УМОВИ зразки пунктів
УМОВИ. 1.1. Операції за Поточними рахунками Клієнта можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів – корпоративних дебетних платіжних карток, що Банк випускає Клієнту на ім’я фізичних осіб - представників Клієнта. Банк передає КДПК Клієнту у користування, а також забезпечує проведення розрахунків за операціями, здійсненими з використанням КДПК, згідно з умовами Договору, відповідно до вимог чинного законодавства України, умов платіжної системи VISA INTERNATIONAL, Правил використання КПДК та Тарифів Банку.
1.2. КДПК випускається до одного з ПР відкритих за цим Договором.
1.3. КДПК випускається на підставі Заяви Клієнта складеної за встановленою Банком формою.
1.4. Випуск КДПК здійснюється Банком після взяття ПР Клієнта на облік органом Державної фіскальної служби України за місцем реєстрації Клієнта.
1.5. КДПК надається Клієнту протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання відповідної заяви Клієнта та оплати всіх необхідних платежів згідно діючих Тарифів Банку.
1.6. Всі операції, здійснені з використанням КДПК із застосуванням ПІН – коду та/або реквізитів КДПК, безумовно визнаються Клієнтом як такі, що ним здійснені свідомо, особисто підписані, та спрямовані Клієнтом на вчинення правочину.
1.7. КДПК є власністю Банку, використовується на території України та за її межами для здійснення Платіжних операцій, передбачених чинним законодавством України. Забороняється використовувати КДПК в протизаконних цілях, в тому числі для придбання товарів чи послуг, що заборонені законодавством країни, в якій здійснюється Платіжна операція.
1.8. Правила використання КПДК та інші додатки до цього Договору розроблені на невизначений строк та набирають чинності з дати, вказаної у рішенні Банку, яким такі Правила використання КПДК та додатки затвердженні. Правила використання КПДК розміщуються на Веб–сайті Банку.
1.9. Банк виконує операції за розрахунками з КДПК за Дебетовою схемою.
1.10. Всі операції, здійснені з використанням КДПК, відображаються у Виписці по ПР.
1.11. Для припинення або попередження можливого шахрайства Клієнт доручає Банку без будь – яких обмежень повідомляти членам Платіжної системи про будь – які незаконні або непогодженні з Банком дії з використанням КДПК.
1.12. Контроль за рухом та цільовим використанням грошових коштів за ПР з використанням КДПК здійснюється Клієнтом.
1.13. Поповнення ПР може здійснюватись, як шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Клієнта, так і шляхом поповнення готівкою Клієнтом че...
УМОВИ. 1.1. Банк здійснює відкриття Рахунків на підставі наданої Клієнтом Заяви та інших документів відповідно до вимог законодавства України, нормативно- правових актів НБУ та внутрішніх документів Банку.
УМОВИ. 1.1. Сторони домовились про можливість співробітництва між Банком та Клієнтом, з метою збільшення Клієнтом обсягів реалізації товарів та послуг, надалі за текстом – «Товар», та збільшення обсягів надання Банком фізичним особам-клієнтам Банку, надалі за текстом – «Покупець», споживчих кредитів для придбання ними Товарів в точках реалізації товарів та послуг Клієнта, надалі за текстом – «Магазини», у розмірі до 100 (ста) відсотків вартості Товарів, надалі за текстом – «Кредит».
1.2. Підставою для отримання Клієнтом послуг за Програмою «Покупка частинами» є отримання Банком Заяви Клієнта про отримання послуги, складеної за встановленою Банком формою, та акцептування цієї Заяви Банком. Після акцептування Банком отриманої Заяви Банк надає Клієнту доступ до API або БОТа.
1.2.1. При цьому Банк має право встановити контакт з Клієнтом, використовуючи будь-які канали зв'язку, в т.ч. відеозв’язок, та здійснювати при цьому запис. У разі порушення Клієнтом умов Договору, Банк має право використовувати записані відео- та аудіо- матеріали розмов з Клієнтом, в тому числі публічно їх поширювати. Зберігати записані відео- та аудіо- матеріали розмов з Клієнтом, Банк має право протягом дії Договору з Клієнтом.
1.3. З метою отримання послуг за Програмою «Покупка частинами» Клієнт доручає Банку здійснювати на користь Клієнта розрахунково-касове обслуговування, а саме: здійснювати зарахування отриманих в Кредит Покупцями грошових коштів на поточний рахунок Клієнта, зазначений в Заяві, у терміни, законодавчо встановлені для здійснення переказів, з урахуванням умов цього Договору. Клієнт за надану послугу сплачує Банку на рахунок, зазначений в Заяві комісію за розрахунково-касове обслуговування (переказ грошових коштів) згідно з Тарифами Банку.
1.4. Відносини між Банком та Покупцем щодо надання Кредиту регулюється договором про надання споживчого кредиту (далі – «Кредитний договір»), що укладається між Банком та Покупцем.
1.5. Всі дії, вчинені Клієнтом в БОТі особисто, або його працівниками вважаються такими, що вчинені Клієнтом особисто.
УМОВИ. 2.1. Ця Заява-Договір є договором приєднання у визначенні статті 634 Цивільного кодексу України. Підписання Клієнтом Заяви-Договору є підтвердженням його наміру укласти з Банком договір на умовах Договірних умов та Правил відкриття і обслуговування АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ «АСВІО БАНК» банківських поточних рахунків, операції за якими здійснюються з використанням електронних платіжних засобів - платіжних карток в редакції, розміщеній на сайті Банку ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ на дату підписання Клієнтом даної Заяви-Договору, прийняти на себе передбачені ними зобов'язання і неухильно дотримуватись його умов.
2.2. Сторони погоджують, що ця Заява-Договір, Договірні умови та Правила відкриття і обслуговування АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ «АСВІО БАНК» банківських поточних рахунків, операції за якими здійснюються з використанням електронних платіжних засобів-платіжних карток (далі – Договірні умови та Правила) та Тарифи АТ «АСВІО БАНК» у сукупності є Договором про відкриття та обслуговування рахунку, операції за яким можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів (надалі – Договір).
2.3. Клієнт, підписуючи Заяву-Договір, засвідчує, що перед її підписанням він ознайомлений та погоджується з усіма умовами обслуговування та користування Рахунком, визначеними у Договірних умовах та Правилах, Тарифах, за якими здійснюватиметься його обслуговування відповідно до обраного ним у даній Заяві-Договорі тарифного плану. Перелічені в цьому пункті документи доступні для ознайомлення на сайті Банку ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇ та у приміщеннях відділень Банку.
2.4. Банк відкриває Клієнту Рахунок за умови надання ним документів, передбачених чинним законодавством України та внутрішніми нормативними документами Банку.
2.5. Клієнту забороняється використовувати цей Рахунок для проведення операцій, пов'язаних зі здійсненням підприємницької та незалежної професійної діяльності.
2.6. Банк має право отримувати від Клієнта плату за надані послуги згідно встановлених Банком Тарифів, а Клієнт зобов’язується у встановленому Договором порядку оплачувати їх надання.
2.7. Рахунок обслуговується за дебетовою платіжною схемою, яка передбачає здійснення Клієнтом операцій з використанням платіжного засобу в межах залишку коштів, які обліковуються на його Рахунку по Тарифному плану, обраному Клієнтом в п. 1. Заяви-Договору. Для обслуговування Рахунку за кредитною або дебетово-кредитною платіжною схемою Сторони мають укласти відповідний окремий договір.
УМОВИ. 8.1. Цей Договір складений українською мовою у 2 (двох) автентичних примірниках рівної юридичної сили, по 1 (одному) примірнику для кожної зі Сторін. Примірник ▇▇▇▇▇▇▇ надісланий на його електронну адресу, та буде йому вручений у паперовому вигляді під час першого візиту до Клубу.
8.2. Сторони погоджуються, що цей Договір в цілому та будь-яка його частина відповідає вільному волевиявленню Сторін і не можуть бути визнаними такими, що не відповідають інтересам обох Сторін.
8.3. Якщо Клієнт не відвідує Клуб, не використовує свою Клубну картку або використовує її не у повному обсязі внаслідок вагітності, відрядження, хвороби та/або внаслідок будь-яких інших причин, строк дії Клубної картки не змінюється, дата закінчення строку її дії не переноситься, і, відповідно, грошові кошти, сплачені Клієнтом за цим Договором, поверненню не підлягають, якщо інше не передбачено цим Договором.
8.4. У разі настання випадків, зазначених в п. 6.1. ст. 6 та 8.3. ст. 8. цього Договору, Клієнт може скористатися послугою призупинення дії Клубної картки у порядку, передбаченою у п. 1.3. та п. 4.1. Правил.
8.5. Якщо на момент підписання Договору Виконавцем проводились акції, Клієнт підтверджує, що був повністю проінформований про їх умови та безвідклично погоджується з ними, не висловлює заперечень, що порядок активації Клубної картки може відрізнятися від того, що зазначений у ст. 4 Правил. Клієнт також не висловлюватиме будь-яких вимог, якщо в майбутньому Виконавець проводитиме акції, що, на думку ▇▇▇▇▇▇▇, є більш вигідні, ніж/та на умовах яких Клієнт уклав цей Договір.
8.6. Перебування дітей на території Клубу регламентується Правилами.
8.7. Цим Клієнт заявляє, що він усвідомлює, що факт укладення цього Договору означає, що: а) Клієнт свідомо погоджується на всі умови Договору; б) Клієнт ознайомлений з вартістю Послуг за цим Договором, яка його повністю влаштовує; в) стан здоров'я Клієнта дозволяє йому споживати Послуги Виконавця у відповідності до цього Договору, і що Клієнт не має протипоказань щодо занять спортом та фізичних навантажень; г) Клієнт надає свою згоду на використання його персональних даних Виконавцем у будь-яких цілях, якщо такі цілі не суперечать чинному законодавству України; д) у випадку укладення Договору на користь Вигодонабувача, всі права та обов’язки за Договором та Додатками до нього переходять до Вигодонабувача у порядку, передбаченому даним Договором та Додатками до нього. Споживання Послуг Клієнтом засвідчує факт ознайомлення та повне, безумовне, безз...
УМОВИ. 8.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
8.2. У разі якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду, згідно з чинним законодавством України.
8.3. Всі зміни до цього Договору (в тому числі щодо зміни процентної ставки) можливі тільки за згодою Сторін та оформляються в письмовій формі шляхом укладення договору про внесення змін та доповнень, який є невід‘ємною частиною цього Договору.
8.4. Детальний розпис орієнтовної загальної вартості кредиту по цьому Договору, що включає у себе суму планових платежів по поверненню Кредиту, процентів, комісій, інших супутніх платежів та розрахунок орієнтовної загальної вартості кредиту та орієнтовної реальної річної процентної ставки, визначається цим Договором та Додатком № 2 до цього Договору, що є його невід'ємною частиною.
8.5. Строк дії цього Договору встановлюється з дня укладення цього Договору і до повного погашення суми кредиту та процентів та інших платежів за кредитом, установлених цим Договором або в інших випадках передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
8.6. Сторони домовилися про те, що текст цього Договору, будь-яка інформація, що стосується цього Договору, є конфіденційною інформацією та не може бути передана третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Договором. Зобов’язання Банку в зв’язку із збереженням банківської таємниці та конфіденційної інформації, викладені в цьому Договорі, або в інших договорах (правочинах, протоколах, листах) Банку з Позичальником, не розповсюджуються на випадки, коли Банк вимушений на свій розсуд передавати таку інформацію третім особам для захисту своїх інтересів, та в кредитні бюро, з якими Банк уклав відповідні договори.
8.7. Цей Договір складено у 2 (двох) примірниках, які мають однакову юридичну силу.
8.8. Банк підтверджує, що має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах.
8.9. Банк самостійно веде облік і здійснює розрахунки заборгованості Позичальника відповідно до вимог Національного банку України та положень цього Договору. У випадку виникнення суперечок між Сторонами в якості письмових доказів невиконання зобов‘язань Позичальника, що мають пріоритетне значення, приймаються виписки про стан рахунків, первинні документи (платіжні доручення Позичальника), дані балансу, над...
УМОВИ. 8.1. Підписуючи цей Договір, Позичальник надає офіційну письмову згоду Банку на передачу, збір, зберігання, використання та поширення через будь-яке Бюро кредитних історій інформації, яка складає кредитну історію Позичальника та інформації щодо Позичальника (у тому числі інформації, яка міститься в державних реєстрах та інших базах публічного користування) у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обліку кредитних історій». Також Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації, яка складає кредитну історію Позичальника через будь-яке Бюро кредитної історії. 8.2.Позичальник надає згоду Банку на передачу документів, що підтверджують кредитну заборгованість третім особам, які за дорученням Банку мають право на проведення заходів щодо погашення боргу.
УМОВИ. Всі витрати, пов’язані з експлуатацією, технічним обслуговуванням та ремонтом ТЗ несе Лізингоодержувач.
УМОВИ. 20.1. За наявності розбіжностей між Правилами та цим Договором пріоритет мають умови, вказані в Договорі.
20.2. Всі питання, що не врегульовані цим Договором, регламентуються Правилами страхування та законодавством.
УМОВИ. 5.1. Сторони Договору не можуть передоручати виконання своїх обов’язків іншим особам.
5.2. Договір може бути достроково розірвано у разі невиконання однією із сторін своїх зобов’язань та з інших підстав, передбачених законодавством. ▇▇▇▇▇▇▇, яка є ініціатором розірвання договору, письмово попереджає про це іншу сторону не пізніше, ніж за 30 днів.
5.3. Договір вважається недійсним у разі анулювання ліцензії у Перевізника.
5.4. Зміни до Договору вносяться за взаємною згодою сторін та оформляються додатковою угодою, що є невід`ємною частиною Договору.
5.5. Спори, що виникають у зв’язку з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів або в судовому порядку.