ВРСТА, ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ, КВАЛИТЕТ, КОЛИЧИНЕ И ОПИС УСЛУГА Примери клазула

ВРСТА, ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ, КВАЛИТЕТ, КОЛИЧИНЕ И ОПИС УСЛУГА. 1. Пружање услуга једнобојног штампања, двобојног штампања и штампања у пуном колору односи се на сва издања Центра за издавачку делатност Економског факултета и то по следећим категоријама: • једнобојног штампања у формату Б5 на офсетном 80-грамском папиру у меком и тврдом повезу, • двобојног штампања формата 20цм x 25цм и 19цм x 23,4цм на офсетном 80- • штампања у пуном колору формата 21,5цм х 25,1цм на 115-грамском мат кунздруку у меком повезу. 2. Услуга штампања издања подразумева припрему штампе, набавку репроматеријала, само штампање, повезивање на биндеру топлим повезом, обрезивање, каталогизацију о свом трошку у Народној библиотеци Србије и испоруку на Економски факултет у Београду, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇. ▇, спаковане књиге у пакете од непромочивог натрона, на пакету налепница залепљена са стране са називом наручиоца, називом књиге, количином и све то спаковано на палету. За тврди повез важи исто само је спецификација књиге другачија. Тврди повез подразумева књижни блок од офсетног 80-грамског папира, табаци шивени концем, облога иберциг штампан 4/0 плус пластификација сјај или са лаком, мора садржати показну траку, капитал; облу рикну. Форзец бели од 170гр офсетне хартије. 3. Графичка решења корица наслова у електронској форми (на CD-u, DVD-u, mail, cloud server) даје Центар за издавачку делатност или графичка решења ради штампар, као и прелом књиге. 4. Понуда за штампање књига доставља се на бази просечног обима издања у 2015. години који износи 20 штампарских табака за једнобојну штампу и 66 штампарских табака за двобојну штампу и штампу у пуном колору. Понуда мора бити исказана за све предвиђене тираже и то за једнобојну штампу у две варијанте - меки (брошура) и тврди повез, а за двобојну штампу и штампу у пуном колору само за меки повез. 5. Понуђена цена за услуге једнобојног штампања за 20 штампарских табака формата Б5 и за услуге штампања 66 штампарских табака формата 20цм х 25цм и 19цм х 23,4цм у две боје и формата 21,5цм х 25,1цм у пуном колору служи као основ за утврђивање цене појединих наслова чији је број штампарских табака мањи или већи од претходно наведеног броја. У случају једнобојне штампе потребно је посебно исказати трошкове 6. За пружање услуга графичког решења корица књиге, графичке припреме текста и прелома књиге даје се цена на бази 20 штампарских табака за књиге Б5 и 66 штампарских табака за формате 20цм х 25цм, 19 х 23,4цм и 21,5цм х 25,1цм. Уколико је обим књиге већи или мањи прерачунава се на основу дате цене по табаку. Изд...
ВРСТА, ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ, КВАЛИТЕТ, КОЛИЧИНЕ И ОПИС УСЛУГА. 1. Пружање услуга једнобојног штампања, двобојног штампања и штампања у пуном колору односи се на сва издања Центра за издавачку делатност Економског факултета и то по следећим категоријама: 2. Услуга штампања издања подразумева припрему штампе, набавку репроматеријала, само штампање, повезивање на биндеру топлим повезом, обрезивање, каталогизацију о свом трошку у Народној библиотеци Србије и испоруку на Економски факултет у Београду, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇. ▇, спаковане књиге у пакете од непромочивог натрона, на пакету налепница залепљена са стране са називом наручиоца, називом књиге, количином и све то спаковано на палету. За тврди повез важи исто само је спецификација књиге другачија. Тврди повез подразумева књижни блок од офсетног 80-грамског папира, табаци шивени концем, облога иберциг штампан 4/0 плус пластификација сјај или са лаком, мора садржати показну траку, капитал; облу рикну. Форзец бели од 170гр офсетне хартије. 3. Графичка решења корица наслова у електронској форми (на CD-u, DVD-u, mail, cloud server) даје Центар за издавачку делатност или графичка решења ради штампар, као и прелом књиге. 4. Понуда за штампање књига доставља се на бази просечног обима издања у 2017. години који износи 25 штампарских табака за једнобојну штампу, 36 штампарских табака за двобојну штампу и 66 штампарских табака за штампу у пуном колору. Понуда мора бити исказана за све предвиђене тираже и то за једнобојну штампу у две варијанте - меки (брошура) и тврди повез, а за двобојну штампу и штампу у пуном колору само за меки повез. 5. Понуђена цена за услуге једнобојног штампања за 25 штампарских табака формата Б5 и за услуге штампања 36 штампарских табака формата 20цм х 25цм и 19цм х 23,4цм у две боје и услуге штампања за 66 штампарских табака формата 21,5цм х 25,1цм у пуном колору служи као основ за утврђивање цене појединих наслова чији је број штампарских табака мањи или већи од претходно наведеног броја. 6. За пружање услуга графичког решења корица књиге, графичке припреме текста и прелома књиге даје се цена на бази 25 штампарских табака за књиге Б5 и 36 штампарских табака за формате 20цм х 25цм, 19 х 23,4цм и 66 штампарских табака за формат 21,5цм х 25,1цм. Уколико је обим књиге већи или мањи прерачунава се на основу дате цене по табаку. Издавач доставља унет текст у MS Word-у. Обавеза изабраног понуђача је да прелом књиге уради у програму Adobe InDesign, да ископира све формуле, графиконе и табеле нацрта у програму Adobe Illustrator, фотографије уради у резолуцији 3...

Related to ВРСТА, ТЕХНИЧКЕ КАРАКТЕРИСТИКЕ, КВАЛИТЕТ, КОЛИЧИНЕ И ОПИС УСЛУГА

  • Захтеви у погледу гарантног рока Гарантни рок за квалитет изведених радова дефинисан је у Обрасцу понуде, за сваку партију посебно.

  • АУТОРСКЕ НАКНАДЕ 1. Ауторске накнаде које настају у држави уговорници а исплаћују се резиденту друге државе уговорнице, могу се опорезивати у тој другој држави. 2. Ауторске накнаде могу се опорезивати и у држави уговорници у којој настају, у складу са законима те државе, али ако је стварни власник ауторских накнада резидент друге државе уговорнице, разрезан порез не може бити већи од: 1) 5 одсто бруто износа ауторских накнада наведених у подставу 1) става 3. овог члана; 2) 10 одсто бруто износа ауторских накнада наведених у подставу 2) става 3. овог члана. 3. Израз „ауторске накнаде”, у овом члану, означава плаћања било које врсте која су примљена као накнада: 1) за коришћење или за право коришћења ауторског права на књижевно, уметничко или научно дело, укључујући биоскопске филмове и филмове или траке за телевизију или радио; и 2) за коришћење или за право коришћења патента, заштитног знака, нацрта или модела, плана, тајне формуле или поступка или за коришћење или за право коришћења индустријске, комерцијалне или научне опреме или за обавештења која се односе на индустријска, комерцијална или научна искуства. 4. Одредбе ст. 1. и 2. овог члана не примењују се ако стварни власник ауторских накнада, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој ауторске накнаде настају, преко сталне пословне јединице која се налази у тој другој држави уговорници или у тој другој држави обавља самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој другој држави, а право или имовина на основу којих се ауторске накнаде плаћају стварно припадају тој сталној пословној јединици или сталној бази. У том случају примењују се, према потреби, одредбе члана 7. или члана 14. овог уговора. 5. Сматра се да ауторске накнаде настају у држави уговорници када је исплатилац резидент те државе. Када лице које плаћа ауторске накнаде, без обзира на то да ли је резидент државе уговорнице, има у држави уговорници сталну пословну јединицу или сталну базу у вези са којом је настала обавеза плаћања ауторских накнада, а те ауторске накнаде падају на терет те сталне пословне јединице или сталне базе, сматра се да ауторске накнаде настају у држави у којој се налази стална пословна јединица или стална база. 6. Ако износ ауторских накнада, због посебног односа између платиоца и стварног власника или између њих и трећег лица, имајући у виду коришћење, право или информацију за које се оне плаћају, прелази износ који би био уговорен између платиоца и стварног власника да таквог односа нема, одредбе овог члана примењују се само на износ који би тада био уговорен. У том случају вишак плаћеног износа опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући у виду остале одредбе овог уговора.

  • ПОДАЦИ О ВРСТИ, САДРЖИНИ, НАЧИНУ ПОДНОШЕЊА, ВИСИНИ И РОКОВИМА ОБЕЗБЕЂЕЊА ИСПУЊЕЊА ОБАВЕЗА ПОНУЂАЧА Понуђач је дужан да у понуди достави: 11.1. Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде и то бланко сопствену меницу, која мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије. Меница мора бити оверена печатом и потписана од стране лица овлашћеног за заступање, а уз исту мора бити достављено попуњено и оверено менично овлашћење - писмо, са назначеним износом од 10% од укупне вредности понуде без ПДВ-а. Уз меницу мора бити достављена копија картона депонованих потписа који је издат од стране пословне банке коју понуђач наводи у меничном овлашћењу - писму. Рок важења менице као средство обезбеђења за озбиљност понуде треба да траје најмање колико и важење понуде. Наручилац ће уновчити меницу дату уз понуду уколико: понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју понуду; понуђач коме је додељен уговор благовремено не потпише уговор о јавној набавци; понуђач коме је додељен уговор не поднесе средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације. Наручилац ће вратити менице понуђачима са којима није закључен уговор, одмах по закључењу уговора са изабраним понуђачем. Уколико понуђач не достави меницу понуда ће бити одбијена као неприхватљива.

  • НАКНАДА ШТЕТЕ Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Уговором. Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Уговорне стране сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (петнаест) дана од датума издавања истог. Ниједна Уговорна страна неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Уговором, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге. Наведена ограничавања/искључивања одговорности се не односе на одговорност било које Уговорне стране када се ради о кршењу обавеза у вези са чувањем пословних тајни, као и у вези са поштовањем права интелектуалне својине из члана 18. овог Уговора.

  • ДОДАТНА ОБЈАШЊЕЊА ОД ПОНУЂАЧА ПОСЛЕ ОТВАРАЊА ПОНУДА И КОНТРОЛА КОД ПОНУЂАЧА ОДНОСНО ЊЕГОВОГ ПОДИЗВОЂАЧА После отварања понуда наручилац може приликом стручне оцене понуда да у писаном облику захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача (члан 93. Закона). Уколико наручилац оцени да су потребна додатна објашњења или је потребно извршити контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву наручиоца, односно да омогући наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача. Наручилац може уз сагласност понуђача да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања. У случају разлике између јединичне и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.