ยาง CMS - ๒เา ขนาด ๒๐๐ ลิตร จำนวน ๓๔๓ กัง
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
สัญญาเลขที่ ๒๔/๒๕๖๔
สัญญาฉบับนี้ทำขึ้น ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ตำบลป่าสัก อำเภอเมืองลำพูน จังหวัดลำพูน เมื่อ▇▇▇▇▇▇ ๓๐ สิงหาคม ๒๔๖๔ ระหว่าง องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน โดย ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ตำแหน่ง รองนายกองค์การบริหารส่วนจังหวัด ปฏิบัติราชการแทน นายกองค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ตามคำสั่งองค์การ บริหารส่วนจังหวัดลำพูน ที่ ๖๐/๒๕๖๔ ลง▇▇▇▇▇▇ ๒๘ ▇▇▇▇▇▇ ๒๕๖๔ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า "ผู้ซื้อ" ฝ่ายหนึ่ง กับ ห้างหุ้นส่วนจำกัด ▇▇▇▇▇▇▇ ซัพพลาย ซึ่งจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล ณ สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วนบริษัทจังหวัด เชียงใหม่ กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ มืลำนักงาน▇▇▇▇▇▇▇▇เลขที ๑๙๙/๑๖๕ หมู่ ๔ ถนนซุปเปอร์ไฮเวย์ เชียงใหม่-ลำปาง ตำบลท่าศาลา อำเภอเมืองเชียงใหม่ จังหวัดเชียงใหม่ โดย ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ พงคคำ ผู้รับมอบอำนาจ จาก นางสาวสาริศา ปีนติ้บ ผู้มื▇▇▇▇▇ลงนามผูกพันนิติบุคคลปรากฏตามหนังสือรับรองของ สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วน บริษัทกลาง กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ ที่ £๑๐๐๙๑๒๒๐๑๒๘๗๙๕ ลงวับที่ ๒๗ เมษายน ๒๕๖๔ และหนังสือมอบอำนาจลง▇▇▇▇▇▇ ๓๐ สิงหาคม ๒๕๖๔ แนบท้ายสัญญานี้ ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า "ผู้ขาย,, อีกฝ่าย หนึ่ง
ค,สัญญาได้ตกลงกันมืข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ ๑. ข้อตกลงซื้อขาย
ผู้ซื้อตกลงซื้อและผู้ขายตกลงขาย วัสดุก่อสร้าง (ยางมะตอย) สำหรับไข้ใบการซ่อมแซมถนน ผิวจราจรลาดยางภายในพื้นที่ตำบลปาพลู อำเภอบ้านโอ่ง, พื้นที่ตำบลวังผาง อำเภอเวียงหนองส่อง และถนน▇▇▇▇▇▇รับ การถ่ายโอนๆ โดยวิธีจัดทำเอง ภายในจังหวัดลำพูน โดยวิธีคัดเลือก จำนวน ๑ (หนึ่ง) โครงการ ประกอบด้วย
- ยาง CMS - ๒เา ขนาด ๒๐๐ ลิตร จำนวน ๓๔๓ กัง
- ยาง CRS - ๒ ขนาด ๒๐๐ ลิตร จำนวน ๓๒ ถัง
เป็นราคาทั้งสิน ๑,๘๕๗,๙๖๕.๐๐ บาท (หนึ่งล้านแปดแสนห้าหมื่นเจ็ดพัน▇▇▇▇▇▇▇▇หกสิบห้าบาทถ้วน) ซึ่งได้รวมภาษี ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ จำนวน ๑๒๑,๕๔๙.๑๑ บาท (หนึ่ง▇▇▇▇▇▇หมื่นหนึ่ง▇▇▇▇▇▇ร้อยสี่สิบเก้าบาทสิบ▇▇▇▇สตางค์) ตลอดจนภาษี อากรอื่นๆและค่าใช้จ่ายทั้งปวงด้วยแล้ว
ข้อ ๒. การรับรองคุณภาพ
ผู้ขายรับรองว่าสิ่งของที่ขายให้▇▇▇▇▇▇▇▇นี้เป็นของแท้ ของใหม่ ไม่เคยใช้งาน▇▇▇▇▇▇ ไม่เป็น ของเก่าเก็บ และมีคุณภาพ และคุณสมบัติไม่ตํ่ากว่าที่กำหนดไว้ในเอกสารแนบท้ายสัญญาผนวก ๒
ในกรณีที่เป็นการซื้อสิ่งของซึ่งจะต้องมีการตรวจทดสอบ ผู้ชายรับรองว่า เมื่อตรวจทดสอบ แล้วต้องมีคุณภาพและคุณสมบัติไม่ตํ่ากว่าที่กำหนดไว้▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ด้วย
ข้อ ๓. เอกสารอันเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา
เอกสารแนบท้ายสัญญาดังต่อไปนี้ให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของ สัญญานี้
๓.๒ ผนวก ๒ สำเนารายละเอียดคุณลักษณะ จำนวน ๑๔ แผ่น
๓.๓ ผนวก ๓ สำเนาหนังสือรับรองการจดทะเบียน จำนวน ๑ แผ่น
๓.๔ ผนวก ๔ สำเนาใบทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม จำนวน ๑ แผ่น
๓.๕ ผนวก ๕ สำเนาใบเสร็จรับเงินคํ้าประกันสัญญา จำนวน ๑ แผ่น
๓.๖ ผนวก ๖ สำเนาหนังสือมอบอำนาจ จำนวน ๑ แผ่น ความใดในเอกสารแนบท้ายสัญญาที่ขัดหรือแย้งกับข้อความในสัญญานี้ให้ใช้ข้อความใน
สัญญานี้บังคับ และในกรณีที่เอกสารแนบท้ายสัญญาขัดแย้งกับเอง ผู้ขายจะต้องปฏิบัติตามคำวินิจฉัยของผู้ซื้อ คำวินิจฉัยของผู้ซื้อให้ถือเบีนที่สุด และผู้ขายไมม▇▇▇▇▇เรียกร้องราคา ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายใดๆเพิ่มเติมจากผู้ซื้อ ทั้งสิน
ข้อ ๔. การส่งมอบ
ผู้ขายจะส่งมอบสิงของที่ซื้อขาย▇▇▇▇▇▇▇▇ให้แก่ผู้ซื้อ ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ภายใบวับที่ ๒๙ กันยายน ๒๕๖๔ ให้ถูกต้องและครบถ้วนตามที่กำหนดไว้ในข้อ ๑ แห่งสัญญานี้ พร้อมทั้งหีบห่อหรือ เครื่อง▇▇▇▇▇▇▇▇▇โดยเรียบร้อย
การส่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ไม่ว่าจะเบีนการส่งมอบเพียงครั้งเดียว หรือส่งมอบหลายครั้ง ผู้ขายจะต้องแจ้งกำหนดเวลาส่งมอบแต่ละครั้งโดยทำเบีนหนังสือนำไปยื่นต่อผู้ซื้อ ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ใบวับและเวลาทำการของผู้ซื้อ ก่อนวันส่งมอบไม่น้อยกว่า ๓ (สาม) วันทำการของผู้ซื้อ
ข้อ ๕. การตรวจรับ
เมื่อผู้ซื้อไต้ตรวจรับสิ่งของที่ส่งมอบและเห็นว่าถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇แล้ว ผู้ซื้อจะออก หลักฐานการรับมอบเป็นหนังสือไว้ให้ เพื่อผู้ขายนำมาเป็นหลักฐานประกอบการขอรับเงินค่าสิ่งของนั้น
ถ้าผลของการตรวจรับปรากฏว่าสิ่งของที่ผู้ขายส่งมอบไม่ตรงตามข้อ ๑ ผู้ซื้อทรงไว้ซึ่ง▇▇▇▇▇▇▇▇ จะไม่รับสิ่งของนั้น ในกรณีเซ่นว่านี้ ผู้ขายต้องรีบนำสิ่งของนั้นกลับคืนโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทำไต้และนำสิ่งของมาส่ง มอบให้ใหม่ หรือต้องทำการแกั!ขให้ถูกต้อง▇▇▇▇▇▇▇▇ด้วยค่าใช้จ่ายของผู้ขายเอง และระยะเวลาที่เสียไปเพราะเหตุ ดังกล่าวผู้ขายจะนำมาอ้างเป็นเหตุขอขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇หรือ ของดหรือลดค่าปรับไมใต้
ครบถ้วนแล้ว
ข้อ ๖. การขำระเงิน
ผู้ซื้อตกลงชำระเงิน ค่าสิ่งของตามข้อ ๑ ให้แก,ผู้ขาย เมื่อผู้ซื้อไต้รับมอบสิ่งของตามข้อ ๕ ไว้โดย
ข้อ ๗. การรับประกันความชำรุดบกพร่อง
ผู้ขายตกลงรับประกันความชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องของสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ เป็นเวลา ๒ (สอง) เดือน นับถัดจากวับที่ผู้ซื้อได้รับมอบสิ่งของทั้งหมดไว้โดยถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇ โดยภายใบกำหนดเวลา ดังกล่าว หากสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้เกิดชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องอันเนื่องมาจากการใช้งาบตาม▇▇▇▇ ผู้ขายจะต้อง จัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขให้อยู่ในสภาพที่ใข้การไต้ดีดังเดิม ภายใน ๑๕ (สิบห้า) วับ นับสัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งจากผู้ซื้อ โดย▇▇▇▇▇▇▇▇▇ใช้จ่ายใดๆ ทั้งสิ้น หากผู้ขายไม่จัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขภายใบกำหนดเวลาดังกล่าว ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะ
ใบกรณีเร่งด่วนจำเป็นต้องรีบแก้ไขเหตุชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องโดยเร็ว และ▇▇▇▇▇▇รอคอย ให้ผู้ขายแก้ไขในระยะเวลาที่กำหนดไว้ตามวรรคหนึ่งไต้ ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇เข้าจัดการแก้ไขเหตุชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องนั้น เอง หรือให้ผู้อื่นแก้ไขความชำรุดบกพร่องหรือขัดข้อง โดยผู้ขายต้องรับผิดขอบชำระค่าไข้จ่ายทั้งหมด
การที่ผู้ซื้อทำการนั้นเอง หรือให้ผู้อื่บทำการนั้นแทนผู้ขาย ไม่ทำให้ผู้ขายหลุดพ้นจาก
ความรับผิด▇▇▇▇▇▇▇▇ หากผู้ขายไม,ซดไข้ค่าไข้จ่ายหรือค่าเสียหายตามที่ผู้ซื้อเรืยกร้องผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇บังคับจากหลัก ประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้
ข้อ ๘. หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇
ในขณะทำสัญญานี้ผู้ขายไต้นำหลักประกันเป็น เงินสดเป็นจำนวนเงิน ๙๒,๘๙๙.๐๐
บาท(เก้าหมื่นสองพันแปด▇▇▇▇▇▇▇▇สิบเก้าบาทถ้วน) ซึ่งเท่ากับร้อยละ ๕ (ห้า) ของราคาทั้งหมด▇▇▇▇▇▇▇▇ มามอบให้ แก,ผู้ซื้อเพื่อเป็นหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
กรณีผู้ขายใช้หนังสือคํ้าประกันมาเป็นหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ หนังสือคํ้าประกัน ดังกล่าวจะต้องออกโดยธนาคารที่ประกอบกิจการในประเทศไทย หรือโดยบริษัทเงินทุนหรือบริษัทเงินทุนหลักทรัพย์ที่ ไต้รับอนุญาตให้ประกอบกิจการเงินทุนเพื่อการ▇▇▇▇ขย์และประกอบธุรกิจคํ้าประกันตามประกาศของธนาคารแห่ง ประเทศไทย ตามรายชื่อบริษัทเงินทุบที่ธนาคารแห่งประเทศไทยแจ้งเวียนให้ทราบตามแบบที่คณะกรรมการนโยบาย การจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐกำหนดหรืออาจเป็นหนังสือคํ้าประกันอิเล็กทรอนิกส์ตามวิธีการที่กรม บัญชีกลางกำหนดก็ไต้ และจะต้องมีอายุการคํ้าประกันตลอดไปจบกว่าผู้ขายพ้นข้อ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
หลักประกันที่ผู้ขายนำมามอบให้ตามวรรคหนึ่ง จะต้องมีอายุครอบคลุมความรับผิดทั้งปวง ของผู้ขายตลอดอายุสัญญานี้ ถ้าหลักประกันที่ผู้ขายนำมามอบให้ดังกล่าวลดลงหรือเสื่อมค่าลง หรือมีอายุไม่ครอบคลุม ถึงความรับผิดของผู้ขายตลอดอายุสัญญา ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม รวมถึงกรณีผู้ขายส่งมอบสิ่งของล่าข้าเป็นเหตุให้ ระยะเวลาส่งมอบหรือวับครบกำหนดความรับผิดในความชำรุด▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇เปลี่ยนแปลงไป ไม่ว่าจะเกิดขึ้น คราวใด ผู้ขายต้องหาหลักประกันใหม่หรือหลักประกันเพิ่มเติมให้มีจำนวนครบถ้วนตามวรรคหนึ่งมามอบให้แก,ผซื้อ ภายใน ๗ (เจ็ด) วับ นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ไต้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ซื้อ
หลักประกันที่ผู้ขายนำมามอบไว้ตามข้อนี้ผู้ซื้อจะคืนให้แก่ผู้ขายโดยไม่มีดอกเบี้ยเมื่อผู้ขาย พ้นจากข้อผูกพันและความรับผิดทั้งปวง▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว
ข้อ ๙. การบอกเลิกสัญญา
ล้าผู้ขายไม,ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่ง หรือเมื่อครบกำหนดส่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว หากผู้ขายไม,ส่งมอบสิ่งของที่ตกลงขายให้แก่ผู้ซื้อหรือส่งมอบไม,ถูกต้อง หรือไม่ครบจำนวน ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา ทั้งหมดหรือแต่บางส่วนไต้ การใข้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้นไม,กระทบ▇▇▇▇▇ของผู้ซื้อที่จะเรียกร้องค่าเสียหายจากผู้ขาย
ในกรณีที่ผู้ซื้อใข้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇ริบหรือบังคับจากหลักประกัน ตาม (ข้อ ๖ และ) ข้อ ๘ เป็นจำนวนเงินทั้งหมดหรือแด่บางส่วนก็ไต้ แล้วแต่ผู้ซื้อจะเห็น▇▇▇▇▇ และล้าผู้ซื้อจัดซื้อสิ่งของจากบุคคลอื่น เต็มจำนวนหรือเฉพาะจำนวนที่ขาดส่ง แล้วแต่กรณี ภายในกำหนด ๓ (สาม) เดือน นับถัดจากวันบอกเลิกสัญญา ผู้ขายจะต้องขดใข้ราคาที่▇▇▇▇▇ขึ้นจากราคาที่กำหนดไว้ในสัญญานี้ด้วย
ข้อ ๑๐. ค่าปรับ
รายวันในอัตราร้อยละ ๐.๒๐ (ศูนย์จุดสองศูนย์) ของราคาสิ่งของที่ยังไม่ไต้รับมอบ นับถัดจากวันครบกำหนด▇▇▇ ▇▇▇▇▇จนถึง▇▇▇▇▇▇ผู้ขายไต้นำสิ่งของมาส่งมอบให้แก่ผู้ชื้อจนถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇
การ▇▇▇▇▇▇ปรับในกรณีสิ่งของที่ตกลงชื้อขายประกอบถันเป็นชุด แต่ผู้ขายส่งมอบเพียงบาง
ส่วน หรือขาดส่วนประกอบส่วนหนึ่งส่วนใดไปทำให้!ม,▇▇▇▇▇▇ใช้การไต้โดย▇▇▇▇▇▇▇ ให้▇▇▇▇▇▇ ยังไมใต้ส่งมอบสิ่งของ นั้นเลย และให้▇▇▇▇▇▇ปรับจากราคาสิ่งของเต็มทั้งชุด
ในระหว่างที่ผู้ชื้อยังมิได้ใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้น หากผู้ชื้อเห็นว่าผู้ขาย▇▇▇▇▇▇ปฏิบัติ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ต่อไปไต้ ผู้ชื้อจะใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญาและริบหรือบังคับจากหลักประถันตาม (ข้อ ๖ และ) ข้อ ๘ กับเรียกร้อง ให้ชดใช้ราคาที่▇▇▇▇▇ชื้นตามที่กำหนดไว้ในข้อ ๙ วรรคสองก็ไต้ และถ้าผู้ชื้อไต้แจ้งข้อเรียกร้องให้ชำระค่าปรับไปยังผู้ขาย เมื่อครบกำหนดส่งมอบแล้ว ผู้ชื้อมิ▇▇▇▇▇▇▇▇จะปรับผู้ขายจนถึงวันบอกเลิกสัญญาไต้อีกด้วย
ข้อ ๑๑. การบังคับค่าปรับ ค่าเสิยหาย และค่าใช้จ่าย ในกรณีที่ผู้ขายไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่งด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม จนเป็นเหตุให้เกิดค่า
ปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายแก,ผู้ชื้อ ผู้ขายต้องขดใช้ค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้แก่ผู้ชื้อโดยสิ้นเขิง ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า) วับ นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ไต้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ชื้อ หากผู้ขายไม่ซดใช้ให้ถูกต้องครบถ้วน ภายในระยะเวลาดังกล่าวให้ผู้ชื้อมิ▇▇▇▇▇▇▇▇จะหักเอาจากจำนวนเงินค่าสิ่งของที่ชื้อขายที่ต้องชำระ หรือบังคับจากหลัก ประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ไต้ทันที
หากค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายที่บังคับจากเงินค่าสิ่งของที่ชื้อขายที่ต้องชำระ หรือ
หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇แล้วยัง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้ขายยินยอมชำระส่วนที่เหลือที่ยังขาดอยู่ จนครบถ้วนตาม
จำนวนค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายนั้น ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ไต้รับแจ้งเป็นหนังสือจาก ผู้ชื้อ
หากมิเงินค่าสิ่งของที'ชื้อขาย▇▇▇▇▇▇▇▇ที่หักไว้จ่ายเป็นค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่าย แล้ว▇▇▇▇▇▇▇▇อยู่อีกเท่าใด ผู้ชื้อจะคืนให้แก่ผู้ขายทั้งหมด
ข้อ ๑๒. การงดหรือลดค่าปรับ หรือขยายเวลาล่งมอบ ในกรณีท,มีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ชื้อ หรือเหตุสุดวิสัย หรือเกิด
จากพฤติการณ์อันหนึ่งอันใดที่ผู้ขายไม,ต้องรับผิดตามกฎหมาย หรือเหตุอื่นตามที่กำหนดในกฎกระทรวง ฃี่งออกตาม ความในกฎหมายว่าด้วยการจัดชื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐ ทำให้ผู้ขายไม่▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของตามเงื่อนไข และกำหนดเวลาแห่งสัญญานี๋ไต้ ผู้ขายมี▇▇▇▇▇ของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ไต้ โดยจะต้องแจ้ง เหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าวพร้อมหลักฐานเป็นหนังลือให้ผู้ชื้อทราบภายใน ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇เหตุนั้นสิน สุดลง หรือตามที่กำหนดในกฎกระทรวงดังกล่าว
ถ้าผู้ขายไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามความในวรรคหนึ่งให้▇▇▇▇▇▇ผู้ขายไต้สละ▇▇▇▇▇เรียกร้องใน การที่จะของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ โดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ ทั้งสิน เว้นแต่กรณีเหตุเกิดจาก ความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ชื้อซึ่งมีหลักฐานซัดแจ้งหรือผู้ชื้อทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ต้น
การงดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ตามวรรคหนึ่ง อยู่ใบดุลพินิจของ ผู้ชื้อที่จะพิจารณาตามที่เห็บ▇▇▇▇▇
ข้อ ๑๓. การใช้เรือไทย
ลงdซอ............ ะ^:..y-.f.e..y yผชอ
(▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇)
ถ้าสิงของที'จะต้องส่งมอบให้แก่ผู้ซื้อ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ เป็นสิงของที่ผู้ขายจะต้องสั่งหรือนำเข้า มาจากต่างประเทศ และสิงของนี้นต้องนำเข้ามาโดยทางเรือในเส้นทาง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇มีเรือไทยเดินอยู่ และ▇▇▇▇▇▇ให้
บริการรับขนไต้ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมประกาศกำหนด ผู้ขายต้องจัดการให้สิงของดังกล่าวบรรทุก โดยเรือไทยหรือเรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทยจากต่างประเทศ▇▇▇▇▇ประเทศไทย เว้นแต่จะได้รับอนุญาตจากกรม เจ้าท่าก่อนบรรทุกของนั้นลงเรืออื่นทีมใช่เรือไทยหรือเป็นของที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมประกาศยกเว้นให้ บรรทุกโดยเรืออื่นได้ ทั้งนี้ไม่ว่าการสั่งหรือนำเข้าสิ่งของดังกล่าวจากต่างประเทศจะเป็นแบบใด
ในการล่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇ไห้แก่ผู้ซื้อ ถ้าสิ่งของนั้นเป็นสิ่งของตามวรรคหนึ่ง ผู้ขาย จะต้องล่งมอบใบตราล่ง (Bill of Lading) หรือสำเนาใบตราล่งสำหรับของนั้น ซึ่งแสดงว่าไต้บรรทุกมาโดยเรือไทยหรือ เรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทยให้แก่ผู้ซื้อพร้อมกับการส่งมอบสิ่งของด้วย
ในกรณีที่สิ่งของดังกล่าว▇▇▇▇▇บรรทุกจากต่างประเทศ▇▇▇▇▇ประเทศไทย โดยเรือไทยหรือ เรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทย ผู้ขายต้องล่งมอบหลักฐานซึ่งแสดงว่าได้รับอนุญาตจากกรมเจ้าท่า ให้บรรทุกของโดย เรืออื่นไต้หรือหลักฐานซึ่งแสดงว่าไต้ชำระค่าธรรมเนียมพิเศษเนื่องจากการไม่บรรทุกของโดยเรือไทยตามกฎหมายว่า ด้วยการ▇▇▇▇▇▇▇▇การ▇▇▇▇ชย▇▇▇▇แล้วอย่างใดอย่างหนึ่งแก,ผู้ซื้อด้วย
ในกรณีที่ผู้ขายไม่ล่งมอบหลักฐานอย่างใดอย่างหนึ่งดังกล่าวใบวรรคสองและวรรคสามให้ แก่ผู้ซื้อ แต่จะขอล่งมอบสิ่งของดังกล่าวให้ผู้ซื้อก่อนโดยยังไม่รับชำระเงินค่าสิ่งของ ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇รับสิ่งของดังกล่าวไว้ กอบและชำระเงินคาสิ่งของเมื่อผู้ขายไต้ปฏิบัติถูกต้องครบถ้วนดังกล่าวแล้วไต้
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกับ ค,สัญญาไต้อ่านและเข้าใจข้อความโดยละเอียด ตลอดแล้ว จึงไต้ลงลายมือซื่อพร้อมทั้งประทับตรา (ถ้ามี) ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และคู่สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละ หนึ่งฉบับ
(ลงซื่อ)....................▇▇▇. พยาน
(นางสาวสุขาดา เรือน▇▇▇▇▇▇▇)
เลขที่โครงการ ๖๔๐๗๗๐๔๒๙๘๘ เลขคุมสัญญา ๖๔๐๘๐๑๐๑๐๐๔๓