РАСПОЛАГАЊЕ СО ПРАВАТА ОД ОСИГУРУВАЊЕТО. (1) Сите права што произлегуваат од договорот за колективно осигурување на живот му припаѓаат на договарачот се додека не настапи осигурениот случај. (2) Сите изјави и барања на договарачот, осигурувачот може да ги прифати под услов да се писмено доставени пред настанување на осигурениот случај. (3) Кога лице одредено за корисник почине пред да настане осигурен случај, осигурената сума не им припаѓа на неговите наследници, туку на нареден корисник, а ако тој не е одреден тогаш на имотот на договарачот.
Appears in 4 contracts
Sources: Collective Life Insurance Agreement, Collective Life Insurance Agreement, Collective Life Insurance Agreement
РАСПОЛАГАЊЕ СО ПРАВАТА ОД ОСИГУРУВАЊЕТО. (1) Сите права што произлегуваат од договорот за колективно осигурување на живот му припаѓаат на договарачот договорувачот се додека не настапи осигурениот случај.
(2) Сите изјави и барања на договарачотдоговорувачот, осигурувачот може да ги прифати под услов да се писмено доставени пред настанување на осигурениот осигурен случај.
(3) Кога лице одредено за корисник почине пред да настане осигурен случај, осигурената сума не им припаѓа на неговите наследници, туку на нареден корисник, а ако тој не е одреден тогаш на имотот на договарачотдоговорувачот.
Appears in 1 contract