Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла Примери клазула

Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла. ▇▇▇▇▇▇▇▇ закључења уговора понуђач доставља бланко сопствену меницу, која мора бити евидентирана у Регистру меница и овлашћења Народне банке Србије. Меница мора бити оверена печатом и потписана од стране лица овлашћеног за заступање, а уз исту мора бити достављено попуњено и оверено менично овлашћење - писмо, са назначеним износом од 10% од вредности уговора са роком важења 30 дана дуже од коначне испоруке, које садржи клаузуле „безусловно“, „платива на први позив“ „без права на приговор“, фотокопију картона депонованих потписа овлашћених лица за располагање средствима на рачуну са ОП обрасцима за исте. Ако се за време трајања уговора промене рокови за извршење уговорне обавезе, важност менице за добро извршење посла мора да се продужи. Наручилац ће уновчити меницу за добро извршење посла у случају да понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен уговором.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла. Пружалац услуге је дужан да у тренутку закључења Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника уговорних страна,а пре извршења, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла преда Кориснику услуге. Пружалац услуге је дужан да Кориснику услуге достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10% вредности Оквирног споразума без ПДВ. Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од рока важења Оквирног споразума. Корисник услуге ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије. У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије. У случају да Пружалац услуге поднесе банкарску гаранцију стране банке, Пружалац услуге може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла. Пружалац услуге је обавезан да у тренутку потписивања Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима:десет) дана од дана потписивања овог Оквирног споразума, као одложни услов из чл. 74.ст.2. ("Сл. лист СФРJ", бр. 29/78, 39/85, 45/89 - oдлукa УСJ и 57/89, "Сл. лист СРJ", бр. 31/93 и "Сл. лист СЦГ", бр. 1/2003 - Устaвнa пoвeљa), (даље: ЗОО) преда Кориснику услуге, као средство финансијског обезбеђења за добро извршење послау износу од 10% од укупне вредности Оквирног споразума, без ПДВ, неопозиву, бланко соло меницу, са клаузулом „без протеста“, потписану од стране законског заступника, са неопозивим и безусловним меничним овлашћењем, којим се овлашћује Корисник услуге да може, покренути поступак наплате и то до истека рока од 30 (словима:тридесет) дана од рока важења оквирног споразума, с тим да евентуални продужетак рока важења оквирног споразума има за последицу и продужење рока важења менице и меничног овлашћења. Уз то Пружалац услуге доставља и оверену фотокопију картона депонованих потписа на дан издавања менице и меничног овлашћења од стране банке која је наведена у меничном овлашћењу ОП образац оверених потписа за лица која су овлашћена за потпис менице, овлашћење законског заступника потписнику менице да може потписати меницу у случају да исту не потпише законски заступник и оверен захтев пословној банци да региструје меницу у Регистар меница и овлашћења НБС. Уговорне стране су сагласне да ће Корисник услуге уновчити дату меницу за добро извршење посла у случају да Пружалац услугене буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен оквирним споразумом и појединачним наруџбеницама.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла. Извршилац услуге предаје Наручиоцу у депозит, у тренутку закључења уговора, као средство обезбеђења за добро извршење посла, безусловну, неопозиву, наплативу по првом позиву бланко соло меницу серије (уписује Наручилац пре закључења уговора) која је регистрована у Регистру меница Народне банке Србије, са депо картоном и меничним овлашћењем на износ од 10% од вредности уговора без ПДВ, са роком важности који је 30 дана дужи од дана окончања реализације уговора. Потписом овог уговора Извршилац услуге даје своју безусловну сагласност Наручиоцу да може реализовати депоновану бланко соло меницу у случају да не извршава своје обавезе из уговора на уговорен начин или у уговореним роковима, као и у другим случајевима утврђеним уговором. Обавезује се Наручилац да Извршилац услуге на његов писмени захтев врати нереализовану депоновану бланко соло меницу након што Извршилац услуге у целости изврши своје обавезе преузете овим Уговором. У случају да Извршилац услуге једнострано раскине Уговор, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ има право да реализује бланко соло меницу за добро извршење посла дату у депозит.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла. (подноси га САМО понуђач чија је понуда ИЗАБРАНА КАО НАЈПОВОЉНИЈА И ТО ПРИЛИКОМ ЗАКЉУЧИВАЊА УГОВОРА. НЕ ПОДНОСИ СЕ УЗ ПОНУДУ)
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла. (подноси га САМО понуђач чија је понуда ИЗАБРАНА КАО НАЈПОВОЉНИЈА И ТО ПРИЛИКОМ ЗАКЉУЧИВАЊА УГОВОРА. НЕ ПОДНОСИ СЕ УЗ ПОНУДУ)

Related to Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла

  • СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА Добављач је у обавези да, приликом закључења Уговора, достави као облик финансијског обезбеђења за испуњење уговорених обавеза и то:

  • Заштита поверљивости података Наручилац је дужан да чува као поверљиве податке о понуђачима садржане у понуди које је као такве, у складу са законом понуђач означио у понуди. Наручилац је дужан да одбије давање информација која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди, као и да чува као пословну тајну имена, заинтересованих лица, понуђача (подносиоца пријава), као и податаке о поднетим понудама (пријавама) до отварања понуда (пријава). Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова, цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену елемената критеријум и рангирање понуда.

  • ДОБИТ ОД ПОСЛОВАЊА 1. Добит предузећа државе уговорнице опорезује се само у тој држави, осим ако предузеће обавља пословање у другој држави уговорници преко сталне пословне јединице која се у њој налази. Ако предузеће обавља пословање у другој држави уговорници преко сталне пословне јединице, добит предузећа може се опорезивати у тој другој држави, али само до износа који се приписује тој сталној пословној јединици. 2. Зависно од одредбе става 3. овог члана, када предузеће државе уговорнице обавља пословање у другој држави уговорници преко сталне пословне јединице која се у њој налази, у свакој држави уговорници се тој сталној пословној јединици приписује добит коју би могла да оствари да је била одвојено и посебно предузеће које се бави истим или сличним делатностима, под истим или сличним условима и да је пословала потпуно самостално са предузећем чија је стална пословна јединица. 3. При одређивању добити сталне пословне јединице, као одбици признају се трошкови који су учињени за потребе сталне пословне јединице, укључујући трошкове управљања и опште административне трошкове, било у држави у којој се налази стална пословна јединица или на другом месту. 4. Ако је уобичајено да се у држави уговорници добит која се приписује сталној пословној јединици одређује на основу расподеле укупне добити предузећа на његове посебне делове, решење из става 2. овог члана не спречава ту државу уговорницу да таквом уобичајеном расподелом одреди добит која се опорезује; усвојени метод расподеле треба да буде такав да резултат буде у складу с начелима која су садржана у овом члану. 5. Сталној пословној јединици не приписује се добит ако та стална пословна јединица само купује добра или робу за предузеће. 6. За потребе претходних ставова, добит која се приписује сталној пословној јединици одређује се истом методом из године у годину, осим ако постоји оправдан и довољан разлог да се поступи друкчије. 7. Када добит обухвата делове дохотка који су регулисани посебним члановима овог уговора, одредбе овог члана не утичу на одредбе тих чланова.

  • Врста поступка јавне набавке Предметна јавна набавка се спроводи у поступку јавне набавке мале вредности у складу са Законом и подзаконским актима којима се уређују јавне набавке.

  • Заштита права понуђача Захтев за заштиту права може да поднесе понуђач, односно заинтересовано лице које има интерес за доделу уговора и које је претрпело или би могло да претрпи штету због поступања Наручиоца противно одредбама Закона о јавним набавкама. Захтев за заштиту права подноси се Наручиоцу, а копија се истовремено доставља Републичкој комисији. Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње Наручиоца, осим ако ЗЈН није другачије одређено. Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране Наручиоца најкасније 7 дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. ▇▇▇ указао Наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ исте није отклонио. Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које Наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из става 3. члана 149. ▇▇▇, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда. Захтевом за заштиту права не могу се оспоравати радње Наручиоца предузете у поступку јавне набавке ако су подносиоцу захтева били или могли бити познати разлози за његово подношење пре истека рока за подношење захтева за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације, а подносилац захтева га није поднео пре истека тог рока. Ако је у истом поступку јавне набавке поново поднет захтев за заштиту права од стране истог подносиоца захтева у том захтеву се не могу оспоравати радње Наручиоца за које је подносилац захтева знао или могао знати приликом подношења претходног захтева. Захтев за заштиту права не задржава даље активности Наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члама 150. ЗЈН. О поднетом захтеву за заштиту права Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних набавки РС, најкасније у року од 2 дана од дана пријема захтева за заштиту права. У случају поднетог захтева за заштиту права Наручилац не може донети одлуку о додели уговора, одлуку о обустави поступка, нити може закључити уговор о јавној набавци пре доношења одлуке о поднетом захтеву за заштиту права. Одговорно лице Наручиоца може донети одлуку да Наручилац предузме активности из напред наведене алинеје пре доношења одлуке о поднетом захтеву за заштиту права, када би задржавање активности Наручиоца у поступку јавн е набавке, односно у извршењу уговора о јавној набавци проузроковало велике тешкоће у раду или пословању Наручиоца које су несразмерне вредности јавне набавке, а која мора бити образложена. Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за заштиту права, при чему је дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке. Захтев за заштиту права садржи: