Доверливост. 8.1 Продавачот и неговите Претставници, било за, било по истекот на Времетраењето на овој Договор, нема директно или индиректно да открие на ниедно трето лице (освен на Одобрените ентитети) никакви технолошки консултации, таен процес, постоечки или предложени производи или услуги, продажба или други дејности, комерцијални, финансиски и правни информации и други доверливи информации што му биле откриени на него (без разлика дали му биле откриени на, пред или по датумот на овој Договор, и без разлика дали му биле откриени усно, електронски или писмено) од страна на Купувачот или на било кој од Субсидијарите на Купувачот, како ни условите од овој Договор ("Доверливи информации"), ниту пак ќе ги користи (и нема да им дозволи на Одобрените ентитети да ги користат) таквите Доверливи информации за било која друга цел освен за спроведување на овој Договор, на Договорот за контрактуално производство со ТКП, и на Консолидираниот договор за заедничко инвестирање, без претходна писмена согласност од Купувачот. Нема да се смета дека одредбите од овој Дел 8.1 забрануваат откривање од страна на Продавачот на доверливи или заштитени информации ако и во онаа мера во која тоа е потребно (i) при подготвувањето или пополнувањето на било какви неопходни даночни пријави или финансиски извештаи, (ii) во врска со рутински ревизии или други рутински постапки од страна на или од име на некој државен орган, (iii) во врска со било какви побарувања на осигурување или бенефиции, (iv) во онаа мера што е неопходна за придржување кон било кој важечки Закон или прописи на било која берза на хартии од вредност или Државен орган во чија надлежност спаѓа Продавачот,
Appears in 1 contract
Sources: Supply Agreement
Доверливост. 8.1 Продавачот 13.1 Ниедна Договорна страна (и неговите Претставнициниеден нејзин Субсидијар или Овластен производител), било за, било по истекот на Времетраењето на овој Договор, нема директно или индиректно да открие (целосно или делумно) на ниедно трето лице трета страна (освен што не е Овластен производител или Субсидијар на Одобрените ентитетиДоговорната страна што ја открива информацијата) никакви технолошки консултации, таен процес, постоечки ниедна Доверлива информација што и била кажана од другата Договорна страна или предложени производи или услуги, продажба или други дејности, комерцијални, финансиски и правни информации и други доверливи информации што му биле откриени на него (без разлика дали му биле откриени на, пред или по датумот на овој Договор, и без разлика дали му биле откриени усно, електронски или писмено) од страна на Купувачот или на било кој од Субсидијарите Субсидијар на Купувачот, како ни условите од овој Договор ("Доверливи информации")другата Договорна страна, ниту пак ќе ги користи (и нема да им дозволи на Одобрените ентитети своите Субсидијари и на било кој Овластен производител да ги користат) таквите Доверливи информации за било која друга цел освен за спроведување на овој Договор, на Договорот за контрактуално производство и снабдување со ТКП, PMI и на Консолидираниот договор за заедничко инвестирање, без претходна писмена согласност, во секој од тие случаи, од другата Договорна страна (таквата согласност од Купувачотнема да биде неосновано ускратена, одлагана или условувана). Нема да се смета дека одредбите од овој Дел 8.1 13.1 забрануваат откривање од страна на Продавачот било која Договорна страна на доверливи или заштитени информации ако и што се однесуваат на работењето или зделките на нејзиниот бизнис во онаа разумно потребна мера во која тоа е потребно (i) при подготвувањето или пополнувањето на било какви неопходни даночни пријави или финансиски извештаи, (ii) во врска со рутински ревизии или други рутински постапки од страна на или од име на некој државен орган, (iii) во врска со било какви побарувања на осигурување или бенефиции, (iv) во онаа мера што е неопходна за придржување кон било кој важечки Закон или прописи на било која берза на хартии од вредност или Државен орган во чија надлежност спаѓа Продавачотодносната Договорна страна,
Appears in 1 contract
Sources: Licensing Agreement
Доверливост. 8.1 Продавачот и неговите ПретставнициНиедна Договорна страна (ниту било кој нејзин Субсидијар или Овластен производител), било заво текот на, било по истекот на Времетраењето на овој Договор, нема директно или индиректно да открие (целосно или делумно) на ниедно трето лице трета страна (освен што не е Овластен производител или Субсидијар на Одобрените ентитетиДоговорната страна што ја открива информацијата) никакви технолошки консултации, таен процес, постоечки ниедна Доверлива информација што и била кажана од другата Договорна страна или предложени производи или услуги, продажба или други дејности, комерцијални, финансиски и правни информации и други доверливи информации што му биле откриени на него (без разлика дали му биле откриени на, пред или по датумот на овој Договор, и без разлика дали му биле откриени усно, електронски или писмено) од страна на Купувачот или на било кој од Субсидијарите Субсидијар на Купувачот, како ни условите од овој Договор ("Доверливи информации")другата Договорна страна, ниту пак ќе ги користи (и нема да им дозволи на Одобрените ентитети своите Субсидијари и на било кој Овластен производител да ги користат) таквите Доверливи информации за било која друга цел освен за спроведување на овој Договор, на Договорот за контрактуално производство и снабдување со ТКПPMI, на Договорот за контрактуално производство со ТКП и на Консолидираниот договор за заедничко инвестирање, без претходна писмена согласност, во секој од тие случаи, од другата Договорна страна (таквата согласност нема да биде неосновано ускратена, одлагана или условувана). Одредбите од Купувачот. Нема Делот 11.1 нема да се смета дека одредбите сметаат како забрана за откривање на Доверливи Информации од овој Дел 8.1 забрануваат откривање од страна на Продавачот на доверливи или заштитени информации било која Страна ако и во онаа мера во која тоа до степен до кој е потребно потребно: (i) при подготвувањето за да се подготват или пополнувањето на пополнат било какви неопходни потребни даночни пријави или финансиски извештаи, (ii) во врска со рутински ревизии или други рутински постапки од страна на или од име на некој државен орган, орган (iii) во врска со било какви побарувања на осигурување или на бенефиции, (iv) во онаа мера што во која е неопходна потребно за придржување кон да се почитува било кој важечки Закон закон или прописи пропис на било која берза на хартии од вредност или Државен државен орган под чија компетенција спаѓа Страната, (v) во чија надлежност спаѓа Продавачотврска со користењето на било какво право или правен лек или со извршувањето на било какви обврски што произлегуваат од овој Договор, или (vi) во врска со било какви други слични административни функции во вообичаениот тек на работењето;под услов во секој таков поединечен случај таквата Страна да вложи разумни напори да добие сигурна гаранција дека таквите доверливи информации ќе бидат третирани на доверлив начин. Без да се косат со обопштеноста на претходно реченото, одредбите од овој Дел 11.1 нема да важат за информации што (x) се или стануваат јавно достапни на било кој начин освен преку откривање од страна на Страната што е обврзана да ги чува информациите доверливо според овој Договор, (y) се или стануваат законски достапни за Страната на недоверлива основа од извор на кој, според сознанијата на Страната (по разумно испитување) не и е забрането да ги открие тие информации преку правна, контрактуална или даночна обврска, или (z) се или биле развиени самостојно од Страната што е обврзана да ги чува информациите во доверливост за што ќе се приложи писмена документација како доказ. Секоја Страна ќе осигура дека сите нејзини Субсидијари ,нејзините Овластени производители и сите нејзини вработени што може да добијат или да имаат пристап до Доверливи информации да се придржуваат во целост кон условите од овој Дел 11. По истекувањето или раскинувањето на овој Договор, обете Договорни страни ќе престанат (и ќе се погрижат нивните Субсидијари и Овластени производители да престанат) да користат и во иднина нема да користат (и ќе се погрижат нивните Субсидијари и Овластени производители да престанат да користат) било какви Доверливи информации. Обврската за доверливост што произлегува од овој Дел 11 ќе важи и по истекувањето или раскинувањето на овој Договор за период од две (2) години. И покрај сите изрични правни лекови предвидени со овој Договор, и без нарушување на било кое друго право или правен лек со кое може да располага било која од Договорните страни, и едната и другата Договорна страна се свесни и согласни дека само обештетувањето може да не биде соодветен правен лек во случај на кршење на одредбите од овој Дел 11 така што, во случај на кршење или на очекувано кршење на тие одредби, заштитната судска наредба и/или судската наредба што налага специфичен начин на однесување исто така ќе биде расположива како правен лек во соодветни околности, при што секоја од Договорните страни овде неотповикливо се откажува од било кое право да се зазема за спротивното а што можеби го има во тој поглед според важечкиот Закон.
Appears in 1 contract
Sources: Licensing Agreement
Доверливост. 8.1 Продавачот 9.1 Контрактуалниот производител и неговите Претставници, било за, било по истекот на Времетраењето на овој Договор, нема директно или индиректно да открие откријат на ниедно трето лице (освен на Одобрените ентитети) никакви технолошки консултации, таен процес, постоечки или предложени производи или услуги, продажба или други дејности, комерцијални, финансиски и правни информации и други доверливи информации што му биле откриени на него (без разлика дали му биле откриени на, пред или по датумот на овој Договор, и без разлика дали му биле откриени усно, електронски или писмено) од страна на Купувачот Производителот или на било кој од Субсидијарите на КупувачотПроизводителот, како ни условите од овој Договор ("Доверливи информации"), ниту пак ќе ги користи (и нема да им дозволи на Одобрените ентитети да ги користат) таквите Доверливи информации за било која друга цел освен за спроведување на овој Договор, на Договорот за контрактуално производство со Лиценците на PMI (во однос на Производите на PMI ), на Лиценцата на ТКП (во однос на Производите на ТКП), и на Консолидираниот договор за заедничко инвестирање, без претходна писмена согласност од КупувачотПроизводителот. Нема да се смета дека одредбите од овој Дел 8.1 9.1 забрануваат откривање од страна на Продавачот Контрактуалниот производител на доверливи или заштитени информации ако и во онаа мера во која тоа е потребно (i) при подготвувањето или пополнувањето на било какви неопходни даночни пријави или финансиски извештаи, (ii) во врска со рутински ревизии или други рутински постапки од страна на или од име на некој државен орган, (iii) во врска со било какви побарувања на осигурување или бенефиции, (iv) во онаа мера што е неопходна за придржување кон било кој важечки Закон или прописи на било која берза на хартии од вредност или Државен орган во чија надлежност спаѓа Продавачот,Кнтрактуалнит производител, (v) во врска со остварувањето на било какви права или правни лекови или со исполнувањето на било какви обврски што произлегуваат од овој Договор, или (vi) во врска со било кои слични административни функции во редовното одвивање на бизнисот; под услов во секој таков поединечен случај Контрактуалниот производител да вложи разумни напори за да добие сигурни уверувања дека таквите доверливи или заштитени информации ќе бидат третирани со најстрога доверливост. Без да му противречат на напред кажаното, одредбите од овој Дел 9.1 нема да важат за информации што (а) се или стануваат јавно достапни на било кој начин освен како последица на откривање од страна на Контрактуалниот производител што е обврзан да ги чува доверливо информациите, со што Контрактуалниот производител ја прекршува својата обврска за доверливост, (в) се или стануваат законски достапни за Контрактуалниот производител на основа што не е заштитена со обврската за доверливост од извор на кој, според она што го знае Контрактуалниот производител (откако ќе го истражи тоа во разумна мера), не му е забрането да открива такви информации преку некоја законска, договорна или доверителска обврска, или (с) се или биле самостојно развиени од страна на Контрактуалниот производител, ако е тоа поткрепено со писмена документација. Контрактуалниот производител ќе осигура сите негови Одобрени ентитети и сите негови вработени што може да добијат или да имаат пристап до Доверливи информации да ги почитуваат во целост условите од овој Дел 9. По истекувањето или раскинувањето на овој Договор, Контрактуалниот производител (и сите негови составни членови) ќе престане (и ќе се погрижи Одобрените ентитети да престанат) да користи и во иднина нема да користи (и ќе се погрижи Одобрените ентитети да престанат да користат) било какви Доверливи информации. Обврската за доверливост што произлегува од овој Дел 9 ќе важи и по истекувањето или раскинувањето на овој Договор за период од две (2) години.
9.2 И покрај сите изрични правни лекови предвидени со овој Договор, и без нарушување на било кое друго право или правен лек со кое може да располага било која од Договорните страни, и едната и другата Договорна страна се свесни и согласни дека само обештетувањето може да не биде соодветен правен лек во случај на кршење на одредбите од овој Дел 9, така што, во случај на кршење или на очекувано кршење на тие одредби, заштитната судска наредба и/или судската наредба што налага специфичен начин на однесување исто така ќе биде расположива како правен лек во соодветни околности, при што секоја од Договорните страни овде неотповикливо се откажува од било какво правошто може да го има во тој поглед според важечкиот Закон.
Appears in 1 contract
Sources: Contract Manufacturing Agreement
Доверливост. 8.1 Продавачот и неговите Претставници11.1 Ниедна Договорна страна (ниту било кој од нејзините Субсидијари или Овластениот производител), било за, било по истекот на Времетраењето на овој Договор, нема директно или индиректно да открие (целосно или делумно) на ниедно трето лице трета страна (освен што не е Овластен производител или Субсидијар на Одобрените ентитетиДоговорната страна што ја открива информацијата) никакви технолошки консултации, таен процес, постоечки ниедна Доверлива информација што и била кажана од другата Договорна страна или предложени производи или услуги, продажба или други дејности, комерцијални, финансиски и правни информации и други доверливи информации што му биле откриени на него (без разлика дали му биле откриени на, пред или по датумот на овој Договор, и без разлика дали му биле откриени усно, електронски или писмено) од страна на Купувачот или на било кој од Субсидијарите Субсидијар на Купувачот, како ни условите од овој Договор ("Доверливи информации")другата Договорна страна, ниту пак ќе ги користи (и нема да им дозволи на Одобрените ентитети своите Субсидијари и на било кој Овластен производител да ги користат) таквите Доверливи информации за било која друга цел освен за спроведување на овој Договор, на Договорот за контрактуално производство и снабдување со ТКП, PMI и на Консолидираниот договор за заедничко инвестирање, без претходна писмена согласност, во секој од тие случаи, од другата Договорна страна (таквата согласност од Купувачотнема да биде неосновано ускратена, одлагана или условувана). Нема да се смета дека одредбите од овој Дел 8.1 11.1 го забрануваат откривање откривањето од страна на Продавачот било која Договорна страна на доверливи или заштитени Доверливи информации ако само ако, и во онаа мера во која тоа е потребно потребно: (i) при подготвувањето за да се подготват или пополнувањето на пополнат било какви неопходни потребни даночни пријави или финансиски извештаи, (ii) во врска со рутински рутинските ревизии или со други рутински постапки од страна на или од име на некој државен орган, (iii) во врска со било какви побарувања на осигурување или на бенефиции, (iv) во онаа мера што во која е неопходна потребно за придржување кон да се почитува било кој важечки Закон закон или прописи пропис на било која берза на хартии од вредност или Државен државен орган во под чија надлежност компетенција спаѓа Продавачоттаа Договорна страна,
Appears in 1 contract
Sources: License Agreement
Доверливост. 8.1 Продавачот и неговите Претставници7.1 Контрактуалниот производител, било за, било по истекот на Времетраењето на овој Договор, нема директно или индиректно индиректно, ниту преку своите Претставници, да открие на ниедно трето лице (освен на Одобрените ентитети) никакви технолошки консултацииникаква технолошка консултација, таен процес, постоечки или предложени производи или услуги, продажба или други дејности, комерцијални, финансиски и правни информации и други доверливи информации што му биле откриени на него (без разлика дали му биле откриени на, пред или по датумот на овој Договор, и без разлика дали му биле откриени усно, електронски или писмено) од страна на Купувачот Производителот или на било кој од Субсидијарите на КупувачотПроизводителот, како ни условите од овој Договор ("Доверливи информации"), ниту пак ќе ги користи (и нема да им дозволи на Одобрените ентитети да ги користат) таквите Доверливи информации за било која друга цел освен за спроведување на овој Договор, на Договорот за контрактуално производство со ТКП, Лиценците на PMI и на Консолидираниот договор за заедничко инвестирање, без претходна писмена согласност од КупувачотПроизводителот. Нема да се смета дека одредбите од овој Дел 8.1 7.1 го забрануваат откривање откривањето од страна на Продавачот Контрактуалниот производител на доверливи или заштитени Доверливи информации ако само ако, и во онаа мера во која тоа е потребно потребно: (i) при подготвувањето за да се подготват или пополнувањето на пополнат било какви неопходни потребни даночни пријави или финансиски извештаи, (ii) во врска со рутински рутинските ревизии или со други рутински постапки од страна на или од име на некој државен орган, (iii) во врска со било какви побарувања на осигурување или на бенефиции, (iv) во онаа мера што во која е неопходна потребно за придржување кон да се почитува било кој важечки Закон закон или прописи пропис на било која берза на хартии од вредност или Државен државен орган под чија компетенција спаѓа Контрактуалниот производител, (v) во чија надлежност спаѓа Продавачот,врска со користењето на било какво право или правен лек, или со извршувањето на било какви обврски што произлегуваат од овој Договор, или (vi) во врска со било какви други слични административни функции во вообичаениот тек на работењет; под услов во секој таков поединечен случај таквиот Контрактуален производител да вложи разумни напори да добие сигурна гаранција дека таквите Доверливи информации ќе бидат третирани на доверлив начин. Без да се косат со обопштеноста на претходно реченото, одредбите од овој Дел 7.1 нема да важат за информации што (а) се или стануваат јавно достапни на било кој начин освен преку откривање од страна на Контрактуалниот призводител што е обврзан да ги чува информациите доверливо според овој Договор, (в) се или стануваат законски достапни за Контрактуалниот производител на недоверлива основа од извор на кој, според сознанијата на Контрактуалниот производител (по разумно испитување) не му е забрането да ги открие тие информации преку правна, контрактуална или даночна обврска, или (с) се или биле развиени самостојно од страна на Контрактуалниот производител што е обврзан да ги чува информациите во доверливост, за што ќе се приложи писмена документација како доказ. Контрактуалниот производител ќе осигура сите негови Одобрени ентитети и сите негови вработени што може да добијат или да имаат пристап до Доверливи информации да се придржуваат во целост кон условите од овој Дел 7. По истекувањето или раскинувањето на овој Договор, Контрактуалниот производител ќе престане (и ќе се погрижи Одобрените ентитети да престанат) да користи и во иднина нема да користи (и ќе се погрижи Одобрените ентитети да престанат да користат) било какви Доверливи информации. Обврската за доверливост што произлегува од овој Дел 7 ќе важи и по истекувањето или раскинувањето на овој Договор за период од две (2) години.
Appears in 1 contract