Contract
แบบสัญญา สัญญาแลกเปลี่ยน
สัญญาเลขที่ …………(๑)……………..
สัญญาฉบับนี้ทําขึ้น ณ ……………………………………………….………… ตําบล/แขวง……………………
อําเภอ/เขต……………………… จังหวัด……….…….………… เมื่อ▇▇▇▇▇▇ ………. เดือน ............................. พ.ศ. .......
ระหว่าง …….…....(๒)….……… โดย …….………(๓)…….….…… ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้ให้แลกเปลี่ยน” ฝ่ายหนึ่ง กับ ……………(๔ก)……………… ซึ่งจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล ณ มีสํานักงาน▇▇▇▇
▇▇▇▇เลขที่………….. ถนน…….….…….. ตําบล/แขวง…………….. อําเภอ/เขต…………….…… จังหวัด…………………..
โดย ผู้มีอํานาจลงนามผูกพันนิติบุคคลปรากฏตามหนังสือรับรองของสํานักงานทะเบียน
หุ้นส่วนบริษัท……….………………........................... ลง▇▇▇▇▇▇ ((๕) และหนังสือมอบอํานาจ
ลง▇▇▇▇▇▇ ) แนบท้ายสัญญานี้ ((๖) ในกรณีที่ผู้รับแลกเปลี่ยนเป็นบุคคลธรรมดาใ👉้ใช้ข้อความว่า
กับ …....…(4ข)……..…. อยู่บ้านเลขที่……..…. ถนน…………. ตําบล/แขวง…………… อําเภอ/เขต…………………..
จังหวัด…………… ผู้ถือบัตรประจําตัวประชาชนเลขที่. ดังปรากฏตามสําเนาบัตรประจําตัวประชาชน
แนบท้ายสัญญานี้) ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ผู้รับแลกเปลี่ยน” อีกฝ่ายหนึ่ง ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ตกลงกันมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑ ข้อตกลงแลกเปลี่ยน
ผู้ให้แลกเปลี่ยนตกลงใช้สิ่งของตามเอกสารแนบท้ายสัญญาผนวก ๑ ซึ่งเป็นของ ผู้ให้แลกเปลี่ยนเพื่อแลกเปลี่ยนกับสิ่งของตามเอกสารแนบท้ายสัญญาผนวก ๒ ซึ่งเป็นของผู้รับแลกเปลี่ยน และผู้รับแลกเปลี่ยนตกลงรับแลกเปลี่ยนสิ่งของดังกล่าวโดยในการนี้ (ผู้ให้แลกเปลี่ยนหรือ
ผู้รับแลกเปลี่ยน)………………….ตกลงจ่ายเงินจํานวน…………..บาท (………………….) ให้แก่ (ผู้รับแลกเปลี่ยน
หรือผู้ให้แลกเปลี่ยน) เป็นการเพิ่มเติมด้วย
ค่าขนส่ง และค่าใช้จ่ายต่างๆ อันเกิดขึ้นจากการแลกเปลี่ยน ผู้รับแลกเปลี่ยน
เป็นผู้รับผิดชอบ
ข้อ ๒ เอกสารอันเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา
เอกสารแนบท้ายสัญญาต่อไปนี้ ให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้
๒.๑ ผนวก ๑ รายการสิ่งของของผู้ให้แลกเปลี่ยน จํานวน…….….( ) หน้า
๒.๒ ผนวก ๒ รายการสิ่งของพร้อมราคาสิ่งของของผู้รับแลกเปลี่ยน
จํานวน…….….( ) หน้า
๒.๓ ผนวก ๓ (7) รายการคุณลักษณะเฉพาะของสิ่งของของผู้รับแลกเปลี่ยน
จํานวน…….….( ) หน้า
๒.๔ ผนวก ๔ (8) แค็ตตาล็อก/ภาพถ่ายของสิ่งของของผู้รับแลกเปลี่ยน
จํานวน…….….( ) หน้า
…………………….…ฯลฯ…………………………
ความใดในเอกสารแนบท้ายสัญญาที่ขัดหรือแย้งกับข้อความในสัญญานี้ ให้ใช้ ข้อความในสัญญานี้บังคับ และในกรณีที่เอกสารแนบท้ายสัญญาขัดแย้งกันเอง ผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้อง ปฏิบัติตามคําวินิจฉัยของผู้ให้แลกเปลี่ยน คําวินิจฉัยของผู้ให้แลกเปลี่ยนให้ถือเป็นที่สุด และผู้รับแลกเปลี่ยน ไม่มี▇▇▇▇▇เรียกร้องค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายใดๆ เพิ่มเติมจากผู้ให้แลกเปลี่ยนทั้งสิ้น
ข้อ ๓ การตรวจสอบสิ่งของ
ในวันทําสัญญานี้ ผู้รับแลกเปลี่ยนได้ตรวจสอบคุณภาพของสิ่งของที่ผู้ให้แลกเปลี่ยน ใช้แลกเปลี่ยน▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ และปรากฏว่าเป็นที่▇▇▇▇ของผู้รับแลกเปลี่ยนแล้ว
ข้อ ๔ การรับรองคุณภาพ
ผู้รับแลกเปลี่ยนรับรองว่าสิ่งของที่นํามาแลกเปลี่ยนกับผู้ให้แลกเปลี่ยน▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ มีคุณภาพและคุณสมบัติไม่ต่ํากว่าที่กําหนดไว้ในเอกสารแนบท้ายสัญญาผนวก... และปราศจากการ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇ว่าในกรณีใด
ในกรณีที่เป็นการแลกเปลี่ยนสิ่งของซึ่งจะต้องมีการตรวจทดลอง ผู้รับแลกเปลี่ยน รับรองว่าเมื่อตรวจทดลองแล้วต้องมีคุณภาพไม่ต่ํากว่าที่กําหนดไว้ด้วย
ข้อ ๕ การส่งมอบ
ผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้องส่งมอบสิ่งของที่แลกเปลี่ยนพร้อมเงิน (ถ้ามี) ตามที่กําหนดไว้ ในข้อ ๑ ให้แก่ผู้ให้แลกเปลี่ยน ณ ……………(9)………..…. ภายใน▇▇▇▇▇▇ ……. เดือน …..……………….. พ.ศ. .......
ให้ถูกต้องและครบถ้วน
สิ่งของที่ส่งมอบจะต้องบรรจุในหีบห่อหรือเครื่อง▇▇▇▇▇▇▇▇▇โดยเรียบร้อย การส่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ ไม่ว่าจะเป็นการส่งมอบเพียงครั้งเดียวหรือส่งมอบ
หลายครั้ง ผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้องแจ้งกําหนดเวลาส่งมอบแต่ละครั้ง โดยทําเป็นหนังสือนําไปยื่นต่อผู้ให้ แลกเปลี่ยน ณ …….……….……(๑0) ในวันและเวลาทําการของผู้ให้แลกเปลี่ยน ก่อนวันส่งมอบ
ไม่น้อยกว่า..…….……(… ) วันทําการของผู้ให้แลกเปลี่ยน
ข้อ ๖ การตรวจรับ
เมื่อผู้ให้แลกเปลี่ยนได้ตรวจรับสิ่งของพร้อมเงิน (ถ้ามี) ที่ส่งมอบถูกต้องครบถ้วน ▇▇▇▇▇▇▇▇แล้ว ผู้ให้แลกเปลี่ยนจะออกหลักฐานการรับมอบเป็นหนังสือไว้ให้ เพื่อผู้รับแลกเปลี่ยน นํามาเป็นหลักฐานการขอรับสิ่งของที่ให้แลกเปลี่ยนตามข้อ ๑ พร้อมเงิน (ถ้ามี) ของผู้ให้แลกเปลี่ยน ณ ……....……..…(๑1) ซึ่งผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้องมารับมอบสิ่งของดังกล่าวไปให้เสร็จสิ้นภายใน
กําหนด…………………(… ) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇รับหลักฐานการรับมอบ หากพ้นกําหนดนี้แล้ว
ผู้รับแลกเปลี่ยนไม่มารับสิ่งของที่แลกเปลี่ยนโดยไม่มีเหตุผลอัน▇▇▇▇▇ให้▇▇▇▇▇▇ผู้รับแลกเปลี่ยนยินยอมและ สละกรรมสิทธิ์ให้ผู้ให้แลกเปลี่ยน
ถ้าผลของการตรวจรับปรากฏว่า สิ่งของที่ผู้รับแลกเปลี่ยนส่งมอบไม่ตรง▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้ให้แลกเปลี่ยนทรงไว้ซึ่ง▇▇▇▇▇▇▇▇จะไม่รับสิ่งของนั้น และ▇▇▇▇▇▇▇▇▇จะไม่ส่งมอบสิ่งของซึ่งเป็นของ ผู้ให้แลกเปลี่ยน ในกรณี▇▇▇▇ว่านี้ผู้รับแลกเปลี่ยนต้องรีบนําสิ่งของนั้นกลับคืนโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทําได้และ นําสิ่งของมาส่งมอบให้ใหม่ หรือต้องทําการแก้ไขให้ถูกต้อง▇▇▇▇▇▇▇▇ด้วยค่าใช้จ่ายของผู้รับแลกเปลี่ยนเอง และระยะเวลาที่เสียไปเพราะเหตุดังกล่าวผู้รับแลกเปลี่ยนจะนํามาเป็นเหตุขอขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ หรือของดหรือลดค่าปรับ▇▇▇▇▇▇
ข้อ ๗ การรับประกันความชํารุดบกพร่อง
ผู้รับแลกเปลี่ยนตกลงรับประกันความชํารุดบกพร่องหรือขัดข้องของสิ่งของที่ ผู้รับแลกเปลี่ยนนํามาแลกเปลี่ยน▇▇▇▇▇▇▇▇นี้เป็นเวลา……..(๑2)….…..(…….….) ปี ..…...( ) เดือน ทั้งนี้
ตั้งแต่▇▇▇▇▇▇ผู้ให้แลกเปลี่ยนได้รับมอบ โดยภายในกําหนดเวลาดังกล่าว หากสิ่งของนั้นเกิดความชํารุดบกพร่อง หรือขัดข้องอันเนื่องมาจากการใช้งานตาม▇▇▇▇ ผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้องจัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขให้อยู่ ในสภาพที่ใช้การ▇▇▇▇▇ดังเดิม ภายใน….............(… ) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งจากผู้ให้แลกเปลี่ยน
โดย▇▇▇▇▇▇▇▇▇ใช้จ่ายใดๆ ทั้งสิ้น หากผู้รับแลกเปลี่ยนไม่จัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขภายในกําหนดเวลาดังกล่าว ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะทําการนั้นเองหรือ▇▇▇▇ผู้อื่นให้ทําการนั้นแทนผู้รับแลกเปลี่ยน โดยผู้รับแลกเปลี่ยน ต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายเองทั้งสิ้น
ในกรณีเร่งด่วนจําเป็นต้องรีบซ่อมแซมหรือแก้ไขเหตุชํารุดบกพร่องหรือขัดข้อง อันเนื่องมาจากการใช้งานตาม▇▇▇▇โดยเร็ว และ▇▇▇▇▇▇รอคอยให้ผู้รับแลกเปลี่ยนแก้ไขในระยะเวลาที่ กําหนดไว้ตามวรรคหนึ่งได้ ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇เข้าจัดการซ่อมแซมแก้ไขเหตุชํารุดบกพร่องหรือขัดข้อง นั้นเอง หรือให้ผู้อื่นซ่อมแซมแก้ไขความชํารุดบกพร่อง โดยผู้รับแลกเปลี่ยนต้องรับผิดชอบชําระค่าใช้จ่าย ทั้งหมด
การที่ผู้ให้แลกเปลี่ยนทําการนั้นเอง หรือให้ผู้อื่นทําการนั้นแทนผู้รับแลกเปลี่ยน ไม่ทําให้ผู้รับแลกเปลี่ยนหลุดพ้นจากความรับผิด▇▇▇▇▇▇▇▇ หากผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ชดใช้ค่าใช้จ่ายหรือ ค่าเสียหายตามที่ผู้ให้แลกเปลี่ยนเรียกร้อง ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇บังคับจากหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ได้
ข้อ ๘ หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇
ในขณะทําสัญญานี้ ผู้รับแลกเปลี่ยนได้นําหลักประกันเป็น................(๑3)….......………
เป็นจํานวนเงิน…………........บาท (…………………………….) ซึ่งเท่ากับร้อยละ..........(๑4)..……… (… )
ของราคาสิ่งของทั้งหมดตามผนวก ๒ มามอบไว้แก่ผู้ให้แลกเปลี่ยนเพื่อเป็นหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ กรณีผู้รับแลกเปลี่ยนใช้หนังสือค้ําประกันมาเป็นหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ หนังสือค้ําประกันดังกล่าวจะต้องออกโดยธนาคารที่ประกอบกิจการในประเทศไทย หรือโดยบริษัทเงินทุน หรือบริษัทเงินทุนหลักทรัพย์▇▇▇▇▇▇รับอนุญาตให้ประกอบกิจการเงินทุนเพื่อการพาณิชย์และประกอบธุรกิ จ ค้ําประกันตามประกาศของธนาคารแห่งประเทศไทย ตามรายชื่อบริษัทเงินทุนที่ธนาคารแห่งประเทศไทย แจ้งเวียนให้ทราบตามแบบที่คณะกรรมการนโยบายการจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐกําหนด หรืออาจเป็นหนังสือค ้าประกันอิเล็กทรอนิกส์ตามวิธีการที่กรมบัญชีกลางก้าหนดก็ได้ และจะต้องมีอายุ
การค้ําประกันตลอดไปจนกว่าผู้รับแลกเปลี่ยนพ้นข้อ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
หลักประกันที่ผู้รับแลกเปลี่ยนนํามามอบให้ตามวรรคหนึ่ง ต้องมีอายุครอบคลุม ความรับผิดทั้งปวงของผู้รับแลกเปลี่ยนตลอดอายุสัญญา ถ้าหลักประกันที่ผู้รับแลกเปลี่ยนนํามามอบให้ ดังกล่าวลดลงหรือเสื่อมค่าลงหรือมีอายุไม่ครอบคลุมถึงความรับผิดของผู้รับแลกเปลี่ยนตลอดอายุสัญญา ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม รวมถึงกรณีผู้รับแลกเปลี่ยนส่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇▇เป็นเหตุให้ระยะเวลาส่งมอบ หรือวันครบกําหนดความรับผิดในความชํารุด▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇เปลี่ยนแปลงไป ผู้รับแลกเปลี่ยนต้องหา หลักประกันใหม่หรือหลักประกันเพิ่มเติมให้มีจํานวนครบถ้วนตามวรรคหนึ่งมามอบให้แก่ผู้ให้แลกเปลี่ยน ภายใน................(… ) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ให้แลกเปลี่ยน
หลักประกันที่ผู้รับแลกเปลี่ยนนํามามอบไว้ตามข้อนี้ ผู้ให้แลกเปลี่ยนจะคืนให้แก่ ผู้รับแลกเปลี่ยนโดยไม่มีดอกเบี้ยเมื่อผู้รับแลกเปลี่ยนพ้นจากข้อผูกพันและความรับผิดทังปวง▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว
ข้อ ๙ การบอกเลิกสัญญา
ถ้าผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่ง หรือเมื่อครบกําหนดส่งมอบ สิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว ถ้าผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ส่งมอบสิ่งของ พร้อมเงิน (ถ้ามี) ที่ตกลงแลกเปลี่ยนให้แก่ ผู้ให้แลกเปลี่ยน หรือส่งมอบไม่ถูกต้องหรือไม่ครบจํานวน ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญาทั้งหมด หรือแต่บางส่วนได้ การใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้นไม่กระทบ▇▇▇▇▇ของผู้ให้แลกเปลี่ยนที่จะเรียกร้อง ค่าเสียหายจากผู้รับแลกเปลี่ยน
ในกรณีที่ผู้ให้แลกเปลี่ยนใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇ริบหรือบังคับ จากหลักประกันตามข้อ ๘ เป็นจํานวนเงินทั้งหมดหรือแต่บางส่วนก็ได้แล้วแต่ผู้ให้แลกเปลี่ยนจะเห็น▇▇▇▇▇ และถ้าผู้ให้แลกเปลี่ยนได้รับความเสียหายประการใดนอกเหนือจากนี้ผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้องชดใช้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇เกิดขึ้นด้วย
ข้อ ๑๐ ค่าปรับ
ในกรณีที่ผู้ให้แลกเปลี่ยนมิได้ใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญาตามข้อ ๙ ผู้รับแลกเปลี่ยนจะต้อง ชําระค่าปรับให้แก่ผู้ให้แลกเปลี่ยนเป็นรายวัน ในอัตราร้อยละ.........(๑5).........(… ) ของราคา
สิ่งของ และ/หรือเงิน (ถ้ามี) ที่ยัง▇▇▇▇▇▇รับมอบ นับถัดจากวันครบกําหนดส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇จนถึง▇▇▇▇▇▇ ผู้รับแลกเปลี่ยนได้นําสิ่งของ และ/หรือเงิน (ถ้ามี) มาส่งมอบให้แก่ผู้ให้แลกเปลี่ยนจนถูกต้องครบถ้วน ▇▇▇▇▇▇▇▇
การ▇▇▇▇▇▇ปรับในกรณีสิ่งของที่ตกลงแลกเปลี่ยนประกอบกันเป็นชุด แต่ผู้รับแลกเปลี่ยน ส่งมอบเพียงบางส่วนหรือขาดส่วนประกอบส่วนหนึ่งส่วนใดไป ทําให้ไม่▇▇▇▇▇▇ใช้การได้โดย▇▇▇▇▇▇▇ ให้▇▇▇▇▇▇ยัง▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของนั้นเลย และให้▇▇▇▇▇▇ปรับจากราคาสิ่งของเต็มทั้งชุด
ในระหว่างที่ผู้ให้แลกเปลี่ยนยังมิได้ใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้น หากผู้ให้แลกเปลี่ยน เห็นว่าผู้รับแลกเปลี่ยน▇▇▇▇▇▇ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ต่อไปได้ ผู้ให้แลกเปลี่ยนจะใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา และริบหรือบังคับจากหลักประกันตามข้อ ๘ กับเรียกร้องให้ชดใช้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇เกิดขึ้นตามที่กําหนดไว้ ในข้อ ๙ วรรคสองก็ได้ และถ้าผู้ให้แลกเปลี่ยนได้แจ้งข้อเรียกร้องให้ชําระค่าปรับไปยังผู้รับแลกเปลี่ยน เมื่อครบกําหนดส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇แล้ว ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะปรับผู้รับแลกเปลี่ยนจนถึงวันบอกเลิก สัญญาได้อีกด้วย
ข้อ 11 การงดหรือลดค่าปรับ หรือขยายเวลาส่งมอบ
ในกรณีที่มีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ให้แลกเปลี่ยน หรือเหตุสุดวิสัยหรือเกิดจากพฤติการณ์อันหนึ่งอันใดที่ผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ต้องรับผิดตามกฎหมาย หรือเหตุอื่น ตามที่กําหนดในกฎกระทรวง ซึ่งออกตามความในกฎหมายว่าด้วยการจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐ ทําให้ผู้รับแลกเปลี่ยนไม่▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของตามเงื่อนไขและกําหนดเวลาแห่งสัญญานี้ได้ ผู้รับแลกเปลี่ยน มี▇▇▇▇▇ของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้ โดยจะต้องแจ้งเหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าว พร้อมหลักฐานเป็นหนังสือให้ผู้ให้แลกเปลี่ยนทราบภายใน ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇เหตุนั้นสิ้นสุดลง หรือตามที่กําหนดในกฎกระทรวงดังกล่าว แล้วแต่กรณี
ถ้าผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามความในวรรคหนึ่ง ให้▇▇▇▇▇▇ผู้รับแลกเปลี่ยน ได้สละ▇▇▇▇▇เรียกร้องในการที่จะของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇โดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ ทั้งสิ้น เว้นแต่กรณีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ให้แลกเปลี่ยนซึ่งมีหลักฐานชัดแจ้ง หรือผู้ให้แลกเปลี่ยนทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ต้น
การงดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ตามวรรคหนึ่ง อยู่ในดุลพินิจ ของผู้ให้แลกเปลี่ยนที่จะพิจารณาตามที่เห็น▇▇▇▇▇
ข้อ ๑2 ข้อจํากัดความรับผิดของผู้ให้แลกเปลี่ยน
ผู้ให้แลกเปลี่ยนจะไม่ต้องรับผิดใดๆ ต่อผู้รับแลกเปลี่ยน เว้นแต่ที่ระบุในสัญญานี้
ข้อ 13 การบังคับค่าปรับ ค่าเสียหาย และค่าใช้จ่าย
ในกรณีที่ผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่งด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม จนเป็นเหตุให้เกิดค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายแก่ผู้ให้แลกเปลี่ยน ผู้รับแลกเปลี่ยนต้องชดใช้ค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้แก่ผู้ให้แลกเปลี่ยนโดยสิ้นเชิงภายในกําหนด.................( ) วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ให้แลกเปลี่ยน หากผู้รับแลกเปลี่ยนไม่ชดใช้ให้ถูกต้องครบถ้วน ภายในระยะเวลาดังกล่าวให้ผู้ให้แลกเปลี่ยนมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะบังคับจากหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้ทันที
หากค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายที่บังคับจากหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ แล้วยัง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้รับแลกเปลี่ยนยินยอมชําระส่วนที่เหลือที่ยังขาดอยู่จนครบถ้วนตามจํานวนค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายนั้น ภายในกําหนด................(. ) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือ
จากผู้ให้แลกเปลี่ยน
สัญญานี้ทําขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇อ่านและเข้าใจข้อความ โดยละเอียดตลอดแล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อพร้อมทั้งประทับตรา (ถ้ามี) ไว้เป็นสําคัญต่อหน้าพยานและ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ไว้ฝ่ายละหนึ่งฉบับ
(ลงชื่อ)… ผู้ให้แลกเปลี่ยน
(……........……...…………………….)
(ลงชื่อ)… ผู้รับแลกเปลี่ยน
(……........……...…………………….)
(ลงชื่อ)… พยาน
(……........……...…………………….)
(ลงชื่อ)… พยาน
(……........……...…………………….)