudaryti savo pasirinktų Finansavimo sandorių, Jums pritaikytas priemones pagal Sutarties 10 skyrių „Draudžiami veiksmai“.
11.2. Profitus veiksmai jokiais atvejais neapima ir negali būti interpretuojami kaip apimantys šias veiklas:
11.2.1. finansinį tarpininkavimą (agento veikla);
11.2.2. garantavimą ar kitokį užtikrinimą, kad Projekto savininkai tinkamai vykdys savo prisiimtus finansinius įsipareigojimus Investuotojams;
11.2.3. paskolų ar kitokio finansavimo teikimą;
11.2.4. teisinių paslaugų teikimą;
11.2.5. nekilnojamo turto sandorių vykdymą ar konsultacijų teikimą susijusiais klausimais;
11.2.6. mokėjimo paslaugų teikimą ir (ar) elektroninių pinigų leidimą.
11.3. Profitus tik administruoja Platformą, todėl Profitus nėra atsakinga ir negali būti laikoma kalta už:
11.3.1. Projekto savininkų įsipareigojimų nevykdymą;
11.3.2. Jūsų ar Projekto savininko pateiktų duomenų teisingumą, išsamumą ir atitikimą faktams;
11.3.3. Jūsų/ Jūsų atstovų veiksmus, peržengiant suteiktus įgaliojimus;
11.3.4. mokėjimo paslaugų teikėjų, asmens tapatybę nustatančių partnerių veiksmus, įskaitant Jūsų sąskaitų, Sąskaitos naudojimo sutrikimus, paslaugų teikėjų nemokumą, bankrotą ar kitokius veiksmus;
11.3.5. trečiųjų asmenų veiksmus ir (ar) neveikimą, dėl kurių kaltės sutriktų naudojimasis Platforma ir/ ar Profitus paslaugomis;
11.3.6. Platformoje pa...
Atsakomybė. Oro vežėjo atsakomybė nustatoma Konvencijos dėl tam tikrų taisyklių, susijusių su tarptautiniais vežimais oru, unifikavimo, pasirašytos Varšuvoje 1929 m. spalio 12 d., 1955 ▇. ▇▇▇▇▇ Protokolo apie Konvencijos dėl tam tikrų taisyklių, susijusių su tarptautiniais vežimais oru, unifikavimo, pasirašytos Varšuvoje 1929 m. spalio 12 d., pakeitimą, 1999 gegužės 28 d. Monrealio Konvencijos dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo ir 2002 m. gegužės 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 889/2002, iš dalies pakeičiančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2027 dėl oro vežėjo atsakomybės nelaimingų atsitikimų atveju ir 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, nustatyta tvarka. Prireikus vežėjas ar kelionių organizatorius be įspėjimo gali pasinaudoti atsarginiais vežėjais ar orlaiviais, pakeisti orlaivio tipą ir pakeisti ar praleisti nurodytas sustojimo vietas arba atlikti papildomus tarpinius nusileidimus. Klientai turi galimybę pateikti pretenzijas dėl oro vežėjo suteiktų paslaugų tiesiogiai oro vežėjui. Daugiau informacijos apie tai rasite svetainėje ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ arba teiraukitės savo kelionių agento. Tuo atveju, jeigu į kelionę vyksta nelydimas vaikas, asmuo su negalia, nėščia moteris, sergantis ar kitas asmuo, kuriam reikalinga arba gali būti reikalinga speciali pagalba, turistas privalo apie tai iš anksto informuoti savo kelionių agentą ar kelionių organizatoriaus atstovą. Daugiau informacijos apie specialias paslaugas ieškokite svetainėje ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇, teiraukitės savo kelionių agento ar kelionių organizatoriaus atstovų.
Atsakomybė. „MAN T&B“ atsako už žalą, patirtą dėl „MAN T&B“ arba jos įgaliotų subjektų tyčinės veikos ir (arba) didelio aplaidumo. Dėl žalos, patirtos dėl „MAN T&B“ arba jos įgaliotų subjektų paprasto aplaidumo, garantinė atsakomybė negalioja dėl nemokamai teikiamos paslaugos. Dėl žalos, patirtos dėl „MAN T&B“ arba jos įgaliotų subjektų rūpestingumo kaip ir savo reikaluose nepaisymo, „MAN T&B“ atsako tik tuo atveju, jeigu buvo nevykdoma pagrindinė prievolė. Pagrindinės prievolės yra svarbiausios sutarties prievolės, kurios sudaro būtinas prielaidas sutarčiai tinkamai vykdyti ir kurių įvykdymo tikėjosi ir galėjo tikėtis Naudotojas. Jeigu tokios pagrindinės prievolės nevykdomos dėl paprasto aplaidumo, tai „MAN T&B“ atsakomybė apsiriboja įprastai numatoma žala. Kitu atveju „MAN T&B“ neatsako už paprastą aplaidumą. Kadangi „MAN T&B“ paslauga teikiama nemokamai, galioja: Paprasto neatsargumo atveju pažeidus tokius pagrindinius įsipareigojimus, atsižvelgiant į tai, kad „MAN T&B“ paslauga yra nemokama, „MAN T&B“ atsako tik už „MAN T&B“ naudojimą savo reikmėms.
Atsakomybė. 7.1. Šalių atsakomybė yra nustatoma pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus ir Pagrindinę sutartį. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti Pagrindine sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai ar apsunkintų kitos ▇▇▇▇▇▇ prisiimtų įsipareigojimų įvykdymą.
7.2. Užsakovas ar Tiekėjas neatlygina vienas kitam netiesioginių nuostolių ir (arba) pelno, pajamų, geros reputacijos ar planuotų sutaupymų praradimo.
7.3. Užsakovui nesumokėjus Tiekėjo pateiktoje sąskaitoje nurodytos sumos, Tiekėjas gali reikalauti iš Užsakovo 0,05 % nuo vėluojamos sumokėti sumos dydžio delspinigių už kiekvieną praleistą dieną. Delspinigiai skaičiuojami nuo mokėjimo termino pasibaigimo dienos (ši diena neįskaitoma) iki dienos, kurią buvo gautas apmokėjimas (ši diena neįskaitoma).
7.4. Jei ne dėl Tiekėjo kaltės vėluojama sumokėti daugiau nei 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo mokėjimui nustatyto termino pasibaigimo, Tiekėjas turi teisę nutraukti Pagrindinę sutartį bei reikalauti nuostolių atlyginimo.
Atsakomybė. 6.1. Atsakomybė už viešojo pirkimo metu nustatytas užduotis, jų įvykdymą, viešojo pirkimo sutarčių sudarymą bei vykdymą tarp Šalių skirstoma vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsniu, kitomis šio įstatymo nuostatomis, Taisyklėmis ir šia Sutartimi. Šalys susitaria, kad Perkančioji organizacija yra atsakinga už pirkimų procedūrų iniciavimui CPO teikiamų dokumentų pagrįstumą, originalumą, pakankamumą, išsamumą, atitikimą Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatoms. CPO neatsako jokia apimtimi už jokias tiesiogines ar netiesiogines, faktines ar potencialias pasekmes, atsiradusias dėl Perkančiosios organizacijos pateiktų dokumentų netinkamumo ar netinkamo jų pateikimo.
6.2. Šalys privalo vykdyti savo įsipareigojimus sąžiningai, nuosekliai, profesionaliai bendradarbiaujant, kiekviena Šalis atsako už kitai Šaliai padarytus tiesioginius nuostolius dėl savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymo ar netinkamo vykdymo.
6.3. Šalys įsipareigoja susilaikyti nuo veiksmų, kuriais būtų pažeistos šios Sutarties sąlygos ir kurie galėtų daryti žalą Šalių interesams, geram vardui bei tarpusavio santykiams.
6.4. Tretiesiems asmenims, Šaliai ar Šalims pareiškus reikalavimą dėl žalos, susijusios su Sutarties vykdymu, atlyginimo, žalą, įskaitant, bet neapsiribojant priteistais nuostoliais ir bylinėjimosi išlaidomis, atlygina neteisėtus veiksmus atlikusi Šalis. CPO neprisiima finansinės atsakomybės dėl Perkančiajai organizacijai ar tretiesiems asmenims pritaikytų finansinių korekcijų įsisavinant ES paramą, išskyrus atvejus, kai Šaliai ar tretiesiems asmenims finansinės korekcijos yra pritaikomos išimtinai dėl CPO neteisėtų veiksmų.
6.5. Jeigu Sutarties vykdymas yra negalimas dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių, numatytų Lietuvos Respublikos civilinio kodekso (toliau – CK) 6.212 straipsnyje, arba kitų aplinkybių, numatytų CK 6.253 straipsnyje, kurių Šalys negali protingai numatyti sudarydamos šią Sutartį, Šalys atleidžiamos nuo civilinės atsakomybės, jeigu jos nedelsdamos informavo raštu viena kitą apie tokių aplinkybių atsiradimą.
6.6. Perkančioji organizacija atsako už viešojo pirkimo sutarties sudarymą arba atsisakymą ją sudaryti. Perkančioji organizacija, sudariusi viešojo pirkimo sutartį ar ją pakeitusi, privalo paviešinti sutartį ar jos pakeitimus per Viešųjų pirkimų įstatyme įtvirtintą terminą.