น T D ji
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
สัญญาเลขที่ ๒๒/๒£๖๔
สัญญาฉบับบี้ทำขึ้น ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ตำบลป่าสัก อำเภอเมีองลำพูน จังหวัดลำพูน เมื่อวับที่ ๒๓ สิงหาคม ๒๕๖๔ระหว่าง องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน โดย ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ตำแหน่ง รองนายกองค์การบริหารส่วนจังหวัด ปฏิบัติราขการแทน นายกองค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ตามคำสั่งองค์การ บริหารส่วนจังหวัดลำพูน ที่ ๖๐/๒๕๖๔ ลง▇▇▇▇▇▇ ๒๘ ▇▇▇▇▇▇ ๒๕๖๔ ซึ่งต่อไปในสัญญาบี้เรียกว่า "ผู้ซื้อ'' ฝ่ายหนึ่ง กับ บริษัท เอส.ที.ไอ. อินเตอร์เนซั่นแนล จำกัด ซึ่งจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล ณ สำนักงาบทะเบียนหุ้นส่วนบริษัท กรุงเทพมหานคร กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ มีสำนักงาน▇▇▇▇▇▇▇▇ เลขที' ๔๐๒ ถนนพระราม ๓ แขวงบางโคส่ เขตบางคอแหลม กรุงเทพมหานคร โดย บาย▇▇▇▇▇ ธรรม▇▇▇▇▇ ผู้รับมอบอำนาจจาก บางสาว▇▇▇▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ และ นางสาว▇▇▇ฑินิ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้▇▇▇▇▇▇▇ลงนามผูกพันนิติบุคคลปรากฏตามหนังสือรับรองของ สำนักงาบทะเบียนหุ้นส่วนบริษัทกลาง กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ ที่ ๑๐๐๔๑๒๒๐๐๒๐๗๑๒ ลง▇▇▇▇▇▇
๖ กรกฎาคม ๒๕๖๔ และหนังสือมอบอำนาจลง▇▇▇▇▇▇ ๒๓ สิงหาคม ๒๕๖๔ แนบท้ายสัญญาบี้ ซึ่งต่อไปในสัญญาบี้เรียก ว่า "ผู้ชาย'' อีกฝ่ายหนึ่ง
คู'สัญญาไค้ตกลงกันมีข้อความดังต่อไปบี้
ข้อ ๑. ข้อตกลงซื้อขาย
ผู้ซื้อตกลงซื้อและผู้ชายตกลงขาย เครื่องสูบนํ้ามอเตอร์ไฟฟ้า ขนาด ๘ นิ้ว พร้อมท่อทางดูด และแท่นประกอบ ขับเคลื่อน ๓๘๐ โวลต์ พร้อมตู้คอนโทรล จำนวน ๑ เครื่อง โดยวิธีเฉพาะเจาะจง จำนวน ๑ (หนึ่ง) เครื่อง เป็นราคาทั้งสิน ๒๙๐,๐๐๐.๐๐ บาท (สองแสบเก้าหมื่นบาทถ้วน) ▇▇▇▇▇▇▇รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม จำนวน
๑๘,๙๗๑.๙๖ บาท (หนึ่งหมื่นแปดพับ▇▇▇▇▇▇▇▇เจ็ดสิบ▇▇▇▇บาทเก้าสิบหกสตางค์) ตลอดจนภาษีอากรอื่นๆและค่าใช้จ่าย ทั้งปวงด้วยแล้ว
ข้อ ๒. การรับรองคุณภาพ
ผู้ขายรับรองว่าสิง▇▇▇▇▇▇ขายให้▇▇▇▇▇▇▇▇บี้เป็นชองแท้ ของใหม่ ไม,เคยใช้งาน▇▇▇▇▇▇ ไม่เป็น ▇▇▇▇▇▇▇เก็บ และมีคุณภาพ และคุณสมบัติไม่ตํ่ากว่าที่กำหนดไว้ใบเอกสารแนบท้ายสัญญาผนวก ๒
ในกรณีที่เป็นการซื้อสิ่งชองซึ่งจะต้องมีการตรวจทดสอบ ผู้ขายรับรองว่า เมื่อตรวจทดสอบ แล้วต้องมีคุณภาพและคุณสมบัติไม่ตํ่ากว่าที่กำหนดไว้▇▇▇▇▇▇▇▇บี้ด้วย
ข้อ ๓. เอกสารอันเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา
เอกสารแบบท้ายสัญญาดังต่อไปบี้ให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของ สัญญาบี้
๓.๑ ผนวก ๑ สำเนาใบเสนอราคา จำนวน ๑ แผ่น
๓.๒ ผนวก ๒ ▇▇▇▇▇รายละเอียดคุณลักษณะ จำนวน ๗ แผ่น
๓.๓ ผนวก ๓ สำเนาหนังสือรับรองการจดทะเบียน จำนวน ๑ แผ่น
๓.๔ ผนวก ๔ สำเนาใบทะเบียน▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ จำนวน ๑ แผ่น
๓.๕ ผนวก ๕ สำเนาใบเสร็จรับเงินคํ้าประกันสัญญา จำนวน ๑ แผ่น
๓.๖ ผนวก ๖ สำเนาหนังสือมอบอำนาจ จำนวน ๑ แผ่น ความใดในเอกสารแนบท้ายสัญญาที่ฃัดหรือแย้งกับข้อความในสัญญาบี้ให้ใช้ข้อความใน
สัญญาบี้บังคับ และในกรณีที่เอกสารแนบท้ายสัญญาขัดแย้งกันเอง ผู้ขายจะต้องปฏิบัติตามคำวินิจฉัยของผู้ซื้อ คำวินิจฉัยของผู้ซื้อให้ถือเป็นที่สุด และผู้ขายไม่มี▇▇▇▇▇เรียกร้องราคา ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายใดๆเพิ่มเติมจากผู้ซื้อทั้ง สิ้น
ข้อ ๔. การส่งมอบ
ผู้ขายจะส่งมอบสิงของที่ซื้อขาย▇▇▇▇▇▇▇▇ให้แก่ผู้ซื้อ ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ภายใน▇▇▇▇▇▇ ๒๒ ▇▇▇▇▇▇ ๒๔๖๔ ให้ถูกต้องและครบถ้วนตามที่กำหนดไว้ในข้อ ๑ แห่งสัญญาบี้ พร้อมทั้งหีบห่อหรือ เครื่องรัดพับผูกโดยเรียบร้อย
การส่งมอบสิงของ▇▇▇▇▇▇▇▇บี้ไม่ว่าจะเป็นการส่งมอบเพียงครั้งเดียว หรือส่งมอบหลายครั้ง ผู้ขายจะต้องแจ้งกำหนดเวลาส่งมอบแต่ละครั้งโดยทำเป็นหนังสือนำ▇▇ยื่บต่อผู้ซื้อ ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดลำพูน ในวับและเวลาทำการของผู้ซื้อ ก่อนวันส่งมอบไม่น้อยกว่า ๓ (สาม) วันทำการของผู้ซื้อ
ข้อ ๕. การตรวจรับ
เมื่อผู้ซื้อไต้ตรวจรับสิ่งของที่ส่งมอบและเห็นว่าถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇แล้ว ผู้ซื้อจะออก หลักฐานการรับมอบเป็นหนังสือไว้ให้ เพื่อผู้ขายนำมาเป็นหลักฐานประกอบการขอรับเงินค่าสิ่งของนั้น
ถ้าผลของการตรวจรับปรากฏว่าสิ่งของที่ผู้ขายส่งมอบไม่ตรงตามข้อ ๑ ผู้ซื้อทรงไว้ซึ่ง▇▇▇▇▇▇▇▇ จะไม่รับสิ่งของนั้น ในกรณีเซ่นว่าบี้ ผู้ขายต้องรีบนำสิ่งของนั้นกลับคืบโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทำไต้และนำสิ่งของมาส่ง มอบให้ใหม่ หรือต้องทำการแกัใขให้ถูกต้อง▇▇▇▇▇▇▇▇ด้วยค่าใช้จ่ายของผู้ขายเอง และระยะเวลาที่เสียไปเพราะเหตุดัง กล่าวผู้ขายจะนำมาอ้างเป็นเหตุขอขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇หรือ ของดหรือลดค่าปรับไมใต้
ครบถ้วนแล้ว
ข้อ ๖. การชำระเงิน
ผู้ซื้อตกลงชำระเงินค่าสิ่งของตามข้อ ๑ ให้แก,ผู้ขาย เมื่อผู้ซื้อไต้รับมอบสิ่งของตามข้อ๕ ไว้โดย
ข้อ ๗. การรับประกันความชำรุดบกพร่อง
ผู้ขายตกลงรับประกันความขำรุดบกพร่องหรือขัดข้องของสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇บี้ เป็นเวลา ๑ (หนึ่ง) ปี นับกัดจาก▇▇▇▇▇▇ผู้ซื้อไต้รับมอบสิ่งของทั้งหมดไว้โดยถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇ โดยภายใบกำหนดเวลา ดังกล่าว หากสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇บี้▇▇▇▇▇▇รุดบกพร่องหรือขัดข้องอันเนื่องมาจากการใช้งานตาม▇▇▇▇ ผู้ขายจะต้อง
จัดการซ่อมแขมหรือแกัใขให้อยู่ในสภาพที่ใข้การ▇▇▇▇▇ดังเดิม ภายใน ๑๕ (สิบห้า) วัน นับกัดจากวับ▇▇▇▇▇▇รับแจ้งจากผู้ซื้อ โดย▇▇▇▇▇▇▇▇▇ใช้จ่ายใดๆ ทั้งสิ้น หากผู้ขายไม่จัดการซ่อมแซมหรือแก้ไขภายในกำหนดเวลาดังกล่าว ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะ ทำการนั้นเองหรือ▇▇▇▇ผู้อื่นให้ทำการนั้นแทบผู้ขาย โดยผู้ขายต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายเองทั้งสิ้น
น T D ji
ใบกรณีเร่งด่วนจำเป็นต้องรีบแก้ไขเหตุขำรุดบกพร่องหรือขัดข้องโดยเร็ว แล
ลงชื่อ................'โใ ผู้ชื้อ
(▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇) (▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇)
ให้ผู้ขายแก้ไขในระยะเวลาที่กำหนดไว้ตามวรรคหนึ่งได้ ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇เข้าจัดการแก้ไขเหตุชำรุดบกพร่องหรือขัดข้องนั้น เอง หรือให้ผู้อื่นแก้ไขความชำรุดบกพร่องหรือขัดข้อง โดยผู้ขายต้องรับผิดชอบชำระค่าไข้จ่ายทั้งหมด
การที่ผู้ซื้อทำการนั้นเอง หรือให้ผู้อื่นทำการนั้นแทนผู้ขาย ไม่ทำให้ผู้ขายหลุดพ้นจาก ความรับผิด▇▇▇▇▇▇▇▇ หากผู้ขายไม่ซดไข้ค่าไข้จ่ายหรือค่าเสิยหายตามที่ผู้ซื้อเรียกร้องผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇บังคับจากหลัก ประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้
ข้อ ๘. หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇
ในขณะทำสัญญาบี้ผู้ขายได้นำหลักประกันเป็น เงินสด เป็นจำนวนเงิน ๑๔,£๐๐.๐๐ บาท(หนึ่งหมื่นพื่▇▇▇▇▇▇ร้อยบาทถ้วน) ซึ่งเท่ากับร้อยละ ๕ (ห้า) ของราคาทั้งหมด▇▇▇▇▇▇▇▇ มามอบให้แก่ผู้ซื้อเพื่อเป็น หลักประกับการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
กรณีผู้ขายไข้หนังสือคํ้าประกันมาเป็นหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ หนังสือคํ้าประกัน ดังกล่าวจะต้องออกโดยธนาคารที่ประกอบกิจการใบประเทศไทย หรือโดยบริษัทเงินทุนหรือบริษัทเงินทุนหลักทรัพย์▇▇▇ ▇▇▇รับอนุญาตให้ประกอบกิจการเงินทุนเพื่อการพาณิชย์และประกอบธุรกิจคํ้าประกันตามประกาศของธนาคารแห่ง ประเทศไทย ตามรายขื่อบริษัทเงินทุบที่ธนาคารแห่งประเทศไทยแจ้งเวียนให้ทราบตามแบบที่คณะกรรมการนโยบาย การจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐกำหนดหรืออาจเป็นหนังสือคํ้าประกันอิเล็กทรอนิกส์ตามวิธีการที่กรม บัญชีกลางกำหนดก็ได้ และจะต้องมีอายุการคํ้าประกันตลอดไปจนกว่าผู้ขายพ้นข้อ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
หลักประกันที่ผู้ขายนำมามอบให้ตามวรรคหนึ่ง จะต้องมีอายุครอบคลุมความรับผิดทั้งปวง ของผู้ขายตลอดอายุสัญญานี้ ถ้าหลักประกันที่ผู้ขายนำมามอบให้ดังกล่าวลดลงหรือเพื่อมค่าลง หรือมีอายุไม่ครอบคลุม ถึงความรับผิดของผู้ขายตลอดอายุสัญญา ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม รวมถึงกรณีผู้ขายส่งมอบสิ่งของล่าข้าเป็นเหตุให้ ระยะเวลาส่งมอบหรือวันครบกำหนดความรับผิดในความชำรุด▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇เปลี่ยนแปลงไป ไม่ว่าจะเกิดขึ้น คราวใด ผู้ขายต้องหาหลักประกันใหม่หรือหลักประกันเพิ่มเติมให้มีจำนวนครบถ้วนตามวรรคหนึ่งมามอบให้แก,ผู้ซื้อ ภายใน ๗ (เจ็ด) วับ นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ซื้อ
หลักประกันที่ผู้ขายนำมามอบไว้ตามข้อนี้ผู้ซื้อจะคืนให้แก่ผู้ขายโดยไม่มีดอกเบี้ยเมื่อผู้ขาย พ้นจากข้อผูกพันและความรับผิดทั้งปวง▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว
ข้อ ๙. การบอกเลิกสัญญา
ถ้าผู้ขายไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่ง หรือเมื่อครบกำหนดส่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว หากผู้ขายไม่ส่งมอบสิ่งของที่ตกลงขายให้แก่ผู้ซื้อหรือส,งมอบไม่ถูกต้อง หรือไม,ครบจำนวน ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา ทั้งหมดหรือแต่บางส่วนได้ การใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้นไม,กระทบ▇▇▇▇▇ของผู้ซื้อที่จะเรียกร้องค่าเสียหายจากผู้ขาย
ใบกรณีที่ผู้ซื้อใข้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇ริบหรือบังคับจากหลักประกัน ตาม (ข้อ ๖ และ) ข้อ ๘ เป็นจำนวนเงินทั้งหมดหรือแต่บางส่วนก็ได้ แล้วแต่ผู้ซื้อจะเห็น▇▇▇▇▇ และถ้าผู้ซื้อจัดซื้อสิ่งของจากบุคคลอื่น เต็มจำนวนหรือเฉพาะจำนวนที่ขาดส่ง แล้วแต่กรณี ภายใบกำหนด ๓ (สาม) เดือน นับถัดจากวับบอกเลิกสัญญา ผู้ขายจะต้องซดใช้ราคาที่▇▇▇▇▇ขึ้นจากราคาที่กำหนดไว้ในสัญญานี้ด้วย
ข้อ ๑๐. ค่าปรับ
ลงชือ
(▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇) (▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇'▇▇▇)
รายวับใบอัตราร้อยละ ๐.๒๐ (ศูนย์จุดสองศูนย์) ของราคาสิงของที่ยัง▇▇▇▇▇▇รับมอบ นับถัดจากวันครบกำหนด▇▇▇ ▇▇▇▇▇จนถึง▇▇▇▇▇▇ผู้ขายได้นำสิงของมาส่งมอบให้แก,ผู้ซื้อจนถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇
การ▇▇▇▇▇▇ปรับในกรณีสิ่งของที่ตกลงซื้อขายประกอบกับเป็นขุด แต่ผู้ขายส่งมอบเพียงบาง ส่วน หรือขาดส่วนประกอบส่วนหบี่งส่วนใดไปทำให้!ม,▇▇▇▇▇▇ใช้การได้โดย▇▇▇▇▇▇▇ ให้▇▇▇▇▇▇ ยัง▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของ นั้นเลย และให้▇▇▇▇▇▇ปรับจากราคาสิ่งของเต็มทั้งขุด
ในระหว่างที่ผู้ซื้อยังมิได้ใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้น หากผู้ซื้อเห็นว่าผู้ขาย▇▇▇▇▇▇ปฏินัติ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ต่อไปได้ ผู้ซื้อจะใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญาและริบหรือบังคับจากหลักประกันตาม (ข้อ ๖ และ) ข้อ ๘ กับเรียกร้อง ให้ขดใช้ราคาที่▇▇▇▇▇ขึ้นตามที่กำหนดไว้ในข้อ ๙ วรรคสองก็ได้ และถ้าผู้ซื้อได้แจ้งข้อเรียกร้องให้ชำระค่าปรับไปยังผู้ขาย เมื่อครบกำหนดส่งมอบแล้ว ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะปรับผู้ขายจบถึงวันบอกเลิกสัญญาได้อีกด้วย
ข้อ ๑๑. การบังคับค่าปรับ ค่าเสียหาย และค่าใช้จ่าย
ในกรณีที่ผู้ขายไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่งด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม จนเป็นเหตุให้เก็ดค่า ปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายแก'ผู้ซื้อ ผู้ขายต้องซดใช้ค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้แก'ผู้ซื้อโดยสิบเซิง ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ซื้อ หากผู้ขายไม'ซดใช้ให้ถูกต้องครบถ้วน ภายใบระยะเวลาดังกล่าวให้ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะหักเอาจากจำนวนเงินค่าสิ่งของที่ซื้อขายที่ต้องชำระ หรือบังคับจากหลัก ประกับการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้ทันที
หากค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายที่บังคับจากเงินค่าสิ่งของที่ซื้อขายที่ต้องชำระ หรือ
หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇แล้วยัง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้ขายยินยอมชำระส่วนที่เหลือที่ยังขาดอยู่ จนครบถ้วนตาม จำบวบค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายนั้น ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจาก ผู้ซื้อ
หากมีเงินค่าสิ่งของที่ซื้อขาย▇▇▇▇▇▇▇▇ที่หักไว้จ่ายเป็นค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่าย แล้ว▇▇▇▇▇▇▇▇อยู่อีกเท่าใด ผู้ซื้อจะคืนให้แก่ผู้ขายทั้งหมด
ข้อ ๑๒. การงดหรือลดค่าปรับ หรือขยายเวลาส่งมอบ
ในกรณีที่มีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ซื้อ หรือเหตุสุดวิสัย หรือเกิด จากพฤติการณ์อันหนึ่งอันใดที่ผู้ขายไม่ต้องรับผิดตามกฎหมาย หรือเหตุอื่นตามที่กำหนดในกฎกระทรวง ซึ่งออกตาม ความในกฎหมายว่าด้วยการจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐ ทำให้ผู้ขายไม่▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของตามเงื่อนไข และกำหนดเวลาแห่งสัญญานึ๋ได้ ผู้ขายมี▇▇▇▇▇ของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้โดยจะต้องแจ้ง เหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าวพร้อมหลักฐานเป็นหนังลือให้ผู้ซื้อทราบภายใน ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇เหตุนั้นสิน สุดลง หรือตามที่กำหนดในกฎกระทรวงดังกล่าว
ถ้าผู้ขายไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามความใบวรรคหนึ่งให้▇▇▇▇▇▇ผู้ขายได้สละ▇▇▇▇▇เรียกร้องใบ การที่จะของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ โดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ ทั้งสิ้น เว้นแต่กรณีเหตุเกิดจาก ความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ซื้อซึ่งมีหลักฐานซัดแจ้งหรือผู้ซื้อทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ด้น
การงดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ตามวรรคหนึ่ง อยู่ใบดุลพินิจของผ ซื้อที่จะพิจารณาตามที่เห็น▇▇▇▇▇
(▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇)
รายวับในอัตราร้อยละ ๐.๒๐ (ศูนย์จุดสองศูนย์) ของราคาสิงของที่ยัง▇▇▇▇▇▇รับมอบ นับถัดจากวันครบกำหนด▇▇▇ ▇▇▇▇▇จบถึง▇▇▇▇▇▇ผู้ขายได้นำสิ่งของมาส่งมอบให้แก,ผู้ซื้อจบถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇
การ▇▇▇▇▇▇ปรับในกรณีสิ่งของที่ตกลงซื้อขายประกอบถันเปีนชุด แต่ผู้ขายส่งมอบเพียงบาง
ส่วน หรือขาดส่วนประกอบส่วนหนึ่งส่วนใดไปทำให้ไม่▇▇▇▇▇▇ใข้การได้โดย▇▇▇▇▇▇▇ ให้▇▇▇▇▇▇ ยัง▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของ นั้นเลย และให้▇▇▇▇▇▇ปรับจากราคาสิ่งของเต็มทั้งชุด
ใบระหว่างที่ผู้ซื้อยังมิได้ใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้น หากผู้ซื้อเห็นว่าผู้ขาย▇▇▇▇▇▇ปฎินัติ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ต่อไปได้ ผู้ซื้อจะใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญาและริบหรือบังคับจากหลักประกันตาม (ข้อ ๖ และ) ข้อ ๘ กับเรียกร้อง ให้ชดใช้ราคาที่▇▇▇▇▇ขึ้นตามที่กำหนดไว้ในข้อ ๙ วรรคสองก็ได้ และถ้าผู้ซื้อได้แจ้งข้อเรียกร้องให้ชำระค่าปรับไปยังผู้ขาย เมื่อครบกำหนดส่งมอบแล้ว ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะปรับผู้ขายจนถึงวันบอกเลิกสัญญาได้อีกด้วย
ข้อ ๑๑. การบังคับค่าปรับ ค่าเสือหาย และค่าใข้จ่าย ใบกรณีที่ผู้ขายไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่งด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม จนเปีนเหตุให้เกิดค่า
ปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายแก,ผู้ซื้อ ผู้ขายต้องขดใช้ค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้แก่ผู้ซื้อโดยสิบเซิง ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจากวับ▇▇▇▇▇▇รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้ซื้อ หากผู้ขายไม่ขดใช้ให้ถูกต้องครบถ้วน ภายในระยะเวลาดังกล่าวให้ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇▇▇▇จะหักเอาจากจำนวนเงินค่าสิ่งของที่ซื้อขายที่ต้องชำระ หรือบังคับจากหลัก ประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้ทันที
หากค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายที่บังคับจากเงินค่าสิ่งของที'ซื้อขายที่ต้องชำระ หรือ หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇แล้วยัง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้ขายยินยอมชำระส่วนที่เหลือที่ยังขาดอยู่ จนครบล้วนตาม จำนวนค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายนั้น ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจาก ผู้ซื้อ
หากมีเงินค่าสิ่งของที่ซื้อขาย▇▇▇▇▇▇▇▇ที่หักไว้จ่ายเป็นค่าปรับ ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่าย
แล้ว▇▇▇▇▇▇▇▇อยู่อีกเท่าใด ผู้ซื้อจะคืนให้แก่ผู้ขายทั้งหมด
ข้อ ๑๒. การงดหรือลดค่าปรับ หรือขยายเวลาส่งมอบ
ในกรณีที่มีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ซื้อ หรือเหตุสุดวิสัย หรือเกิด จากพฤติการณ์อันหนึ่งอันใดที่ผู้ขายไม,ต้องรับผิดตามกฎหมาย หรือเหตุอื่นตามที่กำหนดในกฎกระทรวง ซึ่งออกตาม ความในกฎหมายว่าด้วยการจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐ ทำให้ผู้ขายไม่▇▇▇▇▇▇ส่งมอบสิ่งของตามเงื่อนไข และกำหนดเวลาแห่งสัญญาบึ้ได้ ผู้ขายมี▇▇▇▇▇ของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้ โดยจะต้องแจ้ง เหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าวพร้อมหลักฐานเป็นหนังสือให้ผู้ซื้อทราบภายใน ๑๕ (สิบห้า) วัน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇เหตุนั้นสิน สุดลง หรือตามที่กำหนดในกฎกระทรวงดังกล่าว
ล้าผู้ขายไม่ปฏิบ้ติให้เป็นไปตามความใบวรรคหนึ่ง ให้ลือว่าผู้ขายได้สละ▇▇▇▇▇เรียกร้องใน การที่จะของดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ โดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ ทั้งสิ้น เว้นแต่กรณีเหตุเกิดจาก ความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้ซื้อซึ่งมีหลักฐานซัดแจ้งหรือผู้ซื้อทราบดีอยู่แล้วตั้งแต่ด้น
การงดหรือลดค่าปรับหรือขยายเวลาส่งมอบ▇▇▇▇▇▇▇▇ตามวรรคหนึ่ง อยู่ในดุลพินิจของผู้ ซื้อที่จะพิจารณาตามที่เห็น▇▇▇▇▇
ข้อ ๑๓. การใข้เรีอไทย
ถ้าสิ่งของที่จะต้องส่งมอบให้แก่ผู้ซื้อ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้ เป็นสิ่งของที่ผู้ขายจะต้องสิ่งหรือนำเข้า มาจากต่างประเทศ และสิ่งของนั้นต้องนำเข้ามาโดยทางเรือในเส้นทาง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇มีเรือไทยเดินอยู่ และ▇▇▇▇▇▇ให้ บริการรับขนไต้ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมประกาศกำหนด ผู้ขายต้องจัดการให้สิ่งของดังกล่าวบรรทุก โดยเรือไทยหรือเรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทยจากต่างประเทศ▇▇▇▇▇ประเทศไทย เว้นแต่จะไต้รับอนุญาตจากกรมเจ้า ท่าก่อนบรรทุกของนั้นลงเรืออื่นที่มิใซ่เรือไทยหรือเป็นของที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมประกาศยกเว้นให้ บรรทุกโดยเรืออื่นไต้ นั้งนี้ไม่ว่าการสั่งหรือนำเข้าสิ่งของดังกล่าวจากต่างประเทศจะเป็นแบบใด
ในการส่งมอบสิ่งของ▇▇▇▇▇▇▇▇ให้แก่ผู้ซื้อ ถ้าสิ่งของนั้นเป็นสิ่งของตามวรรคหนึ่ง ผู้ขาย จะต้องส่งมอบใบตราส่ง (Bill o f Lading) หรือสำเนาใบตราส่งลำหรับของนั้น ซึ่งแสดงว่าไต้บรรทุกมาโดยเรือไทยหรือ เรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทยให้แก,ผู้ซื้อพร้อมกับการส่งมอบสิ่งของด้วย
ในกรณีที่สิ่งของดังกล่าวไมใต้บรรทุกจากต่างประเทศ▇▇▇▇▇ประเทศไทย โดยเรือไทยหรือ เรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทย ผู้ขายต้องส่งมอบหลักฐานซึ่งแสดงว่าไต้รับอนุญาตจากกรมเจ้าท่า ให้บรรทุกของโดย เรืออื่นไต้หรือหลักฐานซึ่งแสดงว่าไต้ชำระค่าธรรมเนียมพิเศษเนื่องจากการไม,บรรทุกของโดยเรือไทยตามกฎหมายว่า ด้วยการ▇▇▇▇▇▇▇▇การ▇▇▇▇ชย▇▇▇▇แล้วอย่างใดอย่างหนึ่งแก,ผู้ซื้อด้วย
ในกรณีที่ผู้ขายไม่ส่งมอบหลักฐานอย่างใดอย่างหนึ่งดังกล่าวในวรรคสองและวรรคสามให แก,ผู้ซื้อ แต่จะขอส่งมอบสิ่งของดังกล่าวให้ผู้ซื้อก่อนโดยยังไม่รับชำระเงินค่าสิ่งของ ผู้ซื้อมี▇▇▇▇▇รับสิ่งของดังกล่าวไว้ ก่อนและชำระเงินค่าสิ่งของเมื่อผู้ขายไต้ปฎิบ้ติถูกต้องครบถ้วนดังกล่าวแล้วไต้
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกับ คู,สัญญาไต้อ่านและเข้าใจข้อความโดยละเอียด ตลอดแล้ว จึงไต้ลงลายมือซื่อพร้อมทั้งประทับตรา (ถ้ามี) ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และคู,สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละ หนึ่งฉบับ
(ลงชื่อ)..
(ลงชื่อ)..
(บาย▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇)
....................ช^ .............
(นาย▇▇▇▇▇ ธรรม▇▇▇▇▇)
(ลงซิอ).................. เ../.[ะะ....^ พยาน
(▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ดิริ ▇▇▇▇▇▇)
เลขทีโครงการ ๖๔๐๖๗๔๗๐๑๙๓ เลขคุมสัญญา ๖๔๐๘๐๑๐๐๖๙๘๔
(ลงซิอ) พยาน
(นางสาว▇▇▇▇▇▇ เรือน▇▇▇▇▇▇▇)