สัญญา▇▇▇▇ทำของ
|
|
|
สัญญาเลขที่
กพ.
๑๙๕/๒๕๖๔
|
|
สัญญาฉบับนี้ทำขึ้น
ณ องค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง ตำบล/แขวง เนินพระ อำเภอ/เขต เมืองระยอง จังหวัด ระยอง เมื่อ▇▇▇▇▇▇
๑๑ มิถุนายน
๒๕๖๔ ระหว่าง องค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง โดย ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇
ตำแหน่งรองปลัดองค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง
ปฏิบัติราชการแทน
นายกองค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า
"ผู้▇▇▇▇▇▇▇"
ฝ่ายหนึ่ง กับ ห้างหุ้นส่วนจำกัด ระยอง▇▇▇▇▇▇วิศวกรรม ซึ่งจดทะเบียนเป็นนิติบุคคล ณ สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วนบริษัท
จังหวัดระยอง กรมพัฒนาธุรกิจการค้า
กระทรวงพาณิชย์ มีสำนักงาน▇▇▇▇▇▇▇▇ เลขที่
๒ ซอยหลังทางหลวง
ถนนสุขุมวิท ตำบล/แขวง เชิงเนิน อำเภอ/เขต เมืองระยอง จังหวัด ระยอง โดย▇▇▇▇▇▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ผู้▇▇▇▇▇▇▇ลงนามผูกพันนิติบุคคลปรากฏตามหนังสือรับรองของ สำนักงานทะเบียนหุ้นส่วนบริษัท
กลาง กรมพัฒนาธุรกิจการค้า
กระทรวงพาณิชย์ ที่
E๑๐๐๙๑๒๒๐๐๔๓๑๖๗ ลง▇▇▇▇▇▇ ๔
กุมภาพันธ์ ๒๕๖๔ แนบท้ายสัญญานี้
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า
"ผู้รับจ้าง"
อีกฝ่ายหนึ่ง
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ตกลงกันมีข้อความดังต่อไปนี้
|
ข้อ
๑.
ข้อตกลง▇▇▇▇▇▇▇
ผู้▇▇▇▇▇▇▇ตกลง▇▇▇▇และผู้รับจ้างตกลงรับจ้างทำงาน ▇▇▇▇เหมาปรับปรุงอาคารสโมสรองค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง
โดยวิธีเฉพาะเจาะจง ตามข้อกำหนดและเงื่อนไขแห่งสัญญานี้รวมทั้งเอกสารแนบท้ายสัญญา
|
ผู้รับจ้างตกลงที่จะจัดหาแรงงานและวัสดุ
เครื่องมือเครื่องใช้
ตลอดจนอุปกรณ์ต่างๆ
ชนิดดีเพื่อใช้ใน
งาน▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
|
ข้อ
๒.
เอกสารอันเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา
เอกสารแนบท้ายสัญญาดังต่อไปนี้ให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้
๒.๑
ผนวก ๑
รายละเอียดแนบท้ายงาน▇▇▇▇และใบเสนอราคา
จำนวน ๑ ชุด
พร้อมเอกสารหลักฐานผู้รับจ้าง
๒.๒
ผนวก ๒
....................-..................................................
จำนวน
-
แผ่น
|
ความใดในเอกสารแนบท้ายสัญญาที่ขัดหรือแย้งกับข้อความในสัญญานี้
ให้ใช้ข้อความในสัญญานี้บังคับ
และในกรณีที่เอกสารแนบท้ายสัญญาขัดแย้งกันเอง
ผู้รับจ้างจะต้องปฏิบัติตามคำวินิจฉัยของผู้▇▇▇▇▇▇▇
คำวินิจฉัยของผู้▇▇▇▇▇▇▇
ให้ถือเป็นที่สุด
และผู้รับจ้างไม่มี▇▇▇▇▇เรียกร้องค่า▇▇▇▇
หรือค่าเสียหายหรือค่าใช้จ่ายใดๆ
เพิ่มเติมจากผู้▇▇▇▇▇▇▇ทั้งสิ้น
|
ข้อ
๓.
หลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇
ในขณะทำสัญญานี้ผู้รับจ้างได้นำหลักประกันเป็น
เงินสด ตามสำเนาใบเสร็จรับเงิน
เลขที่ RCPT-
๐๕๓๘๗/๖๔
ลง▇▇▇▇▇▇ ๑๑ มิถุนายน
๒๕๖๔ เป็นจำนวนเงิน
๑๒,๒๑๘.๐๐ บาท (หนึ่งหมื่นสองพันสองร้อยสิบแปดบาทถ้วน)ซึ่งเท่ากับร้อยละ ๕
(ห้า) ของราคาค่า▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
มามอบให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇เพื่อเป็นหลัก
ประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
กรณีผู้รับจ้างใช้หนังสือค้ำประกันมาเป็นหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇
หนังสือค้ำประกันดังกล่าวจะต้องออกโดยธนาคารที่ประกอบกิจการในประเทศไทย
หรือโดยบริษัทเงินทุนหรือบริษัทเงินทุนหลักทรัพย์▇▇▇▇▇▇รับอนุญาตให้ประกอบกิจการเงินทุนเพื่อการพาณิชย์และประกอบธุรกิจ
ค้ำประกันตามประกาศของธนาคารแห่งประเทศไทย
ตามรายชื่อบริษัทเงินทุนที่ธนาคารแห่งประเทศไทยแจ้งเวียนให้ทราบตามแบบที่คณะกรรมการนโยบายการจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐกำหนดหรืออาจเป็นหนังสือค้ำประกันอิเล็กทรอนิกส์ตามวิธีการที่กรมบัญชีกลางกำหนดก็ได้
และจะต้องมีอายุการ
ค้ำประกันตลอดไปจนกว่าผู้รับจ้างพ้นข้อ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
หลักประกันที่ผู้รับจ้างนำมามอบให้ตามวรรคหนึ่ง
จะต้องมีอายุครอบคลุมความรับผิดทั้งปวงของผู้รับจ้างตลอดอายุสัญญา
ถ้าหลักประกันที่ผู้รับจ้างนำมามอบให้ดังกล่าวลดลงหรือเสื่อมค่าลง
หรือมีอายุไม่ครอบคลุมถึงความรับผิดของผู้รับจ้างตลอดอายุสัญญา
ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม
รวมถึงกรณี
ผู้รับจ้างส่งมอบงานล่าช้าเป็นเหตุให้ระยะเวลาแล้วเสร็จหรือวันครบกำหนดความรับผิดในความชำรุด▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇เปลี่ยนแปลงไป
ไม่ว่าจะเกิดขึ้นคราวใด
ผู้รับจ้างต้องหาหลักประกันใหม่หรือหลักประกันเพิ่มเติมให้มีจำนวนครบถ้วนตามวรรคหนึ่งมามอบให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇ภายใน ๓ (สาม) วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇
หลักประกันที่ผู้รับจ้างนำมามอบไว้ตามข้อนี้
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะคืนให้แก่ผู้รับจ้าง
โดยไม่มีดอกเบี้ย
เมื่อผู้รับจ้างพ้นจากข้อผูกพัน
และความรับผิดทั้งปวง▇▇▇▇▇▇▇▇นี้แล้ว
|
ข้อ
๔
ค่า▇▇▇▇และการจ่ายเงิน
ผู้▇▇▇▇▇▇▇ตกลงจ่ายและผู้รับจ้างตกลงรับเงินค่า▇▇▇▇จำนวนเงิน ๒๔๔,๓๕๐.๐๐ บาท (สองแสน▇▇▇▇▇▇▇▇สี่พันสามร้อยห้าสิบบาทถ้วน) ซึ่งได้รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม จำนวน ๑๕,๙๘๕.๕๑ บาท (หนึ่งหมื่นห้าพันเก้าร้อยแปดสิบห้าบาทห้าสิบ▇▇▇▇สตางค์) ตลอดจนภาษีอากรอื่นๆ
และค่าใช้จ่ายทั้งปวงด้วยแล้วเมื่อผู้รับจ้างได้ปฏิบัติงานทั้งหมดให้แล้วเสร็จเรียบร้อย▇▇▇▇▇▇▇▇และผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ตรวจรับงาน▇▇▇▇ตามข้อ
๑๑ ไว้โดยครบถ้วนแล้ว
|
ข้อ
๕.
เงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้า
ผู้▇▇▇▇▇▇▇ตกลงจ่ายเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าให้แก่ผู้รับจ้างเป็นจำนวนเงิน -
บาท ซึ่งเท่ากับร้อยละ - ของราคา
ค่า▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇ที่ระบุไว้ ในข้อ
๔
เงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าดังกล่าวจะจ่ายให้ภายหลังจากที่ผู้รับจ้างได้วางหลักประกันการรับเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าเป็น..........-..........เต็มตามจำนวนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้านั้นให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇
ผู้รับจ้างจะต้องออกใบเสร็จรับเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้า
ตามแบบที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇กำหนดให้
และผู้รับจ้างตกลงที่จะกระทำตามเงื่อนไขอันเกี่ยวกับการใช้จ่ายและการใช้คืนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้านั้น
ดังต่อไปนี้
๕.๑
ผู้รับจ้างจะใช้เงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้านั้นเพื่อเป็นค่าใช้จ่ายในการปฏิบัติงาน▇▇▇▇▇▇▇▇เท่านั้น
หาก
ผู้รับจ้างใช้จ่ายเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้า
หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้านั้นในทางอื่น
ผู้ว่าจ้างอาจจะเรียกเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้านั้นคืนจากผู้รับจ้างหรือบังคับเอาจากหลักประกันการรับเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าได้ทันที
๕.๒
เมื่อผู้▇▇▇▇▇▇▇เรียกร้อง
ผู้รับจ้างต้องแสดงหลักฐานการใช้จ่ายเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าเพื่อพิสูจน์ว่าได้เป็นไปตามข้อ
๕.๑
ภายในกำหนด ๑๕ (สิบห้า)
วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇หากผู้รับจ้าง▇▇▇▇▇▇แสดงหลักฐาน
ดังกล่าวภายในกำหนด
๑๕ (สิบห้า)
วัน
ผู้ว่าจ้างอาจเรียกเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้านั้นคืนจากผู้รับจ้าง
หรือบังคับเอาจากหลักประกันการรับเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าได้ทันที
๕.๓
ในการจ่ายเงินค่า▇▇▇▇ให้แก่ผู้รับจ้างตามข้อ
๔
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะหักคืนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าในแต่ละงวดเพื่อชดใช้คืนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าไว้จำนวนร้อยละ
-
ของจำนวนเงินค่า▇▇▇▇ในแต่ละงวดจนกว่าจำนวนเงินที่หักไว้จะครบตามจำนวนเงินที่หักค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าที่ผู้รับจ้างได้รับไปแล้ว
ยกเว้นค่า▇▇▇▇งวดสุดท้ายจะหักไว้เป็นจำนวนเท่ากับจำนวนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าที่เหลือทั้งหมด
๕.๔
เงินจำนวนใดๆ
ก็ตามที่ผู้รับจ้างจะต้องจ่ายให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇เพื่อชำระหนี้หรือเพื่อชดใช้ความรับผิดต่างๆ
▇▇▇▇▇▇▇▇
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะหักเอาจากเงินค่า▇▇▇▇งวดที่จะจ่ายให้แก่ผู้รับจ้างก่อนที่จะหักชดใช้คืนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้า
๕.๕
ในกรณีที่มีการบอกเลิกสัญญา
หากเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าที่เหลือเกินกว่าจำนวนเงินที่ผู้รับจ้างจะได้รับหลังจากหักชดใช้ในกรณีอื่นแล้ว
ผู้รับจ้างจะต้องจ่ายคืนเงินจำนวนที่เหลือนั้นให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇ภายใน
๗ (เจ็ด)
วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇
๕.๖
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะคืนหลักประกันเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าให้แก่ผู้รับจ้างต่อเมื่อผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇หักเงินค่า▇▇▇▇ไว้ครบจำนวนเงินค่า▇▇▇▇ล่วงหน้าตามข้อ
๕.๓
ข้อ
๖
กำหนดเวลาแล้วเสร็จและ▇▇▇▇▇ของผู้▇▇▇▇▇▇▇ในการบอกเลิกสัญญา
ผู้รับจ้างต้องเริ่มทำงานที่รับจ้างภายใน▇▇▇▇▇▇ ๑๒
มิถุนายน
๒๕๖๔ และจะต้องทำงานให้แล้วเสร็จ▇▇▇▇▇▇▇▇ภายใน▇▇▇▇▇▇ ๒๖
กรกฎาคม
๒๕๖๔ ถ้าผู้รับจ้างมิได้ลงมือทำงานภายในกำหนดเวลา
หรือไม่▇▇▇▇▇▇ทำงานให้แล้วเสร็จตามกำหนดเวลา
หรือมีเหตุให้เชื่อได้ว่าผู้รับจ้างไม่▇▇▇▇▇▇ทำงานให้แล้วเสร็จภายในกำหนดเวลา
หรือจะแล้วเสร็จล่าช้าเกินกว่ากำหนดเวลา
หรือผู้รับจ้างทำผิดสัญญาข้อใดข้อหนึ่ง
หรือตกเป็นผู้ถูก▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇เด็ดขาดหรือตกเป็นผู้ล้มละลาย
หรือ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ปฏิบัติตามคำสั่งของคณะกรรมการตรวจรับพัสดุ
ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇▇▇▇จะบอกเลิกสัญญานี้ได้
และมี▇▇▇▇▇▇▇▇▇ผู้รับจ้างรายใหม่เข้าทำงานของผู้รับจ้างให้ลุล่วงไปได้ด้วย
การใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญานั้นไม่กระทบ▇▇▇▇▇ของผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇จะเรียกร้องค่าเสียหายจาก
ผู้รับจ้าง
การที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ใช้▇▇▇▇▇เลิกสัญญาดังกล่าวข้างต้นนั้น
ไม่เป็นเหตุให้ผู้รับจ้างพ้นจากความรับผิด▇▇▇▇▇▇▇▇
|
ข้อ
๗
ความรับผิดชอบในความชำรุดบกพร่องของงาน▇▇▇▇
เมื่องานแล้วเสร็จ▇▇▇▇▇▇▇▇
และผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇รับมอบงานจากผู้รับจ้างหรือจากผู้รับจ้างรายใหม่
ในกรณีที่มีการบอกเลิกสัญญาตามข้อ
๖ หากมีเหตุชำรุดบกพร่องหรือเสียหายเกิดขึ้นจากการ▇▇▇▇▇▇▇
ภายในกำหนด ๖
(หก)
เดือน นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับมอบงานดังกล่าว
ซึ่งความชำรุดบกพร่องหรือเสียหายนั้นเกิดจากความบกพร่องของผู้รับจ้างอันเกิดจากการใช้วัสดุ▇▇▇▇▇▇ถูกต้องหรือทำไว้ไม่เรียบร้อย
หรือทำไม่ถูกต้องตามมาตรฐานแห่งหลักวิชา
ผู้รับจ้างจะต้องรีบทำการแก้ไข
ให้เป็นที่เรียบร้อยโดย▇▇▇▇▇▇▇▇▇
โดยผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ต้องออกเงินใดๆ
ในการนี้ทั้งสิ้น
หากผู้รับจ้างไม่กระทำการดังกล่าวภายในกำหนด ๗ (เจ็ด) วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇หรือไม่ทำการแก้ไขให้ถูกต้องเรียบร้อยภายในเวลาที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇กำหนด
ให้ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇▇▇▇จะทำการนั้นเองหรือ▇▇▇▇ผู้อื่นให้ทำงานนั้น
โดยผู้รับจ้างต้องเป็นผู้ออกค่าใช้จ่ายเองทั้งสิ้น
ในกรณีเร่งด่วนจำเป็นต้องรีบแก้ไขเหตุชำรุดบกพร่องหรือเสียหายโดยเร็ว
และ▇▇▇▇▇▇รอให้ผู้รับจ้างแก้ไขในระยะเวลาที่กำหนดไว้ตามวรรคหนึ่งได้
ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇เข้าจัดการแก้ไขเหตุชำรุดบกพร่องหรือเสียหายนั้นเอง
หรือ▇▇▇▇ผู้อื่นให้ซ่อมแซมความชำรุดบกพร่องหรือเสียหาย
โดยผู้รับจ้าง
ต้องรับผิดชอบชำระค่าใช้จ่ายทั้งหมด
การที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇ทำการนั้นเอง
หรือ▇▇▇▇ผู้อื่นให้ทำงานนั้นแทนผู้รับจ้าง
ไม่ทำให้ผู้รับจ้าง
หลุดพ้นจากความรับผิด▇▇▇▇▇▇▇▇
หากผู้รับจ้างไม่ชดใช้ค่าใช้จ่ายหรือค่าเสียหายตามที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇เรียกร้องผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇บังคับจากหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้
|
ข้อ
๘
การ▇▇▇▇▇▇▇▇
ผู้รับจ้างจะต้องไม่เอางานทั้งหมดหรือแต่บางส่วนแห่งสัญญานี้ไป▇▇▇▇▇▇▇▇อีกทอดหนึ่ง
เว้นแต่การ▇▇▇▇▇▇▇▇งานแต่บางส่วน▇▇▇▇▇▇รับอนุญาตเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇แล้ว
การที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇อนุญาตให้▇▇▇▇▇▇▇▇งานแต่บางส่วนดังกล่าวนั้น
ไม่เป็นเหตุให้ผู้รับจ้างหลุดพ้นจากความรับผิดหรือพันธะหน้าที่▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
และผู้รับจ้างจะยัง▇▇ต้องรับผิดในความผิดและความประมาทเลินเล่อของผู้รับจ้างช่วง
หรือของตัวแทนหรือลูกจ้างของผู้รับจ้างช่วงนั้นทุกประการ
กรณีผู้รับจ้างไป▇▇▇▇▇▇▇▇งานแต่บางส่วนโดยฝ่าฝืนความในวรรคหนึ่ง
ผู้รับจ้างต้องชำระค่าปรับให้แก่
ผู้▇▇▇▇▇▇▇เป็นจำนวนเงินในอัตราร้อยละ ๑๐ (สิบ) ของวงเงินของงาน▇▇▇▇▇▇▇ช่วง▇▇▇▇▇▇▇▇
ทั้งนี้ ไม่ตัด▇▇▇▇▇ผู้▇▇▇▇▇▇▇ในการบอกเลิกสัญญา
|
ข้อ
๙
ความรับผิดของผู้รับจ้าง
ผู้รับจ้างจะต้องรับผิดต่ออุบัติเหตุ
ความเสียหาย หรือภยันตรายใดๆ
อันเกิดจากการปฏิบัติงานของผู้รับจ้าง
และจะต้องรับผิดต่อความเสียหายจากการกระทำของลูกจ้างหรือตัวแทนของผู้รับจ้าง
และจากการปฏิบัติงานของผู้รับจ้างช่วงด้วย
(ถ้ามี)
ความเสียหายใดๆ
อัน▇▇▇▇▇▇▇งานที่ผู้รับจ้างได้ทำขึ้น
แม้จะเกิดขึ้นเพราะเหตุสุดวิสัยก็ตาม
ผู้รับจ้างจะต้องรับผิดชอบโดยซ่อมแซมให้คืนดีหรือเปลี่ยนให้ใหม่โดยค่าใช้จ่ายของผู้รับจ้างเอง
เว้นแต่ความเสียหายนั้นเกิดจากความผิดของ
ผู้▇▇▇▇▇▇▇
ทั้งนี้
ความรับผิดของผู้รับจ้างดังกล่าวในข้อนี้จะสิ้นสุดลงเมื่อผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇รับมอบงานครั้งสุดท้าย
ซึ่งหลังจากนั้นผู้รับจ้าง▇▇ต้องรับผิดเพียงในกรณีชำรุดบกพร่อง
หรือความเสียหายดังกล่าวในข้อ
๗
เท่านั้น
ผู้รับจ้างจะต้องรับผิดต่อบุคคลภายนอกในความเสียหายใดๆ
อันเกิดจากการปฏิบัติงานของผู้รับจ้าง
หรือลูกจ้างหรือตัวแทนของผู้รับจ้าง
รวมถึงผู้รับจ้างช่วง
(ถ้ามี)
▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
หากผู้▇▇▇▇▇▇▇ถูกเรียกร้องหรือฟ้องร้องหรือต้องชดใช้ค่าเสียหายให้แก่บุคคลภายนอกไปแล้ว
ผู้รับจ้างจะต้อง▇▇▇▇▇▇การใดๆ
เพื่อให้มี▇▇▇▇▇▇ต่าง▇▇▇▇▇▇▇ให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇โดยค่าใช้จ่ายของผู้รับจ้างเอง
รวมทั้งผู้รับจ้างจะต้องชดใช้ค่าเสียหายนั้นๆ
ตลอดจนค่าใช้จ่ายใดๆ
อันเกิดจากการถูกเรียกร้องหรือถูกฟ้องร้องให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇ทันที
|
ข้อ
๑๐
การจ่ายเงินแก่ลูกจ้าง
ผู้รับจ้างจะต้องจ่ายเงินแก่ลูกจ้างที่ผู้รับจ้าง▇▇▇▇▇▇▇มาในอัตราและตามกำหนดเวลาที่ผู้รับจ้างได้ตกลงหรือทำสัญญาไว้ต่อลูกจ้างดังกล่าว
ถ้าผู้รับจ้างไม่จ่ายเงินค่า▇▇▇▇หรือค่า▇▇▇▇▇อื่นใดแก่ลูกจ้างดังกล่าวในวรรคหนึ่ง
ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇▇▇▇จะเอาเงินค่า▇▇▇▇▇▇▇จะต้องจ่ายแก่ผู้รับจ้างมาจ่ายให้แก่ลูกจ้างของผู้รับจ้างดังกล่าว
และให้▇▇▇▇▇▇ผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇จ่ายเงินจำนวนนั้นเป็นค่า▇▇▇▇ให้แก่ผู้รับจ้าง▇▇▇▇▇▇▇▇แล้ว
ผู้รับจ้างจะต้องจัดให้มีประกันภัยสำหรับลูกจ้างทุกคน▇▇▇▇▇▇▇มาทำงาน
โดยให้ครอบคลุมถึงความรับผิดทั้งปวงของผู้รับจ้าง
รวมทั้งผู้รับจ้างช่วง
(ถ้ามี)
ในกรณีความ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇คิด▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ตามกฎหมาย
ซึ่งเกิดจากอุบัติเหตุหรือภยันตรายใดๆ
ต่อลูกจ้างหรือบุคคลอื่นที่ผู้รับจ้างหรือผู้รับจ้างช่วง▇▇▇▇มาทำงาน
ผู้รับจ้างจะต้องส่งมอบกรมธรรม์ประกันภัยดังกล่าวพร้อมทั้งหลักฐานการชำระเบี้ยประกันให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇เมื่อผู้▇▇▇▇▇▇▇เรียกร้อง
|
ข้อ
๑๑
การตรวจรับงาน▇▇▇▇
เมื่อผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ตรวจรับงาน▇▇▇▇▇▇▇ส่งมอบและเห็นว่าถูกต้องครบถ้วน▇▇▇▇▇▇▇▇แล้ว
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะออกหลักฐานการรับมอบเป็นหนังสือไว้ให้
เพื่อผู้รับจ้างนำมาเป็นหลักฐานประกอบการขอรับเงินค่างาน▇▇▇▇นั้น
ถ้าผลของการตรวจรับงาน▇▇▇▇ปรากฏว่างาน▇▇▇▇▇▇▇ผู้รับจ้างส่งมอบไม่ตรง▇▇▇▇▇▇▇▇
ผู้▇▇▇▇▇▇▇ทรงไว้ซึ่ง▇▇▇▇▇▇▇▇จะไม่รับงาน▇▇▇▇นั้น
ในกรณี▇▇▇▇ว่านี้
ผู้รับจ้างต้องทำการแก้ไขให้ถูกต้อง▇▇▇▇▇▇▇▇ด้วยค่าใช้จ่ายของผู้รับจ้างเอง
และระยะเวลาที่เสียไปเพราะเหตุดังกล่าวผู้รับจ้างจะนำมาอ้างเป็นเหตุขอขยายเวลาส่งมอบงาน▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇หรือของดหรือลดค่าปรับ▇▇▇▇▇▇
|
ข้อ
๑๒
รายละเอียดของงาน▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
ผู้รับจ้างรับรองว่าได้ตรวจสอบและทำความเข้าใจในรายละเอียดของงาน▇▇▇▇โดยถี่ถ้วนแล้ว
หากปรากฏว่ารายละเอียดของงาน▇▇▇▇นั้นผิดพลาดหรือคลาดเคลื่อนไปจากหลักการทางวิศวกรรมหรือทางเทคนิค
ผู้รับจ้างตกลงที่จะปฏิบัติตามคำวินิจฉัยของผู้▇▇▇▇▇▇▇
คณะกรรมการตรวจรับพัสดุ
เพื่อให้งานแล้วเสร็จ▇▇▇▇▇▇▇▇
คำวินิจฉัยดังกล่าวให้ถือเป็นที่สุด
โดย
ผู้รับจ้างจะ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายใดๆ
▇▇▇▇▇ขึ้นจากผู้▇▇▇▇▇▇▇
หรือขอขยายอายุสัญญา▇▇▇▇▇▇
|
ข้อ
๑๓
ค่าปรับ
หากผู้รับจ้างไม่▇▇▇▇▇▇ทำงานให้แล้วเสร็จภายในเวลาที่กำหนดไว้
ในสัญญาและผู้▇▇▇▇▇▇▇ยังมิได้บอกเลิกสัญญา
ผู้รับจ้างจะต้องชำระค่าปรับให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇เป็น จำนวนเงินวันละ ๒๔๕.๐๐ บาท (สองร้อยสี่สิบห้าบาทถ้วน) นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ครบกำหนดเวลาแล้วเสร็จของงาน▇▇▇▇▇▇▇▇หรือ▇▇▇▇▇▇ผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ขยายเวลาทำงานให้
จนถึง▇▇▇▇▇▇ทำงานแล้วเสร็จจริง
นอกจากนี้
ผู้รับจ้างยอมให้ผู้▇▇▇▇▇▇▇เรียกค่าเสียหายอันเกิดขึ้นจากการที่ผู้รับจ้างทำงานล่าช้าเฉพาะส่วนที่เกินกว่าจำนวนค่าปรับดังกล่าวได้อีกด้วย
ในระหว่างที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇ยังมิได้บอกเลิกสัญญานั้น
หากผู้▇▇▇▇▇▇▇เห็นว่าผู้รับจ้างจะไม่▇▇▇▇▇▇ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ต่อไปได้
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะใช้▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญาและใช้▇▇▇▇▇ตามข้อ
๑๔ ก็ได้
และถ้าผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇แจ้งข้อเรียกร้องไปยังผู้รับจ้างเมื่อครบกำหนดเวลาแล้วเสร็จของงานขอให้ชำระค่าปรับแล้ว
ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇▇▇▇จะปรับผู้รับจ้างจนถึงวันบอกเลิกสัญญาได้อีกด้วย
|
ข้อ
๑๔
▇▇▇▇▇ของผู้▇▇▇▇▇▇▇ภายหลังบอกเลิกสัญญา
ในกรณีที่ผู้▇▇▇▇▇▇▇บอกเลิกสัญญา
ผู้ว่าจ้างอาจทำงานนั้นเองหรือ▇▇▇▇▇▇▇ผู้อื่นให้ทำงานนั้นต่อจนแล้วเสร็จก็ได้
และในกรณีดังกล่าว
ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇ริบหรือบังคับจากหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ทั้งหมดหรือบางส่วนตามแต่จะเห็น▇▇▇▇▇
นอกจากนั้น
ผู้รับจ้างจะต้องรับผิดชอบในค่าเสียหายซึ่งเป็นจำนวนเกินกว่าหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇
รวมทั้งค่าใช้จ่ายที่▇▇▇▇▇ขึ้นในการทำงานนั้นต่อให้แล้วเสร็จ▇▇▇▇▇▇▇▇
ซึ่งผู้▇▇▇▇▇▇▇จะหักเอาจากจำนวนเงินใดๆ
ที่จะจ่ายให้แก่ผู้รับจ้างก็ได้
|
ข้อ
๑๕ การบังคับค่าปรับ
ค่าเสียหาย
และค่าใช้จ่าย
ในกรณีที่ผู้รับจ้างไม่ปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ข้อใดข้อหนึ่งด้วยเหตุใดๆ
ก็ตาม จนเป็นเหตุให้เกิดค่าปรับ
ค่าเสียหาย
หรือค่าใช้จ่ายแก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇
ผู้รับจ้างต้องชดใช้ค่าปรับ
ค่าเสียหาย
หรือค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇โดยสิ้นเชิงภายในกำหนด ๗ (เจ็ด) วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇
หากผู้รับจ้างไม่ชดใช้ให้ถูกต้องครบถ้วนภายในระยะเวลาดังกล่าวให้ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇▇▇▇จะหักเอาจากจำนวนเงินค่า▇▇▇▇▇▇▇ต้องชำระ
หรือบังคับจากหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇ได้ทันที
หากค่าปรับ
ค่าเสียหาย
หรือค่าใช้จ่ายที่บังคับจากเงินค่า▇▇▇▇▇▇▇ต้องชำระ
หรือหลักประกันการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇แล้วยัง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
ผู้รับจ้างยินยอมชำระส่วนที่เหลือ
ที่ยังขาดอยู่จนครบถ้วนตามจำนวนค่าปรับ
ค่าเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายนั้น
ภายในกำหนด ๗ (เจ็ด) วัน
นับถัดจาก▇▇▇▇▇▇ได้รับแจ้งเป็นหนังสือจากผู้▇▇▇▇▇▇▇
หากมีเงินค่า▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ที่หักไว้จ่ายเป็นค่าปรับ
ค่าเสียหาย
หรือค่าใช้จ่ายแล้ว▇▇▇▇▇▇▇▇อยู่อีกเท่าใด
ผู้▇▇▇▇▇▇▇จะคืนให้แก่ผู้รับจ้างทั้งหมด
|
ข้อ
๑๖ การงดหรือลดค่าปรับ
หรือการขยายเวลาปฏิบัติงาน▇▇▇▇▇▇▇▇
ในกรณีที่มีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้▇▇▇▇▇▇▇
หรือเหตุสุดวิสัย
หรือเกิดจากพฤติการณ์อันหนึ่งอันใดที่ผู้รับจ้างไม่ต้องรับผิดตามกฎหมาย
หรือเหตุอื่นตามที่กำหนดในกฎกระทรวง
ซึ่งออกตามความในกฎหมายว่าด้วยการจัดซื้อ▇▇▇▇▇▇▇และการบริหารพัสดุภาครัฐ
ทำให้ผู้รับจ้างไม่▇▇▇▇▇▇ทำงานให้แล้วเสร็จตามเงื่อนไขและกำหนดเวลาแห่งสัญญานี้ได้
ผู้รับจ้างจะต้องแจ้งเหตุหรือพฤติการณ์ดังกล่าวพร้อมหลักฐานเป็นหนังสือให้ผู้▇▇▇▇▇▇▇ทราบ
เพื่อของดหรือลดค่าปรับ
หรือขยายเวลาทำงานออกไปภายใน
๑๕ (สิบห้า)
วันนับถัดจาก▇▇▇▇▇▇เหตุนั้นสิ้นสุดลง
หรือตามที่กำหนดในกฎกระทรวงดังกล่าว
แล้วแต่กรณี
ถ้าผู้รับจ้างไม่ปฏิบัติให้เป็นไปตามความในวรรคหนึ่ง
ให้▇▇▇▇▇▇ผู้รับจ้างได้สละ▇▇▇▇▇เรียกร้อง
ในการที่จะของดหรือลดค่าปรับ
หรือขยายเวลาทำงานออกไปโดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ
ทั้งสิ้น เว้นแต่
กรณีเหตุเกิดจากความผิดหรือความบกพร่องของฝ่ายผู้▇▇▇▇▇▇▇
ซึ่งมีหลักฐานชัดแจ้ง
หรือผู้▇▇▇▇▇▇▇ทราบดี
อยู่แล้วตั้งแต่ต้น
การงดหรือลดค่าปรับ
หรือขยายกำหนดเวลาทำงานตามวรรคหนึ่ง
อยู่ในดุลพินิจของผู้▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇จะพิจารณาตามที่เห็น▇▇▇▇▇
|
ข้อ
๑๗
การใช้เรือไทย
ในการปฏิบัติ▇▇▇▇▇▇▇▇นี้
หากผู้รับจ้างจะต้องสั่งหรือนำของเข้ามาจากต่างประเทศรวมทั้งเครื่องมือและอุปกรณ์ที่ต้องนำเข้ามาเพื่อปฏิบัติงาน▇▇▇▇▇▇▇▇
ไม่ว่าผู้รับจ้างจะเป็นผู้ที่นำของเข้ามาเองหรือนำเข้ามาโดยผ่านตัวแทนหรือบุคคลอื่นใด
ถ้าสิ่งของนั้นต้องนำเข้ามาโดยทางเรือในเส้นทาง▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇มีเรือไทยเดินอยู่และ▇▇▇▇▇▇ให้บริการรับขนได้ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมประกาศกำหนด
ผู้รับจ้างต้องจัดการให้สิ่งของดังกล่าวบรรทุกโดยเรือไทยหรือเรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทยจากต่างประเทศ▇▇▇▇▇ประเทศไทยเว้น
แต่จะได้รับอนุญาตจากกรมเจ้าท่าก่อนบรรทุกของนั้นลงเรืออื่นที่มิใช่เรือไทยหรือเป็นของที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมประกาศยกเว้นให้บรรทุกโดยเรืออื่นได้
ทั้งนี้ไม่ว่าการสั่งหรือนำเข้าสิ่งของ
ดังกล่าวจากต่างประเทศจะเป็นแบบใด
ในการส่งมอบงาน▇▇▇▇▇▇▇▇ให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇
ถ้างานนั้นมีสิ่งของตามวรรคหนึ่ง
ผู้รับจ้างจะต้องส่งมอบใบตราส่ง
(Bill
of lading)หรือสำเนาใบตราส่งสำหรับของนั้น
ซึ่งแสดงว่าได้บรรทุกมาโดยเรือไทยหรือเรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับ
เรือไทยให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇พร้อมกับการส่งมอบงานด้วย
ในกรณีที่สิ่งของดังกล่าว▇▇▇▇▇▇บรรทุกจากต่างประเทศ▇▇▇▇▇ประเทศไทยโดยเรือไทยหรือเรือที่มี▇▇▇▇▇▇▇▇▇เดียวกับเรือไทย
ผู้รับจ้างต้องส่งมอบหลักฐานซึ่งแสดงว่าได้รับอนุญาตจากกรมเจ้าท่า
ให้บรรทุกของโดยเรืออื่นได้
หรือหลักฐานซึ่งแสดงว่าได้ชำระค่าธรรมเนียมพิเศษเนื่องจากการไม่บรรทุกของโดยเรือไทยตามกฎหมายว่าด้วยการ▇▇▇▇▇▇▇▇การพาณิชย▇▇▇▇แล้วอย่างใดอย่างหนึ่งแก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇ด้วย
ในกรณีที่ผู้รับจ้างไม่ส่งมอบหลักฐานอย่างใดอย่างหนึ่งดังกล่าวในวรรคสองและวรรคสามให้แก่ผู้▇▇▇▇▇▇▇
แต่จะขอส่งมอบงานดังกล่าวให้ผู้▇▇▇▇▇▇▇ก่อนโดยยังไม่รับชำระเงินค่า▇▇▇▇
ผู้▇▇▇▇▇▇▇มี▇▇▇▇▇รับงานดังกล่าวไว้ก่อน
และชำระเงินค่า▇▇▇▇เมื่อผู้รับจ้างได้ปฏิบัติถูกต้องครบถ้วนดังกล่าวแล้วได้
สัญญานี้ทำขึ้นเป็นสองฉบับ
มีข้อความถูกต้องตรงกัน
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇อ่านและเข้าใจข้อความ
โดยละเอียดตลอดแล้ว
จึงได้ลงลายมือชื่อ
พร้อมทั้งประทับตรา (ถ้ามี)
ไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน
และคู่สัญญาต่างยึดถือไว้ฝ่ายละหนึ่งฉบับ
|
|
(ลงชื่อ)..............................................................ผู้▇▇▇▇▇▇▇
(▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇)
รองปลัดองค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง
ปฏิบัติราชการแทน
นายกองค์การบริหารส่วนจังหวัดระยอง
|
|
(ลงชื่อ)..............................................................ผู้รับจ้าง
(▇▇▇▇▇▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇)
|
|
(ลงชื่อ)..............................................................พยาน
(▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇)
|
|
(ลงชื่อ)..............................................................พยาน
(นางสาว▇▇▇▇▇▇▇▇▇
นาคะวิโร)
|
เลขที่โครงการ ๖๔๐๖๗๐๐๘๓๘๘
|
เลขคุมสัญญา ๖๔๐๖๒๔๐๐๐๘๕๖
|