Повне найменування Банку АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «РВС БАНК»(скорочено АТ «РВС БАНК»), код банку 339072 Ідентифікаційний код та місцезнаходження Банку 3984979704071, м. Київ, вул. Введенська, буд. 29/58 Контактна інформація, адреса власного веб-сайту...
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Правління АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА
«РВС БАНК»
Протокол № 97/24 від 11.12.2024р.
ПУБЛІЧНА ПРОПОЗИЦІЯ
АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «РВС БАНК» НА УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ КОМПЛЕКСНОГО БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
(вступає в дію з 12.12.2024 року)
м. Київ - 2024
Повне найменування Банку | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «РВС БАНК» (скорочено АТ «РВС БАНК»), код банку 339072 |
Ідентифікаційний код та місцезнаходження Банку | 39849797 04071, м. Київ, вул. Введенська, буд. 29/58 |
Контактна інформація, адреса власного веб-сайту | телефон ▇▇▇ ▇▇▇-▇▇-▇▇, електронна пошта: ▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇, офіційний сайт банку: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/ |
Відомості про ліцензії та дозволи, надані Банку | Інформація про включення до Державного реєстру банків: зареєстровано 25.06.2015, реєстраційний номер в Державному реєстрі банків 354 Інформація щодо права надання фінансових послуг: Банківська ліцензія №227 від 24.11.2016 року За посиланням |
Види банківських послуг | Банківські та інші фінансові послуги відповідно до Закону України «Про банки і банківську діяльність», в тому числі відкриття рахунків, надання кредитів, залучення вкладів (депозитів) |
Попередження: - приєднання Клієнта до публічної пропозиції (оферти) передбачає надання його згоди на зазначені умови надання банківських послуг; - Клієнт може відмовитися від отримання рекламних матеріалів засобами дистанційних каналів комунікації. | |
Істотні характеристики послуг з надання споживчого кредиту та умови їх надання за посиланнями | «Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проектів» АТ «РВС БАНК» «Кредитна картка для фізичних осіб» АТ «РВС БАНК» Кредитна картка для фізичних осіб видана з використанням мобільного додатку в АТ «РВС БАНК» |
Істотні характеристики | Депозит «Respect» Депозит «Stability» Депозит «Депозитна лінія» Депозит «Комунальний» |
послуг з залучення | |
банківського вкладу | |
(депозиту) та умови їх надання | |
за посиланнями | |
Тарифи Банку | За посиланням |
Порядок і процедура захисту персональних даних (витяг) | За посиланням |
Порядок дій банку в разі невиконання клієнтом обов'язків згідно з договором про надання банківських послуг | Визначається умовами договору |
Порядок розгляду банком звернень клієнтів | Розгляд звернень Клієнта здійснюється відповідно до Закону України «Про звернення громадян», який розміщено за посиланням |
Порядок звернення громадян до Національного банку України | Порядок подачі звернень до Національного банку міститься в розділі «Звернення громадян» на сайті Національного Банку України за посиланням. |
Інформація про систему гарантування вкладів фізичних осіб Фонду гарантування вкладів фізичних осіб | За посиланням |
Дата набрання чинності публічною пропозицією (офертою) | З 12 грудня 2024 року |
ЗМІСТ
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ 5
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА СКОРОЧЕНЬ 5
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ КОМПЛЕКСНОГО БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, ПОРЯДОК ТА УМОВИ ПРИЄДНАННЯ 8
3.1. Предмет Договору 8
3.2. Порядок та умови приєднання до Договору 8
4. ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ДОГОВОРУ 19
4.1. Права Клієнта 19
4.2. Права Банку 20
4.3. Обов’язки Клієнта 23
4.4. Обов’язки Банку 24
4.5. Відповідальність Сторін 24
4.6. FATCA ТА СRS 26
5. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЩОДО ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ 27
6. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЩОДО ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ, ОПЕРАЦІЇ ЗА ЯКИМИ МОЖУТЬ ЗДІЙСНЮВАТИСЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОННИХ ПЛАТІЖНИХ ЗАСОБІВ 31
7. УМОВИ НАДАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ КРЕДИТНИХ ПРОДУКТІВ 41
8. УМОВИ НАДАННЯ КРЕДИТНИХ КОШТІВ ШЛЯХОМ ВСТАНОВЛЕННЯ КРЕДИТНОГО ЛІМІТУ НА ПЛАТІЖНІ КАРТКИ 51
9. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЩОДО РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ВКЛАДНИХ РАХУНКІВ 62
10. ОСНОВНІ УМОВИ НАДАННЯ В ОРЕНДУ ІНДИВІДУАЛЬНОГО СЕЙФУ 69
11. ПРОГРАМА ЛОЯЛЬНОСТІ 73
12. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ДИСТАНЦІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ МОБІЛЬНОГО ДОДАТКУ RwS Online 70
13. ДЕБЕТОВИЙ ПЕРЕКАЗ КОШТІВ З РАХУНКІВ КЛІЄНТА 79
14. КОНФЕДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ 79
14.1. Конфіденційність та порядок розкриття інформації 79
14.2. Обробка персональних даних 81
15. ГАРАНТІЙНІ ТВЕРДЖЕННЯ СТОРІН 82
16. ІНФОРМАЦІЯ ФОНДУ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ 83
17. ЗМІНА ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ 85
17.1. Порядок внесення змін до Договору 85
17.2. Строк дії та умови припинення Договору 86
18. ПОРЯДОК ТА УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ КАСОВОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ БАНК 87
18.1 Загальні умови Договору на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку 87
18.2 Порядок здійснення касового обслуговування 87
18.3 Порядок виконання платіжних операцій 88
18.4. Права та обов’язки сторін Договору на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку 90
18.5. Спосіб комунікації 92
18.6 Заходи безпеки під час надання Банком платіжних послуг 94
18.7 Механізм захисту прав споживачів та порядок врегулювання спірних питань, що виникають у процесі надання платіжних послуг 96
18.8 Інформування користувачів під час виконання платіжних операцій звикористанням платіжних інструментів 98
19. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 100
20. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКУ 102
ДОДАТКИ:
Додаток 1 Правила користування індивідуальним сейфом клієнтами АТ «РВС БАНК». Додаток 2 Правила користування банківською платіжною карткою АТ «РВС БАНК».
Додаток 3 Пам'ятка позичальника, який має заборгованість перед банком за споживчим кредитом і потрапив у скрутне фінансове становище (Національний банк України).
Додаток 4 Довідка про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
Додаток 5 Шаблони документів щодо здійснення операцій з іноземною валютою або банківськими металами (купівля/продаж/конвертація/перерахування коштів).
Додаток 6 Паспорт споживчого кредиту «Кредитна картка для фізичних осіб АТ «РВС БАНК». Додаток 7 Паспорт споживчого кредиту «Овердрафт на зарплатну платіжну картку».
Додаток 8 Паспорт споживчого кредиту «Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК».
Додаток 9 Договір про внесення змін до Заяви-Договору про надання банківської послуги (платіжні картки) про надання банківської послуги (Платіжні картки).
Додаток 10 Заява-Договір про надання банківської послуги (Кредитна картка MasterCard).
Додаток 11 Заява-Договір про надання банківської послуги (платіжна картка MasterCard з Кредитним лімітом до Пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів).
Додаток 12 Заява-Договір про надання банківської послуги (платіжні картки).
Додаток 13 Заява-Договір про надання банківської послуги (вкладні (депозитні) рахунки).
Додаток 14 Заява-Договір про надання банківської послуги (поточний рахунок/поточний рахунок в банківських металах).
Додаток 15
Додаток 16
Заява-Договір про надання банківської послуги (індивідуальний сейф)
Заява-Договір про надання банківських послуг «Кредитна карта для фізичних осіб з використанням мобільного додатку RwS Online».
Додаток 17 Паспорт споживчого кредиту «Кредитна картка для фізичних осіб з використанням мобільного додатку».
Додаток 18 Таблиця порівняння кредитних продуктів АТ «РВС БАНК» Умови надання та обслуговування кредитних продуктів, «Кредитна картка для фізичних осіб», «Овердрафт на зарплатній картці», «Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів, «Кредитна картка для фізичних осіб з використанням мобільного додатку». Паспорти споживчих кредитів (наведені як приклад на дату затвердження Публічної пропозиції).
Додаток 19 Договір про внесення змін до Заяви-Договір про надання банківської послуги (індивідуальний сейф).
1.ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «РВС БАНК», яке є платником податку на прибуток за основною ставкою відповідно п. 136.1 ст. 136 розділу ІІІ Податкового кодексу України (далі за текстом – АТ
«РВС БАНК», Банк) відповідно до статей 634, 638 та 641 Цивільного кодексу України оголошує Публічну пропозицію на укладення Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб (далі за текстом відповідно – Публічна пропозиція та Договір) з метою встановлення з фізичними особами (далі – Клієнтами) договірних взаємовідносин Сторін щодо надання Банком банківських та фінансових послуг, із застосуванням тарифів на надання послуг та операцій, що надаються та здійснюються Банком (далі – Тарифи), установлених Банком і розміщених на веб-сторінці АТ «РВС БАНК» в мережі Інтернет за електронною адресою: ▇▇▇▇▇://▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇.▇▇/ (далі – Сайт Банку).
1.2. Договір визначає перелік та умови надання АТ «РВС БАНК» банківських та фінансових послуг, права та обов‘язки Банку та Клієнта, порядок розрахунків та відповідальність ▇▇▇▇▇▇, підстави відмови від Договору та/або припинення надання банківської послуги.
1.3. Умовами надання послуг можуть передбачатися інші назви Сторін.
1.4. Клієнтом згідно з Договором є фізична особа, яка приєдналася (акцептувала) до Договору шляхом підписання Заяви-Договору про надання банківської послуги (далі – Заява - Договір).
1.5. Договір застосовується з урахуванням умов Заяви-Договору, що є договором про приєднання до умов Договору, з дати, визначеної у відповідній Заяві-Договорі. Якщо умови Заяви-Договору суперечать Договору, для врегулювання відносин між Сторонами Договору застосовуються положення Договору.
1.6. У Заяві-Договорі Клієнт визначає вид послуг, які надаватимуться ▇▇▇▇▇▇ за Договором.
1.7. Укладенням Договору є акцептування цієї Публічної пропозиції (приєднання до Договору), що здійснюється Клієнтом який підписав Заяву-Договір у місцях надання Банком послуг відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України, за умови подання Банку для перевірки документів і відомостей, необхідних для з‘ясування особи, суті діяльності та фінансового стану. Приєднання Клієнтів до Публічної пропозиції відбувається в цілому, Клієнт не може запропонувати свої умови Договору.
1.8. Клієнт погоджується, що в результаті акцептування цієї Публічної пропозиції (укладення Договору) дія всіх договорів про надання послуг, передбачених цим Договором, які були укладені між Клієнтом та Банком раніше, припиняються на підставі статті 604 Цивільного кодексу України. Подальше обслуговування здійснюється на підставі Договору.
1.9. Ця Публічна пропозиція набирає чинності з дня її затвердження, але не раніше дня розміщення Банком на Сайті Банку, для Клієнта – із дня підписання ним Заяви-Договору та діє до прийняття Сторонами чи однією зі Сторін рішення про його розірвання або до дня офіційного оприлюднення Банком заяви про відкликання цієї Публічної пропозиції в цілому чи в частині на Сайті Банку.
1.10. Ця Публічна пропозиція, Тарифи Банку, а також оформлена Клієнтом Заява-Договір з відповідними додатками до них є єдиний документ – Договір про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб, в розумінні Закону України «Про платіжні послуги» договором про надання платіжних послуг.
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА СКОРОЧЕНЬ
Автентифікація процедура, що дає змогу надавачу платіжних послуг установити та підтвердити особу користувача платіжних послуг та/або належність користувачу платіжних послуг певного платіжного інструменту, наявність у нього підстав для використання конкретного платіжного інструменту, у тому числі шляхом перевірки індивідуальної облікової інформації користувача платіжних послуг.
Авторизація процедура отримання дозволу на проведення операції із застосуванням електронного платіжного засобу.
Акцепт повне й беззастережне прийняття Клієнтом Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб у АТ «РВС БАНК».
Активація банківської платіжної картки (далі – Активація)
процедура відміни Банком встановленого при випуску банківської платіжної картки (БПК) технічного обмеження на здійснення Держателем видаткових Операцій з використанням БПК, випущеної на його ім’я, що передбачає відмову Банку у наданні Авторизації незалежно від Платіжного ліміту/ Щомісячного видаткового ліміту Додаткової БПК, або будь-яких інших умов.
Банк АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «РВС БАНК».
В розумінні Закону України «Про платіжні послуги» надавачем платіжних послуг з обслуговування рахунку, з ініціювання платіжної операції, з надання відомостей з рахунків виступає Банк.
Банківський день будь-який день, що визнається робочим для банків згідно із чинним законодавством України.
Банківський автомат самообслуговуванн я (далі – Банкомат)
програмно-технічний комплекс, що надає можливість Держателю БПК здійснити самообслуговування за Операціями з одержання коштів у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповідні рахунки, одержання інформації щодо стану рахунку, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього комплексу.
Банківська платіжна картка (БПК)
електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством України порядку пластикової чи іншого виду банківської картки, що є носієм платіжних інструментів та необхідного для їх застосування програмного забезпечення або забезпечує доступ до них і використовується для ініціювання переказу коштів з рахунка платника або з відповідного рахунка Банку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором. Може мати додаткові властивості, що використовуються її держателем для виконання певних операцій та отримання додаткових послуг.
Блокування призупинення Банком видаткових Операцій з використанням БПК, що забезпечується шляхом відмови Банку в наданні Авторизації.
Відеоверифікація процедура здійснення Банком верифікації фізичної особи в режимі відеотрансляції.
Відновлювальна Кредитна лінія (Кредитна лінія)
кредитна лінія, при якій ліміт Кредитної лінії визначається у вигляді максимальної суми кредитних коштів, що може знаходитись у користуванні Позичальника на будь-яку дату протягом строку дії цього Договору. При цьому, Позичальник у разі часткового або повного повернення ▇▇▇▇▇▇▇ може повторно отримати Кредит в межах вільного залишку ліміту Кредитної лінії до настання останнього дня строку дії Кредитної лінії, зазначеного у відповідній Заяві-Договорі.
Вільний залишок ліміту Кредитної лінії
різниця між розміром ліміту Кредитної лінії та загальним розміром вже наданих Позичальнику протягом дії Договору кредитних коштів.
Віртуальна платіжна картка
це персоніфікована електронна платіжна картка, що відкривається до вже активного карткового рахунку клієнта. Оформлюється миттєво через додаток RwS online. Випуск віртуальної картки здійснюється без фізичного друку пластикової картки.
Виписка звіт про стан Рахунку та рух коштів за певний період, який надається Банком та/або щомісячний звіт про Операції по Картковому рахунку, в тому числі проведені із застосуванням БПК.
Дані для отримання інформації, що становить банківську таємницю при зверненні до Банку за номером телефону: ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇ (далі – Верифікаційні дані) – набір персональної інформації Держателя, що дозволяє верифікувати цього Держателя при його зверненні по телефону до Банку, та включає: ПІБ, дата народження, Кодове слово, номер БПК/номер Карткового рахунку, за якою/яким запитується інформація.
Вклад/Вкладник терміни «вклад» та «вкладник» вживаються у значенні наведеному в Законі України
«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
Вкладний рахунок банківський вкладний (депозитний) рахунок, що відкривається Банком Вкладнику для розміщення Вкладу на визначений у Заяві-Договорі строк.
Вклад на вимогу Вклад, який розміщений Вкладником в Банку на умовах видачі Вкладу на першу вимогу.
Власник фізична особа, на ім’я якої/-го відкрито Поточний/Картковий/Вкладний рахунок.
Гаманець програмне забезпечення у формі мобільного додатку, що дозволяє отримувати Платіжні послуги з використанням технології бездротового високочастотного зв’язку малого радіусу дії (NFC).
Грошове покриття сума на покриття заборгованості за користування Сейфом після закінчення Терміну оренди та/або витрат з вимушеного розкриття Сейфа, та/або витрат з заміни замка Сейфу, від якого втрачено ключ. Грошове покриття складається з застави за ключ, що повертається Клієнту по закінченні дії Договору (застава залишається в розпорядженні Банку у випадку втрати ключа або значного ушкодження замка).
Довірена особа фізична особа, яка діє від імені та за дорученням Клієнта при виконанні Договору, у тому числі розпорядженні Поточним/Вкладним/Картковим рахунком (операції, що можуть здійснюватися Довіреною особою по Картковому рахунку, проводяться з урахуванням специфіки та правил платіжних систем), на підставі довіреності, засвідченої нотаріально або уповноваженим працівником Банку. Довіреною особою, яка має право на законних підставах розпоряджатися рахунками Клієнта може виступати виключно фізична особа-резидент України, при цьому такій довіреній особі окремий рахунок не відкривається.
Договір укладений між Банком і Клієнтом договір (правочин), в тому числі і шляхом прийняття (акцепту) Клієнтом Публічної пропозиції (оферти) Банку, викладеної в Заяві-Договорі щодо розміщення Вкладу, відкриття та обслуговування Вкладних/Поточних/Карткових рахунків, надання в оренду Індивідуального сейфу, отримання Споживчого кредиту, Додатки до Публічної пропозиції та ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, що являються невід’ємною частиною Договору. Договір – договір банківського рахунка, договір банківського вкладу (депозиту) та договір на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку, а також Публічна пропозиція в цілому.
Договір на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку
є договором про надання платіжних послуг, який укладається між надавачем платіжних послуг (Банком) та користувачем (Клієнтом) у шляхом приєднання (акцепту) Клієнтом Публічної пропозиції (оферти) Банку на укладання договору комплексного банківського обслуговування, який розміщений на вебсайті Банк у мережі Інтернет, в порядку передбаченому відповідною Публічною пропозицією (офертою) Банку.
Дебетовий переказ платіжна операція, що здійснюється з рахунку платника на підставі наданої отримувачем платіжної інструкції, за умови отримання згоди платника на виконання платіжної операції, наданої ним отримувачу, надавачу платіжних послуг отримувача або платника, або на підставі платіжної інструкції стягувача без отримання згоди платника.
Денна процентна ставка
загальні витрати за споживчим кредитом за кожний день користування кредитом, виражені у процентах від загального розміру виданого кредиту. Розрахунок розміру денної процентної ставки здійснюється за формулою та в порядку визначеними чинним законодавством України, а саме: ДПС = (ЗВСК/ЗРК)/t × 100%, де ДПС – денна процентна ставка; ЗВСК – загальні витрати за споживчим кредитом; ЗРК – загальний розмір кредиту.
Загальна заборгованість за Кредитною лінією
загальна сума Кредиту, що фактично надана Позичальнику згідно з цим Договором і не повернена Банку.
Зарплатний проєкт це комплексне рішення для Організації та її працівників, що включає перерахування заробітної плати та інших соціальних виплат на поточні рахунки працівників Організації та обслуговування платіжних карток працівників Організації в рамках Тарифів.
Заява-Договір документ, який підписується Банком та Клієнтом у 2-ох (двох) автентичних примірниках по одному для кожної, що містить пропозицію (оферту) Клієнта до Банку укласти Договір, щодо розміщення Вкладу, відкриття та обслуговування Вкладних/Поточних/Карткових рахунків, надання в оренду Індивідуального сейфу, отримання Споживчого кредиту тощо.
Значна сума сума, що дорівнює чи перевищує суму, визначену частиною першою статті 20 Закону про ПВК/ФТ.
Державне підприємство
«ДІЯ» (далі - ДІЯ)
система, що дозволяє отримати е-паспорт / е-паспорт для виїзду за кордон, завірений кваліфікованою електронною печаткою з відповідною кваліфікованою електронною позначкою часу, що відповідатиме даті здійснення Банком ідентифікації фізичної особи.
Добові обмеження граничні показники операцій з БПК, встановлені Банком з метою мінімізації можливих збитків Власника Рахунку за операціями з БПК. Встановлюються як у грошовому гривневому еквіваленті на загальну суму операцій, так і у кількісному (кількість операцій) по кожній БПК.
Держатель БПК (далі – Держатель)
Власник Карткового рахунку або Держатель Додаткової БПК, що на законних підставах використовує БПК (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з Карткового рахунку в Банку або здійснює інші Операції з її застосуванням.
Додаткова БПК БПК, що випускається Банком згідно з цим Договором за заявою Держателя БПК на ім’я іншої фізичної особи або на власне ім’я та має спільний з БПК Держателя Картковий рахунок. Особа, на ім’я якої Банк випускає Додаткову БПК, та тип БПК визначаються в заяві Держателя БПК про її випуск. Банк випускає додаткову БПК фізичній особі-нерезиденту, лише якщо власником Карткового рахунку є фізична особа-нерезидент, та фізичній особі-резиденту, лише якщо власником Карткового рахунку є фізична особа-резидент.
Електронний підпис (далі - ЕП)
електронні дані, які додаються підписувачем до інших електронних даних або логічно з ними пов’язуються і використовуються ним як підпис для ідентифікації підписувача цих даних (в т.ч. OTP-пароль, який містить одноразовий ідентифікатор). ЕП – аналог власноручного підпису Клієнта, який в подальшому використовується, як факсимільне відтворення підпису.
Електронна копія (примірника договору, укладеного у вигляді паперового документа)
візуальне подання паперового договору в електронній формі, отримане шляхом сканування (фотографування) паперового договору.
Загальна вартість за Споживчим кредитом
витрати Клієнта (Позичальника), включаючи проценти за користування Споживчим кредитом, комісії та інші обов'язкові платежі за додаткові та/або супутні послуги Банка та кредитного посередника (за наявності), для отримання, обслуговування і повернення Споживчого кредиту.
Загальний розмір кредиту
сума коштів, які надані та/або можуть бути надані споживачу (Позичальнику) за договором про споживчий кредит.
Заборгованість за Договором (далі – Заборгованість)
всі грошові суми, що належать до сплати Клієнтом за Договором, включаючи суму Основного боргу, суму несанкціонованої заборгованості, нараховані, але не сплачені проценти за користування Кредитом, комісійної винагороди, плати, інші платежі, передбачені Договором та/або Тарифами.
Законодавство чинні на відповідний момент акти законодавства України, в тому числі: закони України, нормативно-правові акти Президента України та Кабінету Міністрів України, нормативно-правові акти інших органів державної влади та органів місцевого самоврядування України, нормативно-правові акти НБУ.
Заява про надання банківської послуги (Заява-Договір)
підписаний Клієнтом письмовий(і) документ(и), у затвердженій Банком формі, що подається(ються) Клієнтом Банку в порядку, передбаченому Договором, для цілей отримання банківської послуги, з пропозицією про отримання відповідної банківської послуги. Заява-Договір є договором приєднання до умов цього Договору та невід‘ємною частиною цього Договору.
Індивідуальна облікова інформація Індивідуальний сейф (надалі – Сейф)
індивідуалізований набір інформації, що надається надавачем платіжних послуг користувачу або його уповноваженому представнику для цілей автентифікації.
це індивідуальний банківський сейф для зберігання цінностей, майна і документів Клієнтів Банку, що має бути сертифікований відповідно до чинних державних технічних стандартів та законодавства України.
Інтернет всесвітня інформаційна система загального доступу, яка логічно зв'язана глобальним адресним простором та базується на Інтернет-протоколі, визначеному міжнародними стандартами.
Касовий документ електронний/паперовий документ, який оформляється для здійснення касової/платіжної операції (далі – касовий документ). Касовий документ може бути: паперовий для надавача платіжних послуг та користувача, електронний для надавача платіжних послуг та паперовий для користувача, електронний для надавача платіжних послуг та користувача.
Касові операції операції з видачі готівки, її приймання платіжні операції, операції банку, обміну не придатних до обігу банкнот (монет) та вилучених з обігу на придатні до обігу банкноти (монети), банкнот на монети, монет на банкноти, банкнот (монет) одного номіналу на банкноти (монети) іншого номіналу, вилучення з обігу сумнівних банкнот (монет), валютно-обмінні операції та операції з банківськими металами, з пам'ятними та інвестиційними монетами, сувенірною та супутньою продукцією, а також операції з приймання на інкасо банкнот іноземної валюти та чеків в іноземній валюті, інших цінностей, які обліковуються на балансових та позабалансових рахунках.
Картковий рахунок відкритий на ім’я Клієнта поточний рахунок, операції за яким можуть здійснюватись з використанням БПК.
Канал комунікації канал, що забезпечує банку передавання споживачу інформації або поширення реклами про його послуги, включно із засобами масової інформації (телебачення, радіо, періодичні друковані видання, інтернет, блоги, онлайн-платформи), соціальними мережами, платіжними, включно з мобільними, застосунками, телефонними дзвінками, інтерактивними голосовими дзвінками (англійською мовою Interactive Voice Response, IVR - дзвінки на телефонний номер споживача з автоматичним відтворенням аудіоролика та, за технічної можливості, подальшим доступом споживача до подробиць інформації, що йому озвучено, через спеціальне меню за допомогою натискання клавіш в тоновому режимі або голосу), зовнішньою рекламою (білборди, постери, відеопанелі, розтяжки, оголошення та інші аналогічні
рекламоносії), каналами дистанційного електронного обслуговування (телефон, месенджер, банкомат, пристрій із функцією приймання готівки (cash-in), мережа Інтернет та інші засоби, пов’язані з електронною комунікаційною мережею), крім власних вебсайтів банку. Зазначені канали комунікації використовуються при інформуванні Клієнта у разі змін індивідуальної частини Договору. Погоджений між Банком і Клієнтом канал комунікації для інформування визначається у відповідній Заяві-Договорі на приєднання.
Кеш-бек (від англ. cashback або амер. cash back — повернення частини оплати) послуга Банку, спрямована на підвищення лояльності Клієнтів, збільшення кількості транзакцій по БПК і заохочення Клієнтів до відмови від використання готівкових грошових коштів, та полягає в поверненні Клієнту частини витрачених ним коштів при здійсненні безготівкових розрахунків за допомогою БПК Банку.
Кваліфікований електронний підпис (далі - КЕП)
удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа.
Клієнт фізична особа, яка уклала з Банком Договір та Користувач платіжних послуг (у значенні, визначеному Законом України «Про платіжні послуги»).
Кодове слово цифровий та/або літерний коди, що дозволяють ідентифікувати/верифікувати Держателя БПК при його зверненні по телефону до Банку.
Користувач платіжних послуг (далі - Клієнт)
фізична особа або юридична особа, яка отримує чи має намір отримати платіжну послугу як платник або отримувач (або обидва одночасно), а в разі надання послуг банком - клієнт банку.
Копія цифрового документа
відображення в електронному вигляді інформації про фізичну особу (е-паспорт, е- паспорт громадянина України для виїзду за кордон тощо), яка міститься в державних реєстрах.
Кредитні кошти/Кредит
кошти Банку, які надаються Клієнту на умовах, в обсязі та порядку, що визначені цим Договором.
Кредитний ліміт сума коштів, в межах якої Клієнт здійснює операції з використанням БПК за рахунок наданої Банком Кредитної лінії, якщо залишку коштів, які обліковуються на його Картковому рахунку, недостатньо для здійснення операції або залишок коштів на Картковому рахунку відсутній, при цьому Клієнт має право після повернення Кредиту, наданого у межах Кредитного ліміту, отримувати Кредит знову у межах діючого Кредитного ліміту, встановленого Банком.
Кредитний посередник
фізична особа, фізична особа-підприємець або юридична особа, яка не виступає кредитодавцем і надає посередницькі послуги у сфері споживчого кредитування від імені, в інтересах та за дорученням Банку або від свого імені в інтересах Банку (може бути як Кредитним агентом так і Кредитним брокером).
Міжнародна платіжна система/Внутрішнь одержавна платіжна система (далі – Платіжна система) Мінімальний обов’язковий платіж (МОП)
Міжнародна платіжна система MasterCard WorldWide, діяльність якої здійснюється на території двох і більше країн, або внутрішньодержавна банківська багатоемітентна платіжна система Національна платіжна система «Український платіжний простір», що забезпечує проведення переказу коштів та здійснює діяльність виключно на території України.
загальна сума коштів, що підлягає обов‘язковому щомісячному погашенню Клієнтом (Позичальником), якому надано Кредитну лінію, за наявності заборгованості за кредитом на кінець звітного Розрахункового періоду. Розмір МОП складається з процентів за користування Кредитним лімітом, що нараховані
за Розрахунковий період, та частиною Кредитного ліміту; також у суму МОП, у разі наявності, включаються суми несанкціонованого овердрафту, процентів за користування несанкціонованим овердрафтом, штрафів за прострочення МОП та суми прострочених заборгованостей минулих періодів.
Мобільний застосунок (далі - Мобільний додаток RwS online)
це комп’ютерна програма (програмне забезпечення), що є складовою частиною системи дистанційного обслуговування клієнтів АТ «РВС БАНК», призначена для роботи на мобільних пристроях – смартфонах / планшетах / інших мобільних пристроях під керівництвом операційної системи IOS або Android, за допомогою якої через мережу Інтернет здійснюється надання фінансових та/або платіжних послуг.
Несанкціонована заборгованість (несанкціонований овердрафт)
короткостроковий кредит, який надається Банком Клієнту в разі перевищення суми Операції за БПК над залишком коштів на його Картковому рахунку або встановленим Кредитним лімітом, розмір якого не обумовлено Договором та не є прогнозованим в розмірі та за часом виникнення.
NFC (Near Field Communication)
технологія бездротового високочастотного зв’язку малого радіусу дії «в один дотик». Ця технологія дає можливість обміну даними між пристроями, насамперед смартфонами та безконтактними платіжними терміналами або банкоматами.
Овердрафт/ Овердрафт дозволений
короткострокий кредит, наданий Клієнту в межах Ліміту овердрафту для здійснення операцій із застосуванням дебетно-кредитної платіжної схеми на умовах, визначених Договором.
Операційний день день, протягом якого Банк як надавач платіжних послуг здійснює свою діяльність, необхідну для виконання платіжних операцій.
Операційний час частина операційного дня Банку, протягом якої приймаються платіжні інструкції та інструкції на відкликання. Тривалість операційного часу встановлюється Банком самостійно та закріплюється у внутрішніх нормативних актах.
Операція будь-яка операція, що може бути здійснена Банком та/або Клієнтом та має бути відображена на будь-якому рахунку Клієнта у Банку.
Основний борг сума Кредитних коштів, наданих Банком Клієнту, яка неповернена (непогашена) Клієнтом.
Остаточний розрахунок
документ, що містить вимогу Банку до Клієнта про повне погашення Клієнтом Заборгованості.
ОТР – пароль одноразовий цифровий пароль, що надсилається Банком/процесінговим центром на фінансовий номер мобільного телефону фізичної особи (шляхом направлення SMS
– повідомлення перед підтвердженням Клієнтом певної дії/операції в мобільному додатку RwS online) з метою підтвердження реєстрації в мобільному додатку «RwS on-line», верифікації такої особи та підтвердження отриманого від неї розпорядження, погодження, повідомлення тощо. Можливість використання OTP паролю як ЕП обмежена в часі та зазначається Банком в тексті смс-повідомлення.
Пакет послуг «VIP» ексклюзивний пакет послуг, що містить ширший асортимент послуг Банку, ніж інші пакети, та визначається відповідним Тарифом для фізичних осіб – держателів платіжних карток, що є невід’ємною частиною Договору.
Персональний менеджер
працівник Банку функціональними обов‘язками якого є персональне та індивідуальне супроводження Клієнта, що приєднався до Тарифу «Пакет послуг
«VIP».
Підзвітний рахунок рахунок, який відповідає визначенню терміну «американський підзвітний рахунок» відповідно до Угоди FATCA та/або визначається як підзвітний рахунок відповідно до правил Загального стандарту звітності CRS для цілей Багатосторонньої угоди CRS.
Підприємство торгівлі/послуг (торговець)
суб’єкт господарювання, який відповідно до укладеного між ним і еквайром (або платіжною організацією) Договору бере на себе зобов’язання щодо надання товарів (послуг) держателям БПК за умов їх оплати еквайром.
Пільговий період період часу, від дати виникнення заборгованості за Кредитною лінією (списання за здійсненною транзакцією за рахунок кредитних коштів) протягом якого Позичальником повністю повернена сума заборгованості/отримання кредиту. За умови погашення заборгованості у Пільговому періоді, встановлюється пільгова процентна ставка, розмір якої зазначається у відповідній Заяві-Договорі до цього Договору. Тривалість Пільгового періоду – до 30 календарних днів (окрім продукту
«Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів» АТ «РВС БАНК», пільговий період яких визначений стандартом продуктів). Пільговий період за Кредитною лінією діє для всіх операцій, що здійснені (відображені) за рахунок кредитних коштів за умови відсутності заборгованості на дату використання кредитних коштів. Можливість та умови користування Пільговим періодом обумовлені умовами укладеної з Клієнтом Заяви-Договору та зазначені в Договорі. Банк самостійно встановлює види кредитних Продуктів за яким встановлюється Пільговий період.
Платіжний термінал
електронний пристрій, призначений для ініціювання переказу з Карткового рахунку, у тому числі видачі готівки, отримання довідкової інформації і друкування документа за Операцією із застосуванням БПК.
Платіжна інструкція
розпорядження ініціатора надавачу платіжних послуг щодо виконання платіжної операції.
Платіжна операція будь-яке внесення, переказ або зняття коштів незалежно від правовідносин між платником і отримувачем, які є підставою для цього.
Дистанційна платіжна операція
платіжна операція, що здійснюється із застосуванням засобів дистанційної комунікації.
Платіжна послуга передбачена Законом України «Про платіжні послуги» діяльність надавача платіжних послуг (Банку) з виконання та/або супроводження платіжних операцій.
Платіжний додаток програмний засіб, розміщений в апаратно-програмному середовищі платіжного інструменту (магнітна смуга, мікросхема, чип контактний/ безконтактний), за допомогою якого здійснюються платіжні та/або інші операції, передбачені Договором.
Поточний рахунок вид банківського рахунку, який відкривається Банком фізичним особам на підставі Заяви-Договору та положень цього Договору для зберігання грошових коштів, здійснення розрахунково-касових операцій згідно з чинним законодавством України, що можуть виконуватися також за допомогою платіжних інструментів, і на який може бути перераховано суму Вкладу та нарахованих процентів.
Позичковий рахунок
рахунок для обліку суми Кредиту/Споживчого кредиту.
Програма лояльності Банку (далі – Програма)
призначена для Клієнтів Банку, які уклали Договір комплексного банківського обслуговування фізичних осіб АТ «РВС БАНК» та обрали відповідний Тариф на отримання послуг.
Пролонгація Вкладу
це продовження строку розміщення Вкладу після завершення попереднього строку його розміщення. Пролонгація Договору здійснюється на той же за тривалістю строк, з встановленням на строк пролонгації процентної ставки за даним Вкладом, що діє у Банку на дату Пролонгації вкладу для цього виду Вкладу, строку та валюти Вкладу.
Пролонгація індивідуального сейфу
це продовження на новий строк користування сейфом шляхом укладанням Договору про внесення змін.
Пристрій електронний пристрій, що належить Клієнту, на якому встановлено Гаманець.
Персональний ідентифікаційний номер (далі – ПІН)
набір цифр, відомий лише Держателю БПК і потрібний для його ідентифікації та автентифікації під час здійснення операцій із використанням БПК.
Перевипуск БПК дії Банку по проведенню операцій з випуску нової БПК певної Платіжної системи на новий календарний строк або з тим самим терміном дії, що й попередня.
Платіжний ліміт сума грошових коштів, у межах якої Держатель вправі здійснювати видаткові Операції з використанням БПК. Включає залишок грошових коштів на Картковому рахунку та доступний розмір Кредитного ліміту.
Платіжний пристрій
технічний пристрій (банкомат, платіжний термінал, програмно-технічний комплекс самообслуговування тощо), який дає змогу Держателю здійснити Операції з ініціювання переказу коштів, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього пристрою.
Платіжна схема умови, згідно з якими проводиться облік операцій за БПК та здійснюються розрахунки за цими Операціями. Залежно від умов, за якими здійснюються Операції з використанням БПК, можуть застосовуватися дебетова, дебетово- кредитна та кредитна платіжні схеми:
Дебетова схема передбачає здійснення Держателем операцій з використанням БПК в межах залишку коштів, які обліковуються на Картковому рахунку;
Під час застосування дебетово-кредитної схеми Держатель здійснює операції з використанням БПК в межах залишку коштів, які обліковуються на Картковому рахунку, а в разі їх недостатності або відсутності – за рахунок наданого Банком Кредиту.
Повернений платіж грошові кошти, зараховані на будь-який Рахунок внаслідок опротестування Клієнтом здійсненої видаткової Операції, в тому числі з використанням БПК, шляхом пред'явлення в Банк письмової претензії, відмови Держателя від товару тощо.
Пункт надання фінансових послуг (далі – Відділення)
робоче місце працівника, облаштоване технічним пристроєм із відповідним програмним забезпеченням, який дає змогу сформувати платіжну інструкцію та провести платіжну операцію. В розумінні Закону України «Про платіжні послуги» пунктом надання фінансових послуг є відокремлений підрозділ Банку, тобто Відділення.
Політично значущі особи
фізичні особи, які є національними, іноземними публічними діячами та діячами, які виконують публічні функції в міжнародних організаціях.
Національні публічні діячі
фізичні особи, які виконують або виконували в Україні визначні публічні функції, а саме: Президент України, Прем’єр-міністр України, члени Кабінету Міністрів України та їх заступники; керівник постійно діючого допоміжного органу, утвореного Президентом України, його заступники; керівник та заступники керівника Державного управління справами; керівники апаратів (секретаріатів) державних органів, що не є державними службовцями, посади яких належать до
категорії «А»; Секретар та заступники Секретаря Ради національної безпеки і оборони України; народні депутати України; Голова та члени Правління Національного банку України, члени Ради Національного банку України; голови та судді Конституційного Суду України, Верховного Суду, вищих спеціалізованих судів; члени Вищої ради правосуддя, члени Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, члени Кваліфікаційно-дисциплінарної комісії прокурорів; Генеральний прокурор та його заступники; Голова Служби безпеки України та його заступники; Директор Національного антикорупційного бюро України та його заступники; Директор Державного бюро розслідувань та його заступники; Директор Бюро фінансових розслідувань та його заступники; Директор Бюро економічної безпеки України та його заступники; Голова та члени Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення, Голова та члени Антимонопольного комітету України, Голова Національного агентства з питань запобігання корупції та його заступники, Голова та члени Рахункової палати, Голова та члени Центральної виборчої комісії, голови та члени інших державних колегіальних органів; надзвичайні і повноважні посли; начальник Генерального штабу - Головнокомандувач Збройних Сил України, командувачі Сухопутних військ Збройних Сил України, Повітряних Сил Збройних Сил України, Військово- Морських Сил Збройних Сил України; державні службовці, посади яких належать до категорії «А»; керівники органів прокуратури, керівники обласних територіальних органів Служби безпеки України, голови та судді апеляційних судів; керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних та казенних підприємств, господарських товариств, державна частка у статутному капіталі яких прямо чи опосередковано перевищує 50 відсотків; члени керівних органів політичних партій.
Іноземні публічні діячі
фізичні особи, які виконують або виконували визначні публічні функції в іноземних державах, а саме: глава держави, уряду, міністри (заступники); члени парламенту або інших органів, що виконують функції законодавчого органу держави; голови та члени правлінь центральних банків або рахункових палат; члени верховного суду, конституційного суду або інших судових органів, рішення яких не підлягають оскарженню, крім оскарження у зв’язку з винятковими обставинами; надзвичайні та повноважні посли, повірені у справах та керівники центральних органів військового управління; керівники адміністративних, управлінських чи наглядових органів державних підприємств; члени керівних органів політичних партій.
Діячі, які виконують публічні функції в міжнародних організаціях
посадові особи міжнародних організацій, які обіймають або обіймали посаду керівника (директора, голови правління або іншу) чи заступника керівника в таких організаціях або виконують чи виконували будь-які інші керівні (визначні публічні) функції на найвищому рівні, в тому числі в міжнародних міждержавних організаціях, члени міжнародних парламентських асамблей, судді та керівні посадові особи міжнародних судів.
Особи, пов’язані з політично значущими особами
фізичні особи, які відповідають хоча б одному з таких критеріїв: відомо, що такі особи мають спільне з політично значущою особою бенефіціарне володіння юридичною особою, трастом або іншим подібним правовим утворенням або мають будь-які інші тісні ділові зв’язки з політично значущими особами; є кінцевими бенефіціарними власниками юридичної особи, трасту або іншого подібного правового утворення, про які відомо, що вони де-факто були утворені для вигоди політично значущих осіб.
Члени сім’ї чоловік/дружина або прирівняні до них особи, син, дочка, пасинок, падчерка, усиновлена особа, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням, зять та невістка і прирівняні до них особи, батько, мати, вітчим, мачуха, усиновлювачі, опікуни чи піклувальники.
Кінцевий бенефіціарний власник
будь-яка фізична особа, яка здійснює вирішальний вплив на діяльність юридичної особи (в тому числі через ланцюг контролю/ володіння). Ознакою здійснення прямого вирішального впливу на діяльність є безпосереднє володіння фізичною особою часткою у розмірі не менше 25 відсотків статутного (складеного) капіталу або прав голосу юридичної особи. Ознаками здійснення непрямого вирішального впливу на діяльність є принаймні володіння фізичною особою часткою у розмірі не менше 25 відсотків статутного (складеного) капіталу або прав голосу юридичної особи через пов’язаних фізичних чи юридичних осіб, трасти або інші подібні правові утворення, чи здійснення вирішального впливу шляхом реалізації права контролю, володіння, користування або розпорядження всіма активами чи їх часткою, права отримання доходів від діяльності юридичної особи, трасту або іншого подібного правового утворення, права вирішального впливу на формування складу, результати голосування органів управління, а також вчинення правочинів, які дають можливість визначати основні умови господарської діяльності юридичної особи, або діяльності трасту або іншого подібного правового утворення, приймати обов’язкові до виконання рішення, що мають вирішальний вплив на діяльність юридичної особи, трасту або іншого подібного правового утворення, незалежно від формального володіння.
При цьому кінцевим бенефіціарним власником не може бути особа, яка має формальне право на 25 чи більше відсотків статутного капіталу або прав голосу в юридичній особі, але є комерційним агентом, номінальним власником або номінальним утримувачем, або лише посередником щодо такого права.
PEP (PEPs у
множині)
фізична особа, яка є політично значущою особою, членом її сім'ї або особою, пов'язаною з політично значущою особою, або інша особа, кінцевий бенефіціарний власник якої є політично значущою особою, членом її сім'ї або особою, пов'язаною з політично значущою особою.
Пов’язані особи юридичні та/або фізичні особи, та/або утворення без статусу юридичної особи, відносини між якими можуть впливати на умови або економічні результати їх діяльності чи діяльності осіб, яких вони представляють, з урахуванням критеріїв, що відповідають п.п. 14.1.159 п. 14.1 ст. 14 Податкового кодексу України.
Примірник договору
оригінальний примірник договору для кожної сторони договору.
Рахунок (Рахунки) кожен окремо та всі разом Поточні/Вкладні/Карткові/Позичкові рахунки Клієнта в національній та/або іноземній валютах/банківських металах, які відкриваються Клієнтом в Банку.
Рахунок для нарахування процентів за Вкладом
рахунок, що відкривається Банком Вкладнику для обліку процентів, нарахованих за Вкладом за розрахункові періоди під час дії Договору або на момент припинення дії Договору.
Рахунок на вимогу рахунок, що відкривається Банком Вкладнику для обліку коштів, що повертаються Банком зі строкових Вкладних рахунків.
Розрахунковий день
останній робочий день календарного місяця та/або день остаточного розрахунку Клієнта та/або Банка за відповідною банківською послугою згідно Договору.
Розрахунковий період
кожний із періодів часу, який дорівнює календарному місяцю/року, що розпочинається з дня відкриття Рахунку, за який Банком нараховуються проценти за користування кредитними коштами і щомісячні/щорічні винагороди/комісії, та в який Банк здійснює облік будь-яких операцій по будь-якому рахунку та за який формує Виписку, сплата яких передбачена Договором, якщо інший порядок
визначення Розрахункового періоду не встановлений Договором та відповідною Заявою-Договором.
Розблокування БПК
відміна Банком раніше встановлених обмежень на проведення видаткових Операцій, що здійснюються Держателем з використанням БПК.
Реструктуризація зобов’язань за кредитом (надалі – Реструктуризація)
це зміна істотних умов наданого кредиту, що здійснюється Банком на договірних умовах із Клієнтом (Позичальником) і впливає на умови та/або порядок повернення такого кредиту.
Cайт Банку офіційний сайт Банку в мережі Інтернет, що розміщений за адресою https://rwsbank.com.ua/
Сервіс інформування
направлення повідомлень по здійсненим операціям по рахунку у вигляді Push- повідомлень, Viber-повідомлень або СМС-повідомлень.
Стоп-список перелік БПК, складений за певними їх реквізитами, за якими зупинено проведення операцій. Залежно від правил Платіжної системи, Стоп-список може бути електронним та/або паперовим.
Сторони Сторони за Договором (Клієнт та Банк відповідно).
Строк розміщення Строкового вкладу
строк, на який Банк залучає грошові кошти Вкладника відповідно до умов Договору.
Строковий вклад Вклад, який розміщений Вкладником в Банку на визначений Договором строк.
Спірні операції̈ операція (-ї), здійснення якої (-их) оскаржується Клієнтом згідно з процедурою, встановленою цими Умовами та правилами відповідної Платіжної системи.
Споживач (позичальник) Споживчий кредит (Кредит)
фізична особа, яка уклала або має намір укласти договір про споживчий кредит.
грошові кошти (кредит), що надаються споживачу (позичальникові) на придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, не пов'язаних з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов’язків найманого працівника, такий кредит надається на умовах платності та поверненості.
Термін дії БПК період часу, протягом якого Банк дозволяє використовувати БПК для здійснення Операцій. БПК дійсна до останнього дня місяця і року, зазначеного на її лицьовій стороні, включно.
Тарифи документ, затверджений у встановленому Банком порядку, що передбачає фінансові та інші умови обслуговування Банком Клієнтів, що є невід’ємною частиною Договору та розміщуються на Сайті Банку.
Термін оренди Індивідуального сейфа (надалі – Термін оренди)
строк, на який Банк надає в оренду Клієнту Сейф відповідно до умов Заяви- Договору.
Тип БПК визначає за яким з Тарифів Банку обслуговується БПК.
Транш частина отриманого Позичальником кредиту в рамках діючого ліміту Кредитної лінії.
Уповноважена особа Банку
працівник Банку, який на підставі довіреності має повноваження представляти Банк та вчиняти від його імені певні дії, що мають юридичне значення.
Умови емітента картки
правила застосування та обслуговування Цифрової картки та Гаманця, з якими Клієнт має погодитися при додаванні Картки в Гаманець.
Факсиміле копія власноручного підпису та/або печатки, яка вноситься в текст документу механічним або електронним шляхом. Таким чином, Сторони можуть, якщо це передбачено Договором та/або Правилами користування БПК та/або умовами банківських продуктів, використовувати факсиміле, відтворене механічно (за допомогою штампу, кліше) на паперовому документі, або в електронному вигляді (за допомогою програмного забезпечення) на документі в електронному вигляді. В якості зразку власноручного підпису Клієнта Сторони домовилися використовувати підпис Клієнта у Договорі про надання банківського продукту. Зразок печатки Банку наведено в даному Договорі. Зразок власноручного підпису уповноваженої особи Банку наведено в даному Договорі.
Факсимільне відтворення підпису (далі - факсиміле)
використовується при вчиненні правочинів за допомогою засобів механічного, електронного або іншого копіювання, електронного підпису або іншого аналога власноручного підпису.
Цифрова картка електронне представлення реквізитів платіжної картки, емітованої Банком для фізичних осіб та її орієнтовне візуальне відображення, сформоване у Гаманці після реєстрації картки в ньому.
Цифровий власноручний підпис
власноручний підпис фізичної особи, створений на екрані електронного сенсорного пристрою та нерозривно пов'язаний з електронним документом, підписаним цим підписом.
Чек документ встановленого зразка, який автоматично друкується Платіжним пристроєм при проведенні операції з використанням БПК.
Щомісячний видатковий ліміт Додаткової БПК
сума грошових коштів, в межах якої Держатель Додаткової БПК має право здійснювати видаткові операції.
Щомісячний платіж платіж, що складається з суми Споживчого кредиту (Кредиту), нарахованих процентів за користування Споживчим кредитом (Кредитом), та щомісячної комісії відповідно до конкретного Споживчого кредиту (Кредиту), отриманого згідно з Заявою-Договору.
CRS загальний стандарт звітності та належної перевірки інформації про фінансові рахунки, який включає коментарі до нього (Common Standard on Reporting and Due Diligence for Financial Account Information (CRS), схвалений Радою Організації економічного співробітництва та розвитку 15 липня 2014 року (із змінами та доповненнями) та імплементований в Україні згідно з Законом України «Про внесення змін до Податкового кодексу України та інших законодавчих актів України щодо імплементації міжнародного стандарту автоматичного обміну інформацією про фінансові рахунки» (№ 2970-IX від 20.03.2023 року) - далі Закон про CRS. Закон про CRS передбачає:
- проведення Банком ідентифікації нових та існуючих клієнтів з метою виявлення Податкових резидентів інших країн, ніж Україна, тобто клієнтів та/або Уповноважених осіб клієнтів, які є Податковими резидентами інших країн (зобов’язані сплачувати податки відповідно до законодавства іншої країни), далі – CRS-ідентифікація;
- щорічний автоматичний обмін інформацією про визначені види фінансових рахунків між юрисдикціями, які приєднались до Багатосторонньої угоди компетентних органів про автоматичний обмін інформацією про фінансові рахунки.
CVV2/CVC2-код це тризначний номер на зворотній стороні БПК на смузі для підпису після номеру БПК.
FATCA Закон Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act), який набуває чинності з 01.07.2014 р., спрямований на перешкоджання ухиленню від сплати податків резидентами США, та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA, у тому числі Банку, процедури щодо:
– проведення ідентифікації нових та існуючих Клієнтів з метою виявлення Податкових резидентів США, тобто Клієнтів та/або Представників Клієнтів, які є громадянами США, мають постійне місце проживання на території США або з інших підстав зобов’язані сплачувати податки відповідно до законодавства США, та надали Банку заповнену відповідно до вимог Податкової служби США форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США (TIN) клієнта
/ Представників Клієнта (далі – FATCA-ідентифікація);
– надання звітності до Податкової служби США (Internal Revenue Service), зокрема, інформації про Клієнтів-Податкових резидентів США, їх рахунки та операції за ними, про осіб, які не надали необхідної інформації для проведення FATCA-ідентифікації тощо;
– розкриття інформації про результати FATCA-Ідентифікації на запит Податкової служби США, осіб, що беруть участь в переказі коштів на рахунки клієнта, а також в інших випадках, передбачених FATCA;
– утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30 % від сум переказів Клієнтів, які не надали необхідної інформації для проведення FATCA- Ідентифікації, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США.
Інші терміни, що вживаються в цьому Договорі, мають значення і зміст відповідно до законодавства.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ КОМПЛЕКСНОГО БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ, ПОРЯДОК ТА УМОВИ ПРИЄДНАННЯ
3.1. Предмет Договору.
3.1.1. Договір визначає умови та порядок здійснення Банком комплексного банківського обслуговування Клієнта, регулює відносини Сторін під час надання Клієнту банківських послуг/операцій з відкриття та обслуговування поточних рахунків, у тому числі поточних рахунків, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів (банківські платіжні картки), вкладних (депозитних) рахунків, надання у користування індивідуального сейфу, надання споживчих кредитів.
3.2. Порядок та умови приєднання до Договору.
3.2.1. Приєднання (акцепт) до цього Договору відбувається під час звернення Клієнта до Банку шляхом оформлення та підписання Клієнтом відповідної Заяви-Договору у двох примірниках. При цьому, Клієнт повинен надати документи і відомості, необхідні для з‘ясування його особи, суті діяльності та фінансового стану, перелік яких визначається відповідно до вимог чинного законодавства України, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами Договору. Договір вважається укладеним, а умови Договору акцептованими Клієнтом з дати підписання Клієнтом Заяви-Договору.
Заява-Договір підписується особисто Клієнтом (або Довіреною особою Клієнта згідно з довіреністю, оформленою належним чином відповідно до вимог законодавства України; при отриманні Споживчого кредиту (Кредиту) Клієнт підписує Заяву-Договір лише особисто) та є підтвердженням того, що він ознайомлений з цим Договором, дає згоду на приєднання до Договору, та зобов’язується його виконувати. Банк ставить відмітку про прийняття від Клієнта Заяви-Договору на обох примірниках у відповідному розділі Заяви-Договору із зазначенням дати та підпису уповноваженої особи Банку, який скріпляється печаткою Банку. Один примірник Заяви-Договору з відміткою про прийняття її Банком залишається в Банку, інший повертається Клієнту.
3.2.2. У разі ненадання фізичною особою необхідних Банку документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе, вважається, що такі дії фізичної особи позбавляють Банк можливості надання цій особі банківських послуг, у зв’язку з чим Банк відмовляє такій фізичній особі в приєднанні до Договору та її обслуговуванні. Банк може відмовити Клієнту у наданні послуг(и) за цим Договором у випадках, передбачених законодавством України, а також якщо це може призвести до порушення законодавства та/або надання таких послуг унеможливлено чинним законодавством, зокрема, але не виключно, нормативно-правовими актами Національного банку України (мораторій, заборона, обмеження тощо). Банк має право відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України
«Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», відповідно до умов Договору.
3.2.3. Укладаючи Договір, Сторони беруть на себе всі зобов'язання та набувають усіх прав, передбачених умовами Договору.
3.2.4. Укладаючи цей Договір Клієнт та Банк приймають на себе всі обов’язки та набувають всіх прав, що передбачені Договором. Підписанням Заяви-Договору Клієнт беззастережно підтверджує, що на момент укладення Договору він ознайомився з повним текстом Договору, в тому числі з додатками до Договору та Тарифами, повністю зрозумів його зміст та погоджується з усіма умовами Договору, а також отримав примірник Договору.
3.2.5. Договір містить елементи різних договорів (є змішаним у розумінні ч. 2 ст. 628 Цивільного кодексу України). До відносин Сторін застосовуються у відповідних частинах положення чинного законодавства України про договори, елементи яких містяться в цьому Договорі.
3.2.6. Перелік банківських послуг, які Банк надає Клієнту в рамках Договору на підставі прийнятої від Клієнта Заяви-Договору (деякі з нижченаведених банківських послуг надаються в тому числі з використанням мобільного додатку RwS online):
відкриття та обслуговування поточних рахунків (у національній та іноземних валютах);
відкриття та обслуговування поточних рахунків, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів (у національній та/або іноземній валютах);
відкриття та обслуговування вкладних рахунків (у національній та іноземних валютах);
надання кредиту/встановлення ліміту в рамках діючих програм Кредитування фізичних осіб;
оренда індивідуального сейфу для зберігання цінностей в Банку (послуга надається виключно на відділеннях Банку);
здійснення касового обслуговування клієнтів через касу Банку;
інші послуги, відповідно до умов цього Договору та Тарифів.
3.2.7. Перелік банківських послуг, які Банк може надати Клієнту в рамках окремих договорів:
надання забезпеченого заставою/іпотекою Кредиту у формі строкового кредиту та відновлювальної відкличної Кредитної лінії;
відкриття рахунку умовного зберігання (ескроу);
послуги третіх сторін, в тому числі, але не виключно, укладення Договору/ів страхування, при цьому Банк не несе відповідальності за будь-які дії, недоліки або помилки з боку третьої сторони;
інші послуги.
3.2.8. Банк надає Клієнту послуги/здійснює операції за Договором із врахуванням Тарифів Банку, що діють на дату здійснення/надання відповідної послуги/операції.
3.2.9. До Договору не можуть приєднатися (акцептувати) фізичні особи, що не досягли 14-річного віку. Обслуговування рахунків неповнолітніх Клієнтів віком від 14 до 18 років здійснюється Банком з урахуванням вимог чинного законодавства України щодо здійснення правочинів неповнолітніми особами. Відкриття та обслуговування рахунків третіми особами на ім’я та/або на користь фізичних осіб, що не досягли 18 років, в рамках цього Договору не здійснюється, окрім рахунків, що відкриваються Організацією на користь фізичних осіб за Зарплатними проєктами.
3.2.10. Відкриття та обслуговування окремого поточного рахунку фізичній особі-нерезиденту для зарахування доходів з джерелом їх походження з України, що виплачуються іншою фізичною особою- нерезидентом і підлягають оподаткуванню в рамках даного Договору не здійснюється.
4. ПРАВА, ОБОВ’ЯЗКИ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ДОГОВОРУ
4.1. Права Клієнта.
4.1.1. Клієнт має право скористатись будь-якою послугою, що надається Банком в рамках комплексного банківського обслуговування на умовах Договору (Тарифів та Заяви-Договору) та обрати
послугу в порядку, передбаченому Договором (за наявності можливості у Банку надавати Клієнту відповідну послугу).
4.1.2. Якщо інше не передбачено Договором, відмовитись від банківської послуги, шляхом подання заяви (в довільній формі) про відмову від отримання банківської послуги, від отримання яких Клієнт планує відмовитись, на умовах, передбачених цим Договором.
4.1.3. Звертатись до Банку за консультаціями з приводу діючих банківських послуг, визначених Договором, з питань інформування про діючі програми лояльності, а також з приводу отримання додаткових послуг, в тому числі:
зміни Тарифного пакету за діючою послугою на інший;
зміни до Заяви-Договору та/або відмови щодо користування діючою послугою;
оформлення додаткової та/або супутньої послуги;
оформлення послуги поза зазначених Договором, якщо така послуга може бути оформлена.
4.1.4. У випадку виявлення Клієнтом бажання обрати послугу/послуги з укладення Договору/ів страхування від імені, в інтересах та за дорученням Страховика (послуги страхового посередництва), що надається Банком, Клієнт має право на свій розсуд обрати страхову компанію, яка не включена Банком до переліку страхових компаній, що відповідають встановленим критеріям (вимогам) Банку до страховиків та ініціювати перед Банком процедуру її перевірки на відповідність вимогам, які висуває Банк до страховиків та їх договорів страхування. Ініціювання процедури перевірки Страховика, обраного на власний розсуд Клієнта, здійснюється шляхом подання до Банку (Клієнтом або Страховиком) інформації та документів, які повинні бути надані до Банку для можливості проведення Банком процедури перевірки Страховика. З переліком зазначеної інформації та документів, а також строками проведення Банком такої перевірки можна ознайомитися на Сайті Банку та/або у вільному доступі в будь-якому відділенні Банку або в інших місцях надання Банком послуг.
4.1.5. Вносити Банку пропозиції щодо підвищення якості обслуговування Клієнтів.
4.1.6. Вимагати актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання цього Договору, так і під час його дії.
4.1.7. Клієнт також має інші права, передбачені Договором та/або чинним законодавством України.
4.1.8. Приєднуватись до Програм лояльності (приймати участь), що пропонуються Банком шляхом розміщення відповідної інформації (умов проведення Програм лояльності) на Сайті Банку.
4.2. Права Банку.
4.2.1. Витребувати від Клієнта:
надання відомостей та офіційних документів та/або належним чином засвідчених копій, потрібних для здійснення належної перевірки клієнта (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації, в тому числі шляхом проведення процедури відеоверифікації), встановлення кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) юридичної особи, актуалізації даних та встановлення факту належності до РЕР, документів щодо джерел походження коштів та джерел статків (багатства) таких осіб), уточнення інформації, аналізу фінансових операцій Клієнта, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банку України, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або
повну та достовірну інформацію та документи, достатні для встановлення особи Клієнта на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі – FATCA) та відповідно до вимог законодавства України та проведення FATCA-Ідентифікаціїта/або
повну та достовірну інформацію та документи, достатні для встановлення факту належності рахунків Клієнта до Підзвітних та проходження відповідно до вимог законодавства України CRS- ідентифікації та/або;
надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
4.2.2. Відмовити у проведенні чи зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів на виконання вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також вимог FATCA та/або CRS-ідентифікації.
4.2.3. Здійснювати часткову відмову в обслуговуванні шляхом технічного блокування рахунку (заборони проведення видаткових (дебетових) операцій Клієнта), у разі:
відсутності повної відповіді Клієнта/його представника на запит Банку понад терміну/строку, визначеного Банком у відповідному запиті;
якщо Банку стало відомо про зміни в статутних документах Клієнта, про які він не повідомив та не надав оновлені документи у визначені Банком строки;
якщо Клієнт не надав до Банку актуальні дані у відповідні строки;
якщо Банку стало відомо від Клієнта, або з інших офіційних джерел про вчинення/можливість вчинення протиправних (шахрайських ) дій, рейдерського захоплення, несанкціонованого списання коштів, або за відповідним зверненням Клієнта.
4.2.4. Відмовити Клієнту у проведенні фінансової операцій Клієнта у разі, якщо до Клієнта застосовані відповідні обмежувальні заходи (санкції) згідно із законодавством України, зокрема:
зупинити фінансові операції Клієнта, до якого застосовано санкцію «інші санкції, що відповідають принципам їх застосування, встановленим Законом України «Про санкції»» та фінансові операції, що здійснюються від імені/на користь таких Клієнтів;
зупинити фінансові операції за рахунками Клієнтів, до яких застосовано санкції «інші санкції, що відповідають принципам їх застосування, встановленим Законом України «Про санкції» або «інші санкції, що відповідають принципам їх застосування, встановленим Законом України «Про санкції».
4.2.5. На виконання вимог законодавства з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, на виконання вимог санкційного законодавства, а також власних зобов’язань, визначених угодами з банками-кореспондентами та іншими партнерами, Банк має право затримати на строк до 7 робочих днів проведення фінансових операцій клієнта та має право не зарахувати на рахунок клієнта/отримувача вхідний переказ з подальшим поверненням коштів на рахунок платника, у т.ч. у разі якщо такі операції, на думку Банку, можуть мати ознаки порушення вимог національного законодавства та/або нести інші ризики для репутації Банку, його клієнтів та партнерів.
4.2.6. Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити Рахунки) з Клієнтом та/або закрити Рахунки та/або зупинити дію БПК або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в тому числі у разі ненадання інформації та/або документів, зазначених в п. 4.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в тому числі розірвати Договір та закрити рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту.
Залишок коштів за вкладним (депозитним) рахунком, який закривається Банком, перераховується на поточний рахунок Клієнта.
Залишок коштів за поточним рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами.
4.2.7. Банк згідно з чинним законодавством України здійснює:
закриття рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за ними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в тому числі на виконання Банком вимог FATCA, та/або CRS- ідентифікації;
обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його рахунку(ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
4.2.8. Одержувати від Клієнта винагороду за надані послуги в розмірі, що визначений Тарифами, в тому числі, шляхом здійснення Дебетового переказу відповідно до умов Договору.
4.2.9. Вносити зміни до Договору, в тому числі до Тарифів в порядку, передбаченому Розділом 17 цього Договору.
4.2.10. Розкривати інформацію про Клієнта, що становить банківську таємницю, і обробляти персональні дані Клієнта, в тому числі передавати інформацію про Клієнта, що становить банківську таємницю та персональні дані Клієнта третім особам, в межах та порядку, встановлених чинним законодавством України та умовами Договору.
4.2.11. Вимагати дострокового виконання зобов’язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов’язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами.
4.2.12. Контактувати з Клієнтами, використовуючи доступні канали зв’язку: програмно-технічний комплекс «Клієнт-Банк», мобільний додаток RwS online, поштова розсилка, повідомлення електронною поштою, сервіс інформування, повідомлення у/на Банкоматах та Платіжних терміналах, на квитанціях (чеках) тощо.
4.2.13. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними, договорами поруки тощо), Клієнт, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та розділу ІІІ Інструкції про безготівкові розрахунки в національній валюті користувачів платіжних послуг, затвердженою Постановою Правління Національного банку України 29.07.2022 № 163, надає згоду та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати дебетовий переказ коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними, договорами поруки тощо) з рахунку(ів) (у національній та/або іноземних валютах), які відкрито Клієнту на підставі Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком.
У разі, якщо зобов‘язання Клієнта за Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними, договорами поруки тощо) відрізняються від валюти рахунку/рахунків Клієнта Банку, Клієнт уповноважує Банк:
оформити заявку на купівлю-продаж іноземної валюти на валютному ринку України від свого
імені;
продати/придбати за рахунок коштів з рахунку/рахунків іноземну валюту, необхідну для
виконання зобов’язань, на валютному ринку України за курсом Банку, що визначається на дату такого списання;
нарахувати, утримати та сплатити всі витрати, пов’язані із купівлею-продажем валюти, включаючи обов’язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (в тому числі обов’язкові в силу закону), та комісії, згідно з діючими Тарифами Банку на дату здійснення операції.
4.2.14. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах та/або на Сайті Банку. Клієнт, приєднанням до умов цього Договору, підтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку.
4.2.15. У зв’язку зі змінами кон’юнктури банківських послуг та інфляційними процесами, що відбуваються в Україні, змінами законодавства України тощо, Банк має право змінювати в односторонньому порядку, відповідно до статті 651 Цивільного кодексу України, умови Договору, Тарифів, повідомивши Клієнта про такі зміни не пізніше ніж за 30 календарних днів до їх введення погодженими з Клієнтом каналами комунікації. Повідомлення про зміни здійснюються шляхом розміщення оголошень на Сайті Банку та/або на інформаційних стендах в установах Банку, та/або в інший спосіб, згідно погоджених каналів комунікації. Якщо Клієнт не згоден зі змінами, він має право достроково розірвати Договір або відмовитися від послуги Банку, щодо якої стосуються зміни, без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання, попередньо погасивши всю заборгованість перед Банком за Договором. В іншому випадку такі зміни вважаються прийнятими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони якщо застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору.
4.2.16. Банк може відмовити Клієнту в обслуговуванні Карткового рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, наданні інших банківських послуг, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку.
4.2.17. Банк має право відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Вкладника від ознайомлення зі змістом довідки та підтвердження її одержання та/або ненадання
Вкладником необхідної інформації, у тому числі документів, передбачених законодавством, нормативно- правовими актами Національного банку України та Договором.
4.2.18. Банк має право відмовляти Клієнту у підтриманні ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції чи відмовити Клієнту в обслуговуванні (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин), що здійснюються на підставі Договору (наданні Послуг), або зупиняти такі фінансові операції (надання Послуг), або здійснити замороження активів/грошових коштів, якщо така відмова/зупинення/замороження обґрунтоване здійсненням Банком заходів, реалізації повноважень, виконанням обов’язків, встановлених Законом України «Про проведення та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
У такому випадку Банк не є таким, що порушив умови цього Договору, не несе відповідальності за відмову/зупинення фінансових операцій (надання Послуг) та за збитки, спричинені такою відмовою/зупиненням.
4.2.19. Банк також має інші права, передбачені цим Договором та/або чинним законодавством України та/або права, що є кореспондуючими із обов’язками Клієнта, передбаченими цим Договором та/або чинним законодавством України.
4.3. Обов’язки Клієнта.
4.3.1. Неухильно дотримуватись всіх положень Договору, Тарифів та законодавства України.
4.3.2. На першу вимогу Банку відвідати Банк, за місцем де була оформлена Заява-Договір, та/або надати достовірні документи та/або відомості, необхідні для проведення заходів належної перевірки з метою:
здійснення Банком заходів з належної перевірки, вивчення Клієнта і аналізу його фінансових операцій. Зокрема, надати документи і відомості, необхідні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану, джерел походження коштів, мети та підстави здійснення фінансових операцій, поглибленої перевірки/ уточнення/ додаткового уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта та інші документи/відомості, необхідні для виконання Банком функцій суб’єкту первинного фінансового моніторингу у відповідності до законодавства України з питань запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванню тероризму та/або інформацію і документи на виконання вимог податкового законодавства США (FATCA) та або вимог CRS-ідентифікації;
виконання Банком функцій агента валютного контролю (зокрема, документи, що підтверджують законність здійснення Клієнтом валютних операцій);
здійснення Банком контролю за дотриманням Клієнтом режиму функціонування Карткового рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, відповідно до чинного законодавства України.
У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе або у разі не явки Клієнта до Банку з метою надання запитуваних Банком документів/відомостей, в тому числі з метою належної перевірки/ уточнення/ додаткового уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта, Банк має право відмовити Клієнту в його обслуговуванні.
4.3.3. Повідомити Банк письмово у разі набуття Клієнтом, осіб, які діють від його імені, статусу РЕР протягом трьох робочих днів з дня встановлення такого факту та надати документи що підтверджують джерела походження коштів та активів таких осіб.
4.3.4. Повідомляти Банк про всі зміни в документах та/або інформації, що були надані Клієнтом при укладанні цього Договору (паспортні дані, у тому числі у разі досягнення Клієнтом 25-ти або 45-ти річного віку, адреси проживання і реєстрації, контактні реквізити, номер мобільного телефону, електронної пошти, зазначені Клієнтом у відповідній Заяві-Договорі тощо), у порядку й обсягах, передбачених чинним законодавством України та Договором. Інформація та/або документи підлягають наданню негайно, не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дати настання відповідних змін та/або дати одержання письмової вимоги від Банку, а інформація про зміну/блокування/тимчасової недоступності адреси електронної пошти та номера мобільного телефону – не пізніше дня такої зміни/блокування/тимчасової недоступності, якщо інший порядок не встановлений іншими умовами Договору. У випадку відсутності інформації про зміни, попередньо надана інформація (паспортні дані, місце проживання і реєстрації, контактні реквізити, номер мобільного телефону, електронної пошти тощо) вважається дійсною.
4.3.5. З’явитися та надати до Банку паспорт з вклеєною фотокарткою у разі досягнення Клієнтом (уповноваженим представником Клієнта) 25-ти або 45-ти річного віку, а також у разі обміну документа або отримання інших документів у передбачених законодавством України випадках протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення змін у такі документи.
4.3.6. Ознайомити всіх Довірених осіб Клієнта з умовами Договору.
4.3.7. Протягом строку дії Договору самостійно відслідковувати інформацію про зміни до цього Договору та Тарифів (на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку). У
випадку, якщо Клієнт не скористався наданою йому Банком можливістю ознайомитись із можливими змінами в комплексному обслуговуванні у Банку та/або проігнорував умови цього пункту, Банк не несе відповідальності за наслідки таких дій/бездіяльності Клієнта.
4.3.8. Регулярно, не рідше одного разу на місяць, відвідувати Сайт Банку для обізнаності, що стосуються обслуговування Банком фізичних осіб та самостійно ознайомлюватись з Тарифами, які оприлюднюються останнім на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
4.3.9. Своєчасно та в повному обсязі оплачувати Банку вартість послуг, які надані Банком за Договором та інші платежі, відповідно до умов Договору та встановлених Тарифів.
4.3.10. Повідомити Банк про факт набуття ним статусу пов’язаної особи протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту набуття такого статусу, а також до укладення правочину повідомляти, якщо щодо вчинення такого правочину є заінтересованість у Клієнта (Клієнт є заінтересованою у вчиненні правочину особою). Клієнт укладенням цього Договору підтверджує, що він ознайомлений із ст. 52 Закону України «Про банки і банківську діяльність» та ст. 71 Закону України «Про акціонерні товариства». При порушенні зобов’язань, передбачених цим пунктом Договору, та настанні негативних наслідків для Банку, Клієнт зобов’язаний компенсувати Банку всі понесені у зв’язку з цим витрати (в тому числі, але не виключно, штрафи).
4.3.11. Відшкодувати Банку в повному обсязі будь-які збитки і витрати, які було завдано внаслідок неправомірних або некомпетентних дій та/або порушень умов Договору, в строк визначений Банком.
4.3.12. Виконувати вимоги законодавства України, дотримуватися принципів організації готівкових та безготівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів і документообігу, що використовуються Банком під час виконання умов Договору.
4.3.13. Самостійно отримувати від Банку актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання договору, так і під час його дії шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
4.3.14.Після укладення цього Договору - не рідше ніж один раз на рік ознайомлюватись з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
4.3.15. Інші обов’язки передбачені законодавством України та Договором.
4.4. Обов’язки Банку.
4.4.1. Банк зобов‘язується надати банківську послугу Клієнту відповідно до положень Договору за умови погодження (прийняття до) виконання Заяви-Договору.
4.4.2. Здійснювати функції податкового агента та агента валютного контролю стосовно операцій по рахунках Клієнта.
4.4.3. Повідомити Клієнта про зміни до Договору, Тарифів у строки та у порядку, визначеного цим Договором.
4.4.4. Здійснювати обслуговування Клієнта на умовах, передбачених цим Договором, Правилами МПС/НПС та чинним законодавством України.
4.4.5. Забезпечити конфіденційність інформації щодо руху та залишку коштів на Картковому рахунку Клієнта або іншому рахунку Клієнта, відкритому відповідно до цього Договору, за винятком випадків надання цієї інформації третім особам у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цим Договором.
4.4.6. Розглядати претензії, отримані від Клієнта у письмовому вигляді відповідно до чинного законодавства України і внутрішніх процедур Банку.
4.4.7. Забезпечити консультацію та прийом усних звернень за телефонами Центру обслуговування Клієнтів Банку у разі виникнення питань з обслуговування Карткового рахунку та користування Карткою.
4.4.8. Своєчасно публікувати всі зміни та повідомлення для Клієнта на сайті https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку та інформувати Клієнта погодженими каналами комунікації на розсуд Банку.
4.4.9. Інші обов’язки передбачені Законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України та Договором.
4.5. Відповідальність Сторін.
4.5.1. У випадку невиконання чи неналежного виконання зобов’язань, передбачених цим Договором винна сторона несе відповідальність відповідно до чинного законодавства України та відшкодовує другій стороні понесені збитки.
4.5.2. Клієнт бере на себе повну відповідальність за правильність зазначеної в Заяві-Договорі інформації, у тому числі адреси реєстрації та/або фактичної адреси проживання, контактних телефонів, а також за невчасне повідомлення Банку про зміну таких реквізитів. Клієнт несе відповідальність за надання недостовірної інформації під час укладення Договору згідно із Законодавством України.
4.5.3. За ненадання Банку відомостей, які Банк витребує з метою виконання законодавства України, яке регулює правовідносини щодо протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом,
фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, Банк має право стягнути з Клієнта штраф у розмірі 10 (десяти) неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, встановлених на дату застосування такого штрафу, якщо інше не передбачене законодавством України або цим Договором.
4.5.4. Укладенням Договору Сторони підтверджують, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які Банк понесе підчас та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав кредитора за цим Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь-якого майна Клієнта. Зазначене стосується всіх без винятку не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, в тому числі, але не виключно, процесів: стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, нотаріусів, державних виконавців тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав та інтересів, порушених Клієнтом (фінансові компанії, консультанти, агентства нерухомості, ріелтори, брокери, зберігачі, охоронці, транспортні компанії, вантажники тощо).
4.5.5. Якщо з вини Клієнта Банк притягнуто до відповідальності за порушення законодавства України, в тому числі, але не виключно, валютного законодавства України, Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку завдані цим збитки у повному обсязі.
4.5.6. За невиконання або неналежне виконання Клієнтом будь-якого грошового зобов’язання перед Банком у розмірі та в строки, передбачені цим Договором, Банк має право нараховувати на суми прострочених платежів та стягувати пеню за кожен день прострочення, починаючи з дня, коли відповідна сума мала бути сплачена, до дати фактичної її сплати, у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє у період, за який нараховується пеня, якщо інше не передбачено цим Договором.
4.5.7. Якщо після укладення Договору з Клієнтом будуть внесені зміни до законодавства України або будуть прийняті/змінені акти НБУ, органів державної влади, які мають персоніфікований або індивідуально- конкретний характер (далі все перелічене в п. 4.5.7. цього Договору іменується – Акти) і такі Акти заборонятимуть/обмежуватимуть виконання зобов’язань або окремих дій Банку за Договором чи визначатимуть порядок та/або спосіб та/або умови їх виконання, який (-і) є відмінним (-и) від встановленого (-их) цим Договором, Банк має право змінити порядок та/або спосіб та/або умови та/або строки виконання ним будь-яких дій чи зобов’язань, які передбачені цим Договором, або відмовити Клієнту у їх виконанні, на що Клієнт надає свою згоду шляхом приєднання до цього Договору.
4.5.8. Обґрунтоване застосування Банком умов п.4.5.7. цього розділу Договору Сторони погодилися вважати таким, що не є порушенням умов цього Договору, не може бути підставою для застосування до Банку будь-якої відповідальності або відшкодування збитків за рахунок Банку.
4.5.9. Сторони дійшли згоди, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили, що не залежить від волі Сторін): стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя і таке інше, а також дії Уряду або Національного банку, які забороняють, обмежують чи будь-яким іншим чином унеможливлюють проведення операцій по рахунку/ах Клієнта згідно з умовами Договору, але не обмежуються ними, які роблять неможливим виконання Сторонами своїх зобов‘язань, Сторони звільняються від виконання своїх обов’язків на час дії зазначених обставин.
4.5.10. Сторони повинні проінформувати одна одну про виникнення дії непереборної сили, протягом 5-ти робочих днів з моменту їх настання з наданням документів, підтверджуючих факт настання цих обставин. Якщо ці обставини будуть продовжуватися більш ніж 3 місяці, то будь-яка із Сторін матиме право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань по Договору та розірвати Договір, в такому випадку жодна з Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
4.5.11. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Довіреними особами Клієнта, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо рахунків, грошових коштів та операцій за рахунками, якщо такі наслідки пов’язані із виконанням вимог CRS та/або FATCA з боку Податкової служби США, інших країн, банків-кореспондентів та інших осіб, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або не отримані доходи.
4.5.12.Банк не несе відповідальності перед Клієнтом:
за відшкодування будь-яких витрат та збитків, моральної шкоди або неотриманих доходів, що можуть виникнути внаслідок розкриття Банком інформації, у тому числі банківської таємниці, щодо Клієнта та його операцій, а також через зупинення Банком операцій по Рахунках або відмови від їх проведення, якщо такі дії було вчинено Банком відповідно до вимог законодавства України або умов Договору, або якщо Банк діяв відповідно до згоди/дозволу Клієнта на розкриття/передачу інформації;
за збої в обміні інформацією, які виникли через несправності ліній зв’язку, відключення або
перебої у лініях електропостачання;
за списання коштів з рахунку Клієнта, яке надалі не підтверджується документально за умови, що передані телекомунікаційними лініями зв’язку електронні розрахункові документи були складені правильно та засвідчені електронними цифровими підписами Клієнта;
за навмисне або необережне передавання Клієнтом паролів, ключів та системи захисту інформації Банку третій стороні;
за зміст інформації, яка надсилається абонентами системи електронної пошти;
за своєчасність подання клієнтом, що є неналежним одержувачем коштів, розрахункового документа на повернення помилково зарахованих на його рахунок коштів;
за збитки, завдані Клієнту суб’єктами, що користуються послугами Клієнта;
у випадку, якщо порушення Банком цього Договору стало наслідком незаконного втручання в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака); збоїв у роботі системи SWIFT/СЕП чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT/СЕП, а також у разі неможливості Банку забезпечити здійснення переказу за допомогою системи SWIFT/СЕП, що сталися з будь-яких підстав.
4.5.13. Банк не відшкодовує витрати Клієнта в разі призупинення надання послуги/ розірвання Договору з причин невиконання або неналежного виконання зобов’язань за Договором Клієнтом.
4.5.14. Інші умови щодо відповідальності Банку та Клієнта можуть бути встановлені в інших розділах цього Договору.
4.6. FATCA ТА СRS.
4.6.1.В цілях виконання FATCA та СRS-ідентифікації Клієнт надає Банку дозвіл на розголошення інформації щодо Клієнта, яка містить банківську таємницю, персональні дані Клієнта, конфіденційну інформацію, що містяться в Договорі або в інших договорах (Заявах-договорах, листах, розпорядженнях тощо), укладених між Банком та Клієнтом, іноземному податковому органу, у тому числі Податковій службі США (IRS), та/або іноземним податковим агентам, зобов’язаним утримувати іноземні податки та збори згідно FATCA, та/або особам, які приймають участь у переказі коштів на рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам), у випадках, передбачених FATCA, а також Державній податковій службі України, податковим органам інших держав/юрисдикцій згідно вимог CRS та Загального стандарту звітності CRS
4.6.2. Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банку документи або відомості згідно з вимогами FATCA та CRS-ідентифікації, у тому числі, необхідні для ідентифікації та вивчення, а також ті, що стосуються його податкового статусу. Клієнт зобов’язаний негайно інформувати Банк про зміну свого податкового статусу та у разі набуття статусу податкового резидента США інших країн негайно надати до Банку підтверджуючі документи
4.6.3. Банк зобов’язаний виконувати вимоги FATCA та Закону про CRS. На виконання зазначених вимог Банк має право вимагати та отримувати від Клієнта документи або відомості згідно з вимогами FATCA, у тому числі, необхідні для його належної перевірки. У разі неподання Клієнтом таких документів або відомостей або умисного надання Клієнтом неправдивих відомостей про себе, Банк може відмовити Клієнту у відкритті та/або обслуговуванні рахунку. Відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) або через осіб, що не додержуються вимог FATCA.
Банк є підзвітною фінансовою установою згідно CRS, Загального стандарту звітності CRS та Закону про CRS.
4.6.4. Банк має право закрити рахунок та/або відмовитися від проведення операцій за Рахунками чи призупинити (тимчасово) операції за ними, та/або розірвати відповідний Договір виключно на власний розсуд у випадках:
якщо Клієнтом не подані документи або відомості, згідно з вимогами FATCA, у тому числі, необхідні для його належної перевірки, або якщо Клієнтом умисно надані неправдиві відомості про себе, та/або;
у разі ненадання або встановлення факту надання Клієнтом недостовірної інформації для встановлення належності Рахунку до Підзвітних або для проходження CRS-ідентифікації;
за наявності інших обставин, передбачених FATCA та CRS.
4.6.5. Вимоги FATCA та CRS. Банк під час здійснення своєї діяльності вживає всіх заходів для дотримання вимог FATCA, CRS та Загального стандарту звітності CRS. Банк зареєстрований Податковою службою США як такий, що дотримується вимог FATCA. Банк є підзвітною фінансовою установою згідно CRS, Загального стандарту звітності CRS та Закону про CRS. Для виконання вимог FATCA, CRS та Загального стандарту звітності CRS у відносинах Сторін Банк застосовуватиме положення, передбачені FATCA, CRS та Загального стандарту звітності CRS та/або цими Правилами, якщо інший порядок або процедури не передбачені законами або міжнародними договорами України.
4.6.6. У випадку якщо будь-які надходження, отримані Клієнтом, мають/можуть підлягати оподаткуванню або стягненню згідно вимог FATCA, Клієнт доручає Банку, а Банк виконує самостійно
списання, з періодичністю та/або у випадках, визначених вимогами FATCA, грошових коштів у розмірі, необхідному для виконання вимог FATCA, з будь-якого поточного, карткового та/або вкладного рахунку Клієнта, відкритого в Банку, та перераховує відповідні кошти на будь-який рахунок Податкової служби США (IRS) або на будь-який інший рахунок, визначений такою.
4.6.7. Протягом строку дії відповідного Договору за Продуктом Банку Банк має право витребувати, а Клієнт (представник Клієнта) зобов’язаний(і) надавати на вимогу Банку документи і відомості, необхідні для проведення операцій, та іншу інформацію чи документи відповідно до FATCA, CRS та Загального стандарту звітності CRS.
4.6.8. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, його представниками та контрагентами за будь- які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо рахунків, грошових коштів та операцій за рахунками, якщо такі наслідки пов’язані із виконанням вимог FATCA, CRS та Загального стандарту звітності CRS з боку Банку, Податкової служби США, Державної податкової служби України, податкових органів інших держав/юрисдикцій, банків- кореспондентів та інших осіб, що беруть участь у переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або неотриманні доходи.
4.6.9. У випадку відсутності в Банку необхідної інформації та документів, передбачених цим Договором та/або окремо затребуваних Банком, до їх надання Клієнтом або його представником Банк має право на власний розсуд: або зупинити (тимчасово) проведення операції Клієнта/на користь Клієнта, або відмовитись від проведення таких операцій, або закрити рахунок/рахунки Клієнта в односторонньому порядку.
5. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЩОДО ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО
БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ
5.1. Банк може надавати Клієнту послугу щодо відкриття поточного(них) рахунку(ків) в національній та/або іноземній валютах, в тому числі використовуючи мобільний додаток RwS online та/або у банківських металах, а також інші рахунки зі спеціальним режимом використання (далі у цьому розділі Договору – Рахунок), що вказаний(ні) у Заяві-Договорі про надання банківської послуги на приєднання до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК» на укладення Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб, в порядку та на умовах передбачених Договором (в частині обслуговування Банком поточних рахунків) та чинним законодавством України. Реквізити Рахунку(ків) зазначаються в Заяві-Договорі.
5.1.1. Банк відкриває Клієнту Рахунок після настання всіх наведених нижче умов:
надання Банку в належній формі документів, необхідних для належної перевірки Клієнта і осіб, уповноважених діяти від його імені, у порядку, встановленому чинним законодавством України;
надання Банку оформлену належним чином Заяву-Договір, а також інших документів, необхідних для відкриття Рахунку відповідно до законодавства України.
5.1.2. Банк може відкрити Клієнту Рахунок у національній валюті та/або іноземній валюті, у якій Банк має відповідний кореспондентський рахунок. Валюта Рахунку визначається Клієнтом у Заяві-Договорі.
5.1.3. Днем відкриття Рахунку Клієнта вважається дата, що зазначена на Заяві-Договорі в розділі
«Відмітки банку».
У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою-підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність (є самозайнятою особою), датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття Рахунка на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України.
5.2. Банк надає Клієнту послуги з розрахунково-касового обслуговування по Рахунку, передбачені Договором, а Клієнт зобов’язується оплачувати надані Банком Клієнту послуги, згідно з встановленими Тарифами Банку відповідно до тарифного пакету, зазначеного в Заяві-Договорі, з якими Клієнт ознайомлений до приєднання до умов цього Договору та в порядку і строки, передбачені Договором (в частині обслуговування Банком поточних рахунків), та погоджується з цими Тарифами.
5.3. Банк зобов’язується приймати і зараховувати на Рахунок грошові кошти, що надходять Клієнту, зберігати грошові кошти та здійснювати розрахунково-касові операції по Рахунку, у порядку та на умовах, передбачених цим Договором (в частині обслуговування Банком поточних рахунків) та законодавством України.
5.4. За час користування грошовими коштами Банк проводить нарахування та виплату процентів на залишок коштів на Рахунку за процентною ставкою, визначеною чинними на момент нарахування процентів Тарифами Банку.
Проценти нараховуються щомісячно в останній робочий день поточного місяця за середньоденними залишками коштів, які знаходяться на Рахунку. При розрахунку застосовується метод – метод факт/факт
(фактична кількість днів у місяці і році) для Рахунків, що розміщені в національній валюті та за методом факт/360 (фактична кількість днів у місяці та 360 днів у році) для Рахунків, що розміщені в іноземній валюті.
Оподаткування доходу Клієнта у вигляді нарахованих процентів по Рахунку здійснюється відповідно до норм діючого законодавства України. При цьому Клієнт доручає Банку самостійно нараховувати (утримувати) та сплачувати (перераховувати) утримані податки до бюджету згідно з діючим законодавством України.
5.5. Сторони дійшли згоди про те, що Банк має право змінювати розмір ставки нарахування процентів на залишок грошових коштів на Рахунку та/або змінювати розмір плати за послуги Банку, що визначені Тарифами, у випадках відповідної зміни облікової ставки Національного банку України, або зміни кон’юнктури на ринку фінансових послуг, або в інших випадках. Рішення Банку про зазначені зміни доводяться до відома Клієнта шляхом розміщення повідомлень з відповідною інформацією на Сайті Банку та в місцях обслуговування фізичних осіб в установах Банку не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати початку дії нових розмірів процентної ставки та/або нових розмірів Тарифів. В такому повідомленні зазначається новий розмір процентної ставки та/або новий розмір плати за послуги Банку і дата початку їх дії.
5.6. Платіжні документи, в тому числі з використанням електронних документів приймаються від Клієнта протягом встановленого Банком операційного дня. Платіжні документи, в тому числі з використанням електронних документів, що надійшли від Клієнта протягом операційного часу, проводяться (виконуються) Банком у цей день. Платіжні документи, в тому числі з використанням електронних документів, що надійшли від Клієнта після закінчення операційного часу, проводяться (виконуються) Банком не пізніше наступного операційного дня.
Форми платіжних інструкцій в іноземній валюті та банківських металах, заяв про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів Банк розміщує на Сайті Банку та у Додатку 5 «Шаблони документів щодо здійснення операцій з іноземною валютою або банківськими металами (купівля/продаж/конвертація/перерахування коштів)» до Договору. В разі зміни форми платіжної інструкції в іноземній валюті та банківських металах, заяв про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів, Банк повідомляє Клієнта шляхом розміщення чинної форми, що викладена на сайті Банку та/або доведена Клієнту засобами програмно-технічного комплексу «Клієнт-Банк».
5.7. Накладення арешту на Рахунок або припинення операцій за ним, що обмежує право Клієнта на розпорядження коштами, можливе тільки у випадках, встановлених чинним законодавством України.
5.8. Помилково зараховані на Рахунок Клієнта кошти, що йому не належать, повертаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України, в строк визначений Банком у відповідному повідомленні. Банк має право в порядку дебетового переказу, списати помилково перераховані кошти з Рахунку Клієнта, відповідно до умов цього Договору, на що Клієнт надає Банку таке право.
5.9. Права та обов’язки сторін.
5.9.1. Банк має право:
використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи їх наявність та проведення операцій відповідно до чинного законодавства України та умов Договору;
здійснювати повернення розрахункових документів Клієнта у разі ненадання Клієнтом документів та інформації, які необхідні для з’ясування його особи, суті діяльності, фінансового стану або надання Клієнтом навмисно неправдивих відомостей про себе, та/або, у разі оформлення Клієнтом розрахункових документів з порушенням чинного законодавства України та/або нормативних актів Національного банку України;
відмовити Клієнту у проведенні розрахунково-касових операцій, якщо:
операції не відповідають нормам чинного законодавства та не входять до переліку, передбаченого нормативними документами Національного банку України;
на думку Банку ця операція є сумнівною;
закінчився строк дії пред’явлених документів (в тому числі паспортних документів);
у разі невідповідного оформлення розрахункового документу;
відсутності або недостатності коштів на Рахунку необхідних для здійснення операції, в тому числі недостатності коштів для оплати послуг Банку.
визначати і контролювати напрями використання Клієнтом грошових коштів на Рахунку і встановлювати інші обмеження його прав у випадках, передбачених чинним законодавством України;
здійснювати примусове списання коштів з Рахунку Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України;
відмовити Клієнту у видачі готівки у разі неподання ним попередньої платіжної інструкції на видачу готівки;
отримувати від Клієнта плату за надані послуги відповідно до діючих на момент надання послуг
Тарифів;
самостійно списувати суму комісії за проведення розрахунково-касових операцій згідно з Тарифами Банку;
вимагати від Клієнта надання документів та інформації відповідно до вимог чинного законодавства України;
Банк повертає без виконання з обов’язковим зазначенням причини повернення, що засвідчується підписами відповідального виконавця і працівника, на якого покладено функції контролера, та відбитком штампа установи Банку:
заяву про продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів, якщо для виконання цієї операції на валютному ринку України (далі – ВРУ) недостатньо коштів на рахунку Клієнта в іноземній валюті,
заяви про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів, якщо Банк виконує документ про арешт або примусове списання коштів з рахунку, який використовується Клієнтом для купівлі або продажу іноземної валюти,
заяви про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів, у яких хоча б один із зазначених у ній обов’язкових реквізитів не заповнений або заповнений неправильно,
заяву про купівлю іноземної валюти або банківських металів в разі відсутності документів, які потрібні для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та для здійснення Банком валютного контролю за цією операцією Клієнта,
платіжну інструкцію в іноземній валюті або банківських металах, у випадках, установлених статтею 15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та якщо операція не відповідає вимогам валютного законодавства;
здійснювати дебетовий переказ з Рахунку Клієнта відповідно до умов Договору.
5.9.2. Клієнт має право:
самостійно розпоряджатися грошовими коштами на Рахунку, в тому числі використовуючи мобільний додаток RwS online, окрім випадків обмеження права розпорядження рахунком, встановлених чинним законодавством України та цим розділом Договору;
отримувати/вносити грошові кошти готівкою з/на Рахунку(ок) відповідно до цього розділу Договору, банківських правил та чинного законодавства України;
отримувати від Банку щомісяця виписки за Рахунком;
подавати Банку доручення (платіжні інструкції) та заявки на здійснення відповідних розрахунково-касових операцій;
надати довіреність на здійснення операцій за його Рахунком іншій фізичній особі. Довіреність може бути засвідчена уповноваженим працівником Банку або нотаріально;
подавати в Банк для купівлі, продажу або обміну іноземної валюти заяву про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів за встановленою в Банку формою протягом 30 календарних днів з дати оформлення такої заяви про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів у формі електронного документа засобами програмно-технічного комплексу «Клієнт-Банк» або в паперовій формі не менше ніж в 2-ох примірниках з 9:00 до 13:00 години (за київським часом) Операційного дня. Така заява про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів виконується Банком до повного виконання виключно в межах залишку коштів на Рахунку(ах), необхідного для її виконання та у разі надання Клієнтом Банку повного пакету документів, оформленого належним чином у відповідності до положень чинного законодавства України та вимог цього розділу Договору;
відкликати подану до Банку заяву про купівлю, продаж або обмін іноземної валюти або банківських металів у повній або частковій сумі шляхом подання до 11:00 годин (за київським часом) операційного дня торгів на ВРУ листа про відкликання, складеного в довільній паперовій формі або в формі електронного документу засобами програмно-технічного комплексу «Клієнт-Банк» та підписаного Клієнтом;
вимагати актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання цього Договору, так і під час його дії.
5.9.3. Обов’язки Банку:
відкривати Клієнту Рахунок(ки) та здійснювати операції за Рахунком відповідно до умов Договору (в частині обслуговування Банком поточних рахунків), Тарифів та чинного законодавства України;
приймати і зараховувати на Рахунок грошові кошти, що надходять Клієнту, виконувати його розпорядження про перерахування і видачу відповідних сум з Рахунку та проводити інші операції, які передбачені для рахунків даного виду банківськими правилами та чинним законодавством України. Претензії Клієнта про недостачу готівкових коштів Банк не розглядає і відповідальності не несе, якщо
недостача виявлена при перерахунку зазначених коштів поза приміщеннями Банку і без його уповноважених представників;
видавати на вимогу Клієнта виписки за Рахунком та, в разі необхідності за належно оформленим запитом Клієнта, їх дублікати, а також копії документів щодо операцій по Рахунку, в порядку та формі, встановленими Банком, починаючи з наступного робочого дня після здійснення операції по Рахунку;
приймати та своєчасно виконувати розрахункові документи, що оформлені відповідно до чинного законодавства України, та виключно в межах залишку грошових коштів на Рахунку Клієнта, якщо інше не передбачено окремо укладеними договорами між Банком та Клієнтом, в іншому випадку повертати розрахункові документи без виконання не пізніше наступного робочого дня з відміткою про причину повернення;
здійснювати за дорученням Клієнта купівлю/продаж безготівкової іноземної валюти за національну валюту, а також конверсійні операції (купівля/продаж однієї валюти за іншу при відсутності в розрахунках національної валюти) відповідно до чинного законодавства України;
у разі введення в дію сплати до Пенсійного фонду України та/або інших обов’язкових платежів нараховувати, утримувати одночасно із подачею заяви на купівлю іноземної валюти здійснювати від імені та за рахунок Клієнта сплату збору на обов’язкове державне соціальне страхування до Пенсійного фонду України та/або інших обов’язкових платежів у розмірі, передбаченому діючим законодавством України від суми операції з купівлі безготівкової іноземної валюти, зазначеній у такій заяві, вести податковий облік та подавати звітність органам Пенсійного фонду України та/або до інших уповноважених органів;
Своєчасно публікувати актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
5.9.4. Обов’язки Клієнта:
здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за Договором згідно з Тарифами. Клієнт надає згоду, доручає та уповноважує Банк здійснювати дебетовий переказ грошових коштів з його рахунку(-ів) в якості плати за одержані послуги (в тому числі, але невиключно, прострочені платежі) з розрахунково-касового обслуговування згідно з Тарифами, які діяли на день такого списання. У випадку, якщо Клієнт здійснив оплату банківських послуг самостійно, Банк не здійснює списання коштів з рахунку в якості оплати за ці послуги;
у разі незгоди зі зміною Тарифів, Клієнт зобов’язаний повідомити про це Банк для вирішення питання про розірвання Договору та закриття Рахунку/ів;
здійснювати операції за Поточним рахунком відповідно до чинного законодавства України;
дотримуватись правил проведення розрахунково-касових операцій, встановлених Банком згідно з чинним законодавством і нормативними документами Національного банку України, зокрема не здійснювати операцій із здійснення підприємницької діяльності або операцій, що суперечать чинному законодавству України;
подавати до Банку платіжну інструкцію на видачу готівкових коштів з Поточного рахунку за один банківський день до їх запланованого одержання;
протягом 3 (трьох) календарних днів повідомляти Банк про всі виявлені неточності або помилки у виписках за Рахунком та інших документах або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо по Рахунку;
після отримання виписки станом на 1 січня кожного року, письмово повідомляти Банк про невизнання залишку на Рахунку протягом місяця. Неотримання Банком відповідної інформації вважається підтвердженням сальдо за Рахунком;
негайно повідомити Банк про зарахування на Рахунок коштів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок кошти, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України. У разі не повернення Клієнтом помилково зарахованих на його Рахунок коштів протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування таких коштів, Клієнт сплачує Банку пеню за кожен день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми за кожний день неповернення коштів, але не більше 0,1% від суми помилково зарахованих коштів на Рахунок Клієнта. Сума пені нараховується за кожний день починаючи від дати завершення помилкового переказу до дня повернення коштів включно та не може перевищувати 10 % суми переказу. У разі помилкового зарахування Банком коштів на рахунок Клієнта з вини Банку Клієнт доручає Банку самостійно списати з його рахунку помилково зараховані кошти і перерахувати їх належному одержувачеві;
у разі зміни інформації, що надавалась у Банк, в тому числі зміни місця проживання або місця перебування чи місця тимчасового перебування в Україні Клієнта/Довіреної особи, внесення змін та/або доповнень до наданих Банку відомостей та документів, що надавалися Банку під час укладення цього Договору, втрати чинності чи визнання недійсними поданих до Банку документів, надавати Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін нові відомості, оригінали або належним чином
завірені копії необхідних документів. Документи, на час їх подання до Банку, мають бути чинними та містити достовірну інформацію;
самостійно отримувати від Банку актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання договору, так і під час його дії шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку;
після укладення цього Договору – не рідше ніж один раз на рік у ознайомлюватись з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
5.10. Відповідальність Сторін.
5.10.1. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за достовірність змісту розрахункового документа, оформленого Клієнтом.
5.10.2. Банк звільняється від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) зобов‘язань за Договором (в частині обслуговування Банком поточних рахунків) у тому випадку, якщо у відповідності з законодавством України буде проведено примусове списання (стягнення) коштів з Рахунку Клієнта або накладений арешт на грошові кошти на Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України.
5.10.3. Сторони, керуючись чинним законодавством України, дійшли згоди, що Банк закриває Рахунок (-и):
на підставі заяви Клієнта;
у разі смерті власника Рахунку (за зверненням спадкоємця), після виплати коштів спадкоємцю(ям) та іншим особам на підставі документів, визначених законодавством України;
у випадку невиконання Клієнтом своїх зобов’язань за цим Договором;
в односторонньому порядку, в разі відсутності операцій за Рахунком протягом 3-ох (трьох) років та відсутності залишку грошових коштів на Рахунку;
в односторонньому порядку, за наявності залишку грошових коштів на відповідному Рахунку Клієнта та відсутності операцій за Рахунком Клієнта протягом 3-ох (трьох) років підряд з перенесенням залишку коштів на інший рахунок, відповідно до приписів нормативного акту Національного банку України, що регулює застосування плану рахунків бухгалтерського обліку банків України, про що письмово не зобов’язаний повідомляти Клієнта; при цьому Банк зобов’язаний повернути залишок грошових коштів Клієнту відповідно до вимог чинного законодавства та внутрішніх положень Банку;
в односторонньому порядку, на виконання вимог законодавства України у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. Залишок коштів з поточного рахунку клієнта повертається клієнту в порядку, визначеному нормативно-правовим актом Національного банку з питань фінансового моніторингу;
на інших підставах, передбачених чинним законодавством України.
5.10.4. При закритті Рахунку, всі документи, на підставі яких він був відкритий, залишаються у Банку, Клієнту надається довідка про закриття Рахунку. У разі наявності залишку грошових коштів на Рахунку, Клієнту кошти видаються готівкою або за його розпорядженням перераховується Банком на інший Рахунок, що вказаний Клієнтом у заяві про закриття Рахунку, в строки та в порядку, що встановлені банківськими правилами та чинним законодавством України.
6. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЩОДО ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОТОЧНОГО БАНКІВСЬКОГО РАХУНКУ, ОПЕРАЦІЇ ЗА ЯКИМИ МОЖУТЬ ЗДІЙСНЮВАТИСЯ З
ВИКОРИСТАННЯМ ЕЛЕКТРОННИХ ПЛАТІЖНИХ ЗАСОБІВ
6.1. Банк може надавати Клієнту послугу щодо відкриття поточного(их) рахунку(ів) з використанням електронного платіжного засобу в національній та/або іноземній валютах (далі у цьому розділі Договору – Картковий рахунок) в тому числі використовуючи мобільний додаток RwS online, що вказаний(ні) у Заяві- Договорі про надання банківської послуги на приєднання до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК» на укладення Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб, в порядку та на умовах передбачених Договором (в частині обслуговування Банком поточних рахунків з використанням електронного платіжного засобу) та чинним законодавством України. Реквізити Карткового рахунку(ків) зазначаються в Заяві-Договорі.
6.1.1. До цього Карткового рахунку Банк емітує та надає Клієнту та визначеним ним особам (Держателям) електронний платіжний засіб, а також забезпечує здійснення розрахунків за операціями по цьому Картковому рахунку проведеними з використанням БПК, в межах залишку на Картковому рахунку, відповідно до умов Договору. Тип БПК зазначається в Заяві-Договорі.
Згідно умов банківських продуктів Банк випускає платіжні картки з виготовленням пластикової картки (іменні та миттєвого випуску) та віртуальні платіжні картки. Клієнт самостійно обирає вид картки згідно своїх потреб.
6.1.2. Дія цього Договору (в частині обслуговування Банком поточних рахунків з використанням електронного платіжного засобу) поширюється на всі Карткові рахунки, відкриті Клієнтом в Банку.
6.1.3. Банк відкриває Клієнту Картковий рахунок після настання всіх наведених нижче умов:
надання Банку в належній формі документів, необхідних для належної перевірки Клієнта і осіб, уповноважених діяти від його імені, у порядку, встановленому законодавством України;
надання Банку оформленої в належній формі Заяви-Договору, а також інших документів, необхідних для відкриття Карткового рахунку відповідно до законодавства України.
6.1.4. Днем відкриття Карткового рахунку Клієнта вважається дата, що зазначена на Заяві-Договорі в розділі «Відмітки банку».
6.1.5. Номер Карткового рахунку зазначається в Заяві-Договорі, один примірник якої залишається у Клієнта.
6.2. Режим функціонування Карткового рахунку та використання БПК регулюється нормами чинного законодавства України, умовами Платіжної системи та Договором.
6.3. Банк здійснює обслуговування Клієнта за Картковим рахунком на умовах тарифного пакету, зазначеного в Заяві-Договорі, в якому зазначаються види операцій (набір послуг та сервісів), що надаються Клієнту, а також їх вартість, з якими Клієнт ознайомлений до приєднання до Договору та в порядку і строки, передбачені Договором. Приєднанням до Договору Клієнт підтверджує, що ознайомлений з Тарифами та не має жодних заперечень щодо них.
6.4. Банк зобов’язується приймати і зараховувати на Картковий рахунок, грошові кошти, що надходять Клієнту, зберігати грошові кошти та здійснювати розрахунково-касові операції по Картковому рахунку за допомогою платіжних інструментів, у порядку та на умовах, передбачених Договором та законодавством України. Максимальний строк виконання Банком операцій за Картковим рахунком встановлюється законодавством та правилами Платіжної системи.
6.5. Помилково зараховані на Картковий рахунок Клієнта кошти, що йому не належать, повертаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України, при цьому Клієнт зобов’язаний негайно повідомити Банк про зарахування на Рахунок коштів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок кошти, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України. У разі не повернення Клієнтом помилково зарахованих на його Рахунок коштів протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування таких коштів, Клієнт сплачує Банку пеню за кожен день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми за кожний день неповернення коштів, але не більше 0,1% від суми помилково зарахованих коштів на Рахунок Клієнта. Сума пені нараховується за кожний день починаючи від дати завершення помилкового переказу до дня повернення коштів включно та не може перевищувати 10 % суми переказу. У разі помилкового зарахування Банком коштів на рахунок Клієнта з вини Банку Клієнт доручає Банку самостійно списати з його рахунку помилково зараховані кошти і перерахувати їх належному одержувачеві.
6.6. Випуск Банківської платіжної картки (БПК).
6.6.1. БПК, що випускається Банком, є його власністю, і після укладення Заяви-Договору передається у користування Клієнту. Держателем є фізична особа, на ім’я якої випущена БПК та не може бути передана іншим особам. Термін дії БПК зазначений на її лицьовій стороні. Після закінчення строку дії БПК або при відмові Держателя від користування нею, БПК має бути повернута Держателем до Банку. Повернення БПК не виключає автоматичний перевипуск.
6.6.2. Оплата послуг Банку за випуск/переоформлення БПК здійснюється в порядку дебетового переказу грошових коштів з Карткового рахунку Клієнта або шляхом внесення готівкових коштів у касу Банку в сумі вартості наданої послуги Банком відповідно до Тарифів.
6.6.3. БПК та інформація про отримання ПІН-коду до неї, передаються Банком особисто Клієнту і не можуть бути передані представнику Клієнта або іншим третім особам, за винятком випадків передачі Додаткової БПК та ПІН-коду до неї Держателю Додаткової БПК, на ім’я якого випущена така Додаткова БПК.
6.6.4. При отриманні БПК Власник Карткового рахунку зобов’язаний поставити свій підпис на зворотній стороні БПК (на смузі для підпису) і активувати БПК. Активація здійснюється Держателем з метою отримання ПІН-коду до неї та можливості здійснювати видаткові Операції з використанням БПК, для цього Клієнту необхідно відправити sms-повідомлення на номер +38 (067) 231 11 11 у форматі, вказаному в інструкції, яка була отримана Клієнтом разом з БПК.
6.6.5. За будь-яких умов Держатель БПК зобов’язаний тримати в таємниці свій ПІН/CVV2/CVC2 - код, не записувати його на БПК або на інших предметах, що, як правило, зберігаються разом із БПК.
6.6.6. При відкритті Карткового рахунку, до приєднання до Договору, Клієнт ознайомлюється з Правилами користування банківською платіжною карткою АТ «РВС БАНК» (далі – Правила), та підписанням Заяви-Договору підтверджує свою згоду з цими Правилами.
6.7. Порядок обслуговування Карткового рахунку.
6.7.1. Всі видаткові Операції протягом терміну дії БПК здійснюються Держателем з використанням БПК або через касу Банку, без використання БПК.
6.7.2. На залишок грошових коштів на Картковому рахунку, що сформувалися станом на кінець Операційного дня, Банк нараховує проценти, якщо це передбачено Тарифами Банку. Проценти нараховуються щомісячно в останній робочий день поточного місяця за середньоденними залишками коштів, які знаходяться на Картковому рахунку. Сплата процентів Клієнту здійснюється щомісячно, в перший робочий день місяця, після розрахункового циклу.
При розрахунку застосовується метод факт/факт (фактична кількість днів у місяці і році) для Карткових рахунків, відкритих в національній валюті та за методом факт/360 (фактична кількість днів у місяці та 360 днів у році) для Карткових рахунків, відкритих в іноземній валюті.
6.7.3. За здійснення операцій по Картковому рахунку та інші послуги, що надаються Банком Держателю, Банк стягує із Клієнта платежі та комісійні винагороди в порядку та розмірі, передбаченому Тарифами, шляхом дебетового переказу Банком суми платежів/комісійних винагород з Карткового рахунку (без надання Клієнтом платіжної інструкції ).
6.7.4. Поповнення Карткового рахунку здійснюється:
безготівковим шляхом: зарахування заробітної плати, соціальних та інших виплат тощо;
шляхом внесення готівкових грошових коштів через касу Банку;
шляхом внесення готівкових грошових коштів через Платіжний пристрій, що підтримує таку функцію.
Зарахування готівкових коштів на Картковий рахунок може здійснюватися виключно у валюті Карткового рахунку. Банк зараховує суми поповнення, за умови правильного заповнення всіх реквізитів для такого поповнення.
6.7.5. Зарахування грошових коштів на Картковий рахунок здійснюється:
при внесенні грошових коштів через касу Банку або через Платіжний пристрій Банку – не пізніше наступного робочого дня від дати їх внесення;
при внесенні грошових коштів через Платіжний пристрій інших банків – протягом 3-ох (трьох) робочих днів від дати їх внесення;
при безготівковому переказі:
якщо такий переказ здійснюється не з поточного рахунку, відкритого в Банку - не пізніше наступного робочого дня від дати надходження коштів на кореспондентський рахунок Банку;
якщо такий переказ здійснюється з поточного рахунку, відкритого в Банку – у строки, встановлені законодавством, якщо більш короткі строки не погоджені між Банком та Клієнтом.
6.7.6. Дії Держателя по внесенню або видачі грошових коштів через Платіжний пристрій, підтверджені введенням ПІН-коду або введенням номеру Карткового рахунку прирівнюються Банком до розпорядження Клієнта на зарахування або зняття суми на/з Карткового рахунок(-нку). У випадку успішного проведення Операції з допомогою Платіжного пристрою, Держателю роздруковується Чек, що є підтвердженням здійсненої Операції. Підписанням Чека Держатель ідентифікує себе, погоджується з умовами проведення Операції та підтверджує правильність суми, яка буде списана або зарахована з/на Карткового(-ий) Рахунку(- нок).
6.7.7. Внесення грошових коштів на Картковий рахунок третіми особами допускається з обов’язковою їх належною перевіркою клієнта у встановлених законодавством випадках, якщо інше не встановлено законодавством, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України.
6.7.8. У випадку безготівкового перерахування Клієнтом грошових коштів з інших банківських та кредитних установ або відділень поштового зв’язку фінансові ризики, пов’язані з можливою затримкою в надходженні цих коштів на Картковий рахунок не з вини Банку, приймає на себе Клієнт. Цим Клієнт погоджується з тим, що Банк не має можливості контролювати або регулювати швидкість надходження коштів з інших організацій або впливати на розміри комісійних винагород, що стягуються за переказ коштів.
6.7.9. Банк має право не зараховувати на Картковий рахунок одержані грошові кошти та повернути їх відправнику платежу у випадках, коли зарахування неможливо через недостатність, неточність або суперечливість реквізитів розрахункового документа або невідповідності розрахункового документа режиму Карткового рахунку та чинному законодавству.
6.7.10. При одержанні Банком розрахункових документів (у тому числі документів в електронній формі), що підтверджують здійснення Держателем Операцій, Банк на їх підставі не пізніше наступного робочого дня відображає суму таких Операцій на Картковому рахунку в повному обсязі.
6.7.11. У випадку розбіжності валюти платежу та валюти Карткового рахунку Клієнт уповноважує та доручає Банку самостійно здійснювати конвертацію коштів у валюту платежу за комерційним курсом, встановленим Банком на день списання коштів з Карткового рахунку. Комісії та інші платежі за обслуговування Карткового рахунку Клієнта сплачуються Клієнтом виключно в гривнях незалежно від того, у якій валюті відкритий Картковий рахунок.
6.7.12. У разі, якщо у Заяві-Договорі тип БПК визначений як «Зарплатна», на обслуговування Карткового рахунку розповсюджуються наступні особливі умови:
після звільнення Клієнта з основного місця роботи, починаючи з наступного дня після отримання Банком офіційного повідомлення про настання таких обставин від Клієнта або роботодавця, або при розірванні Договору про надання послуг по зарахуванню на Карткові рахунки заробітної плати співробітникам, на обслуговування Карткового рахунку автоматично розповсюджуються положення Договору та чинні на такий момент Тарифи Пакету послуг «Персональний»/ «Персональний MasterCard» без додаткового повідомлення фізичної особи.
при настанні зазначених обставин, Клієнт зобов’язаний негайно (не пізніше наступного робочого дня після настання зазначених обставин) повідомити Банк про їх настання.
6.8. Виникнення та погашення заборгованості за Картковим рахунком.
6.8.1. Заборгованість Клієнта за Картковим рахунком перед Банком виникає в результаті:
надання Банком Клієнту Кредиту/Кредитного ліміту на Картковий рахунок;
нарахування Банком процентів, що належать до сплати Клієнтом за користування Кредитом/Кредитним лімітом;
нарахування Банком плат і комісійних винагород за обслуговування Карткового рахунку, що належать до сплати Клієнтом;
виникнення Несанкціонованой заборгованості при перевищенні Платіжного ліміту, що встановлений на поточний рахунок, операції за яким здійснюються з використанням БПК/Додаткової БПК;
виникнення інших грошових зобов’язань Клієнта перед Банком, визначених Договором та Тарифами.
6.8.2. Банк після прийняття від Клієнта відповідної Заяви-Договору, за результатом проведення аналізу, відповідно до встановлених в Банку процедур, може надавати Клієнту (Позичальнику) Кредит у національній валюті України, у формі Кредиту/Відновлювальної Кредитної лінії на споживчі потреби, шляхом зарахування грошових коштів/встановлення Кредитного ліміту на Картковий рахунок з використанням БПК (тільки Власнику Карткового рахунку) згідно з умовами Договору.
6.8.3. У випадку перевищення сум Операцій над Платіжним лімітом Банк нараховує проценти за Кредитом, наданим Клієнту внаслідок перевищення сум видаткових операцій над Платіжним лімітом (Несанкціонована заборгованість) відповідно до Тарифів. Погашення Клієнтом суми Несанкціонованої заборгованості, а також сплата Клієнтом Банку процентів, нарахованих за користування Кредитом в розмірі Несанкціонованої заборгованості, здійснюється в наступному порядку:
розмір процентів за користування Кредитом, що нараховуються Банком на суму Несанкціонованої заборгованості, встановлюються відповідно до діючих Тарифів на дату виникнення Несанкціонованої заборгованості;
проценти за користування Кредитом нараховуються щоденно методом факт/факт від дня, що є наступним за днем виникнення Несанкціонованої заборгованості до дня остаточного погашення Заборгованості.
6.8.4. Часткове або повне погашення Заборгованості провадиться Клієнтом у наступному порядку:
кошти, розміщені на Картковому рахунку, списуються Банком з Карткового рахунку для погашення Заборгованості (за її наявності) без надання Клієнтом платіжної інструкції (у порядку дебетового переказу) у наступній черговості:
1. прострочена заборгованість за нарахованими процентами;
2. прострочена несанкціонована заборгованість;
3. поточна заборгованість по процентах за Кредитом;
4. поточна заборгованість по основному боргу;
5. комісійні винагороди Банку, нараховані в Розрахунковому періоді;
6. штрафні санкції (за їх наявності)
6.8.5. Заборгованість на кінець Розрахункового періоду, зазначена у Виписці, включає:
суму Основного боргу за Кредитом на кінець Розрахункового періоду, а також суму Несанкціонованої заборгованості (у випадку її виникнення);
суму інших платежів, що належать до сплати Клієнтом (за наявності таких).
6.8.6. Для погашення Заборгованості Клієнт розміщує на Картковому рахунку грошові кошти. Наявність грошових коштів на Картковому рахунку при одночасній наявності у Клієнта Заборгованості є
достатньою підставою для списання Банком без надання Клієнтом платіжної інструкції (у порядку дебетового переказу) грошових коштів з Карткового рахунку в погашення такої Заборгованості. Грошові кошти списуються Банком у розмірі, достатньому для погашення Заборгованості в повному обсязі або в обсязі коштів, що є на Картковому рахунку (часткове погашення Заборгованості).
6.8.7. Всі комісійні винагороди, плати, а також проценти за користування Кредитом та інші платежі належать до оплати Клієнтом на вимогу Банку (якщо інший строк їх оплати не обумовлений даним Договором та/або Тарифами) і списуються Банком з Карткового рахунку без надання Клієнтом платіжної інструкції (в порядку дебетового переказу) за наявності залишку грошових коштів (якщо інший порядок їх стягнення не визначений Умовами) або у разі відсутності коштів на Картковому рахунку за рахунок коштів на інших рахунках Клієнта в Банку.
6.8.8. Клієнт шляхом підписання Заяви-Договору надає Банку згоду на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій відомостей, що складають кредитну історію Клієнта та на формування кредитної історії, яка і характеризуватиме виконання прийнятих Клієнтом на себе зобов’язань за Договором. Найменування та місцезнаходження таких бюро кредитних історій розміщені Банком на Сайті Банку.
6.9. Оформлення та використання додаткової БПК.
6.9.1. За заявою Клієнта разом з БПК, в рамках Договору, Банком може бути випущена також одна або декілька Додаткових БПК. При цьому на Держателя Додаткової БПК поширюються всі вимоги щодо використання БПК та здійснення Операцій, що встановлені Договором.
Банк проводить належну перевірку такої фізичної особи (Держателя Додаткової БПК) у порядку, визначеному чинним законодавством України з питань фінансового моніторингу.
6.9.2. У разі отримання Додаткових БПК безпосередньо Клієнтом (власником Карткового рахунку), БПК вважаються отриманими Держателями Додаткових Карток.
6.9.3. Всі Операції, здійснені з використанням Додаткової БПК Держателем Додаткової БПК, вважаються здійсненими від імені Клієнта.
6.9.4. Строк дії Додаткової БПК не може перевищувати строку дії основної БПК (Держатель – Власник Карткового рахунку).
6.9.5. Оформлення або переоформлення Додаткової БПК проводиться лише за наявності активної основної БПК.
6.10. Цифрові БПК для фізичних осіб.
6.10.1. Окремі ПК, які підтримують безконтактну технологію NFC та емітовані Банком для фізичних осіб в національній та іноземній валютах, в т.ч. за наявності встановленого кредитного ліміту можуть бути представлені у формі цифрової ПК у вигляді електронного представлення реквізитів ПК та її орієнтовного візуального відображення, сформованого Держателем – ФО в Гаманці після реєстрації ПК в ньому.
6.10.2. Використання Гаманців та проведення операцій з їх застосуванням допускається за умови використання ліцензійних пристроїв та програмного забезпечення, а також видів ПК, передбачених Банком.
6.10.3. Безконтактну технологію підтримують виключно ПК виду MASTERCARD Debit, MASTERCARD World, MASTERCARD Business, MASTERCARD World Elite.
6.10.4. Операції за цифровими ПК здійснюються із застосуванням Гаманців з використанням технології NFC.
6.10.5. Гаманці та цифрові ПК можуть використовуватися Держателями – фізичними особами для:
– оплати за товари та послуги через POS-термінали, оснащені безконтактною технологією оплати, або інші безконтактні пристрої;
– оплати у мобільних додатках чи на web-сайтах у мережі інтернет, де можливе здійснення оплати за допомогою цифрових ПК;
– зняття готівки в АТМ та обладнанні, яке підтримує безконтактну технологію;
– перегляду інформації за останніми операціями, здійсненими за цифровою ПК.
6.10.6. Платіжна операція, ініційована з використанням ПК з метою зарахування коштів на рахунок отримувача, є безготівковим розрахунком для отримувача та платника.
6.11. Особливості проведення операцій з Гаманцями.
6.11.1. Платіжні операції за платіжними картками можуть здійснюватися із застосуванням Гаманців з використанням технології NFC.
6.11.2. Використання Гаманців та проведення платіжних операцій з їх застосуванням допускається за умови використання ліцензійних Пристроїв та програмного забезпечення, а також типів Карток, передбачених Банком.
6.11.3. Для здійснення платіжних операцій Клієнт повинен особисто внести відомості про реквізити
Картки до Гаманця, згідно з інструкцією виробника Пристрою. Після здійснення Банком перевірки дійсності Картки, Клієнт повинен надати згоду з Умовами емітента Цифрової картки та підтвердити реєстрацію Картки в Гаманці одним із визначених Банком способів. При успішному додаванні Картки до Гаманця створюється Цифрова картка.
6.11.4. Кількість Карток, які можна додати до Гаманця, залежить від технічних можливостей Гаманця, передбачених його інструкцією. Кількість Гаманців, до яких можна додати одну й ту ж саму Картку, регулюється МПС. Кожного разу при додаванні Картки до Гаманця створюється нове цифрове значення Цифрової картки.
6.11.5. До Гаманця можна додати Картку, термін дії якої не скінчився, яка є активною (не знаходиться в Стоп-списку) і відкрита до Рахунку з ПК, який не є заблокованим.
6.11.6. У разі закриття/блокування Картки чи Рахунку з ПК, до якого її відкрито, Цифрові картки, створені до неї, також буде видалено чи заблоковано з Гаманця.
6.11.7. Видалити або заблокувати Цифрову картку Клієнт може самостійно або звернувшись до Контакт-центру Банку. Видалення/ блокування Цифрової картки здійснюється працівниками Контакт-центру Банку у разі звернення Клієнта особисто після його ідентифікації згідно з внутрішніми документами Банку.
6.11.8. Активація Цифрової картки у Гаманці також можлива за зверненням Клієнта особисто до Контакт-центру Банку після його Ідентифікації згідно внутрішніх документів Банку, перевірки стану Картки та Рахунку з ПК, до якого вона випущена.
6.11.9. Гаманці та Цифрові картки можуть використовуватися для:
– оплати за товари та послуги через POS-термінали, оснащені безконтактною технологією оплати, або інші безконтактні Пристрої;
– оплати у мобільних додатках чи на web-сайтах у мережі Інтернет, де можливе здійснення оплати за допомогою Цифрових карток;
– зняття готівки в АТМ та обладнанні, яке підтримує безконтактну технологію;
– перегляду інформації за останніми платіжними операціями, здійсненими Цифровою карткою.
6.11.10. Підтвердження оплати здійснюється шляхом перевірки відбитку пальця або інших біометричних даних, паролю до Пристрою тощо, згідно з налаштуваннями Пристрою, на якому встановлено Гаманець, та його технічних можливостей. Підтвердження оплати на Пристрої не виключає можливості виникнення потреби введення ПІН-коду Картки на POS-терміналі.
6.11.11. Підтвердження платіжних операцій зі зняття готівки у АТМ чи інших пристроях, які підтримують безконтактну технологію, здійснюється виключно шляхом введення ПІН-коду.
6.12. Права та обов’язки Сторін.
6.12.1. Права Клієнта:
використовувати БПК для здійснення Операцій відповідно з Договором та Правилами;
отримувати щомісячні Виписки, що відображають рух коштів за Картковим рахунком у спосіб та строки, визначені Договором;
витребувати дублікати Виписок за довільний період, а також інші документи, що підтверджують правомірність списання Банком грошових коштів з Карткового рахунку;
у випадку незгоди з інформацією, що міститься в Виписці, звертатись до Банку з претензією згідно з порядком дій, що зазначений в Правилах;
звертатись до Банку з заявою про перевипуск БПК після спливу терміну її дії; у випадку втрати/крадіжки/вилучення БПК, втрати індивідуальної облікової інформації, а також в інших випадках, коли подальше використання БПК стало неможливим (внаслідок розмагнічення магнітної смуги, деформації або порушення цілісності пластика тощо);
змінювати Кодове слово, вказане в Заяві-Договорі, шляхом звернення особисто до Банку;
змінювати ПІН-код;
звернутись до Банку з проханням про блокування/розблокування БПК (в тому числі будь-якої з Додаткових БПК), надавши в Банк письмову заяву або зателефонувавши по телефону: +38 044 590 00 09 ; (за умови правильного повідомлення Верифікаційних даних);
отримати наступну інформацію при зверненні до Банку по телефону: щодо фактичного залишку на Картковому рахунку, наявності надходжень на Картковий рахунок (за умови повідомлення суми, що очікується) тощо. Обов’язковою умовою надання інформації є відповідність даних даним, які були надані Клієнтом при його ідентифікації/верифікації в Банку;
відмовитися від отримання інформації про кожну Операцію, здійснену з використанням БПК або її реквізитів на підставі письмового звернення до відділення Банку, в якому відкрито Картковий рахунок;
звертатися до відділення Банку, в якому відкрито Картковий рахунок, з метою встановлення/зміни/скасування Щомісячного видаткового ліміту Додаткової БПК щодо будь-якого Держателя Додаткової БПК, шляхом подання до Банку письмової заяви, оформленої за зразком, встановленим Банком;
в будь-який момент припинити дію будь-якої Додаткової БПК, шляхом письмового звернення до відділення Банку в якому відкрито Картковий рахунок;
звертатись до Банку (шляхом звернення по телефону, за умови повідомлення Верифікаційних даних, або із заявою у відділення Банку, в якому відкрито Картковий рахунок, для зміни/встановлення Добових обмежень, попередньо встановлених Банком/Клієнтом, при цьому Клієнт повідомлений Банком про існування ризиків, пов’язаних зі збільшенням за рішенням Клієнта Добових обмежень за БПК, а також Клієнт розуміє, що надає Банку згоду на прийняття на себе (Клієнта) будь-яких ризиків, пов’язаних з таким рішенням та діями Клієнта щодо збільшення встановлених Добових обмежень за БПК, і підтверджує прийняття на себе безумовної відповідальності за будь-які наслідки проведення операцій з БПК у сумі, що перевищує встановленні види та розміри Добових обмежень. Клієнт не має прав на зміну граничних лімітів з отримання готівки з використанням БПК, які має право встановлювати НБУ відповідно до законодавства та/або Платіжна система, на базі якої емітовано БПК;
ініціювати дострокове розірвання Договору;
отримувати засобами зв’язку, зазначеними Клієнтом в Заяві-Договорі, повідомлення інформаційного характеру, в тому числі, але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. Клієнт надає свою згоду на вказані у цьому пункті дії.
6.12.2. Права Банку:
використовувати грошові кошти Клієнта, які зберігаються на Карткових рахунку(ах), гарантуючи його право безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до законодавства України;
якщо на Картковому рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Картковий рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг;
відмовити у випуску/перевипуску БПК, або не випускати Додаткові БПК без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку;
відмовити у видачі готівкових коштів з Карткового рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Картковий рахунок, в порядку та строки, визначені Тарифами;
знищити БПК (не отриману Держателем) по закінченню 30 (тридцяти) календарних днів, якщо:
після її випуску/Перевипуску Банком або з моменту подачі Держателем письмової заяви про повернення БПК у випадку затримки БПК Банкоматом/Платіжним терміналом Банку або іншого банку,
з моменту вилучення БПК у випадку затримки БПК Банкоматом/Платіжним терміналом Банку або іншого банку при неотриманні Банком від Держателя письмової заяви про повернення БПК.
відмовити Клієнту в обслуговуванні Карткового рахунку у випадках, передбачених чинним законодавством України;
в односторонньому порядку змінити черговість списання коштів з Карткового рахунку в погашення Заборгованості, вказану в п.6.8.4. Договору, без повідомлення Клієнта;
списувати з Карткового рахунку помилково зараховані кошти з вини Банку без надання Клієнтом платіжної інструкції;
визнати безпідставною надану Клієнтом заяву про оскарження операцій з БПК. Заява може бути визнана безпідставною Банком в результаті розслідування, яке Банк проводить відповідно до правил та вимог Платіжної системи;
встановити обмеження по сумі та кількості Операцій з використанням БПК з метою запобігання шахрайських дій;
в односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні БПК, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні БПК, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування БПК у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання БПК;
у разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням БПК;
поновити право Держателя використовувати БПК або надати нову БПК в рамках Договору після усунення причини зупинення права використовувати БПК у випадках, передбачених законодавством;
заблокувати БПК в разі відсутності операцій з її використанням протягом трьох місяців поспіль;
направляти Держателю відомості про виконання/неналежне виконання Держателем своїх зобов’язань за Договором, іншу інформацію, пов’язану з Договором, комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали, а також здійснювати, з метою проведення маркетингових досліджень, вивчення попиту на продукти та послуги Банку, шляхом проведення опитування Держателя, за допомогою поштових відправлень, електронних засобів зв'язку, сервісу інформування на адреси /номери телефонів, адресу електронної пошти, повідомлені Держателем Банку в Заяві-Договорі;
для здійснення контролю якості обслуговування на власний розсуд вести запис телефонних переговорів із Держателем при його зверненні до Банку, або інших підрозділів Банку, при зверненні співробітників Банку до Держателя, а також використовувати запис для підтвердження факту такого звернення;
відмовити Держателю в наданні інформації при його зверненні до Банку по телефону в разі неуспішної верифікації на підставі Верифікаційних даних;
надавати Держателю Додаткової БПК (у тому числі у разі його звернення по телефону до Банку) інформацію щодо розміру відповідного Добового обмеження Додаткової БПК, Доступного щомісячного видаткового ліміту Додаткової БПК, а також про вчинені таким Держателем Операції з Додатковою БПК;
встановити/змінити/скасувати Щомісячний видатковий ліміт Додаткової БПК на підставі письмової заяви Власника рахунку, оформленої за встановленим Банком зразком;
встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку;
здійснювати блокування БПК при закритті Карткового рахунку;
на час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Картковий рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів Клієнту;
встановлювати та змінювати індивідуальні/спеціальні ліміти та/або обмеження на операції з БПК з метою забезпечення безпеки розрахунків з використанням БПК, а саме регламентувати кількість Операцій, суму однієї Операції, загальну суму за добу та суму однієї Операції за визначений період, та в односторонньому порядку змінювати їх. Перелік та розмір лімітів, встановлених Банком, доводиться Клієнту на Сайті Банку та/або при зверненні до будь-якого відділення Банку, а також в Заяві-Договорі в рамках обраного Тарифного пакету;
у випадку видачі Клієнту готівки з Карткового рахунку в межах Платіжного ліміту за допомогою Платіжного пристрою та/або в касах будь-якого банку одночасно Банком може здійснюватися тимчасове блокування власних коштів Клієнта в розмірі комісійної винагороди Банку за видачу готівки з Карткового рахунку в межах залишку власних коштів Клієнта на Картковому рахунку (за кожну Операцію), зазначеної в Тарифах. Кошти на Картковому рахунку будуть автоматично розблоковані Банком, а комісійна винагорода за видачу готівки з Карткового рахунку буде утримана Банком згідно з Тарифами під час фактичного списання коштів у розмірі комісійної винагороди Банку з Карткового рахунку.
6.12.3. Обов’язки клієнта.
здійснювати (ініціювати) операції з використанням БПК відповідно до законодавства України, цього Договору, Правил користування банківською платіжною карткою та правил Платіжної системи;
контролювати рух коштів за своїм Картковим рахунком та повідомляти Банк про операції, які Держателем не виконувалися;
не розголошувати ПІН/CVV2/CVC2-код, реквізити БПК та не передавати БПК в користування третім особам;
негайно повідомити Банк у випадку втрати/крадіжки/вилучення БПК та/або втрати індивідуальної облікової інформації або виникнення ризику несанкціонованого використання БПК або ПІН/CVV2/CVC2- коду, шляхом звернення по телефону Банку, і дотримуватись отриманих від співробітника Банка інструкцій. Усне повідомлення Клієнта приймається Банком тільки за умови правильного повідомлення ним Верифікаційних даних;
підтвердити усне повідомлення про втрату/крадіжку/вилучення БПК та/або втрати індивідуальної облікової інформації письмовою заявою з викладенням обставин втрати/крадіжки/вилучення в строк не пізніше 3-ох (трьох) робочих днів після усного звернення;
здійснювати видаткові Операції з використанням БПК в межах Платіжного ліміту / Добових обмежень, не допускати виникнення Несанкціонованої заборгованості;
своєчасно погашати Боргові зобов’язання за Споживчим кредитом Банку згідно з Договором. Забезпечити погашення Несанкціонованої заборгованості (у випадку її наявності) і сплатити проценти, нараховані за користування Кредитом, в розмірі Несанкціонованої заборгованості згідно з Тарифами;
нести фінансову відповідальність (ризик втрат) за всі Операції, здійснені з використанням БПК (Додаткової БПК) протягом терміну дії БПК до дня, наступного за днем отримання Банком письмової заяви Держателя про втрату/крадіжку/вилучення БПК та/або втрати індивідуальної облікової інформації включно, а за Операції, здійснені без Авторизації, - протягом 45 (сорока п’яти) календарних днів після отримання Банком вказаної заяви;
відшкодовувати Банку в безумовному порядку суми, помилково зараховані Банком на Картковий рахунок;
забезпечити виконання вимог Договору та Правил Держателями Додаткових БПК;
у разі необхідності дострокового припинення дії Додаткової БПК вжити заходи, визначені Договором, з письмовим підтвердженням необхідності припинення дії Додаткової БПК;
у випадку припинення дії Договору на підставі заяви Клієнта за наявності у останнього заборгованості перед Банком, Клієнт зобов’язаний погасити таку заборгованість в день подання заяви шляхом поповнення Карткового рахунку коштами у розмірі наявної заборгованості;
здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за Договором згідно з Тарифами. Клієнт надає згоду, доручає та уповноважує Банк здійснювати дебетовий переказ грошових коштів з його рахунку(-ів) в якості плати за одержані послуги (в тому числі, але не виключно, прострочені платежі) з розрахунково-касового обслуговування згідно з Тарифами, які діяли на день такого списання. У випадку, якщо Клієнт здійснив оплату банківських послуг самостійно, Банк не здійснює списання коштів з рахунку в якості оплати за ці послуги;
у разі зміни інформації, що надавалась у Банк, в тому числі зміни місця проживання або місця перебування чи місця тимчасового перебування в Україні Клієнта/Довіреної особи, внесення змін та/або доповнень до наданих Банку відомостей та документів, що надавалися Банку під час укладення цього Договору, втрати чинності чи визнання недійсними поданих до Банку документів, надавати Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін нові відомості, оригінали або належним чином завірені копії необхідних документів. Документи, на час їх подання до Банку, мають бути чинними та містити достовірну інформацію;
самостійно отримувати від Банку актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання договору, так і під час його дії шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку або іншими погодженими з Банком каналами комунікації;
після укладення цього Договору - не рідше ніж один раз на рік у ознайомлюватись з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
6.12.4. Обов’язки Банку:
відкрити Клієнту Картковий(і) рахунок(ки) та здійснювати операції за Картковим рахунком відповідно до умов Договору, Правил, Тарифів та чинного законодавства України;
забезпечити обслуговування Карткового рахунку та здійснення операцій з використанням БПК відповідно до умов Договору, Правил та Тарифів, з урахуванням обмежень, що встановлені Банком та/або умовами відповідної Платіжної системи та/або вимогами чинного законодавства України та вказівками Клієнта;
здійснювати своєчасне зарахування та списання коштів з Карткового(их) рахунку/ів Клієнта, приймання та видачу готівки з Карткового рахунку згідно з вимогами чинного законодавства України та положеннями Договору;
інформувати Клієнта про стан Карткового рахунку, можливі зміни Тарифів у порядку, встановленому Договором;
передати Держателю випущену БПК і ПІН-код відповідно положень Договору та Правил;
забезпечити щомісячне (один раз на місяць) безкоштовне надання Виписок безпосередньо Клієнту, у випадку його особистого звернення до підрозділів Банку, у день звернення;
надавати за вимогою Клієнта Виписку за довільний період згідно з діючими Тарифами Банку;
нараховувати на залишок коштів на Картковому рахунку проценти відповідно до Тарифів;
повідомляти Клієнта про ініціювання внесення змін до Договору та/або Тарифи згідно з положеннями Договору;
здійснювати розгляд заяв Клієнта про оскарження Операцій відповідно до правил та вимог Платіжних систем;
здійснити Блокування БПК за письмовою заявою або за усним зверненням Держателя по телефону до Банку (за умови правильного повідомлення Держателем Верифікаційних даних);
за письмовою заявою Власника Карткового рахунку, складеною за зразком Банку, встановити / змінити / скасувати Добові обмеження Додаткової БПК;
інформувати Клієнта про кожну здійснену Операцію з використанням БПК або її реквізитів відповідно до контактної інформації, наданої Клієнтом у Заяві-Договорі, одним із нижченаведених способів:
у разі відповідного запиту з боку Клієнта під час його звернення до Банку;
у разі відповідного запиту з боку Клієнта під час його звернення до будь-якого відділення Банку;
наданням Клієнту Виписки у спосіб, зазначений Договором, та відповідно до діючих Тарифів;
наданням Клієнту послуги з інформування про здійснені Операції за допомогою сервісу інформування, відповідно до діючих Тарифів.
У разі свідомої відмови Клієнта від отримання інформації про кожну здійснену Операцію будь-яким із зазначених способів, обов’язок Банка з інформування Клієнта про кожну Операцію, здійснену з використанням БПК або її реквізитів вважається виконаним.
надати інформацію по Договору згідно з запитом (при зверненні Клієнта по телефону до Банку, після успішної його верифікації на підставі Верифікаційних даних): щодо фактичного залишку на Картковому рахунку, наявності надходжень на Картковий рахунок (за умови повідомлення суми, що очікується) тощо. Обов’язковою умовою надання інформації є відповідність даних, даним, які були надані Клієнтом при його ідентифікації/верифікації в Банку;
у випадку закриття Карткового рахунку та припинення дії БПК, виплатити залишок коштів, що знаходяться на Картковому рахунку, готівкою або перераховувати його на інший рахунок згідно з письмовою заявою Клієнта, але не пізніше ніж через 45 (сорок п’ять) календарних днів з моменту подання заяви про закриття Карткового рахунку, припинення дії БПК (Додаткових БПК, якщо є) та їх повернення;
надати Держателю виготовлену на новий строк БПК, випуск якої був ініційований Клієнтом, після оформлення Клієнтом в Банку заяви на виготовлення БПК на новий строк;
своєчасно публікувати актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку;
Банк блокує БПК (вносить картку до Стоп-списку) у випадку:
підозри на несанкціоноване використання БПК;
повідомлення Держателем, згідно з умовами цього Договору, про втрату/крадіжку БПК/ втрату індивідуальної облікової інформації, або про вчинення шахрайських дій з її використанням;
наявності Несанкціонованої заборгованості (до моменту його повного погашення Клієнтом);
виникнення підозри щодо компрометації БПК, в тому числі у разі отримання інформації про це від Платіжної системи та/або інших банків;
у інших випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
6.13. Відповідальність сторін.
6.13.1. Клієнт несе повну відповідальність за:
всі операції, що супроводжуються Авторизацією, до моменту надання Банку заяви про Зупинення (блокування) дії БПК, та за всі операції, що не супроводжуються Авторизацією, до моменту блокування БПК та/або постановки її у Стоп-список;
відповідність інформації, зазначеної в розрахунковому документі, суті операції, за якою здійснюється переказ. У разі виявлення невідповідності такої інформації, в тому числі при проведенні операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності, Клієнт відшкодовує Банку завдані внаслідок цього збитки (шкоду) та/або можливі штрафи (в разі їх застосування до Банку);
за можливі втрати коштів на Картковому рахунку, які стали наслідком компрометації БПК у разі відмови в наданні Банку інформації про свої контактні номери телефонів, адресу електронної пошти, надання недостовірної інформації про контактні номери телефонів, адресу електронної пошти або несвоєчасного повідомлення про зміну контактних номерів телефонів, адресу електронної пошти;
можливі втрати коштів на Картковому рахунку, за другою та всіма наступними несанкціонованими операціями, здійсненими з використанням Додаткової БПК, якщо у Клієнта підключено сервіс інформування і йому надіслане відповідне повідомлення про проведення несанкціонованої операції, але він негайно не повідомив про це Банк, у тому числі якщо сервіс інформування-взагалі не підключений Клієнтом;
можливі втрати коштів на Картковому рахунку, за всіма несанкціонованими операціями, здійсненими з використанням Додаткової БПК, якщо Держатель відмінив встановлені Банком обмеження дзвінком до Центру обслуговування клієнтів Банку або звернувшись до відділення, в якому було відкрито Картковий рахунок.
6.13.2. Банк не несе відповідальності:
за суперечки між Клієнтом і Торговцем/банком, що приймає БПК, зокрема, за суперечки, що виникають у зв’язку з невідповідною якістю товару або обслуговування. Банк не відповідальний за товари (роботи, послуги), надані Клієнту відповідним Торговцем/банком;
за конфліктні ситуації, що можуть виникнути у зв’язку з відмовою Клієнту в прийомі БПК для оплати товарів (робіт, послуг) у Торговців;
у випадку, якщо порушення Банком Договору стало наслідком технічних збоїв у роботі апаратних і програмних засобів, які забезпечують проведення операцій з БПК (відключення/ушкодження електроживлення і мереж зв’язку, збої програмного забезпечення процесингового центру, технічні збої у роботі каналів зв’язку МПС/НПС й інші ситуації, які сталися не з вини Банку);
у разі затримки в розрахунках, за помилки при переказах, що виникли внаслідок неповних або нечітких інструкцій/ розпоряджень (розрахункових документів) Клієнтів та/або банків-кореспондентів;
за порушення зобов’язань внаслідок настання випадків, що знаходяться поза його контролем та пов'язані зі збоями в роботі зовнішніх систем оплати, розрахунків, обробки і передачі даних та/або за виникнення інших конфліктних ситуацій поза сферою його контролю;
за неотримання/не доставку повідомлень, що надсилаються Клієнту відповідно до Договору.
6.13.3. Банк несе відповідальність за виконання неакцептованих/неналежних платіжних операцій з БПК Клієнта, після повідомлення Клієнта про втрату/крадіжку/вилучення БПК та/або втрату індивідуальної облікової інформації з дня, наступного за днем отримання Банком письмової заяви Держателя про втрату/крадіжку/вилучення БПК та/або втрати індивідуальної облікової інформації включно.
6.13.4. Клієнт погоджується, що Банк вправі розірвати Договір в односторонньому порядку:
за умови відсутності Активації БПК Клієнта протягом 6 (шести) місяців з дня видачі Банком БПК та за умови відсутності здійснених операцій за вказаний період;
у разі порушення Держателем умов Договору.
6.13.5. Сторони, керуючись чинним законодавством України, дійшли згоди, що Банк закриває Картковий рахунок(-и) у наступних випадках:
на підставі поданої до Банку заявки про дострокове розірвання Договору за встановленим у Банку зразком, за умови відсутності Заборгованості перед Банком та за умови що грошові кошти, розміщені на відповідному рахунку, незаморожені або фінансові операції за відповідним рахунком не зупинені відповідно до законодавства з питань фінансового моніторингу;
у разі смерті Клієнта (за заявою третьої особи, зокрема спадкоємця) після виплати коштів спадкоємцю(ям) та іншим особам на підставі документів, визначених законодавством України;
у разі якщо Операції за Картковим рахунком не здійснюються протягом 3 (трьох) років поспіль і на Картковому рахунку немає залишку коштів;
в односторонньому порядку, за наявності залишку грошових коштів на відповідному Рахунку Клієнта та відсутності операцій за Рахунком Клієнта протягом 3-ох (трьох) років підряд з перенесенням залишку коштів на інший рахунок, відповідно до приписів нормативного акту Національного банку України, що регулює застосування плану рахунків бухгалтерського обліку банків України, про що письмово не зобов’язаний повідомляти Клієнта; при цьому Банк зобов’язаний повернути залишок грошових коштів Клієнту відповідно до вимог чинного законодавства та внутрішніх положень Банку;
у разі внесення змін до Договору та/або Тарифів і незгодою Клієнта з внесеними змінами, про що Клієнт повідомляє Банк у письмовій формі згідно з положеннями Договору;
на підставі поданої до Банку заяви про закриття Карткового рахунку, що відповідає вимогам законодавства, та за умови відсутності Заборгованості перед Банком та за умови що грошові кошти, розміщені на відповідному рахунку, незаморожені або фінансові операції за відповідним рахунком не зупинені відповідно до законодавства з питань фінансового моніторингу;
на інших підставах, передбачених законодавством (в тому числі у випадках, передбачених законодавством, що регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення) та/або Договором.
При припиненні правовідносин Банк використовує залишок грошових коштів на Картковому рахунку для погашення заборгованості, після чого переказує залишок коштів з Карткового рахунку, за їх наявності, за реквізитами, вказаними Клієнтом, або видає їх через касу Банку в порядку, передбаченому законодавством.
У випадку не отримання Банком від Клієнта реквізитів, за якими Банк повинен перерахувати залишок грошових коштів з Карткового рахунку, або не звернення Клієнта в касу Банку до закриття Карткового рахунку для отримання грошових коштів, які на ньому знаходяться, Клієнт доручає Банку залишок грошових коштів на Картковому рахунку (у випадку його наявності) зарахувати на інші рахунки Клієнта, відкриті в Банку, за наявності останніх. За відсутності у Клієнта відкритих у Банку рахунків, Клієнт доручає Банку
перенести залишок грошових коштів після закриття Карткового рахунку на відповідні балансові рахунки Банку та враховувати на таких рахунках до моменту звернення Клієнта в Банк щодо подальшого розпорядження зазначеними грошовими коштами. Проценти за такими грошовими коштами Банком не нараховуються.
6.13.6. Дострокове припинення дії БПК можливо в порядку, передбаченому Договором, при цьому закінчення терміну дії БПК не означає закінчення дії Договору.
7. УМОВИ НАДАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ КРЕДИТНИХ ПРОДУКТІВ
7.1. Загальні умови кредитування.
7.1.1. Банк може надавати Клієнту послугу щодо надання Кредиту (Споживчого кредиту), що вказаний у Заяві-Договорі про надання банківської послуги на приєднання до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК» на укладення Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб, в порядку та на умовах, передбачених Договором (в частині надання та обслуговування Банком кредитів) та чинним законодавством України.
Кредит (Споживчий кредит) може бути наданий Клієнтам–резидентам України у національній валюті України, які у встановленому Договором порядку обрали дану послугу згідно із запропонованими умовами кредитного продукту в Паспорті споживчого кредиту (надалі – Умови кредитування), а саме:
- Паспорт споживчого кредиту «Кредитна картка для фізичних осіб» (Додаток № 6).
- Паспорт споживчого кредиту «Овердрафт на зарплатну платіжну картку» (Додаток № 7).
- Паспорт споживчого кредиту «Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проектів АТ «РВС БАНК» (Додаток № 8).
- Паспорт споживчого кредиту «Кредитна картка для фізичних осіб, видана з використанням мобільного додатку» (Додаток № 17).
7.1.2. Сторони погоджуються, що зобов’язання Банку надати Кредит виникає виключно після звернення Клієнта щодо надання йому Споживчого кредиту та наданні Клієнтом всіх передбачених чинним законодавством документів (інформації, відомостей), в тому числі, але не виключно, для оцінки фінансового стану Клієнта та кредитоспроможності, для проведення ідентифікації/верифікації Клієнта, а також після прийняття Банком відповідного позитивного рішення і виключно у випадку, якщо надання Клієнту Споживчого кредиту не суперечить встановленим чинним законодавством, нормативно-правовими актами Національного банку України вимогам (обмеженням).
7.1.3. Загальна вартість Споживчого кредиту для Клієнта складається та розраховується із кредитних коштів, які надані та/або можуть бути надані Клієнту згідно з умовами Договору, суми нарахованих Процентів, суми Одноразової комісії, суми Щомісячної комісії, додаткових та/або супутніх послуг Банку/ третіх осіб (за наявності). При цьому вартість Споживчого кредиту може бути збільшена на суму штрафів та пені, що передбачені Договором за порушення Клієнтом строків повернення Заборгованості, визначеної Графіком платежів та іншими умов Договору.
7.1.4. Сторони погоджуються, що ненадання Банком Клієнту Споживчого кредиту з будь-якої причини (не прийнято рішення/не надано документи тощо), тобто відсутність фактичних дій, підтверджуючих виконання Банком зобов’язання надати Клієнту Споживчий кредит протягом 30-ти (тридцяти) календарних днів з дати подання Заяви-Анкети в частині надання Споживчого кредиту, є належним доказом наявності обставин, що унеможливлюють надання Клієнту Споживчого кредиту і це не потребує додаткового доказування (надання повідомлень, відповідей та іншим чином інформування Клієнта чи будь-якої іншої особи) з боку Банку. При цьому, зобов’язання Банку надати Кредит Клієнту не виникає.
7.1.5. Сторони погоджуються, що за цим Договором Споживчий кредит, наданий Банком, забезпечується усім належним Клієнту майном та коштами, на яке/які може бути звернено стягнення у порядку, встановленому чинним законодавством України.
7.1.6. У випадку відмови Клієнта від Споживчого кредиту протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з моменту укладення Заяви-Договору, у порядку, передбаченому чинним законодавством України, Клієнт повинен звернутися до відділення Банку або до Кредитного посередника, де отримано Споживчий кредит, та особисто подати відповідну заяву, при цьому Клієнт сплачує Банку в повному обсязі суму Споживчого кредиту, суму Щомісячної комісії та суму нарахованих Процентів за період фактичного використання коштів за Процентною ставкою, розмір якої зазначається в Заяві-Договорі.
7.1.7. Банк на вимогу Клієнта, але не частіше одного разу на місяць, шляхом надіслання повідомлення Банком у вигляді Push/Viber/SMS-повідомлення на Основний номер телефону або Додатковий номер телефону (вказаний в Заяві-Договорі) безоплатно повідомляє йому інформацію про розмір суми Щомісячного платежу (що складається із суми Споживчого кредиту, процентів нарахованих за користування Споживчим кредитом та Щомісячної комісії за обслуговування Споживчого кредиту), поточний залишок суми Споживчого кредиту, у тому числі простроченої заборгованості (якщо є), надає виписку з рахунку щодо
погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за Споживчим кредитом згідно з відповідною Заявою-Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати.
7.1.8. За порушення строків погашення заборгованості за Споживчим кредитом, наданим згідно з Заявою-Договором, в тому числі частини Щомісячного платежу, Клієнт на вимогу Банку зобов’язаний сплатити Банку штрафні санкції, які визначені Договором, Клієнт відшкодовує інші збитки, завдані Банку у зв’язку з невиконанням зобов’язань. Сплата пені та штрафу не звільняє Клієнта від виконання інших зобов’язань, передбачених Договором. Сторони погодилися, що не зважаючи на інші положення цього Договору вимога Банку про сплату штрафних санкцій може бути направлена Клієнту шляхом надіслання повідомлення Банком у вигляді Push/Viber/SMS-повідомлення на Основний номер телефону або Додатковий номер телефону (вказаний в Заяві-Договорі). Направлена таким способом вимога вважається належним чином відправленою Банком і отриманою Клієнтом у дату відправлення.
7.1.9. Клієнт, у разі неналежного виконання взятих на себе зобов’язань за Споживчим кредитом, зобов’язується протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дня пред’явлення Банком письмової вимоги, сплатити Банку штрафні санкції у випадках та розмірі, передбачених умовами Договору, повернути Споживчий кредит, сплатити проценти за його використання та іншу заборгованість у повному обсязі. Під
«пред’явленням вимоги» розуміється направлення Банком вимоги Клієнту у порядку, встановленому п.13.1. Договору.
7.2. Порядок надання Споживчого кредиту.
7.2.1. Банк здійснює видачу Споживчого кредиту відповідно до Умов кредитування та у порядку, передбаченому Договором, не пізніше наступного робочого дня, що слідує за днем прийняття Банком рішення про можливість видачі Кредиту, шляхом перерахування кредитних коштів з Позичкового рахунку на Картковий рахунок Клієнта або шляхом встановлення ліміту на Картковий рахунок.
7.2.2. Інформацію про погоджений до видачі Банком Споживчий кредит, розмір якого вказаний Клієнтом в Заяві-Договорі, а саме:
сума Споживчого кредиту;
строк повернення Споживчого кредиту;
розмір Процентної ставки (в тому числі орієнтовної реальної річної процентної ставки), Одноразової комісії та Щомісячної комісії;
графік платежів;
обчислення загальної вартості (в тому числі орієнтовної загальної вартості кредиту для споживача на дату укладення договору про споживчий кредит) та реальної річної процентної ставки за користування Споживчим кредитом;
інші додаткові та/або супутні послуги.
Клієнт отримує у відділенні Банку або у Кредитного посередника до яких звернувся Клієнт за отриманням Кредиту. Зазначена інформація може бути надана Клієнту як у вигляді окремого документу, так і безпосередньо викладена в Заяві-Договорі та в Паспорті споживчого кредиту.
7.2.3. Сторони погоджуються, що строк погашення Споживчого кредиту не може перевищувати строк обраних Клієнтом та погоджених Банком Умов кредитування, що зазначені в Заяві-Договорі.
7.2.4. У день підписання Сторонами Заяви-Договору в порядку та умовах, що передбачені Договором, Банк для облікових цілей безкоштовно відкриває Клієнту (Позичальнику) Позичковий рахунок, рахунок для зарахування коштів, спрямованих на погашення заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячного платежу (надалі – Рахунок для погашення заборгованості) та Картковий рахунок для надання Споживчого кредиту. Платежі за обслуговування та закриття таких рахунків Клієнтом не сплачуються.
Клієнт доручає Банку без будь-яких додаткових погоджень відповідно до умов і порядку, передбачених Договором, здійснювати утримання і зарахування суми, що зазначена в Заяві-Договорі з метою оплати Одноразової комісії за оформлення Споживчого кредиту на відповідний рахунок Банку.
Облік Cпоживчого кредиту здійснюється згідно з вимогами нормативно-правових актів Національного банку України з питань бухгалтерського обліку кредитних операцій. Частина суми Споживчого кредиту на оплату Одноразової комісії, перераховується на рахунки Банку для обліку неамортизованого дисконту за наданими кредитами у розмірі такої Одноразової комісії.
7.2.5. Днем надання Споживчого кредиту вважається день списання/перерахування коштів з Позичкового рахунку на Картковий рахунок.
7.2.6. Днем погашення Споживчого кредиту (або його частини) вважається день зарахування на відповідний рахунок Банку в повному обсязі Щомісячного платежу, визначеного Графіком платежів та інших умов Договору, а також можливих штрафних санкцій за невиконання або неналежне виконання Позичальником умов Договору, в тому числі положень цього Розділу.
7.2.7. Зобов’язання Клієнта за Договором є чинними до моменту повного погашення Позичальником заборгованості за Споживчим кредитом, нарахованих Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору.
7.3. Порядок погашення заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячного платежу.
7.3.1. Погашення Клієнтом заборгованості за Споживчим кредитом, в тому числі Щомісячного платежу здійснюється щомісячно та/або в дату повного погашення заборгованості за Споживчим кредитом, починаючи з місяця, наступного після місяця оформлення Споживчого кредиту, за ануїтетною схемою погашення (ряд рівних грошових платежів, що здійснюються через рівні проміжки часу) у розмірах і терміни (дати), визначені Графіком платежів, шляхом забезпечення наявності грошових коштів у відповідних сумах на Рахунку для погашення заборгованості, що зазначений у Заяві-Договорі.
7.3.2. Клієнт зобов’язується забезпечити наявність на Рахунку для погашення заборгованості суми коштів не меншої, ніж сума Щомісячного платежу, що передбачена Графіком платежів для виконання Щомісячного платежу за Споживчим кредитом, до 17.30 години дати (дня) чергового платежу у відповідності до Графіку платежів, або не пізніше наступного робочого дня, якщо такий день припадає на вихідний або святковий день.
7.3.3. Щомісячний платіж та інші платежі за Договором можуть сплачуватись як шляхом внесення Клієнтом готівкових коштів до каси Банку, інших банків, організацій та фінансових установ України (платно та/або без утримання плати – згідно з тарифами таких організацій та фінансових установ), так і шляхом перерахування у безготівковій формі через інші банки, організації та фінансові установи України (платно та/або без утримання плати – згідно з тарифами таких організацій та фінансових установ).
Обов’язок щодо правильності заповнення реквізитів платіжних документів та їх відповідності інформації, викладеної в Договорі, покладається на Клієнта. Банк не несе відповідальності за неперерахування та/або не зарахування (ненадходження) грошових коштів від Клієнта на Рахунок для погашення заборгованості, зазначений у Заяві-Договорі, що стало наслідком невірного заповнення Клієнтом реквізитів відповідних платіжних документів та/або невиконанням ним інших вимог законодавства України у сфері переказу грошових коштів.
7.3.4. У разі наявності простроченої заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячного платежу, погашення такої простроченої заборгованості відбувається у день надходження грошових коштів на Рахунок для погашення заборгованості.
7.3.5. Клієнт має право у будь-яку дату (день) строку дії Заяви-Договору (крім святкових, вихідних днів) в операційний час роботи Банку звернутись у відділення Банку для розрахунку суми коштів, необхідної для повного дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом, та написати письмову заяву для виконання повного дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом, в такому випадку погашення відбувається у дату (день), що зазначена у відповідній письмовій заяві Клієнта, за умови наявності достатньої суми коштів на Рахунку для погашення заборгованості на момент виконання такого повного дострокового погашення згідно з заявою Клієнта. Дата (день) виконання Банком повного дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом, що зазначена в письмовій заяві Клієнта, здійснюється у дату (день) написання такої письмової заяви Клієнтом у відділенні Банку. У випадку відсутності письмової заяви Клієнта, повне дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом відбувається виключно у дату, визначену Графіком платежів або наступного робочого дня, якщо така дата припадає на святковий або вихідний день, за умови наявності достатньої суми коштів на Рахунку для погашення заборгованості.
7.3.6. Клієнт має право здійснити часткове дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом шляхом внесення суми коштів не менше суми Щомісячного платежу на Рахунок для погашення заборгованості у будь-яку дату періоду дії Заяви-Договору (крім святкових, вихідних днів), при цьому списання Банком суми коштів для здійснення часткового дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом відбувається виключно в дату чергового платежу у відповідності з Графіком платежів і в порядку, передбаченому п. 7.3.9. цього Розділу Договору.
У випадку часткового достроково повернення частини Споживчого кредиту менше суми Щомісячного платежу, така сума залишається на Рахунку для погашення заборгованості та акумулюється до розміру суми Щомісячного платежу, при цьому списання Банком суми коштів для здійснення часткового дострокового погашення заборгованості відбувається виключно в дату чергового платежу у відповідності з Графіком платежів і в порядку, передбаченому п. 7.3.9. цього Розділу Договору.
7.3.7. Позичальник після здійснення часткового дострокового повернення частини Споживчого кредиту не звільняється від зобов’язання здійснювати у подальшому щомісячну сплату наступних платежів у повному обсязі та у строки, передбачені Графіком платежів.
7.3.8. У випадку здійснення часткового дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом Графік платежів у новій редакції не оформлюється та не підписується Клієнтом і Банком, у той же
час Клієнт доручає Банку без укладання додаткових угод до Заяви-Договору здійснити перерахунок Графіку платежів шляхом зменшення суми заборгованості Клієнта за Споживчим кредитом зі збереженням усіх діючих умов за таким Споживчим кредитом (термін кредиту, розмір Процентної ставки, розмір Щомісячної комісії, інші плати) на момент здійснення перерахунку. За письмовою заявою Клієнт може безкоштовно отримати новий Графік платежів, підписаний зі сторони Банку, у відділенні Банку, де обслуговується конкретний Споживчий кредит.
Якщо сума залишку Споживчого кредиту після такого часткового дострокового погашення менша Щомісячного платежу за Споживчим кредитом відповідно до Графіку платежів, що діє на дату такого часткового дострокового погашення, перегляд Графіку платежів не виконується, а наступний платіж за кредитом буде останнім.
7.3.9. Погашення заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячного платежу, у разі достатності суми здійсненого платежу, для виконання зобов’язань за договором в повному обсязі, здійснюється шляхом списання грошових коштів, що надійшли на Рахунок для погашення заборгованості у наступній черговості:
1) у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума кредиту та прострочені проценти за користування кредитом;
2) у другу чергу сплачуються сума кредиту та проценти за користування кредитом;
3) у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до договору про Споживчий кредит.
Банк залишає за собою право на свій розсуд вносити зміни до послідовності погашення заборгованості за Споживчим кредитом в відповідності до чинного законодавства України
7.3.10. Датою погашення заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячного платежу, є дата списання Банком коштів згідно з послідовністю погашення, передбаченою в п.7.3.9. цього Розділу Договору, з Рахунку для погашення заборгованості у розмірах такої заборгованості та зарахування їх на відповідні рахунки обліку заборгованості Клієнта перед Банком. Після повного погашення заборгованості за Споживчим кредитом Банк за письмовою вимогою Клієнта повертає залишок коштів (у разі наявності) з Рахунку для погашення заборгованості готівкою у касі Банку або шляхом перерахування на Картковий рахунок Клієнта.
7.3.11. У разі порушення терміну погашення заборгованості за Споживчим кредитом, в тому числі Щомісячного платежу, в тому числі його частини, встановленого Графіком платежів, така заборгованість, у тому числі Щомісячний платіж (або його частина) вважається простроченим починаючи з наступного дня за днем встановленого терміну погашення згідно з Графіком платежів і до дня погашення простроченої заборгованості.
З дня виникнення простроченої заборгованості в сумі, що перевищує 10 (десять гривень нуль копійок) за Споживчим кредитом, в тому числі Щомісячного платежу, встановленого Графіком платежів, Банк має право нараховувати штрафні санкції за порушення строків погашення заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячних платежів у розмірі 10,00 гривень (десять гривень, нуль копійок) за кожен день прострочення платежу, починаючи з третього дня за днем встановленого терміну погашення заборгованості, згідно з Графіком платежів.
Сплата штрафу та/або пені не звільняє Клієнта від виконання зобов’язань, за порушення яких передбачені штраф та/або пеня, і так само не звільняє його від обов’язку відшкодувати Банку збитки, заподіяні невиконанням або неналежним виконанням своїх зобов’язань за Договором, у тому числі будь-які витрати, що були понесені Банком у зв’язку зі стягненням заборгованості з Позичальника за Договором.
7.3.12. Клієнт зобов’язується відшкодувати Банку суму інших платежів та витрат Банку за Договором (відправка листів чи інших повідомлень (у тому числі електронних) про необхідність погашення простроченої заборгованості, судові витрати, витрати на оплату юридичних та посередницьких послуг щодо стягнення заборгованості тощо), що були направлені на проведення заходів з повернення простроченої заборгованості.
7.3.13. У випадку наявності об’єктивних причин, що унеможливлюють виконання умов Заяви- Договору щодо внесення Щомісячного платежу відповідно до Графіку платежів, Клієнт має право звернутися до Банку з письмовою заявою про перенесення дати погашення, та/або зміни строку кредитування, та/або тимчасового призупинення нарахування Процентів, якщо це передбачено умовами чинного законодавства України, та інших платежів відповідно до умов Договору. Письмова заява Клієнта може бути розглянута Банком, але не є обов’язковою для виконання останнім.
7.3.14. Банк інформує Позичальника про необхідність здійснення Щомісячного платежу за Споживчим кредитом, відповідно до Графіку платежів, шляхом інформаційного Push/Viber/SMS-повідомлення або в інший спосіб, визначений каналами комунікації тощо. Банк не несе відповідальності за розголошення інформації про Споживчий кредит, яке сталось унаслідок відправки Push/Viber/SMS-повідомлень тощо.
Зазначене положення не є обов’язком Банку та не звільняє Клієнта від відповідальності за несвоєчасне виконання своїх грошових зобов`язань відповідно до умов Договору.
7.3.15. Клієнт надає згоду та доручає Банку здійснювати дебетовий переказ Банком з будь-яких рахунків Клієнта у Банку грошових коштів, у розмірі існуючої простроченої заборгованості за Споживчим кредитом, у тому числі Щомісячного платежу, та інших платежів, що передбачені умовами Заяви-Договору. У тому числі Клієнт доручає Банку без додаткового погодження з ним здійснювати дебетовий переказ коштів з будь-якого рахунку Клієнта в іншій валюті (у випадку відсутності або недостатності у Позичальника коштів у валюті, необхідній для оплати зобов’язань за Заявою-Договором) і доручає самостійно продати за рахунок таких коштів валюту, необхідну для виконання зобов’язань, на ВРУ за курсом, що визначається на дату такого списання, на що Клієнт уповноважує Банк шляхом акцептування цього Договору. При цьому всі витрати, пов’язані із продажем коштів у валюту відповідного зобов’язання, включаючи (але не виключно) комісії (згідно діючих тарифів), обов’язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (у тому числі обов’язкові в силу закону), покладаються на Клієнта та утримуються Банком чи списуються у порядку дебетового переказу.
7.4.16. Якщо заборгованість за споживчим кредитом погашена повністю, то позитивний залишок з транзитного рахунку (для погашення кредитної заборгованості) перераховується на картковий рахунок Клієнта.
7.4. Нарахування і сплата Процентів за користування Споживчим кредитом.
7.4.1. Процентна ставка за Споживчим кредитом визначається Умовами кредитування за кожним Споживчим кредитом, зазначається у Заяві-Договорі щодо оформлення конкретного Споживчого кредиту та діє протягом зазначеного строку. Розмір процентної ставки може бути змінено за взаємною згодою Сторін шляхом укладання ними договору про внесення змін до відповідної Заяви-Договору.
7.4.2. Нарахування Процентів здійснюється щоденно, але не рідше одного разу на місяць та у дату погашення заборгованості за Споживчим кредитом (у тому числі повного дострокового погашення), у розмірі, визначеному Умовами кредитування за конкретним Споживчим кредитом і зазначеним у Заяві- Договорі. Проценти нараховуються на суму заборгованості Споживчого кредиту.
7.4.3. У випадку, коли день надання Споживчого кредиту співпадає з днем його повного погашення, цей Споживчий кредит при нарахуванні процентів враховується, як Кредит строком на один день.
7.4.4. Розрахунок Процентів за користування Cпоживчим кредитом здійснюється з використання методу «факт/360». Розрахунковим періодом вважається календарний місяць, який обчислюється з дня, що відповідає даті укладення Заяви-Договору по останній календарний день місяця включно для розрахунку Процентів за перший місяць користування Споживчим кредитом, а також з першого по останнє число місяця включно для всіх наступних періодів. Під час розрахунку процентів враховується день надання та не враховується день остаточного повернення Споживчого кредиту, окрім випадку, передбаченого в п.7.4.3 цього Розділу Договору.
7.5. Нарахування і сплата Одноразової та Щомісячної комісії.
7.5.1. Одноразова комісія розраховується у процентах від затвердженої суми Споживчого кредиту та сплачується у день надання Споживчого кредиту за рахунок кредитних коштів шляхом збільшення суми Споживчого кредиту на суму Одноразової комісії. Розмір процентної ставки Одноразової комісії визначається Умовами кредитування за конкретним Споживчим кредитом і зазначається у Заяві-Договорі.
7.5.2. Щомісячна комісія розраховується у процентах від затвердженої суми Споживчого кредиту, наданого Клієнту, незалежно від фактичної кількості днів користування Споживчим кредитом у дату Щомісячного платежу та/або у дату повного дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом. Розмір процентної ставки Щомісячної комісії визначається Умовами кредитування за конкретним Споживчим кредитом і зазначається у Заяві-Договорі.
7.5.3. Сплата Щомісячної комісії здійснюється у терміни (дати), визначені Графіком платежів, або у погоджену дату повного Дострокового погашення, якщо у календарному місяці здійснення такого повного Дострокового погашення сума Щомісячної комісії не була сплачена Клієнтом.
7.6. Інші умови.
7.6.1. Банк може зупинити нарахування Процентів та/або Щомісячної комісії та інших платежів, передбачених умовами Договору з моменту:
1) направлення Клієнту в порядку, встановленому п.7.1. цього Розділу Договору вимоги про дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом, Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору, в зв’язку з порушення Позичальником умов Договору;
2) звернення Банку до суду із позовом про дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом, Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору.
У випадку, якщо Банком прийнято рішення про відкликання вимоги про дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом, та/або судом прийнято рішення не на користь Банку (у задоволенні
позову буде відмовлено повністю або часткового), позовну заяву Банку залишено без розгляду тощо, Банк може відновити нарахування Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору з дати припинення таких нарахувань.
7.6.2. Керуючись ст. 516 Цивільного Кодексу України Банк має право на можливу заміну Кредитора, шляхом відступлення права вимоги за Заявою-Договором.
7.6.3. Сторони домовились, що у разі смерті Клієнта Банк припиняє нарахування процентів за користування Споживчим кредитом, комісій (якщо такі є), з дати смерті Клієнта, у випадку отримання документального підтвердження факту смерті Клієнта (запит нотаріуса, копія свідоцтва про смерть, письмові повідомлення від державних органів управління та влади, Пенсійного Фонду України тощо). Банк має право прийняти рішення про розірвання Заяви-Договору або про звернення до спадкоємців Клієнта, які прийняли спадщину, з вимогою про погашення заборгованості Клієнта за Споживчим кредитом та виконання усіх інших грошових зобов’язань, що випливають з Договору.
7.6.4. Сторони домовились, що у разі призову під час мобілізації в особливий період Банк на виконання пункту 15 статті 14 Закону України «Про соціальний і правовий захист військовослужбовців та членів їх сімей» зупиняє нарахування процентів військовослужбовцям, резервістам та військовозобов'язаним при наданні ними відповідних документів, визначених чинним законодавством України.
7.7. Права та обов’язки сторін.
7.7.1. Клієнт має право:
7.7.1.1. Самостійно та на власний розсуд обирати Споживчий кредит, який може бути оформлений Клієнтом відповідно до Умов кредитування;
7.7.1.2. Звертатись за консультаціями до Банку з приводу Договору та виконання зобов’язань за Споживчим кредитом;
7.7.1.3. В будь-який момент до підписання Заяви-Договору відмовитися від оформлення Споживчого кредиту без пояснення причини такої відмови. При цьому Банк не має права вимагати від Клієнта будь-яких плат за розгляд кредитної заявки щодо оформлення Споживчого кредиту Клієнтом;
7.7.1.4. Шляхом направлення письмового звернення до Банку, один раз протягом дії Договору ініціювати перед Банком питання про перенесення строку платежу в межах одного календарного місяця, що передбачений Графіком платежів;
7.7.1.5. Отримати новий Графік платежів, з урахуванням зміненого строку платежу;
7.7.1.6. Достроково частково або в повному обсязі виконати свої зобов’язання за Договором без сплати Банку додаткових плат, окрім Процентів за фактичний період дії Договору, Одноразової та Щомісячної комісії, якщо така була передбачена Умовами кредитування за конкретним Споживчим кредитом.
7.7.2. Клієнт зобов’язується:
7.7.2.1. Використовувати кредитні кошти для власних потреб, не пов’язаних із підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов’язків найманого працівника;
7.7.2.2. Самостійно ознайомлюватися зі змінами до Договору, Умов кредитування та Тарифів Банку, повідомлення про які розміщуються Банком відповідно до умов Договору.
7.7.2.3. Письмово підтвердити ознайомлення з умовами Договору, в тому числі з Умовами кредитування, та факт отримання від Банку повної, доступної та вичерпної інформації щодо умов Договору, а саме:
найменування та місцезнаходження Банку;
про загальну Суму кредиту, що надається в рамках Договору;
про порядок та умови надання і обслуговування Споживчого кредиту;
строк, на який надається Споживчий кредит;
розмір Процентів, тип процентної ставки, Щомісячної комісії, Одноразової комісії та інших платежів, передбачених Умовами кредитування за конкретним Споживчим кредитом, а також про реальну річну процентну ставку та загальну вартість кредиту для Клієнта на дату укладення Договору;
порядок повернення кредиту та сплати процентів за користування споживчим кредитом, що зазначаються в Графіку платежів;
наслідки прострочення виконання зобов’язань зі сплати платежів, у тому числі розмір штрафу, пені, процентної ставки, інших платежів, які застосовуються чи стягуються при невиконанні зобов’язання за Договором;
порядок та умови відмови від надання та одержання Споживчого кредиту;
порядок дострокового повернення кредиту;
відповідальність сторін за порушення умов договору;
згода Клієнта (як суб’єкта кредитної історії) на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій інформації щодо нього.
Таке підтвердження відбувається шляхом підписання клієнтом Заяви-Договору щодо оформлення Споживчого кредиту;
7.7.2.4. Повернути Споживчий кредит та сплатити всі передбачені Заявою-Договором плати (платежі) на рахунок Банку в порядку та на умовах, передбачених Договором.
7.7.2.5. Виконати своєчасно та в повному обсязі зобов’язання, передбачені Договором, не пізніше кінцевого терміну закінчення, що визначений в Заяві-Договорі.
7.7.2.6. Надавати на першу вимогу Банку достовірні документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур належної перевірки Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій, у порядку й обсягах, передбачених чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми нормативними документами Банку з питань запобігання і протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом. Інформація та/або документи підлягають наданню протягом 3 (трьох) банківських днів з дати одержання письмової вимоги від Банку. Клієнт несе персональну відповідальність за достовірність даних, поданих до Банку. При цьому у випадку порушення умов цього пункту щодо надання відповідних документів та/або інформації Банк має право відмовити Клієнту у наданні будь-яких послуг за цим Договором та вимагати дострокового погашення заборгованості за Споживчим кредитом.
7.7.2.7. Кожних 11 (одинадцять) місяців з моменту оформлення Договору та/або протягом 3 (трьох) банківських днів з дня отримання відповідного запиту Банку надавати останньому інформацію та відповідні документи на підтвердження свого фінансового стану та спроможності виконати зобов’язання за Споживчим кредитом згідно з положеннями Договору.
7.7.2.8. Про зміну контактного номеру мобільного телефону Клієнт повідомляє Банк протягом 1 (одного) календарного дня шляхом подання відповідної письмової заяви у відділення Банку або Кредитному посереднику, де було отримано Споживчий кредит.
7.7.2.9. Про всі зміни в документах та/або відомостях, що були надані Клієнтом при укладанні Договору (паспортних даних, адреси місця проживання та/або реєстрації, контактних реквізитів і т.д.), втрати чинності чи визнання недійсними поданих до Банку документів, Клієнт повідомляє Банк протягом 3 (трьох) банківських днів з дня настання таких змін шляхом подання відповідної письмової заяви та документів та/або відомостей з урахуванням змін у відділення Банку, в якому отримано Споживчий кредит.
7.7.2.10. У разі порушення строків та/або несплати необхідної до погашення заборгованості за Споживчим кредитом, в тому числі Щомісячного платежу, що передбачені Графіком платежів, частково або в повному обсязі, сплатити на користь Банку штрафні санкції (штрафи та пеню) на умовах, передбачених Договором. У разі порушення Клієнтом будь-якої з умов Договору, на вимогу Банку достроково та в повному обсязі погасити заборгованість за сумою Споживчого кредиту, Процентами, Щомісячні комісії та інші платежі, що передбачені умовами Договору протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дня одержання від Банку повідомлення про таку вимогу шляхом направлення повідомлення згідно з положеннями Договору. В разі, якщо повідомлення надіслано Клієнту засобами поштового зв’язку (рекомендованим або цінним листом) і підприємством зв’язку повідомлено Банк про неможливість вручення поштового відправлення адресату (Клієнту), то днем одержання повідомлення Клієнтом є дата оформлення підприємством зв’язку документу про неможливість вручення поштового відправлення. При цьому, Сторони дійшли до згоди, що в разі ухилення Клієнтом від одержання на підприємстві зв’язку повідомлення Банку (відмова від його прийняття, нез’явлення на зазначене підприємство зв’язку після одержання його повідомлення про надходження рекомендованого або цінного листа, закінчення терміну зберігання тощо), обов’язок Банку щодо направлення Повідомлення буде вважатися належно виконаним за наявності документа, що підтверджує надання послуг поштового зв’язку.
7.7.2.11. У випадку відмови від Споживчого кредиту протягом строку, передбаченого чинним законодавством України для такої відмови – сплатити Банку у повному обсязі суму Споживчого кредиту, комісії та проценти, нараховані з моменту надання Споживчого кредиту до моменту повного погашення заборгованості.
7.7.2.12. На підставі наданих Банком підтверджуючих документів відшкодувати витрати/збитки Банку, які виникнуть у зв’язку з оплатою послуг, які надані або будуть надані в майбутньому з метою реалізації прав Банку за цим Договором, укладених з метою забезпечення зобов’язань Клієнта за Договором. Відшкодування здійснюється не пізніше дати здійснення платежу згідно з Графіком платежів.
7.7.2.13. Протягом дії Договору без письмової згоди Банку:
не отримувати кредити в інших банківських (фінансових) установах;
не виступати гарантом та/або поручителем по зобов’язанням третіх осіб;
не обтяжувати своє майно будь-якими зобов’язаннями;
не здійснювати будь-яких дій, які б заважали або шкодили дотриманню і належному виконанню Клієнтом будь-якої умови Договору.
7.7.2.14. При перерахуванні платежів, що направленні на погашення заборгованості, відповідно до умов Договору, в платіжній інструкції на переказ готівки чи іншому платіжному документі в графі
«призначення платежу» зазначити: прізвище, ім’я та по-батькові Клієнта, реєстраційний номер облікової картки платника податків Клієнта, реквізити Заяви-Договору. Клієнт самостійно несе всю відповідальність за негативні наслідки, спричинені неналежним/невірним заповненням Клієнтом реквізитів відповідних платіжних документів та/або невиконанням ним інших вимог чинного законодавства України в сфері переказів грошових коштів.
7.7.2.15. Закінчення строку дії Заяви-Договору та/або його дострокове розірвання на підставах, передбачених умовами цього Договору або у відповідності до чинного законодавства України, не звільняє Клієнта від відповідальності за порушення зобов’язань за Договором, що відбулося в період дії Заяви- Договору.
7.7.2.16. Клієнт зобов’язується підтримувати дійсність зазначених у п.7.9. цього Розділу Договору засвідчень і гарантій протягом дії Заяви-Договору, а в разі зміни обставин, що впливають на зміст відповідних засвідчень і гарантій, негайно інформувати про це Банк та вжити всіх необхідних заходів для приведення їх змісту до первісних намірів, якими Сторони керувались при визначенні відповідних засвідчень і гарантій.
7.7.2.17. Клієнт зобов’язується сплачувати Банку нараховані проценти за користування кредитними коштами до повного фактичного виконання Клієнтом зобов’язань за Споживчим кредитом (Кредитом). При цьому розмір процентів для Клієнта, який прострочив виконання зобов’язання за Споживчим кредитом (Кредитом) згідно з частиною 2 статті 625 Цивільного кодексу України встановлюється на рівні процентної ставки за користування кредитними коштами, яка визначена умовами Заяви-Договору.
7.7.3. Банк має право:
7.7.3.1. Аналізувати кредитоспроможність та перевіряти матеріальний і фінансовий стан Клієнта, достовірність наданих Клієнтом документів, а також вносити пропозиції щодо подальших відносин з Клієнтом в рамках Договору.
7.7.3.2. Відмовитись від надання Споживчого кредиту Клієнту частково або в повному обсязі за наявності будь-яких підстав, які Банк визначає на власний розсуд та які явно свідчать про те, що наданий Клієнту Споживчий кредит своєчасно не буде повернений, звільняючись при цьому від відповідальності за таку відмову.
7.7.3.3. Відмовитись від надання Споживчого кредиту Клієнту частково або в повному обсязі у випадку встановлення Національним банком України, Кабінетом Міністрів України, іншими органами влади будь- яких видів обмежень по активним операціям Банку/банків України, звільняючись при цьому від відповідальності за таку відмову.
7.7.3.4. При порушенні Клієнтом термінів виконання будь-якого із своїх зобов’язань, передбачених Договором, строк виконання яких/якого вже настав, в тому числі про порушенні строків сплати платежів, передбачених Графіком платежів більш ніж на 1 (один) календарний місяць – вимагати від Клієнта дострокового повного погашення заборгованості за Споживчим кредитом, в тому числі, в примусовому порядку.
7.7.3.5. При виникненні будь-якої з наступних подій, що за погодженням Сторін вважається істотним порушенням умов Договору:
порушенні Клієнтом зобов’язань, передбачених умовами Договору, в тому числі, але не обмежуючись: ненаданні інформації та документів, передбачених цим Розділом Договору або порушені Клієнтом частково або в повному обсязі строків сплати заборгованості за Споживчим кредитом, у т.ч. Щомісячного платежу відповідно до Графіку платежів на один календарний місяць.
порушенні судової справи про визнання Клієнта недієздатним або обмежено дієздатним;
встановлення Банком невідповідності дійсності даних, що вказані у Заяві-Договорі або інших документах, що надані Клієнтом відносно Договору,
Банк має право:
вимагати від Клієнта дострокового повернення в повному обсязі Споживчого кредиту шляхом сплати в повному обсязі наявної заборгованості за сумою Споживчого кредиту, Процентів, Щомісячної комісії, а також інших платежів відповідно до умов Договору, шляхом надіслання або особистого вручення Клієнту відповідної письмової вимоги, або стягнути з Клієнта у судовому порядку суму неповерненої наявної заборгованості за сумою Споживчого кредиту, нарахованих Процентів за його користування та плат за обслуговування кредитної заборгованості, а також сум штрафних санкцій, передбачених Договором, або
розірвати Договір в односторонньому порядку, письмово повідомивши Клієнта про це за 30 (тридцять) календарних днів до зазначеної в повідомленні дати розірвання Договору. При цьому в останній день дії Договору Клієнт зобов’язується повернути Банку заборгованість за Споживчим кредитом та інші платежі, що передбачені умовами Договору в повному обсязі;
ініціювати розірвання Договору в судовому порядку у зв’язку з істотним порушенням Клієнтом його умов. При цьому, в день набрання законної сили відповідного рішення суду Клієнт зобов’язується повернути Банку в повному обсязі Боргові зобов’язання за Споживчим кредитом шляхом сплати в повному обсязі наявної заборгованості за сумою Споживчого кредиту, Процентів, Щомісячної комісії, а також інших платежів відповідно до умов Договору.
7.7.3.6. У випадку порушення Клієнтом будь-якого свого зобов’язання відповідно до умов Договору, будь-яким способом доводити до відома третіх осіб інформацію про заборгованість Клієнта по Договору тощо;
7.7.3.7. Банк має право:
7.7.3.7.1. в односторонньому порядку зупинити нарахування Процентів та/або Щомісячної комісії та інших платежів, передбачених умовами Договору з моменту:
1) направлення Клієнту в порядку, встановленому п.7.1. цього Розділу Договору вимоги про дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом, Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору, в зв’язку з порушення Позичальником умов Договору;
2) звернення Банку до суду із позовом про стягнення заборгованості за Споживчим кредитом, Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору.
У випадку, якщо Банком прийнято рішення про відкликання вимоги про дострокове погашення заборгованості за Споживчим кредитом, та/або судом прийнято рішення не на користь Банку (у задоволенні позову буде відмовлено повністю або часткового), позовну заяву Банку залишено без розгляду тощо, Банк може відновити нарахування Процентів, Щомісячної комісії та інших платежів, що передбачені умовами Договору з дати припинення таких нарахувань.
7.7.3.7.2. умови п. 7.7.3.7.1. цього Розділу Договору жодним чином не обмежують право та можливість Банку нараховувати проценти за користування кредитними коштами до повного фактичного виконання Клієнтом зобов’язань за Споживчим кредитом (Кредитом). При цьому розмір процентів для Клієнта, який прострочив виконання зобов’язання за Споживчим кредитом (Кредитом) згідно з частиною 2 статті 625 Цивільного кодексу України встановлюється на рівні процентної ставки за користування кредитними коштами, яка визначена умовами Заяви-Договору.
7.7.3.8. В разі повного або часткового прострочення погашення заборгованості за Споживчим кредитом, в тому числі Щомісячного платежу, відповідно до Графіку платежів, скористатися правом дебетового переказу грошових коштів з будь-якого поточного, вкладного (депозитного) або іншого рахунку Клієнта відповідно до положень Договору.
7.7.3.9. Відповідно до законодавства України Банк має право без окремої згоди Клієнта, але з його подальшим повідомленням, у будь-який час та виключно на власний розсуд відступити будь-які свої вимоги за Договором третім особам або здійснити заміну своєї сторони (Банку) на іншу особу, при цьому Клієнт не має права без окремої згоди Банку відступати будь-які свої вимоги третім особам або здійснювати заміну своєї сторони (Клієнта) на іншу особу.
7.7.3.10. Банк також має інші права передбачені Договором та/або чинним законодавством України та/або права, що є кореспондуючими із обов’язками Клієнта, передбаченими Договором та/або чинним законодавством України.
7.7.3.11. Банк має право в односторонньому порядку реєструктуризувати заборгованість Клієнта за Споживчим кредитом. Порядок та строки реєструктуризувати заборгованість Клієнта за Споживчим кредитом Банк встановлює на власний розсуд.
7.7.4. Банк зобов’язаний:
7.7.4.1. Належним чином виконувати свої зобов’язання за Договором;
7.7.4.2. Письмово повідомити Клієнта про передачу третій особі своїх прав (відступлення права вимоги) за Договором щодо надання Споживчого кредиту.
7.8. Відповідальність сторін.
7.8.1. Відповідальність Клієнта:
7.8.1.1. Клієнт несе відповідальність за:
несвоєчасне та неналежне виконання умов Договору відповідно до чинного законодавства України та умов Договору;
достовірність інформації, наданої ним при заповненні Заяви-Договору, відповідно до чинного законодавства України та умов Договору.
7.8.1.2. Клієнт за першою вимогою Банку негайно відшкодовує збитки, завдані Банку внаслідок невиконання (неналежного виконання) умов Договору.
7.8.2. Відповідальність Банку:
7.8.2.1. Банк несе відповідальність за:
несвоєчасне та неналежне виконання умов Договору відповідно до чинного законодавства України та умов Договору;
розголошення банківської таємниці за винятком випадків, що передбачені Договором та чинним законодавством України.
7.8.2.2. Банк не несе відповідальність за:
виникнення конфліктних ситуацій поза сферою його контролю;
несвоєчасне зарахування коштів на Рахунок погашення заборгованості, якщо це спричинено помилками ініціатора переказу при зазначенні реквізитів для зарахування коштів;
7.8.2.3. Банк звільняється від відповідальності за:
часткове або повне невиконання договірних зобов’язань у разі настання умов, що знаходяться поза сферою впливу Банку (прийняття змін в чинному законодавстві України, дії державних органів тощо), які унеможливлюють виконання Договору;
наслідки, що можуть виникнути унаслідок неможливості виконання обов’язків за Договором щодо будь-яких повідомлень Клієнтів у разі:
ненадання Клієнтами контактних даних або
надання недостовірних контактних даних або
наявності у Банка неактуальних контактних даних. Клієнт завчасно повідомляє Банк про зміну контактних даних у строки, що передбачені умовами Договору.
7.9. Інші умови.
7.9.1. Підписанням Заяви-Договору, Позичальник підтверджує, що він має необхідну дієздатність та правоздатність для укладання та виконання умов Договору та цей Договір не виходить за межі дрібного побутового правочину і при укладенні Договору Клієнтом (в разі якщо він є одним із подружжя або проживає з будь-якою особою однією сім’єю без укладення шлюбу) вважається, що він діє за згодою другого з подружжя (або особи, з якої він проживає однією сім’єю без укладення шлюбу).
7.9.2. При оформленні Споживчого кредиту відповідно до умов Договору, Клієнт засвідчує та гарантує
що:
укладення та виконання Договору не суперечить жодним положенням договорів, укладених
Клієнтом з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Клієнта;
на момент укладення Договору він володіє достатнім рівнем платоспроможності і кредитоспроможності, необхідних для вчасного виконання ним своїх зобов’язань за Споживчим кредитом; на момент укладення Договору не існує і йому невідомі обставини, які можуть негативним чином вплинути на стан його платоспроможності і кредитоспроможності;
не існує ніякого відомого Клієнту судового провадження або розслідування/перевірки з боку державних чи інших органів, які можуть суттєво негативно вплинути на фінансовий стан або діяльність Клієнта, обсяг його правоздатності або дієздатності та про які Банк не був попереджений до укладання Договору;
не існує будь-яких інших поточних або майбутніх зобов’язань, які можуть мати пріоритет над виконанням зобов’язань за цим Договором (крім зобов’язань, що можуть мати пріоритет в силу закону);
умови Договору для нього зрозумілі, відповідають його інтересам (інтересам його сім’ї);
всі особи, в тому числі чоловік/дружина, які можуть заявити свої права на майно, яке набуте ними за час спільного проживання і належить їм разом з Клієнтом на праві спільної сумісної власності, повідомлені про намір отримати кредит на умовах, вказаних в Умовах кредитування та цьому Договорі та, відповідно, надали свою згоду на укладення цього Договору;
перед укладанням цього Договору, Клієнт повідомлений про всі Кредитні продукти та умови їх оформлення відповідно до Умов кредитування в Банку та орієнтовну сукупну вартість кредиту, ознайомлений з умовами оформлення та обслуговування конкретного Споживчого кредиту, що підтверджується його підписом у Заяві-Договорі, та не має зауважень, претензій щодо наданої інформації;
надана Клієнту інформація є повною, необхідною, доступною, достовірною та своєчасною;
всі ризики, пов’язані з істотною зміною обставин, з яких Клієнт виходив при укладанні цього Договору, Клієнт приймає на себе, і такі обставини не є підставою для зміни або розірвання цього Договору, а також невиконання Клієнтом зобов’язань за ним;
він отримав, повністю ознайомлений та згоден із змістом цього Договору, Умов кредитування, Тарифів, а також ознайомлений та згоден з передбаченим цим Договором порядком зміни Умов кредитування та умов Договору.
7.9.3. Клієнт надає Банку необмежену строком письмову згоду на обробку його персональних даних в обсязі, що міститься в цьому Договорі та інших документах, підписаних/засвідчених та поданих Клієнтом для отримання Споживчого кредиту, та/або буде отримано Банком під час обслуговування Споживчого
кредиту від Клієнта або третіх осіб, у тому числі змінювати персональні дані Клієнта за інформацією від третіх осіб.
Також, Клієнт надає Банку згоду поширювати його персональні дані та/або здійснювати їх передачу чи надання доступу до них третім особам, у випадках, передбачених законодавством України, та/або цим Договором, іншими договорами, що укладені (будуть укладені) між Клієнтом та Банком. Клієнт надає Банку право без отримання додаткової письмової згоди передавати персональні дані Клієнта для обробки третім особам, та здійснювати відносно персональних даних Клієнта будь-які інші дії, якщо це пов’язано із виконанням умов цього Договору, інших укладених між Клієнтом та Банком договорів та/або із захистом прав Банку за ними, або є необхідним для реалізації повноважень Банку згідно з чинним законодавством України.
Також Клієнт за власним бажанням може надати згоду на взаємодію з близькою особою/ третьою особою при врегулюванні простроченої заборгованості у порядку, визначеному чинним законодавством та Заявою-Договором.
7.9.4. Заява-Договір набирає чинності з дати її підписання і діє до останнього дня строку кредитування, але в будь-якому випадку до повного виконання зобов’язань між Банком та Клієнтом (Позичальником).
8. УМОВИ НАДАННЯ КРЕДИТНИХ КОШТІВ ШЛЯХОМ ВСТАНОВЛЕННЯ КРЕДИТНОГО ЛІМІТУ НА ПЛАТІЖНІ КАРТКИ
8.1. Банк може встановити Кредитний ліміт у формі Відновлювальної (відкличної) Кредитної лінії та/або Овердрафту на БПК, обрану Клієнтом – фізичною особою – резидентом України, який у встановленому Договором порядку надав до Банку оформлену належним чином Заяву-Договір (Договір про внесення змін до Заяви-Договору) шляхом фізичного звернення до Відділення Банку або дистанційно засобами мобільного додатку RwS online.
8.1.1. Банк після прийняття від Клієнта відповідної Заяви-Договору (Договору про внесення змін до Заяви-Договору), за результатом проведення аналізу, відповідно до встановлених в Банку процедур, може надавати Клієнту (Позичальнику) Кредитний ліміт у національній валюті України у формі Відновлювальної (відкличної) Кредитної лінії та/або Овердрафту на умовах, передбачених цим Договором, відповідною Заявою-Договором (Договором про внесення змін до Заяви-Договору) та Тарифом.
8.2. Умови надання та супроводження Відновлювальної (відкличної) Кредитної лінії (Кредитної лінії/Кредитного ліміту/Кредиту):
8.2.1. БПК із Відновлювальною (відкличною) Кредитною лінією надається Клієнтам Банку згідно з Паспортами споживчого кредиту із зазначенням основних умов кредитних продуктів, що зазначені у відповідних додатках, а саме:
– Паспортом споживчого кредиту за продуктами «Кредитна картка для фізичних осіб АТ «РВС БАНК», «Овердрафт на зарплатну платіжну картку», «Кредитна картка для фізичних осіб з використанням мобільного додатку» (Додаток 6, Додаток 7 та Додаток 17 до Договору);
– Паспортом споживчого кредиту за продуктом «Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК» (Додаток 8 до Договору).
8.2.2. Інформація про загальну вартість Кредиту та реальну річну процентну ставку, визначена виходячи з розміру Кредитного ліміту, вказаного Клієнтом в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору), надається Клієнту у відділенні Банку, в якому відкрито Картковий рахунок. Зазначена інформація може бути надана Клієнту як у вигляді окремого документу – Паспорту споживчого кредиту, так і безпосередньо викладена в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору).
Укладаючи цей Договір, Клієнт підтверджує ознайомлення та розуміння Умов надання та обслуговування Кредитних лімітів.
8.2.3. Кредитні кошти у формі Відновлювальної (відкличної) Кредитної лінії надаються Банком Клієнту на споживчі потреби. Кредит використовується Позичальником для особистих потреб. Позичальник не може використовувати надані йому за цим Договором кошти на цілі, що прямо заборонені законодавством України. Кредитні кошти, що надаються у формі Відновлювальної (відкличної) Кредитної лінії можуть бути використані також для сплати будь-яких комісій Банку, в тому числі комісій, передбачених умовами обслуговування БПК (у разі їх несплати Позичальником за рахунок власних коштів), зобов’язання по сплаті яких передбачені цим Договором, у розмірі, встановленому Договором та Тарифами Банку, шляхом дебетового переказу коштів з Карткового рахунку в порядку, визначеному Договором.
8.2.4. При прийнятті рішення про встановлення Кредитного ліміту Банк керується внутрішніми документами Банку та законодавством України. Приєднання Клієнта до умов цього Договору є прямою та безумовною згодою Клієнта щодо прийняття будь-якого розміру Кредитного ліміту, встановленого та повідомленого Клієнту в установленому Банку способом.
8.2.4.1. Інформування Позичальника про встановлений розмір ліміту Відновлювальної (відкличної) Кредитної лінії може здійснюватися Банком одним із наступних способів, обраних Банком на власний розсуд: Push/Viber/SMS-повідомленням за номером телефону Позичальника, що зазначений в Заяві-Договорі
/ засобами поштового зв’язку / іншими технічними засобами зв’язку або менеджером відділення Банку або іншими погодженими з Банком каналами комунікації.
8.2.4.2. Строк дії Кредитного ліміту визначається в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору). По закінченню вказаного строку, дія Кредитного ліміту може бути продовжена на такий самий строк на умовах (розмір суми Кредитного ліміту, розмір процентної ставки, комісії), що діяли на дату закінчення попереднього строку дії, у разі відсутності заперечень будь-якої із Сторін відповідно до умов Договору, при цьому підписання додаткових договорів про змінені умови (сума Кредитного ліміту, розмір процентної ставки, комісії) не потрібно.
Продовження строку дії Кредитного ліміту може здійснюватися необмежену кількість разів. У разі незгоди Позичальника щодо подовження строку дії Кредитного ліміту, Позичальник має звернутись до Банку із відповідною письмовою заявою не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення чергового строку дії Кредитного ліміту. Строк дії Кредитного ліміту не пролонгується на новий строк, за наявності на момент пролонгації простроченої заборгованості. Строк дії Кредитного ліміту може бути скорочено у порядку, визначеному Договором.
8.2.4.3. Розмір Кредиту, наданого протягом дня, дорівнює сумі всіх видаткових операцій, проведених за Картковим рахунком до якого випущена БПК, протягом цього дня, понад залишок власних грошових коштів Клієнта на Картковому рахунку. Днем надання кредиту/частини кредиту є день здійснення Клієнтом платіжної операції по Картковому рахунку, за рахунок кредитних коштів, після встановлення Кредитного ліміту згідно з умовами цього Договору.
8.2.4.4. У випадку закінчення строку дії БПК, Позичальник доручає Банку самостійно ініціювати перевипуск БПК та доручає утримати комісію за перевипуск за рахунок грошових коштів в рамках Кредитного ліміту (за умови його доступності) та за умови відсутності на Картковому рахунку власних коштів Клієнта.
8.2.5. Протягом строку дії Кредитного ліміту та у межах Вільного залишку ліміту Кредитної лінії, Позичальник має право необмежену кількість разів отримувати Кредит в порядку та на умовах, передбачених цим Договором та Заявою-Договором.
8.2.5.1. Кредитний ліміт, наданий Клієнту (Позичальнику) згідно з Паспортом споживчого кредиту
«Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК» (Додаток 8 до цього Договору), використовується Клієнтом виключно траншами в межах Вільного залишку ліміту Кредитної лінії. Для отримання кожної суми траншу Клієнт звертається до Персонального менеджера засобами мобільного зв’язку за номером Персонального менеджера, що зазначений у Пакеті послуг «VIP» або «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК». Отримання наступної суми траншу можливо за умови відсутності заборгованості за попередньо отриманою сумою траншу.
8.2.6. Нарахування і сплата Комісії за надання траншу в рамках Паспорту споживчого кредиту
«Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК» (Додаток 8 до цього Договору).
8.2.6.1. Комісія за надання траншу розраховується у процентному співвідношенні від суми заборгованості, яка існує на 9.00 годин 6-го (шостого) банківського дня з дати виникнення такої заборгованості
Сплачується Комісія за надання траншу Позичальником у 6 (шостий) банківський день за рахунок Вільного залишку ліміту Кредитної лінії або за рахунок Несанкціонованого овердрафту, за умови відсутності необхідної суми комісії на Картковому рахунку або відсутності Вільного залишку ліміту Кредитної лінії.
Розмір процентної ставки Комісії за надання траншу визначається Паспортом споживчого кредиту
«Кредитний ліміт до пакету послуг «VIP», «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК» (Додаток 8 до цього Договору) і зазначається у Заяві- Договорі.
8.2.7. Зобов’язання Позичальника перед Банком за цим Договором забезпечуються всім майном та грошовими коштами Позичальника, на яке може бути звернуто стягнення, відповідно до вимог законодавства України.
8.2.8. Заборгованість за цим Договором погашається Клієнтом щомісячно в Платіжний період, а саме в останній робочий день поточного місяця, у вигляді Мінімального обов’язкового платежу в розмірі, передбаченому Тарифом, що зазначений в Заяві-Договорі від суми заборгованості за Кредитом, що виникла протягом поточного місяця, шляхом зарахування коштів на Картковий рахунок. Погашення заборгованості здійснюється шляхом дебетового переказу Банком коштів з Карткового рахунку. Клієнт зобов’язаний
самостійно звернутися до Відділення Банку та дізнатись розмір МОП. Погашення комісій, які передбачені Тарифами, можуть бути сплачені за рахунок доступного ліміту Кредитної лінії.
8.2.9. Нарахування Банком процентів за Кредитом здійснюється на фактичну суму заборгованості за Кредитом щомісячно, не пізніше останнього робочого дня поточного місяця, за період з дати надання кредитних коштів, а в подальшому – з першого числа поточного місяця по останній календарний день поточного місяця включно та у день остаточного повернення Кредиту, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та фактичної кількості днів у році.
Нарахування процентів припиняється в день фактичного повернення Кредиту в повному обсязі. За таких умов день повернення Кредиту при нарахуванні процентів не враховується.
БПК з Кредитним лімітом може передбачати наявність Пільгового періоду користування кредитними коштами, протягом якого Позичальнику надаються наступні спеціальні умови користування кредитними коштами: проценти за користування коштами Кредитного ліміту нараховуються за ставкою, яка застосовується протягом Пільгового періоду та розмір, якої визначений в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору).
8.2.10. У разі не повного погашення заборгованості за Кредитом протягом Пільгового періоду (суми Загальної заборгованості за Кредитною лінією), що існувала на кінець Розрахункового періоду, процентна ставка за користування Кредитною лінією в частині здійснення операцій, встановлюється у розмірі, передбаченому у Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору) та Банк здійснює перерахунок процентів згідно з умовами Договору.
8.2.11. Позичальник зобов’язаний погасити заборгованість за Кредитом в повному обсязі, сплатити проценти нараховані за користування Кредитом, комісії, неустойки та інші платежі, передбачені умовами цього Договору, не пізніше закінчення строку дії Кредитної лінії, який визначений в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору).
8.2.11.1. Датою повернення грошових коштів (погашення заборгованості за Кредитом) у повному обсязі є дата, коли на рахунку обліку Кредиту чи на відповідному рахунку, на який перенесено суму заборгованості відповідно до законодавства України, буде зафіксований нульовий залишок.
8.2.11.2. Документом, який підтверджує: 1) розмір заборгованості Позичальника перед Банком за Кредитом та нарахованими процентами; 2) фактичний строк надання грошових коштів в межах Кредиту; 3) дати повернення грошових коштів, отриманих в межах Кредиту (погашення заборгованості за Кредитом) частинами чи у повному обсязі, 4) фактичні дати сплати процентів за Кредитом (дати погашення заборгованості за сплатою процентів) – є виписки з рахунку обліку Кредиту чи з відповідного рахунку, на який перенесено суму заборгованості, відповідно до законодавства України.
8.2.11.3. Повернення заборгованості за Кредитною лінією здійснюється за рахунок грошових коштів, що надійшли на Картковий рахунок будь-яким способом, передбаченим чинним законодавством України. Дострокове повернення Кредиту може відбуватись за ініціативою Позичальника, а також на вимогу Банку у випадках, передбачених цим Договором. Клієнт має право у будь-який час достроково повністю або частково повернути Кредит.
8.2.11.4. Кошти, що надійшли на Картковий рахунок для погашення заборгованості за Кредитом, розподіляються Банком відповідно до черговості, визначеної умовами цього Договору.
Погашення заборгованості за Споживчим кредитом, у разі достатності суми здійсненого платежу, для виконання зобов’язань за договором в повному обсязі, здійснюється шляхом списання грошових коштів, що надійшли на Рахунок для погашення заборгованості у наступній черговості:
1) у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума кредиту та прострочені проценти за користування кредитом;
2) у другу чергу сплачуються сума кредиту та проценти за користування кредитом;
3) у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до договору про Споживчий кредит.
Банк залишає за собою право на свій розсуд вносити зміни до послідовності погашення заборгованості за Споживчим кредитом в відповідності до чинного законодавства України
Датою погашення заборгованості за Споживчим кредитом є дата списання Банком коштів згідно з послідовністю погашення, передбаченою в п.8.2.11.4. цього Розділу Договору, з Рахунку для погашення заборгованості у розмірах такої заборгованості та зарахування їх на відповідні рахунки обліку заборгованості Клієнта перед Банком. Після повного погашення заборгованості за Споживчим кредитом Банк за письмовою вимогою Клієнта повертає залишок коштів (у разі наявності) з Рахунку для погашення заборгованості готівкою у касі Банку або шляхом перерахування на Картковий рахунок Клієнта.
8.2.11.5. У випадку виникнення спірних транзакцій та подання Позичальником заяви на опротестування/ претензії до Банку щодо незгоди із зазначеними у виписці сумами транзакцій, Позичальник не звільняється від обов’язку сплати заборгованості за Кредитом із врахуванням сум спірних транзакцій,
зазначених у виписці за відповідний період, та сум комісій, процентів, пов’язаних з проведенням цих операцій.
8.2.12. У випадку, якщо дата погашення Кредиту та/або сплати процентів за користування Кредитом, а також сплати комісій, у відповідності до вимог цього Договору, припадає на вихідний або святковий день, зазначені платежі повинні бути здійснені Позичальником у перший робочий день після вихідного або святкового дня.
8.2.13. У випадку не погашення заборгованості у встановлені цим Договором строки, виникає прострочена заборгованість. За кожен факт виникнення простроченої заборгованості за Кредитним лімітом, що наданий згідно з Паспортами споживчих кредитів на встановлення Кредитних лімітів (Додаток 6, Додаток 8, Додаток 17 до Договору) Клієнт сплачує штраф у розмірі, що зазначений у Заяві-Договорі.
8.2.14. По факту виникнення простроченої заборгованості за Кредитом Банк блокує суму Кредитного ліміту на:
на 7 (сьомий) календарний день після виникнення простроченої заборгованості по Кредитному ліміту, що наданий Клієнту (Позичальнику) згідно з Паспортами споживчих кредитів на встановлення Кредитних лімітів (Додаток 6, Додаток 8, Додаток 17 до Договору), при цьому, поновлення дії Кредитного ліміту неможливо;
на 8 (восьмий) календарний день після виникнення простроченої заборгованості за Кредитним лімітом, що наданий Клієнту (Позичальнику) згідно з Паспортами споживчих кредитів на встановлення Кредитного ліміту до Пакету послуг «VIP» або «VIP World» та карток MasterCard World Elite, оформлених в рамках зарплатних проєктів АТ «РВС БАНК» (Додаток 8 до цього Договору), та, за умови погашення простроченої заборгованості, Банк може відновити можливість користування Кредитним лімітом.
8.2.15. В рамках обслуговування Кредитної лінії, Позичальник має право:
в порядку, передбаченому цим Договором, одержувати від Банку інформацію про стан заборгованості за Кредитом та нарахованими процентами за його користування та інших платежів за Договором;
достроково закрити ліміт Кредитної лінії, із сплатою всіх передбачених цим Договором платежів шляхом подання відповідної заяви в Банк. Сплата Позичальником зобов’язань за Договором здійснюється в день подання заяви, та остаточно в день розрахунку але не пізніш 30 (тридцяти) днів з дня подання відповідної заяви. При цьому Позичальник зобов’язаний одночасно сплатити Банку суму процентів, неустойку (штраф, пеню), якщо на момент дострокового погашення Кредиту (частини кредиту) у Банку виникли підстави для стягнення неустойки, а також інші платежі за Договором. Черговість погашення заборгованості зазначена в цьому Договорі;
протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня укладення цього Договору відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів. Про намір відмовитися від Договору Позичальник повідомляє Банк у письмовій формі (у паперовому вигляді) до закінчення строку, встановленого цим пунктом Договору. Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій. Протягом 7 (семи) календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від цього Договору, Позичальник зобов'язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Заявою- Договором (Договором про внесення змін до Заяви-Договору).
8.3. Умови надання та супроводження Кредитного ліміту у формі Овердрафт.
8.3.1. Кредитні кошти у формі Овердрафт за Картковим рахунком можуть бути надані Банком Клієнтам
– працівникам Організації, яка уклала з Банком Договір на обслуговування зарплатного проєкту.
8.3.2. Умови кредитування за Овердрафтом, а саме: розміри Кредитних лімітів, процентні ставки за користування кредитними коштами за Овердрафтом і комісії по Овердрафту, строк дії Овердрафту, а також орієнтовний графік платежів, обчислення загальної вартості та реальної річної процентної ставки за користування Овердрафтом, виходячи з орієнтовної суми використання Клієнтом Кредитного ліміту, визначені в Паспорті споживчого кредиту «Овердрафт на зарплатну платіжну картку» (Додаток 7 до Договору).
8.3.3. Інформацію про обчислення загальної вартості, реальної річної та денної процентної ставки, визначену виходячи з орієнтовного Кредитного ліміту, вказаного Клієнтом в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору), але у будь-якому випадку не більше розміру максимальної суми Кредитного ліміту, що зазначений у Додатку 7 до Договору, надається Клієнту у відділенні Банку, в якому відкрито Картковий рахунок. Зазначена інформація може бути надана Клієнту як у вигляді окремого документу, так і безпосередньо викладена в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору. Укладаючи цей Договір, Клієнт підтверджує ознайомлення та розуміння умов кредитування, викладених у Додатку 7 до Договору.
8.3.4. Кредитні кошти у формі Овердрафт надаються Банком Клієнту на споживчі потреби, а також - для оплати на користь Банку комісії за обслуговування Карткового рахунку (в разі несплати такої комісії Клієнтом за рахунок власних коштів за наявності доступного Кредитного ліміту) шляхом встановлення Кредитного ліміту на Картковий рахунок.
8.3.5. При визначенні розміру Кредитного ліміту згідно Паспортом споживчого кредиту «Овердрафт на зарплатну платіжну картку» (Додаток 7 до цього Договору), Банк керується внутрішніми документами Банку та чинним законодавством України. Розмір Кредитного ліміту, встановлений Банком, повідомляється Клієнту шляхом надсилання йому Push/Viber/SMS - повідомлення на номер мобільного телефону Клієнта, що зазначений в Заяві-Договорі або іншими погодженими каналами комунікації (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору).
8.3.6. Протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня укладення цього Договору, Клієнт (Позичальник) може відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів. Про намір відмовитися від Договору Позичальник повідомляє Банк у письмовій формі (у паперовому вигляді) до закінчення строку, встановленого цим пунктом Договору. Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій. Протягом 7 (семи) календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від цього Договору, Позичальник зобов’язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою Заявою-Договором (Договором про внесення змін до Заяви-Договору).
8.3.7. Строк дії Овердрафту визначається в Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви- Договору). По закінченню вказаного строку, дія Овердрафту може бути продовжена на такий самий строк на таких самих умовах, у разі відсутності заперечень будь-якої із Сторін відповідно до умов Договору, при цьому підписання додаткових договорів не потрібно.
Продовження строку дії Овердрафту може здійснюватися необмежену кількість разів. У разі незгоди Позичальника щодо подовження строку дії Овердрафту, Позичальник має звернутись до Банку із відповідною письмовою заявою не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення чергового строку дії Овердрафту. Строк дії Овердрафту не пролонгується на новий строк, за наявності на момент пролонгації простроченої заборгованості. Строк дії Овердрафту може бути скорочено у порядку, визначеному Договором.
8.3.8. Проценти за користування кредитними коштами у формі Овердрафт нараховуються виходячи з щоденного залишку заборгованості за Основним боргом/сумою простроченої заборгованості протягом всього строку користування Кредитним лімітом, починаючи з дня виникнення такої заборгованості (включаючи цей день) по день повного погашення заборгованості за Основним боргом/простроченої заборгованості (не включаючи цей день), виходячи з розрахунку факт/факт.
8.3.7. Заборгованість за Овердрафтом (сума Кредитного ліміту, проценти за користування кредитними коштами у формі Овердрафт і комісії по Овердрафту) погашається за рахунок коштів, що надійшли на Картковий рахунок Клієнта, в день їх зарахування на Картковий рахунок. Клієнт зобов’язаний погасити заборгованість за Овердрафтом в повному обсязі не пізніше строку дії Овердрафту, що зазначений у відповідній Заяві-Договорі (Договорі про внесення змін до Заяви-Договору).
8.3.8. Проценти за користування кредитними коштами у формі Овердрафт погашаються щомісячно з 1 (першого) по 20 (двадцяте) число включно поточного місяця, наступного за звітним.
8.4.Загальні умови обслуговування та погашення Позичальником кредитної заборгованості за наданим Овердрафтом та/або Кредитною лінією.
8.4.1. Заборгованість за Кредитним лімітом виникає у випадку проведення видаткових операцій за Картковим рахунком з використанням випущених до нього БПК (інших законодавчо встановлених платіжних інструментів) або їх реквізитів, на суму, що перевищує залишок власних грошових коштів Клієнта на Картковому рахунку. Надання кредиту відбувається без зарахування кредитних коштів на Картковий рахунок Клієнта. Розмір Кредитного ліміту, наданого протягом дня (як по Овердрафту так і по Кредитній лінії), дорівнює сумі всіх видаткових операцій, проведених за Картковим рахунком з лімітом Овердрафту або Кредитної лінії, протягом цього дня понад залишок власних грошових коштів Клієнта на Картковому рахунку. Днем надання кредиту/частини кредиту є день здійснення Клієнтом першої Платіжної операції за рахунок коштів Кредитного ліміту після встановлення/зміни Кредитного ліміту згідно з умовами цього Договору.
8.4.2. Процентна ставка за користування кредитом є фіксованою. Нарахування та сплата Клієнтом процентів за користування коштами Кредитного ліміту, комісій, здійснюється в порядку, передбаченому цим Договором. Наступним Сторони дійшли згоди, що Банк припиняє нарахування процентів за користування Кредитним лімітом, комісії по Овердрафту, а також комісій, оплата Клієнтом яких передбачена умовами надання та обслуговування БПК з дня смерті Клієнта.
8.4.3. Проценти на прострочену заборгованість нараховуються на фактичну суму із застосуванням ставки, зазначеної в Заяві-Договорі та/або Тарифах Банку щомісяця, з дня, наступного за кінцевою датою Платіжного періоду, у якому виникла прострочена заборгованість, до остаточного погашення Позичальником простроченої заборгованості. Клієнт на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та розділу ІІІ Інструкції про безготівкові розрахунки в національній валюті користувачів платіжних послуг
,затвердженою Постановою Правління Національного банку України 29.07.2022 № 163 надає згоду, доручає Банку без його додаткового розпорядження здійснювати дебетовий переказ коштів:
коштів з Карткового рахунку, що підлягають погашенню за заборгованістю Клієнта на користь Банку за цим Договором, в тому числі простроченою, а саме: за Кредитом, процентами, комісіями, штрафам, неустойкою, іншими нарахуваннями за цим Договором;
коштів з Карткового рахунку для часткового або повного дострокового повернення Кредиту в день зарахування таких коштів на Картковий рахунок;
з інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку, у межах сум, що підлягають сплаті Банку за цим Договором при настанні термінів платежів.
8.4.3.1. При порушенні Позичальником термінів виконання будь-якого із своїх зобов’язань за цим Договором, Банк, починаючи з дати прострочення виконання будь-якого з таких зобов‘язань, має право здійснювати дебетовий переказ коштів з усіх рахунків Позичальника в Банку, в наступному порядку:
у сумі та валюті фактичної заборгованості Позичальника за цим Договором;
у сумі коштів у іншій валюті, еквівалентній сумі коштів у валюті фактичної заборгованості Позичальника за Договором, якщо коштів на рахунках Позичальника у валюті фактичної заборгованості недостатньо або вони (кошти) відсутні;
у сумі витрат Банку (комісій, зборів, тощо) пов’язаних із купівлею/продажем/обміном (конвертацією) валюти на валютному ринку України (далі – ВРУ) за поточним курсом, що існуватиме на дату здійснення Банком купівлі/продажу/обміну (конвертації) валюти на ВРУ.
8.4.3.2. У разі, якщо зобов’язання Позичальника за цим Договором відрізняються від валюти рахунку/рахунків Позичальника в Банку, Позичальник уповноважує Банк:
оформити заявку на купівлю-продаж іноземної валюти на ВРУ від свого імені;
придбати за рахунок коштів з рахунку/рахунків Позичальника в Банку іноземну валюту, необхідну для виконання зобов’язань, на ВРУ за курсом уповноваженого Банку, що визначається на дату такого списання;
нарахувати, утримати та сплатити всі витрати, пов’язані із купівлею-продажем валюти, включаючи обов‘язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (в тому числі обов’язкові в силу закону), та комісії, згідно з обумовленими тарифами Банку.
8.4.3.3. Встановлення курсу продажу, обміну іноземної валюти, що підлягає застосуванню при наданні послуг за цим Договором, відбувається з дотриманням наступного порядку:
відповідний курс встановлюється Банком самостійно з урахуванням низки показників та чинників, до яких можуть належати, в тому числі, але не виключно: встановлений Національним банком України офіційний курс, курси, що склалися на міжбанківському валютному ринку, обсяги операцій, виконаних за допомогою Карток;
інформація про встановлений Банком курс іноземної валюти розміщується на Сайті Банку.
8.4.4. Повернення заборгованості за Овердрафтом/Кредитною лінією здійснюється за рахунок грошових коштів, що надійшли на Картковий рахунок будь-яким способом, передбаченим законодавством України. Дострокове повернення кредиту може відбуватись за ініціативою Клієнта, а також на вимогу Банку у випадках, передбачених цим Договором. Клієнт має право у будь-який час достроково повністю або частково повернути Кредит.
8.4.5. Погашення заборгованості Позичальника за цим Договором у разі достатності суми здійсненого платежу, для виконання зобов’язань за договором в повному обсязі, здійснюється шляхом списання грошових коштів, що надійшли на Рахунок для погашення заборгованості у наступній черговості:
1) у першу чергу сплачуються прострочена до повернення сума кредиту та прострочені проценти за користування кредитом;
2) у другу чергу сплачуються сума кредиту та проценти за користування кредитом;
3) у третю чергу сплачуються неустойка та інші платежі відповідно до договору про Споживчий кредит.
Банк залишає за собою право на свій розсуд вносити зміни до послідовності погашення заборгованості за Споживчим кредитом в відповідності до чинного законодавства України
Датою погашення заборгованості за Споживчим кредитом є дата списання Банком коштів згідно з послідовністю погашення, передбаченою в п.8.4.5. цього Розділу Договору, з Рахунку для погашення заборгованості у розмірах такої заборгованості та зарахування їх на відповідні рахунки обліку заборгованості
Клієнта перед Банком. Після повного погашення заборгованості за Споживчим кредитом Банк за письмовою вимогою Клієнта повертає залишок коштів (у разі наявності) з Рахунку для погашення заборгованості готівкою у касі Банку або шляхом перерахування на Картковий рахунок Клієнта.
8.4.6. У разі виникнення заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом така заборгованість та проценти за користування коштами Несанкціонованого овердрафту погашається за рахунок коштів, що надійшли на Картковий рахунок Клієнта, в день їх зарахування. Клієнт зобов’язаний погасити заборгованість за Несанкціонованим овердрафтом в повному обсязі протягом строку, що зазначений у відповідній Заяві- Договорі та/або Тарифах. Процентна ставка за користування коштами Несанкціонованого овердрафту встановлюється Тарифами Банку та розраховується виходячи з розрахунку факт/факт. Сума заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом, що не повернена протягом зазначеного строку вважається простроченою заборгованістю. При непогашенні Клієнтом у встановлений строк заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом, процентами за користування коштами Несанкціонованим овердрафту, Банк набуває право, а Клієнт цим безвідклично доручає Банку самостійно, на підставі належним чином оформлених Банком платіжних документів, списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для погашення простроченої заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом з будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку, а також з будь-яких рахунків Клієнта, які буде відкрито йому в Банку після укладення цього Договору.
8.4.7. На вимогу Клієнта, але не частіше одного разу на місяць, у порядку та на умовах, передбачених Договором, Банк безоплатно повідомляє інформацію про поточний розмір заборгованості, розмір суми Кредиту, повернутої Банку, інформацію про платежі тощо. При кожному наступному запиті Клієнта довідка про залишок заборгованості за Кредитним лімітом надається згідно з Тарифами Банку.
8.4.8. Заява-Договір (за послугами Овердрафт/Кредитна лінія) набирає чинності з дати її підписання і діє до останнього дня строку кредитування, але в будь-якому випадку до повного виконання зобов’язань між Банком та Клієнтом (Позичальником).
8.4.8. Сторони дійшли згоди, що Банк має право:
Здійснювати перевірки фінансового стану Позичальника і реальність повернення Кредиту.
На підставі наявної в Банку фінансової інформації, аналізувати кредитоспроможність Позичальника, а також фінансовий стан Позичальника і вносити пропозиції про подальші відносини з Позичальником.
Передавати інформацію, яка стала відома Банку в процесі обслуговування Кредиту, до бюро кредитних історій (далі –«Бюро»), перелік яких зазначений у пункті 13.1. Договору, в обсязі та в порядку, що передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» та вимог цього Договору.
Передавати інформацію, яка стала відома Банку в процесі обслуговування Кредиту, до Кредитного реєстру Національного банку України (далі – Кредитний реєстр), в обсязі та в порядку, що передбачені Положенням про Кредитний реєстр Національного банку України, затвердженим Постановою Правління Національного банку України від 04.05. 2018 року № 50, із змінами та доповненнями та вимог цього Договору.
в порядку дебетового переказу здійснювати погашення заборгованості Позичальника по нарахованих процентах, комісіях, основній сумі Кредиту при настанні термінів виконання Позичальником зобов’язань в розмірах, визначених цим Договором, а також неустойок (пені, штрафи) передбачених цим Договором, з усіх рахунків Позичальника в національній та іноземній валюті, відкритих в Банку.
Списувати кошти з Карткового рахунку/ інших поточних рахунків Позичальника, згідно з умовами цього Договору, при настанні строків будь-якого із платежів, передбачених цим Договором, у межах сум, що підлягають сплаті Банку.
Відмовити Позичальникові в наданні Кредиту у випадку відсутності вільних коштів, про що Банк повідомляє Позичальника за допомогою Push/Viber/SMS-повідомлення за номером телефону Позичальника, що зазначений в Заяві-Договорі. Банк надає Позичальникові грошові кошти в межах Кредитного ліміту виключно за наявності вільних грошових ресурсів на умовах його забезпеченості, цільового використання, строковості, повернення та платності.
Банк може відмовити Позичальникові у наданні грошових коштів у повній сумі чи в частині, у разі невиконання чи неналежного виконання Позичальником умов Договору, а також якщо у Банка є підстави вважати, що сума Кредиту не буде йому своєчасно повернута чи проценти не будуть своєчасно сплачені. Відмовити в наданні Кредиту за цим Договором і звільнитися від відповідальності у випадках встановлення Національним банком України, Кабінетом Міністрів України, іншими органами влади і управління будь- яких видів обмежень щодо активних операцій Банку.
Вимагати дострокового погашення Кредиту, процентів за ним, інших платежів за цим Договором та/або дострокового стягнення Кредиту та процентів за ним в порядку, передбаченому цим Договором, при настанні умов, передбачених цим Договором:
- У разі затримання Позичальником сплати частини Кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, Банк має право вимагати повернення Кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі;
- Банк у письмовій формі повідомляє Позичальника про таку затримку із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені;
- Якщо Банк відповідно до умов Договору вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або повернення Кредиту, такі платежі або повернення Кредиту здійснюються споживачем протягом 30 календарних днів з дня одержання від Банку повідомлення про таку вимогу. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов Договору, вимога Банку втрачає чинність.
Будь-яким способом доводити до відома третіх осіб інформацію про заборгованість Позичальника за цим Договором, а також про наявність (відсутність) і стан майна, переданого в забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, у разі порушення Позичальником будь-якого із зобов’язань за цим Договором, а у разі виїзду Позичальника за межі території України -з моменту підписання сторонами цього Договору.
При виникненні кожної з наступних подій:
- порушення Позичальником зобов’язань, передбачених умовами Договору, у тому числі при порушенні цільового використання коштів;
- порушення судом справи про визнання Позичальника недієздатним або обмежено дієздатним або кримінальної справи відносно Позичальника;
- встановлення Банком невідповідності дійсності відомостей, які містяться в Договорі або інших документах, представлених Позичальником;
- винесення постанови органів внутрішніх справ про знаходження Позичальника в розшуку більше 180 днів;
- незгоди Позичальника зі зміною розміру процентів за Кредитом відповідно до умов цього Договору та/або своєчасного неповернення Банку усієї фактично наданої суми Кредиту та/або своєчасної несплати за відповідний період процентів;
- та інших випадках, які дають підстави Банку вважати, що кредит може бути не повернутий у встановлені Договором строки.
Банк, на власний розсуд протягом дії Кредитного ліміту, має право ініціювати зміну розміру доступного Кредитного ліміту. Зміна розміру Кредитного ліміту здійснюється у відповідності до внутрішніх процедур Банку, при цьому договір про внесення змін та доповнень до Заяви-Договору про зміну Кредитного ліміту не укладається. Інформація щодо ініціювання зміни Кредитного ліміту та строків введення в дію надається Позичальнику у щомісячній виписці та/або за допомогою Push/Viber/SMS-повідомлення на номер телефону Позичальника та/або текстовим повідомленням в електронному вигляді на E-mail Позичальника, що зазначений в Заяві-Договорі. Здійснювати відступлення права вимоги за цим Договором третім особам, письмово повідомивши про даний факт Позичальника протягом 10 (десяти) робочих днів після такого відступлення.
Тимчасово призупинити подальше надання кредитних коштів, з наступним повідомленням про це Клієнта шляхом відправки Push/Viber/SMS-повідомлення на номер мобільного телефону або іншими погодженими каналами зв’язку, в разі настання будь-якої з таких подій:
- у разі виявлення неплатоспроможності (погіршення фінансового стану Позичальника), надання недостовірних відомостей або документів, в тому числі в разі отримання інформації про це від Платіжної системи;
- у разі порушення Клієнтом умов цього Договору, в тому числі несплати винагороди/комісії, процентів за Кредитною лінією;
- у разі виникнення Несанкціонованого овердрафту за Картковим рахунком;
- у інших випадках несвоєчасного погашення Кредиту за Договором;
- надходження документальних даних з інформацією про наміри Клієнта не повертати кошти (в тому числі кредитні кошти за Кредитною лінією, інші платежі по Договору), про загрозу завдання Банку збитків;
- прийняття органами державної влади/місцевого самоврядування України, Національним банком України актів, які вводять мораторій, забороняють, обмежують або іншим чином роблять неможливим виконання Банком зобов’язань за цим Договором;
- зміни на фінансовому ринку України або на міжнародних фінансових ринках процентних ставок на кошти, що видаються або залучаються Банком, зміни облікової ставки Національного банку України, несприятливого коливання вартості товарів чи курсів іноземних валют, зміни у банківському законодавстві, які впливають на стан кредитного ринку України;
- будь-які події та обставини, які можуть мати наслідком неможливість належного виконання Клієнтом його зобов’язань за цим Договором.
- в інших випадках, передбачених цим Договором або чинним законодавством України.
Тимчасове призупинення подальшого надання кредитних коштів означає право Банку не надавати в подальшому кредитні кошти Клієнту, при цьому строк погашення заборгованості Клієнта визначається на загальних умовах, передбачених цим Договором та відповідною Заявою-Договором. За результатами вивчення обставин, що привели до тимчасового призупинення подальшого кредитування Клієнта, Банк на власний розсуд може прийняти рішення про припинення надання кредиту та закриття Кредитного ліміту або про відновлення надання кредиту на умовах, передбачених цим Договором. Про прийняте рішення Банк повідомляє Клієнта в тому ж порядку, що й про призупинення кредитування.
Закрити Кредитний ліміт зі спливом строку його дії або при настанні будь-якої з перелічених нижче відкладальних обставин з наступним повідомленням про це Клієнта шляхом відправки Push/Viber/SMS-повідомлення або іншими погодженими каналами комунікації на номер мобільного телефону:
– несплата Клієнтом будь-якої суми, яка підлягає сплаті на користь Банку відповідно до цього Договору та/або невиконання або неналежне виконання Клієнтом будь-яких інших обов’язків за цим Договором, а також по будь-якому іншому договору, укладеному між Банком і Клієнтом;
– пред’явлення до Карткового рахунку або до будь-якого іншого рахунку Клієнта, відкритого в Банку, платіжних вимог на примусове списання (стягнення) грошових коштів (незалежно від суми коштів, що списуються), арешт будь-яких коштів на будь-яких рахунках Клієнта в Банку, виникнення податкової застави відносно активів Клієнта або накладення адміністративного арешту на будь-які активи Клієнта. При цьому, Банк може здійснювати примусове списання тільки особистих коштів Клієнта. Кредитний ліміт може бути відновлений після зняття арешту з грошових коштів на Картковому рахунку Клієнта;
– виявлення такими, що не відповідають дійсності, документів та/або інформації, що були надані Клієнтом Банку з метою отримання кредитних коштів за цим Договором або виявлення Банком того, що паспорт Клієнта було втрачено, викрадено чи іншим способом паспорт вибув з його володіння;
– наявність у Банку обґрунтованої підозри щодо несанкціонованого використання Картки, емітованої за Договором, або інших Карток, емітованих Банком;
– одержання Банком від інших фінансово-кредитних установ, інших кредиторів, державних органів влади негативної інформації про Клієнта, що свідчить про невиконання (неналежне виконання) Клієнтом своїх зобов’язань перед третіми особами або про надання Клієнтом недостовірної або сфальсифікованої інформації з метою отримання інших кредитів/позик, а також іншої інформації, що дає підстави сумніватися у належному виконанні Клієнтом своїх зобов’язань за цим Договором;
– прийняття судом рішення про обмеження цивільної дієздатності Клієнта або визнання його недієздатним;
– наявність прострочених платежів по зобов’язаннях Організації, в якій працює Клієнт, перед Банком по кредиту та/або процентах за користування кредитними коштами понад 30 (тридцяти) календарних днів;
– заборгованість Організації, в якій працює Клієнт, по виплаті заробітної плати у звітному кварталі перевищує фонд оплати праці за останні 2 (два) звітні місяці;
– присутнє зниження фонду оплати праці в Організації, де працює Клієнт, більш ніж на 10% (десять відсотків) до попереднього кварталу;
– з дати останнього зарахування Організацією, в якій працює Клієнт, коштів на рахунки за Зарплатним проектом пройшло більше 45 (сорока п’яти) календарних днів;
– зниження Організацією, в якій працює Клієнт, обсягу зарахування коштів на Зарплатні Карткові рахунки за Зарплатним проектом більш ніж на 50 % (п’ятдесят відсотків);
– Організація, в якій працює Клієнт, не надає щоквартальну інформацію фінансово-економічного характеру протягом 30 (тридцяти) календарних днів після 01 січня поточного року, або щорічну протягом 60 (шістдесяти) календарних днів після 01 січня поточного року;
– в разі, якщо Організація надала до Банку лист про звільнення Клієнта;
– припинення дії договору Зарплатного проекту, укладеного між Банком та Організацією, де працює/навчається Клієнт, щодо виплати заробітної плати працівникам/студентам на рахунки, відкриті в Банку, або будь-які інші події та обставини, які можуть мати наслідком неможливість належного виконання Клієнтом його зобов’язань за цим Договором;
– встановлення законодавством, нормативно-правовими актами Національного банку України мораторію, заборон, обмежень, які унеможливлюють виконання Банком зобов’язань за цим Договором.
8.4.9. Клієнт зобов’язаний:
надати Банку усі документи, необхідні для надання Кредиту;
користуватися наданим Банком Кредитним лімітом відповідно до умов цього Договору, своєчасно та в повному обсязі погашати Заборгованість за Договором;
сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які Банк понесе під час та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав кредитора за цим Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь- якого майна Клієнта. Зазначене стосується всіх без винятку не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, в тому числі, але не виключно, процесів: стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта, примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, нотаріусів, державних виконавців, бюро технічної інвентаризації тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав (агентства нерухомості, ріелтори, брокери, зберігачі, охоронці, транспортні компанії, вантажники тощо);
повідомляти Банк про свою участь у судових розглядах, що загрожують його майновому стану, у якості позивача, відповідача або третьої особи протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту настання таких обставин;
на вимогу Банку протягом строку дії цього Договору не рідше одного разу на рік, а при наявності простроченої заборгованості Клієнта за цим Договором - не рідше ніж 1 (один) раз в квартал, надавати Банку довідку про заробітну плату, довідку про доходи та інші документи, видані третіми особами, що підтверджують доходи Клієнта, а також (за наявності) довідки із банків-кредиторів про стан та залишок заборгованості по кредитам; виписки/довідки банків з рахунків про рух коштів та іншу інформацію, необхідну Банку для визначення фінансового стану (платоспроможності) Клієнта. Зазначені документи та інформація можуть бути витребувані Банком в інші строки за його вимогою та мають бути надані Клієнтом протягом 5 робочих днів з дати вимоги.
8.4.10. Підписанням Заяви-Договору, Позичальник підтверджує, що він має необхідну дієздатність для укладання та виконання умов Договору та цей Договір не виходить за межі дрібного побутового правочину, а також те, що умови Договору не суперечить жодному положенню договорів укладених з третіми особами. 8.4.11.У випадку виникнення спірних транзакцій та подання Клієнтом заяви на опротестування/ претензії до Банку щодо незгоди із зазначеними у Виписці сумами транзакцій, Клієнт не звільняється від обов’язку сплати заборгованості за кредитом із врахуванням сум спірних транзакцій, зазначених у Виписці
за відповідний період, та сум комісій, процентів, пов’язаних з проведенням цих операцій.
8.4.12.Клієнт має право:
достроково повернути кредит в порядку, передбаченому цим Договором, відмовитися від надання/ одержання кредиту в порядку та на умовах, визначених законодавством;
отримувати від Банку інформацію про розмір доступного Кредитного ліміту, зарахованих процентів за користування кредитом та сум комісій за його зверненням до Банку.
8.5. Про зміну процентної ставки за Кредитом Банк письмово повідомляє Позичальника, відповідно до вимог Договору погодженими з Клієнтом каналами комунікації, а також надає для укладення відповідні договори про внесення змін до відповідної Заяви-Договору до Договору. У випадку, якщо Позичальник погодиться зі зміненим розміром процентної ставки, він зобов’язаний протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати направлення поштою Банком повідомлення, підписати надані Банком договори про внесення змін до Заяви-Договору до Договору. При цьому нова процентна ставка за Кредитом починає діяти з дати укладення такого договору про внесення змін. У разі незгоди Позичальника із запропонованим Банком розміром процентної ставки та не підписанням Позичальником наданого Банком договору про внесення змін до Заяви-Договору до Договору, Банк має право, відповідно до умов Договору, ініціювати зменшення розміру Ліміту Кредитної лінії до нуля.
8.6. Приєднанням до умов цього Договору Клієнт (Позичальник) надає Банку згоду на збір, зберігання та передачу (поширення) інформації, яка складає його кредитну історію, в будь-яке бюро кредитних історій (далі - Бюро), для подальшого оброблення, використання та поширення такої інформації відповідно до законодавства України та на отримання Банком інформації у повному обсязі з кредитної історії Позичальника протягом всього строку дії Договору. Кредитна історія передається в Бюро, зберігається та поширюється у формі та шляхами, які самостійно погоджуються Банком та Бюро. Також, підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що повідомлений про назву та адресу Бюро, до якого передаватиметься інформація для формування кредитної історії Позичальника, та погодився в подальшому отримувати оновлену інформацію про назву та адресу Бюро шляхом ознайомлення з такою інформацією на Сайті Банку. Позичальник згоден, що його кредитна історія, передана в згаданий вище спосіб, буде доступною через
Бюро іншим особам.
Приєднанням до умов цього Договору Клієнт (Позичальник) надає Банку згоду про передачу інформації до Кредитного реєстру Національного банку України відповідно до умов та порядку визначеному Законом України «Про банки і банківську діяльність».
Позичальник підтверджує, що зазначена в цьому Договорі згода надається ним з використанням термінів та понять, які передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», Законом України «Про банки та банківську діяльність» та з усвідомленням ним змісту вказаних термінів та понять.
9. УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ЩОДО РОЗМІЩЕННЯ БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ВКЛАДНИХ РАХУНКІВ
9.1. Банк може надавати Клієнту (надалі – Вкладник) послугу розміщення Вкладу, в тому числі використовуючи мобільний додаток RwS online, (Строкового або Вкладу на вимогу) на Вкладний рахунок (надалі у цьому розділі Договору – Рахунок), що вказаний у Заяві-Договорі про надання банківської послуги на приєднання до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК» на укладення Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб, в порядку та на умовах передбачених Договором (в частині обслуговування Банком вкладних рахунків на розміщення коштів) та чинним законодавством з урахуванням умов розміщення коштів та/або Тарифів на розміщення Cтрокового вкладу / Вкладу на вимогу, що оприлюднюються на Сайті Банку (далі у цьому розділі Договору – Умови розміщення коштів).
Оформлена в письмовій формі Заява-Договір, виконання Банком зарахування коштів на Рахунок та надання Вкладнику документу, передбаченого умовами цього Договору, що є підтвердженням внесення грошових коштів Вкладником на Рахунок, є належним підтвердженням додержання Сторонами письмової форми договору банківського вкладу.
9.2. Порядок розміщення Вкладу.
9.2.1. Банк відкриває Вкладнику Рахунок за умови пред’явлення Вкладником документів, що посвідчують особу, та надання Банку повного пакету належним чином оформлених документів, необхідних для відкриття Рахунку, відповідно до вимог законодавства України, реквізити якого зазначаються в Заяві- Договорі.
Банк може відмовити Вкладнику у відкритті Рахунку у випадках, передбачених чинним законодавством України та умовами Договору.
9.2.2. Розмір (сума) та валюта Вкладу, дата повернення Вкладу, розмір процентів за користування Вкладом та періодичність їх сплати, можливість та умови поповнення та дострокового повернення суми Вкладу визначаються у Заяві-Договорі згідно з чинними Умовами розміщення коштів.
9.2.3. Внесення Вкладу здійснюється Вкладником на Рахунок, що зазначений у Заяві-Договорі, шляхом перерахування Вкладником безготівкових грошових коштів з поточного рахунку, або шляхом внесення готівкових коштів через касу Банку в день укладання Заяви-Договору. Підтвердженням здійснення розміщення Вкладу є квитанції до платіжної інструкції на внесення готівки/платіжний документ (платіжна інструкція) про безготівкове перерахування коштів та/або виписка по Рахунку.
9.2.4. На Рахунок зараховуються також грошові кошти, які надійшли до Банку на ім’я Вкладника від іншої фізичної особи з поточного рахунку такої іншої фізичної особи, за умови, що це не суперечить нормам чинного законодавства України та, якщо у підписаній Вкладником Заяві-Договорі прямо передбачене положення про таке зарахування грошових коштів від іншої фізичної особи. При цьому вважається, що Вкладник погодився на одержання грошових коштів від іншої фізичної особи, надавши їй необхідні дані про Рахунок.
9.2.5. Днем надходження Вкладу вважається день надходження грошових коштів на Рахунок. При цьому, грошові кошти, прийняті Банком протягом Операційного часу, зараховуються на Вкладний рахунок цього самого Операційного дня. Грошові кошти, прийняті Банком після Операційного часу або у вихідні дні, зараховуються на Рахунок наступного Операційного дня або в перший робочий день після вихідних.
9.2.6. За Рахунком Банк не здійснює розрахункові операції і не приймає платіжні документи Вкладника для здійснення таких операцій.
9.3. Поповнення та часткове зняття Вкладу.
9.3.1. Поповнення Вкладу відбувається, якщо можливість поповнення Вкладу передбачена Умовами розміщення коштів та зазначена в Заяві-Договорі.
9.3.1.1. Поповнення може бути здійснено шляхом внесення готівкових коштів в касу Банку шляхом особистого відвідування Вкладником відділення Банку або шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Вкладника, відкритих в Банку або іншому банку.
9.3.1.2. Для окремих видів Вкладів Банком може встановлюватися припустимий для відповідного виду Вкладу:
мінімальний розмір кожного поповнення, виражений у валюті Вкладу, що регламентується Умовами розміщення коштів та зазначається у Заяві-Договорі.
максимальний розмір всіх поповнень у відповідний період (наприклад, за весь період розміщення Вкладу, за квартал, за місяць тощо), виражений у валюті Вкладу, що регламентується Умовами розміщення коштів та зазначається у Заяві-Договорі.
певний період, протягом якого може бути здійснено поповнення (або коли таке поповнення не допускається). Конкретний період, протягом якого може бути здійснено поповнення (або коли таке поповнення не допускається), регламентується Умовами розміщення коштів та зазначається у Заяві- Договорі.
9.3.1.3. Підтвердженням здійснення поповнення Вкладу є квитанції до платіжної інструкції на внесення готівки/платіжний документ (платіжна інструкція) про безготівкове перерахування коштів та/або виписка по Рахунку.
9.3.1.4. Часткове зняття суми Вкладу за ініціативою Вкладника можливе тільки з Вкладу на вимогу, при цьому Банк не здійснює перерахунок процентів, нарахованих на суму зняття (повернення).
9.3.1.5. Часткове зняття суми Вкладу на вимогу Вкладник здійснює шляхом:
отримання готівкових коштів через касу Банку,
безготівкового перерахування коштів на власний поточний/картковий рахунок, відкритий в Банку, та/або в іншому банку, при цьому Банк повертає грошові кошти при особистому відвідуванні Вкладником/Довіреною особою відділення Банку. Підтвердженням здійснення часткового повернення є квитанція до платіжної інструкції на видачу готівки/ платіжного документу про безготівкове перерахування коштів (платіжної інструкції) та/або виписки по Рахунку.
9.3.1.6. Банк повертає Вкладнику (за його ініціативою) всю суму Вкладу на вимогу та нараховані проценти в дату повернення Вкладу та здійснює закриття Вкладного рахунку та інших рахунків, відкритих для обліку нарахованих процентів по Вкладу на вимогу у відповідності до нормативних документів Національного банку України.
9.3.1.7. Часткове зняття суми Строкового вкладу за ініціативою Вкладника не допускається. У випадку наявності письмової вимоги Вкладника щодо дострокового повернення частини Строкового вкладу, вважається, що Вкладник ініціює повернення всієї суми Строкового вкладу. При цьому таке повернення здійснюється виключно на умовах дострокового розірвання Договору з ініціативи Вкладника, визначених п.9.5.3. цього Розділу Договору.
9.3.1.8. Вкладний (депозитний) рахунок клієнта в разі залучення строкового вкладу закривається після закінчення строку зберігання вкладу та повернення коштів вкладнику. Вкладний (депозитний) рахунок закривається після повернення коштів вкладнику, якщо вклад залучався на умовах його видачі на першу вимогу.
9.3.1.9. Клієнт зобов'язаний повідомити банк шляхом подання заяви про закриття вкладного (депозитного) рахунку в разі дострокового розірвання дії договору банківського вкладу або повернення частини вкладу за бажанням вкладника, якщо це передбачено договором банківського вкладу.
9.3.1.10. Клієнт подає заяву до банку не пізніше ніж за два робочих дні до дати повернення коштів, зазначеної в заяві.
9.3.1.11. Банк реєструє заяви клієнтів на дострокове розірвання договору банківського вкладу або повернення частини вкладу в порядку, визначеному внутрішніми документами банку.
9.3.1.12. Банк має право розірвати договір банківського вкладу за настання підстав, визначених законом. Залишок коштів з вкладного (депозитного) рахунку та нараховані проценти повертаються клієнту в порядку, визначеному законом та/або договором банківського вкладу, або нормативно-правовим актом Національного банку з питань фінансового моніторингу.
9.4. Процентна ставка, порядок нарахування та виплати процентів.
9.4.1. Процентна ставка за Вкладом встановлюється відповідно до чинних в Банку на день укладення Договору Умовами розміщення коштів. Розмір процентної ставки зазначається у Заяві-Договорі.
9.4.2. Процентна ставка за Вкладом залежить від виду Вкладу та може бути фіксованою протягом всього строку розміщення Вкладу, змінною або встановлюватися із періодичністю, визначеною Умовами розміщення коштів та положеннями Договору.
Банк може встановлювати процентну ставку, розмір якої залежить від суми, що обліковується на Рахунку.
9.4.3. Інформація про тип процентної ставки та чинний на певну дату розмір процентної ставки за відповідним видом Вкладу розміщується на Сайті Банку та на інформаційних стендах в операційних залах Банку.
9.4.4. Нарахування процентів за Вкладом проводиться Банком від дня, наступного за днем надходження Вкладу у Банк відповідно до умов Договору, до дня, який передує його поверненню Вкладнику
або списанню з Рахунка.
При цьому, у разі пролонгації (продовження строку розміщення) Вкладу, проценти нараховуються починаючи з дня закінчення попереднього строку розміщення Вкладу. Нарахування процентів за Вкладом визначається за методом факт/факт (фактична кількість днів у місяці і році) для Вкладів, що розміщені в національній валюті та за методом факт/360 (фактична кількість днів у місяці та 360 днів у році) для вкладів, що розміщені в іноземній валюті.
При розрахунку процентів враховується фактичний залишок коштів на Рахунку Вкладника станом на кінець кожного календарного дня звітного періоду, за який здійснюється нарахування процентів. Нараховані Банком проценти обліковуються на рахунку для нарахування процентів за Вкладом.
Нараховані проценти не збільшують суму Вкладу (крім випадків, коли за окремими видами Вкладів здійснюється капіталізація процентів).
За вкладом (депозитом) з виплатою процентів в момент оформлення Вкладу за весь період розміщення Вкладу проценти нараховуються та сплачуються в день оформлення вкладу (депозиту).
9.4.5. Банк нараховує проценти за Вкладом щоденно Проценти нараховуються на фактичний залишок грошових коштів на Рахунку.
9.4.6. Банк виплачує Вкладнику проценти за Вкладом згідно з умовами, викладеними у Заяві-Договорі. Якщо дата виплати процентів припадає на вихідний, святковий або неробочий день, то виконання Банком своїх зобов’язань щодо виплати нарахованих за Вкладом процентів здійснюється в перший робочий
день, наступний за датою виплати (виплата процентів здійснюється за фактичну кількість днів).
Проценти виплачуються Вкладникові шляхом видачі готівкою через касу Банку або перерахуванням на його власний картковий/поточний рахунок в Банку.
9.4.7. Періодичність виплати Банком процентів за Вкладом визначається умовами Заяви-Договору:
9.4.7.1. Якщо Вклад розміщено на умовах виплати процентів в кінці строку, то виплата суми нарахованих процентів здійснюється Банком у день закінчення строку Договору, визначеного Заявою- Договором.
9.4.7.2. Якщо Вклад розміщено на умовах щомісячної виплати процентів, то виплата процентів здійснюється Банком щомісячно, починаючи з 1 (першого) числа поточного місяця за минулий місяць (далі
– Дата виплати) через касу Банку, або на картковий рахунок (номер якого визначається у відповідній заяві клієнта), який відкритий у Банку.
При виплаті процентів через касу Банку, за Вкладом в іноземній валюті, якщо сума нарахованих процентів складає суму, яка не є цілою одиницею виміру іноземної валюти або менша ніж номінальна вартість купюри даної валюти, що перебуває в обігу, зазначена сума нарахованих процентів сплачується готівкою у національній валюті за курсом купівлі готівкової іноземної валюти, встановленим Банком на день здійснення виплати процентів за Вкладом.
9.4.7.3. Якщо Вклад розміщено на умовах щоквартальної виплати процентів, то виплата процентів здійснюється Банком протягом строку розміщення Вкладу, визначеного Договором, щоквартально, кожного 1-го (першого) числа першого місяця кварталу («01» січня, «01» квітня, «01» липня, «01» жовтня) та в день повернення Вкладу.
Проценти, що не отримані Вкладником у дату виплати, можуть бути отримані в будь-який робочий день після дати виплати. При цьому, не отримані Вкладником у встановлений строк проценти не збільшують суму Вкладу.
9.4.7.4. Якщо Вклад розміщено на умовах капіталізації процентів, то Банк здійснює щомісячне перерахування (зарахування) нарахованих процентів з рахунку для нарахування процентів за Вкладом на Рахунок Вкладника у розмірі нарахованих процентів по останній календарний день попереднього місяця (збільшення суми Вкладу на суму нарахованих процентів за минулий місяць).
Таке перерахування здійснюється 01-го (першого) робочого дня місяця, наступного за місяцем, за яким Банк здійснив нарахування процентів за Вкладом. На отриману, таким чином, суму Вкладу здійснюється подальше нарахування процентів у відповідності з умовами Договору. При цьому, виплата суми нарахованих Вкладнику процентів здійснюється Банком у день закінчення строку Договору, визначеного Заявою- Договором, разом та одночасно із виплатою Вкладу.
9.5. Порядок повернення Вкладу, продовження строку розміщення Вкладу та дострокове розірвання Договору.
9.5.1. Після закінчення строку розміщення Строкового вкладу, визначеного у Заяві-Договорі, та умовами якого не передбачено можливості продовження строку розміщення Строкового вкладу, Банк повертає Вкладнику суму Вкладу.
Грошові кошти з Рахунку повертаються Вкладникові шляхом видачі готівкою через касу Банку або перерахуванням на його власний картковий/поточний або інший рахунок, а дія Договору припиняється.
Якщо день повернення суми Вкладу припадає на вихідний, святковий, неробочий день, то повернення суми Вкладу проводиться Банком в перший наступний за ним робочий день.
9.5.1.1. У випадку, коли Вкладник не вимагає отримання Строкового вкладу після закінчення строку розміщення, визначеного Заявою-Договором, дія Договору припиняється та сума Вкладу і нараховані проценти на суму Вкладу Банк перераховує на Рахунок на вимогу.
Для обліку цих коштів Вкладник підписанням Заяви-Договору уповноважує Банк: відкрити Вкладникові Рахунок на вимогу, та не пізніше наступного робочого дня після закінчення строку розміщення Строкового вкладу, визначеного Заявою-Договором, перерахувати суму Вкладу з Рахунку та суму нарахованих на Вклад процентів (суму нарахованих на Вклад, але не виплачених процентів) з рахунку для нарахування процентів за Вкладом на Рахунок на вимогу та після зазначеного перерахування закрити Рахунок та рахунок для нарахування процентів за Вкладом.
Сума залишку на Рахунку на вимогу складається із суми Вкладу та суми процентів, нарахованих на Вклад (суми процентів, нарахованих на Вклад, але не виплачених Вкладникові). Нарахування процентів на суму залишку на Рахунку на вимогу Банком не здійснюється. Рахунок на вимогу закривається Банком та дія Договору припиняється після повернення коштів Вкладнику за його вимогою.
9.5.2. Після закінчення строку розміщення Строкового вкладу, визначеного у Заяві-Договорі, та умовами якого передбачена можливість продовження (пролонгації) строку розміщення Строкового вкладу, Банк (автоматично) продовжує розміщення Строкового вкладу на строк, що дорівнює початковому строку розміщення Строкового вкладу.
Якщо день закінчення строку дії Строкового вкладу припадає на вихідний, святковий або неробочий день, то продовження цього Вкладу проводиться в перший робочий день, при цьому Банк здійснює нарахування процентів за вихідний, святковий або неробочий день.
Протягом строку, на який продовжено розміщення цього Строкового вкладу, Банк нараховує i виплачує Вкладнику проценти за ставкою, що встановлена Банком для відповідного виду Вкладу та діє станом на перший день початку строку, на який продовжено розміщення Строкового вкладу.
Кількість пролонгацій строку розміщення Вкладу передбачена Умовами розміщення коштів та зазначена у відповідній Заяві-Договорі. Після закінчення кожного строку, на який було продовжено розміщення Вкладу, грошові кошти з Рахунку можуть бути повернуті Вкладнику за його письмовою вимогою.
При автоматичній пролонгації може діяти бонус, який встановлюється для даного виду Вкладу відповідно до Умов розміщення коштів. Цей бонус додається до розміру процентної ставки для даного виду Вкладу, що діє в Банку на перший день початку строку, на який продовжено розміщення Вкладу, та нарахування процентів за Вкладом (на продовжений строк) Банк здійснює за розміром збільшеної процентної ставки (з урахуванням розміру бонусу).
Розмір стандартного бонусу та види вкладів, за якими встановлюється бонус, відображені на Сайті Банку.
Автоматична пролонгація – це продовження на новий строк, який проводиться Банком самостійно в автоматичному режимі. Якщо після закінчення строку клієнт знімає частину коштів, то автоматична пролонгація не відбувається.
9.5.2.1. Якщо після закінчення строку розміщення Строкового вкладу, яким передбачена автоматична пролонгація, що визначена у відповідній Заяві-Договорі, Вкладником надано письмову вимогу (заяву) до Банку про відсутність його бажання на продовження подальшого розміщення Вкладу, Банк повертає Вкладнику суму Вкладу, а дію Договору припиняє.
Вказану письмову вимогу Вкладник зобов’язаний надати Банку не пізніше дати закінчення строку Строкового вкладу, визначеного Заявою-Договором, у двох автентичних примірниках, один з яких приймається Банком, а другий – повертається Вкладнику з відміткою Банку про отримання письмової вимоги.
У зазначеній письмовій заяві Вкладник обов’язково зазначає спосіб повернення Вкладу: видача готівкою або перерахування на його власний поточний /картковий рахунок (із вказанням у заяві повних реквізитів рахунку для перерахування). Якщо день повернення суми Вкладу припадає на вихідний, святковий, неробочий день, то повернення суми Вкладу проводиться Банком в перший робочий день.
У випадку, коли Вкладник надав Банку зазначену письмову вимогу про отримання суми Вкладу шляхом видачі готівки, але не звертається в Банк за отриманням суми Вкладу після закінчення строку розміщення, визначеного Заявою-Договором, або останнього з строків, на який продовжено розміщення Строкового вкладу, дія Договору припиняється та сума Вкладу і нараховані проценти на суму Вкладу Банк перераховує на Рахунок на вимогу.
Для обліку цих коштів Вкладник підписанням Заяви-Договору уповноважує Банк: відкрити Вкладникові Рахунок на вимогу, та не пізніше наступного робочого дня після закінчення строку розміщення
Строкового вкладу, визначеного Заявою-Договором, та не отриманням Вкладником суми Вкладу та нарахованих процентів згідно наданої письмової вимоги, перерахувати суму Вкладу з Рахунку та суму нарахованих на Вклад процентів (суму нарахованих на Вклад, але не виплачених процентів) з рахунку для нарахування процентів за Вкладом на Рахунок на вимогу.
Сума залишку на Рахунку на вимогу складається із суми Вкладу та суми процентів, нарахованих на Вклад (суми процентів, нарахованих на Вклад, але не виплачених Вкладникові). Нарахування процентів на суму залишку на Рахунку на вимогу Банком не здійснюється. Рахунки закриваються Банком та дія Договору припиняється після повернення коштів Вкладнику за його вимогою.
9.5.2.2. У випадках кожного продовження строку розміщення Вкладу шляхом автопролонгації, Вкладник має право після закінчення строку розміщення Строкового вкладу, визначеного у Заяві-Договорі, а також після закінчення кожного із строків, на які було продовжено розміщення Вкладу, отримувати нараховані на Вклад проценти за відповідний період, визначений у Заяві-Договорі, та за кожний період, на який було продовжено розміщення Вкладу та який закінчився.
У випадку ж, коли Вкладником подана до Банку письмова вимога щодо повернення Вкладу готівкою після закінчення будь-якого строку, на який було продовжено розміщення Вкладу, але Вкладник не звертається до Банку за отриманням Вкладу та сум нарахованих процентів, Договір припиняє свою дію та сума Вкладу та сума нарахованих процентів перераховуються Банком на Рахунок на вимогу. За період подальшого знаходження коштів у користуванні Банку нарахування процентів не здійснюється.
9.5.3. Повернення Строкового вкладу, до дати закінчення строку розміщення Вкладу, визначеного Заявою-Договором, вважається достроковим поверненням Строкового вкладу із розірванням Договору. Дострокове повернення Строкового вкладу Вкладникові за ініціативою Вкладника можливе виключно у випадках, якщо таке дострокове повернення прямо передбачено умовами Заяви-Договору.
9.5.4. У випадку, якщо дострокове повернення Строкового вкладу Вкладникові за ініціативою Вкладника прямо передбачено умовами Заяви-Договору:
а) при достроковому розірванні Договору за ініціативою Вкладника протягом будь-якого зі строків, на які було продовжено розміщення Строкового вкладу на умовах автоматичної пролонгації, Банк здійснює перерахунок суми процентів за процентною ставкою, визначеною Заявою-Договором, що нараховані за останній строк, на який було продовжено розміщення Строкового вкладу та у якому Вкладник ініціював його дострокове повернення. Перерахунок Банк здійснює за період з дати початку останнього строку, на який було продовжено розміщення Строкового вкладу, до дати, що передує його поверненню Вкладнику або списанню з Рахунку Вкладника;
б) у випадку, якщо протягом строку розміщення Вкладу Вкладнику здійснювалася виплата процентів, Вкладник підписанням Заяви-Договору уповноважує Банк утримати зайво нараховані та виплачені Вкладнику проценти із суми Строкового вкладу;
в) для окремих видів Строкових вкладів у випадку дострокового розірвання Договору з ініціативи Вкладника Банк має право встановлювати особливий порядок перерахунку нарахованих на Вклад процентів за процентною ставкою, визначеною Заявою-Договором. Такий особливий порядок регламентується Банком та Вкладником у Заяві-Договорі.
9.5.5. Зазначений у п.9.5.4. цього Розділу Договору порядок дострокового повернення Строкового вкладу та розірвання Договору за ініціативою Вкладника не поширюється на умови та порядок розірвання за ініціативою Вкладника договору банківського Вкладу на вимогу. Умови та порядок розірвання за ініціативою Вкладника договору банківського Вкладу на вимогу визначаються Банком та Вкладником у відповідній Заяві-Договорі.
Якщо день повернення суми Вкладу на вимогу припадає на вихідний, святковий або неробочий день, то повернення суми Вкладу здійснюється Банком в перший робочий день.
9.6. Права та обов’язки сторін.
9.6.1. Вкладник має право:
Отримувати безкоштовно виписки по Рахунку та інформацію щодо суми нарахованих процентів за письмовою вимогою Вкладника один раз на місяць. У випадку необхідності отримання виписки частіше, ніж раз на місяць, Вкладник сплачує комісію Банку згідно з Тарифами Банку, що діють на момент отримання виписки.
Після закінчення строку, визначеного Заявою-Договором, отримати суму Вкладу та суму нарахованих процентів.
Розірвати Договір з власної ініціативи та вимагати дострокової видачі суми Строкового вкладу та нарахованих процентів в порядку, визначеному п.9.5. цього Розділу Договору, у випадку, якщо дострокове повернення Строкового вкладу прямо передбачено умовами Заяви-Договору.
Поповнювати Вклад згідно з положеннями п.9.3.1. цього Розділу Договору.
Частково отримувати суму Вкладу згідно з положеннями п.9.3.2. цього Розділу Договору.
Оформити довіреність на розпорядження Вкладом іншою особою у порядку, встановленому чинним законодавством України та цим Договором.
Заповідати права на грошові кошти, що містяться на Рахунку, у порядку, встановленому чинним законодавством України.
Передачі у заставу Банку майнових прав на отримання Вкладу та процентів на Вклад.
Отримувати проценти за Вкладом згідно з умовами, зазначеними у Заяві-Договорі, та відповідно до положень цього Розділу Договору та чинного законодавства;
Вимагати актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання цього Договору, так і під час його дії.
9.6.2. Банк має право:
Використовувати кошти Вкладника протягом строку, визначеного Договором, у відповідності із статутною діяльністю Банку, гарантуючи їх наявність, виплату Вкладу та процентів відповідно до умов Договору та норм чинного законодавства України.
Змінювати Умови розміщення коштів, у тому числі розмір процентної ставки за Вкладом на вимогу та Тарифи протягом дії Договору в порядку, що визначений Договором.
Відмовитись від забезпечення здійснення фінансової операції відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
Вимагати у Вкладника надання відомостей і документів, які дають змогу з’ясувати його особу, суть діяльності, фінансовий стан. У разі ненадання Вкладником необхідних відомостей чи документів або умисного надання неправдивих відомостей про себе, відмовити Вкладнику в його обслуговуванні.
Надавати відомості стосовно Вкладника та Договору, що містять банківську таємницю, до органів державної влади, чи інших осіб, якщо це встановлено законодавством України. Вкладник надає свою безвідкличну згоду на вказане вище у цьому пункті розкриття інформації, що становить банківську таємницю.
Вимагати від Вкладника належного виконання зобов’язань перед Банком відповідно до положень Договору.
Сторони погодили, що при передачі у заставу Банку майнових прав на отримання Вкладу та процентів на Вклад, незважаючи на інші умови цього Договору, строк розміщення Вкладу закінчується з настанням будь-якої з нижченаведених подій (обставин):
– пред’явлення вимоги до Банку про дострокове повернення всієї суми або частини Вкладу, майнові права за якими передані Банку в заставу (якщо Вклад передбачає можливість дострокового повернення на вимогу Вкладника); – виявлення Банком недійсності інформації, наданої Вкладником і зазначеної в Договорі, в забезпечення виконання зобов’язань за яким Банку передані в заставу майнові права на отримання Вкладу та процентів на Вклад;
– порушення (невиконання чи неналежне виконання) Вкладником будь-якого з інших зобов’язань, визначених Договором, в забезпечення виконання зобов’язань за яким Банку передані в заставу майнові права на отримання Вкладу та процентів на Вклад, про яке стало відомо Банку;
– Банку стало відомо про виникнення податкової застави, іншого публічного обтяження відносно активів Вкладника або про прийняте судом рішення щодо обмеження цивільної дієздатності Вкладника або визнання його недієздатним;
– Банку стало відомо про подання до суду позовної заяви/ порушення судом справи про визнання недійсним в цілом у чи окремих умов цього Договору або договору, в забезпечення виконання зобов’язань за яким Банку передані в заставу майнові права на отримання Вкладу та процентів на Вклад, або що третіми особами розпочато процедуру звернення стягнення на майнові права на отримання Вкладу та процентів на Вклад, переданих в заставу Банку; – настання підстав відповідно до вимог законодавства у сфері запобігання та протидії ВК/ФТ, що зобов’язують Банк відмовити Клієнту в подальшому обслуговуванні (відмовити в підтриманні ділових відносин).
9.6.3. Банк зобов’язується:
Відкрити Вкладнику Рахунок та зараховувати на нього грошові кошти Вкладника на строк та на умовах, що визначені Заявою-Договором.
Забезпечити повне збереження та повернення Вкладу з нарахованими процентами на умовах, визначених цим Договором.
За письмовою вимогою Вкладника надавати Вкладнику безкоштовно виписки по Рахунку та інформацію щодо суми нарахованих процентів один раз на місяць. У випадку необхідності отримання виписки частіше, ніж раз на місяць, Вкладник сплачує комісію Банку згідно з Тарифами Банку, що діють на момент отримання виписки.
При припиненні дії Договору здійснити розрахунок, повернути Вкладнику суму Вкладу та нараховані проценти в дату повернення Вкладу, та закрити Рахунок.
Зберігати таємницю Вкладу та нести відповідальність за її незаконне розголошення. Відомості про умови цього Договору можуть бути надані іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам виключно у випадках та в порядку встановленому чинним законодавством України. Банк не несе відповідальність за розголошення умов цього Договору, якщо таке розголошення сталося не з його вини, а також у випадку невиконання або неналежного виконання Вкладником умов цього Договору, що мало своїм наслідком звернення Банку до органів судової влади, правоохоронних органів тощо за захистом своїх порушених прав та інтересів.
Надавати консультації з питань відкриття, використання та закриття Рахунку/Рахунку на вимогу.
Повернути Вклад та нараховані проценти Вкладнику при закінченні строку дії цього Договору, якщо він не обтяжений правами Банку (заставою, забороною, арештом, тощо) в силу договору або закону, або якщо на нього не накладено арешт в порядку, передбаченому чинним законодавством України;
Своєчасно публікувати https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку або повідомляти Клієнту іншими погодженими каналами комунікації актуальні тарифи та Умови вкладу.
9.6.4. Вкладник зобов’язується:
Надати та оформити документи, передбачені чинним законодавством України, нормативними актами Національного банку України та внутрішніми положеннями Банку, які необхідні для відкриття Рахунку та проведення по ньому операцій.
Внести готівкою через касу Банку або перерахувати з іншого власного поточного рахунку на Рахунок, що відкривається Банком, або іншим шляхом, передбаченим Договором, грошові кошти, в сумі, визначеній в Заяві-Договорі, з дотриманням встановлених Заявою-Договором строків.
У разі надходження Вкладу на Рахунок шляхом його безготівкового зарахування та при поверненні Вкладнику суми Вкладу готівковим шляхом сплатити комісійну винагороду згідно з діючими Тарифами Банку.
Повідомити Банк про намір дострокового повернення Вкладу та розірвання Договору згідно з порядком та на умовах цього Розділу Договору у випадку, якщо дострокове повернення Вкладу прямо передбачено умовами Заяви-Договору.
Самостійно слідкувати за змінами щодо Умов розміщення коштів, що діють в Банку та оприлюднені шляхом розміщення в операційних залах Банку та на Сайті Банку, а також отримувати від Банку дану інформацію погодженими каналами комунікації. У випадку незгоди з новим розміром ставки для нарахування процентів на залишок грошових коштів на Рахунку, протягом 10 (десяти) календарних днів з’явитися у Банк для розірвання Договору, на умовах, що викладені цим Розділом Договору. У цьому випадку перерахунок нарахованих процентів Банком не здійснюється.
У разі, якщо Вкладник надає право розпоряджатись Рахунком інший особі (Довірена особа), то така довірена особа погоджується з умовами Договору.
У разі зміни інформації, що надавалась у Банк, в тому числі зміни місця проживання або місця перебування чи місця тимчасового перебування в Україні Вкладника/Довіреної особи, внесення змін та/або доповнень до наданих Банку відомостей та документів, що надавалися Вкладником Банку під час укладення цього Договору та/або відкриття Рахунку, втрати чинності чи визнання недійсними поданих Вкладником до Банку документів, надавати Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін нові відомості, оригінали або належним чином завірені копії необхідних документів. Документи, на час їх подання до Банку, мають бути чинними та містити достовірну інформацію;
самостійно отримувати від Банку актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання договору, так і під час його дії шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку;
після укладення цього Договору - не рідше ніж один раз на рік у ознайомлюватись з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб шляхом ознайомлення з нею на офіційному веб-сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ або у Відділеннях Банку.
9.7. Інші умови.
9.7.1. Сторони Договору дійшли згоди про те, що Банк протягом дії Договору має право в односторонньому порядку змінювати розмір процентної ставки за Вкладом на вимогу та/або змінювати розмір плати за послуги Банку, визначені Тарифами Банку, у випадках відповідної зміни облікової ставки Національного банку України, зміни кон’юнктури на ринку фінансових послуг та в інших випадках.
Рішення Банку про зазначені зміни розміру процентної ставки за Вкладом на вимогу та/або Тарифів Банку доводяться до відома Вкладника шляхом розміщення повідомлень з відповідною інформацією на Сайті Банку та в місцях обслуговування фізичних осіб в установах Банку не пізніше 5 календарних днів до дати початку дії нового розміру процентної ставки за Вкладом на вимогу та/або нових розмірів Тарифів Банку.
9.7.2. Банк згідно із вимогами Податкового кодексу України виступає податковим агентом Вкладника (платника податку) під час нарахування на його користь доходів у вигляді процентів, нарахованих на суму Рахунку, утримує з суми нарахованих процентів суму податків, нарахованих за ставками, визначеними чинним законодавством України, та у строки, які регламентовані Податковим кодексом України, сплачує (перераховує) до бюджету загальну суму податку.
9.7.3. Підписанням Заяви-Договору Вкладник надає письмову згоду Банку на розголошення будь-якої інформації, що є банківською таємницею будь-яким особам в тому числі фізичним, юридичним, фізичним особам – підприємцям та/або державним органам та/або органам місцевого самоврядування, в тому числі при захисті та/або реалізації прав та інтересів Кредитодавця, при наданні будь-якої інформації, передбаченої чинним законодавством України, третім особам при накладанні заборони на майно, для реєстрації обтяження майна (цього Вкладу) в будь-яких реєстрах, в разі надання його в забезпечення виконання зобов’язань за іншими договорами Вкладника, укладеними або що можуть бути укладені з Банком, а також - судовим органам, нотаріусам і особам, що задіяні в процесі виконавчого провадження, а також зовнішнім аудиторам Банку.
9.7.4. Підписанням Заяви-Договору Клієнт підтверджує ознайомлення та погодження з діючими Умовами розміщення коштів та/або Тарифами Банку.
10. ОСНОВНІ УМОВИ НАДАННЯ В ОРЕНДУ ІНДИВІДУАЛЬНОГО СЕЙФУ
10.1. Порядок надання в оренду індивідуального сейфа.
10.1.1. За умовами Договору (в частині користування Сейфом), Клієнт може скористатись послугою користування індивідуальним Сейфом без відповідальності Банку за вміст Сейфу.
10.1.2. Банк надає Клієнту в тимчасове платне користування (оренду) індивідуальний сейф, що розташований в сховищах для індивідуальних Сейфів АТ «РВС БАНК» (далі – Сейф), з метою зберігання Клієнтом цінностей та/або документів (далі – Цінності), та забезпечує його охорону.
10.1.3. Банк передає Клієнту ключ(ключі) від Сейфу у кількості, що зазначається в Заяві-Договорі про надання банківської послуги на приєднання до Публічної пропозиції АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА
«РВС БАНК» на укладення Договору про комплексне банківське обслуговування фізичних осіб в порядку та на умовах передбачених Договором (в частині надання Банком в оренду індивідуальних сейфів) та чинним законодавством.
10.1.3.1. Для укладання Заяви-Договору (в двох примірниках), Клієнту необхідно при собі мати паспорт та додатково пред’явити документ, виданий контролюючим органом, що засвідчує реєстрацію фізичної особи-резидента в Державному реєстрі фізичних осіб – платників податків (крім осіб, які через свої релігійні переконання відмовляються від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків та повідомили про це відповідний контролюючий орган і мають відмітку у паспорті).
В разі виникнення у Клієнта потреби орендувати Сейф з правом доступу одночасно декількох осіб, такі відносини між Клієнтом (Клієнтами) та Банком будуть регулюватися окремим договором.
10.1.4. Номер Сейфу, адреса розташування Сейфу, строк користування Сейфом, кількість наданих Клієнту ключів від Сейфу зазначається в Заяві-Договорі.
10.1.5. Клієнт має право користуватися Сейфом як безпосередньо, так і надати право користування Сейфом своїй довіреній особі (довіреним особам), яка (які) визначена (ні) у відповідній довіреності, оформленій відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору (надалі – довірена особа).
10.1.6. Клієнт (його довірена особа) здійснює користування Сейфом відповідно до режиму роботи Банку та в порядку, встановленому його внутрішніми нормативними документами та згідно з вимогами Правил користування індивідуальним Сейфом клієнтами АТ «РВС БАНК» (далі – Правила користування Сейфом), що є невід’ємною частиною Договору та викладені в Додатку 1 до Договору.
10.1.7. Клієнт не має права зберігати в Сейфі зброю, боєприпаси, вибухові матеріали, хімічні, радіоактивні речовини та інші подібні матеріали, що визначені у Правилах користування Сейфом та які є забороненими відповідно до вимог чинного законодавства України.
10.1.8. Плата за користування Сейфом.
10.1.8.1. За користування Сейфом, Клієнт повинен сплатити комісійну винагороду Банку у розмірі, визначеному Тарифами Банку, які діють на дату підписання Заяви-Договору та оприлюднені шляхом розміщення в операційних залах Банку та на Сайті Банку.
10.1.8.2. Загальна сума плати за користування Сейфом зазначається в Заяві-Договорі.
10.1.8.3. Плата за користування Сейфом визначається розрахунковим шляхом виходячи із строку користування Сейфом згідно з умовами цього Договору та відповідно до діючих тарифів Банку на дату приєднання до умов цього Договору.
10.1.8.4. Сторони шляхом приєднання Клієнта до умов цього Договору (в частині користування Сейфом) домовились що плата за користування Сейфом не індексується.
10.1.8.5. Плата за користування Сейфом вноситься Клієнтом (його довіреною особою) єдиним платежем за весь строк користування Сейфом у готівковій або безготівковій формі на рахунок, зазначений в Заяві-Договорі у день приєднання до умов цього Договору (в частині користування Сейфом) до моменту отримання Клієнтом ключа (ів) від Сейфу.
10.1.9. При приєднанні до Договору (в частині користування Сейфом) Клієнт (його довірена особа) до моменту отримання ключа(ів) від Сейфу сплачує заставну вартість ключа(ів) від Сейфу, яка зазначається в Заяві-Договорі, готівкою шляхом внесення грошових коштів в касу Банку або у безготівковому порядку, шляхом перерахування на рахунок, зазначений в Заяві-Договорі.
10.1.10. Проценти на суму заставної вартості ключа(ів) Банком не нараховуються та не сплачуються. По закінченню строку користування Сейфом, заставна вартість ключа(ів) повертається Клієнту, при умові відсутності заборгованості Клієнта перед Банком з урахуванням вимог Договору (в частині користування Сейфом) шляхом виплати готівкових коштів через касу Банку або безготівкового перерахування на поточний рахунок Клієнта відповідно до його письмової заяви.
10.1.11. У випадку втрати Клієнтом (його довіреною особою) ключа (ів) від Сейфа, заставна вартість ключа (ів) Клієнту не повертається, а направляється на покриття витрат Банку, пов’язаних із відкриттям Сейфу, заміною замку Сейфу тощо.
10.1.12. У випадку дострокового припинення користування Сейфом, а також у випадку порушення Клієнтом (його довіреною особою) умов Договору та Правил користування Сейфом, яке приведе до дострокового припинення користування Сейфом за ініціативи Банку, сума оплати за невикористаний строк користування Сейфом не повертається.
10.1.13. У випадку якщо останній день строку оренди Сейфа припадає на вихідний або неробочий день, то днем закінчення строку оренди Сейфом вважається наступний за ним робочий день та Клієнт здійснює доплату Банку за ці вихідні або неробочі дні.
10.2. Права та обов’язки сторін.
10.2.1. Клієнт має право:
Вимагати від Банку виконання умов у відповідності до Заяви-Договору.
Звертатися до Банку за необхідними роз’ясненнями щодо умов Заяви-Договору, вимагати створення комісії для вирішення спірних питань.
Передавати право на користування Сейфом (скринькою), іншій особі у разі наявності відповідної нотаріально посвідченої довіреності від Клієнта.
У разі виникнення потреби у продовженні терміну користування Сейфом, не пізніше останнього дня такого терміну (строку) звернутись в Банк для погодження з Банком питання продовження строку користування Сейфом, оплати комісії та укладення Договору про внесення змін до Заяви-Договору про надання банківської послуги (індивідуальний сейф).
10.2.2. Банк має право:
Достроково припинити (розірвати) строк (термін) Заяви-Договору у випадку невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань за Договором.
Відмовляти Клієнту (Довіреній особі чи спадкоємцю) в праві вилучення Майна без виконання ними умов визначених положеннями цих Правил та Заяви-Договору.
Для вирішення спірних питань створювати комісії та проводити службові розслідування.
Відмовити Клієнту (Довіреній особі чи спадкоємцю) у допуску до Сейфу у разі:
закінчення строку (терміну) користування Сейфом, що вказаний в Заяві-Договорі (допуск відновлюється за умови сплати Клієнтом чи його Довіреною особою або спадкоємцем плати за користування Сейфом, згідно з діючими Тарифами Банку, штрафних санкцій, визначених умовами Договору, за строк фактичного тимчасового зберігання Майна, який починає перебіг з Дати закінчення терміну користування Сейфом й закінчується датою, коли Клієнт, його Довірена особа чи спадкоємець нададуть Банку документи, що свідчать про їх належні повноваження на одержання Майна і на користування Сейфом та повернуть Ключ згідно з Актом прийому-передачі);
припинення дії довіреності на користування Сейфом Довіреній особі;
не співпадіння ключа від Сейфу з самим Сейфом;
неможливості ідентифікації особи, яка має право на користування Сейфом.
Відкривати Сейф не в присутності Клієнта у випадках:
невиконання Клієнтом встановлених Заявою-Договором строків користування індивідуальним сейфом (скринькою) протягом 1 (одного) місяця;
при отриманні Банком інформації від державних органів про те, що в індивідуальному сейфі (скриньці) знаходиться майно, зберігання якого заборонено основними умовами надання в оренду індивідуального сейфу;
порушення Клієнтом вимог, встановлених Правилами, розробленими у відповідності до законодавства України та інших нормативних документів Національного банку України, що може завдати матеріальних збитків Банку;
при отриманні Банком законної вимоги про вилучення майна, що зберігається в індивідуальному сейфі (скриньці);
в інших випадках, передбачених Заявою-Договором та чинним законодавством України.
Вступати у володіння Майном, яке не має вартості, як правонаступник Клієнта у випадку, якщо Клієнт чи спадкоємець не заявляють про свої права на Майно, що зберігалось в Сейфі по закінченні 3 (трьох) років з моменту закінчення Терміну оренди.
Самостійно стягувати з рахунку Грошового покриття (заставна плата за ключ) плату на покриття:
заборгованості за користування Сейфом після закінчення Терміну оренди;
витрат з вимушеного розкриття Сейфа;
витрат з заміни замка Сейфа, від якого втрачено ключі.
на відшкодування Клієнтом непокритої суми заборгованості за користування Сейфом після закінчення Терміну оренди, що визначений в Заяві-Договорі, та/або витрат з вимушеного розкриття Сейфа, та/або заміни замка Сейфа у разі недостатності Грошового покриття.
Відмовити в доступі до Сейфу довіреної особи Клієнта за повідомленням Клієнта про припинення довіреності, оформленою у письмовій формі, з моменту одержання Банком такого повідомлення.
10.2.3. Банк зобов’язується:
Надавати Клієнту Сейф у належному стані, що забезпечуватиме його нормальну експлуатацію.
Забезпечити Клієнту можливість розміщення Майна у Сейфі без будь-якого контролю. Банк не складає опису Майна, що зберігається Клієнтом у Сейфі.
Розкривати Сейф тільки у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також умовами цього Договору.
Забезпечити безперешкодний доступ Клієнта до Сейфу протягом терміну (строку) дії Заяви- Договору (крім вихідних днів та неробочих днів, які визначаються законодавством України та днів, у яких банки не надають послуг клієнтам відповідно до рішень Національного банку України) в робочий час.
Забезпечити збереження банківської таємниці та конфіденційної інформації, що стосується Клієнта та послуг, що йому надаються за Договором, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
Повернути Клієнту заставну плату у разі закінчення терміну користування сейфом, за умови передачі Банку Сейфу та ключа (ключів) від Сейфу в належному стані, придатному для їх подальшого використання.
Повідомляти Клієнта про зміну режиму роботи Банку, свого місцезнаходження, сховища для Сейфів, реорганізацію або ліквідацію Банку з метою уникнення перешкод для своєчасного доступу Клієнта до Майна, що знаходиться у Сейфі.
10.2.4. Клієнт зобов’язується:
Здійснювати належну експлуатацію Сейфа, дотримуватися положень Правил користування сейфом, Договору, Заяви-Договору, та нормативно-правових актів Національного банку України, чинного законодавства України та чинних банківських правил.
При передачі своїх повноважень щодо відвідування Сейфа довіреній особі, оформити відповідне доручення Банку та посвідчити свій підпис на дорученні нотаріально. У разі надання Клієнтом права відвідування Сейфа довіреній особі, то така особа погоджується з умовами Заяви-Договору, Договору та Правил користування Сейфом.
Надійно зберігати ключі від Сейфа, не довіряти їх третім особам, окрім Довірених осіб, не виготовляти копії ключа від Сейфа.
У разі втрати або істотного пошкодження ключів від Сейфу, істотного пошкодження замка від Сейфу, а також настання інших обставин, що можуть вплинути на виконання Банком або Клієнтом умов Договору, Заяви-Договору, Правил користування Сейфом, негайно повідомити про це Банк в письмовому вигляді. Під істотним пошкодженням розуміється пошкодження, які не дають змоги відкрити Сейф або потребує тривалого часу (більше п’яти хвилин) і зусиль на відкриття.
Відшкодувати Банку усі витрати, пов’язані з відкриттям Сейфу, заміною замка і ключів, у випадках, визначених Договором, Правилами користування Сейфом, відповідно до рахунку, наданого Банком за умови, що суми заставної плати буде недостатньо для відшкодування (покриття) усіх видів витрат Банку.
Негайно, всіма доступними для Клієнта засобами, повідомляти Банк про втрату ключів, інші обставини, що можуть вплинути на виконання сторонами умов Заяви-Договору, Договору та Правил користування Сейфом.
Клієнт зобов’язаний негайно письмово повідомляти Банк про скасування (анулювання) довіреності, виданої Клієнтом своїй довіреній особі. До одержання такого повідомлення, довірена особа допускається Банком до Сейфа на рівні з Клієнтом. У разі несвоєчасного надання такого повідомлення Банк не несе відповідальності за вилучення цінностей чи їх частини із Сейфу.
Протягом терміну (строку) дії Заяви-Договору не використовувати Сейф для збереження речовин, матеріалів, предметів, зберігання яких в Сейфі заборонено згідно з Правилами користування Сейфом, що наведені у Додатку № 1 до Договору.
Своєчасно здійснювати оплату послуг Банка.
Сплачувати орендну плату за фактичний строк користування Сейфом, визначеному в Заяві- Договорі.
По закінченню терміну (строку) користування Сейфом, що вказаний в Заяві-Договорі повернути Банку ключ (ключі) від Сейфа та здати Сейф у незабрудненому й належному стані не пізніше останнього дня терміну (строку) користування Сейфом.
Не розголошувати інформацію, яка містить відомості про заходи охорони та безпеки Банку, спосіб і процедуру відкриття Сейфу.
У разі зміни інформації, що надавалась у Банк, в тому числі зміни місця проживання або місця перебування чи місця тимчасового перебування в Україні Клієнта/Довіреної особи, внесення змін та/або доповнень до наданих Банку відомостей та документів, що надавалися Банку під час укладення цього Договору, втрати чинності чи визнання недійсними поданих до Банку документів, надавати Банку протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня внесення відповідних змін нові відомості, оригінали або належним чином завірені копії необхідних документів. Документи, на час їх подання до Банку, мають бути чинними та містити достовірну інформацію.
10.3. Відповідальність сторін.
10.3.1. Клієнт повинен відшкодувати Банку витрати, пов’язані із доступом (розкриттям, відкриттям) Сейфу та заміною замка у разі втрати одержаних від Банку ключів, інших дій або бездіяльності Клієнта, що у відповідності до умов Заяви-Договору призвели до вимушеного розкриття й відкриття Банком Сейфу, а також завданні пошкоджень Майном (його властивостям), що розміщено у Сейфі, зберігання якого в Сейфі заборонено згідно з Правилами користування Сейфом (Додаток №1 до Договору).
10.3.2. Якщо Клієнт прострочив термін (строк) сплати послуг за користування Сейфом, або не забрав вкладені у Сейф Цінності по закінченню терміну (строку) користування Сейфом, що визначений в Заяві- Договорі і не здійснив його продовження, Клієнт (Довірена особа, спадкоємець) сплачує Банку штраф в розмірі плати за користування Сейфом, розрахованої за період, який починає перебіг з Дати закінчення терміну користування Сейфом і закінчується датою повернення Ключів та здачі Сейфу Банку за Актом прийому-передачі.
10.3.3. Банк не складає опису Майна, що міститься в Сейфі, а лише відповідає за зовнішню недоторканість, збереження і цілісність Сейфа.
10.3.4. Банк не несе відповідальності за втрату або пошкодження (псування) Майна не з вини Банку (виїмка, вилучення, конфіскація Майна за рішенням органу, уповноваженого чинним законодавством України; унаслідок злочину, вчиненого проти Банку; при настанні форс-мажорних обставин).
10.4. Інші умови.
10.4.1. Вміст Сейфа видається повністю Клієнту (довіреній особі, спадкоємцю) за умови повної оплати заборгованості за оренду та компенсації витрат на вимушене розкриття Сейфа та заміну замка.
10.4.2. Розшук Клієнта, його довіреної особи чи спадкоємця Банком не здійснюється.
10.4.3. Клієнт підписанням Заяви-Договору підтверджує, що він ознайомлений з чинними на момент підписання Заяви-Договору Тарифами комісійної винагороди Банку за надання в оренду індивідуальних сейфів та погоджується з ними.
10.4.4. Дія Заяви-Договору може бути достроково припинена у випадках, передбачених Договором та чинним законодавством України.
10.4.5. При достроковому припиненні Заяви-Договору плата, що внесена Клієнтом на користь Банку не повертається, крім випадку дострокового розірвання Заяви-Договору за ініціативою Банку, не викликаних невиконанням Клієнтом своїх зобов’язань за Договором.
10.4.6. Якщо по закінченні 1 (одного) місяця після спливу строку користування сейфом, Клієнт не поверне Банку ключі від Сейфу та не погодить з Банком умови укладання Заяви-Договору на новий строк користування сейфом шляхом підписання нової Заяви-Договору та оплати орендної плати за користування
сейфом на новий період, Банк вправі розкрити (відкрити) Сейф та перемістити Майно, яке там знаходиться у інше місце схову.
11. ПРОГРАМА ЛОЯЛЬНОСТІ
11.1. Загальні положення Програми:
11.1.1. Програма призначена для підвищення лояльності клієнтів до продуктів Банку, мотивації Клієнтів на вчинення більшої кількості транзакцій в торгово-сервісній мережі та мережі Інтернет з використанням Картки (її реквізитів) і відмови від використання готівкових грошових коштів в щоденних розрахунках.
11.1.2. В рамках Програми Банк нараховує Клієнту бонуси за операції купівлі з використанням БПК (її реквізитів).
Бонус – умовна одиниця, яка зараховується на Картковий рахунок Клієнта і списується з Карткового рахунку на вимогу Клієнта. Бонуси не мають готівкового (грошового) виразу та не є електронними грошовими коштами і не виконують функцію електронних грошових коштів або будь-якого іншого виду грошових коштів. Бонуси не є товаром та не продаються за оплату Клієнту. Графічне вираження умовної одиниці (бонусу) – грн. (може виражатися символом - ₴) .
11.1.3. Клієнтом Програми може стати будь-яка фізична особа, яка досягла 16-річного віку й уклала Заяву-Договір на отримання будь-якої банківської послуги з використанням БПК.
11.2. Умови отримання бонусів:
11.2.1. Бонуси нараховуються на Картковий рахунок Клієнта пропорційно вартості операцій/покупок, здійснених Клієнтом, з розрахунку 1 (один) бонус = 1 грн. (одна гривня).
11.2.2. Бонуси за здійснення операцій з використанням БПК поділяються залежно від типу категорії. Категорії покупок визначаються Банком по MCC (Merchant category code – код групи товарів) або зв’язці МСС та Merchant Name (унікальні мережі магазинів), які прив’язані торгово-сервісній організації її банком- еквайром. Перелік MCC категорій або зв'язок МСС та Merchant Name можуть бути змінені Банком на власний розсуд. Категорії визначаються Банком і доводяться до відома Клієнтів на Сайті Банку. Тип операції визначається Банком за датою здійснення операції.
11.2.3. Банк не нараховує бонуси за наступні видаткові та прибуткові операції, здійснені з використанням БПК:
- будь-які операції поповнення БПК Клієнта;
- отримання грошових коштів в банкоматах і в касах організацій;
- переказ грошових коштів з БПК Клієнта (в тому числі банківські перекази, перекази за реквізитами картки іншого банку і інші типи переказів);
- операції з наступними МСС: 4812, 4813, 4814, 4816, 4829, 4900, 6012, 6050, 6051, 6529, 6530, 6531,
6532, 6533, 6534, 6536, 6537, 6538, 6540, 7299, 7311, 7372, 7399 , 7995, 8999.
Банк не несе відповідальність за некоректне надання інформації про МСС, що надається торгово- сервісною організацією та її банком-еквайром.
11.2.4. Бонуси й права, надані Клієнту, не можуть бути продані, передані, відступлені третій особі або використані інакше ніж відповідно до Договору.
11.3. Порядок нарахування і списання бонусів:
11.3.1. Сума бонусів розраховується за фактом обробки Банком операцій і зараховується на Картковий рахунок Клієнта.
11.3.2. При розрахунку бонусів, сума операції множиться на коефіцієнт для даної операції відповідно до обраної категорії. Коефіцієнт категорії доступний для перегляду на Сайті Банку та повідомляється Клієнтам шляхом відправки повідомлення за допомогою Viber.
11.3.3. Сума бонусів округлюється до цілого числа в меншу сторону, і така сума нараховується Клієнту на Картковий рахунок.
11.3.4. Після обробки операцій і до формування виписки, в яку ці операції включаються, здійснюється розрахунок бонусів. Бонуси можуть бути використанні Клієнтом після їх нарахування.
11.3.5. Максимальна сума бонусів, яка може бути нарахована протягом кожного розрахункового періоду (один календарний місяць): не більше 500 грн.
11.3.6. Якщо розрахована сума бонусів за розрахунковий період перевищує встановлений ліміт, то сума понад ліміт не підлягає нарахуванню.
11.3.7. Обробка повернень/відміна покупок. У разі скасування (повернення) операції купівлі сума бонусів в поточному та наступних розрахункових періодах зменшується на суму операції, помножену на коефіцієнт бонусів, діючий на день скасування (повернення).
11.3.8. Списання бонусів:
11.3.8.1. Здійснюється при виявленні випадків:
- зловживання Програмою;
- порушення правил Програми;
- некоректного зайвого нарахування.
11.3.8.2. Сума списання не може перевищувати суму бонусів, нараховану за розрахунковий період.
11.3.8.3. Банк не несе відповідальності за неотримання або нерозуміння Клієнтом інформації припинення/призупинення Програми лояльності, якщо повідомлення було розміщено на Сайті Банку https://rwsbank.com.ua/. У разі скасування Програми лояльності, Клієнт має право на зарахування бонусів до дати скасування Програми.
11.3.8.4. Анулювання бонусів Клієнта можливо за рішенням Банку. Банк має право не повідомляти Клієнту причину свого рішення. Така операція не вважається доходом Банку.
11.4. Повідомлення Клієнта.
11.4.1. Повідомлення Клієнта про доступну суму бонусів проводиться шляхом звернення Клієнта до Банку.
11.5. Порядок використання бонусів.
11.5.1. Бонуси у разі звернення Клієнта можуть бути зараховані Банком на Картковий рахунок Клієнта, та в подальшому використані Клієнтом.
11.5.2. Під час зарахування бонусів на Картковий рахунок Клієнта Банк, виконуючи функцію податкового агента, утримує податки та обов’язкові платежі та перераховує їх до бюджету в розмірі та порядку, визначеному чинним законодавством України.
11.6. Банк має право проводити інші акційні програм та/або програми лояльності або інші заохочувальні заходи для Клієнтів Банку, які уклали Договір комплексного банківського обслуговування фізичних осіб АТ «РВС БАНК», шляхом розміщення відповідної інформації (умов проведення Програм лояльності) на Сайті Банку.
12. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ДИСТАНЦІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ МОБІЛЬНОГО ДОДАТКУ RwS Online
12.1. Загальні положення.
12.1.1. Оперативне ведення Клієнтом своїх рахунків у Банку та обмін технологічною інформацією, визначено цим Договором, Клієнт може здійснювати за допомогою систем дистанційного обслуговування згідно чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку.
12.1.2. Клієнт, виходячи з технічних можливостей своїх та Банку, подає до Банку розрахункові документи у вигляді електронних розрахункових документів, використовуючи системи дистанційного обслуговування.
12.1.3. Сторони узгодили можливість використання Клієнтом наступних систем дистанційного обслуговування: мобільний додаток RwS online, сервіс інформування, Push -повідомлення, месенджери та будь-які інші системи, якщо Банком надається така технічна можливість.
12.1.4. Сторони визнають юридичну силу платіжних операцій (виписок), сформованих через системи дистанційного обслуговування, і їх еквівалентність платіжним операціям (випискам), які здійснюються з використанням паперових носіїв.
12.1.5. У разі необхідності заміни фінансового номеру та/або електронної адреси Клієнт подає до Банку відповідну заявку, оформлену у відповідному меню мобільного пристрою. В такій Заяві-Договорі Клієнт вказує новий Мобільний номер та/ або електронну адресу, що він вважає персональним та безпечним для подальшого отримання Push/ Viber/ смс-повідомлень, що містять первинний Постійний пароль та/або Одноразовий пароль для Акцептування операцій в мобільному додатку.
12.1.6. Банк має право в односторонньому порядку вносити зміни до технічних характеристик, параметрів мобільного додатку RwS online, умов здійснення операцій з використанням мобільного додатку та в перелік таких операцій. У випадку внесення змін Банк розміщує відповідне повідомлення та/або інструкцію (з урахуванням та/або описом змін) на Сайті Банку та/або повідомляє про це Клієнта засобами мобільного додатку та/ або іншими засобами зв’язку за узгодженими з Клієнтом каналами комунікації.
12.1.7. Користування Клієнтом мобільним додатком RwS online після внесення Банком змін до його параметрів вважається згодою Клієнта щодо продовження обслуговування з урахуванням внесених змін до параметрів RwS online.
У разі, якщо клієнт не погоджується зі змінами, що запровадженні в мобільному додатку RwS online, то він самостійно може відключитися від мобільного додатку RwS online шляхом видалення додатку з мобільного пристрою.
Якщо мобільний пристрій було втрачено, то Клієнт негайно має повідомити гарячу лінію Банку про втрату мобільного пристрою. Гаряча лінія Банку звертається до Департаменту карткового бізнесу з проханням блокування мобільного додатку.
12.1.8. Заява про приєднання, сформована у RwS online, підписується Клієнтом шляхом накладання кваліфікованого електронного підпису в мобільному додатку RwS online (далі – КЕП). Клієнт, підписуючи Заяву про приєднання КЕПом, цим самим засвідчує, що ознайомився з усім текстом документа, повністю зрозумів його зміст, не має заперечень до тексту документа і свідомо застосовує свій КЕП у контексті, передбаченому документом (підписав, затвердив, погодив, завізував, засвідчив, ознайомився). Банк підписує отриману від Клієнта Заяву про приєднання шляхом накладення КЕПа уповноваженого працівника. Укладенням Договору Клієнт підтверджує, що надає Банку безумовну та беззаперечну згоду на виконання Електронних розрахункових документів, що надсилаються Клієнтом з використанням мобільного додатку RwS online.
12.1.9. Сторони дійшли згоди, що у випадку не підписання Клієнтом Заяви про приєднання, в порядку визначеному в пункті 12.1.8., протягом 3 (трьох) робочих днів після опрацювання заяви про реєстрацію у мобільному додатку RwS online, Банк в праві видалити всі отримані персональні дані та закрити всі відкриті в рамках заяви про реєстрацію рахунки.
12.1.10. У Клієнта може бути тільки один Обліковий засіб у мобільному додатку RwS online, який прив’язується до значення Фінансового номеру мобільного телефону Клієнта (який виступає Логіном для входу в систему).
12.1.11. Всі банківські операції, угоди, інші документи/ініціативи, здійснені в електронному вигляді, є Електронними розрахунковими документами і вважаються такими, що укладені із додержанням письмової форми, і не можуть бути оскаржені через їхню електронну форму.
12.2. Підключення та реєстрація в мобільному додатку
12.2.1. Банк надає послуги з здійснення дистанційного обслуговування рахунків за допомогою мобільного додатку RwS online (далі – RwS online) за наступних умов:
– у Клієнта є мобільний номер телефону (далі – фінансовий номер) та смартфон підтримує операційну систему IOS або Android.
Клієнт підтверджує, що введений ним фінансовий номер, є:
ідентифікатором, що визначає чи є Клієнт на момент реєстрації діючим Клієнтом Банку чи новим Клієнтом Банку;
персональним та безпечним для отримання повідомлень, що містять у собі конфіденційну інформацію;
–Клієнт ввів OTP пароль, відправлений на його фінансовий номер;
–після введення фінансового номера, ІПН Клієнта або № платіжної картки, емітованої Банком у відповідному полі мобільного пристрою (для діючих Клієнтів Банку);
–після надання всіх документів, необхідних для проведення належної перевірки Клієнта, в тому числі ідентифікації/ верифікації (для нових клієнтів, які не користувались раніше послугами Банку);
–за умови успішного проведення процедури віддаленої ідентифікації та верифікації згідно вимог законодавства та внутрішніх процедур Банку одним із зручних способів у RwS online (для нових клієнтів, які не користувались раніше послугами Банку) -, відео верифікація уповноваженим працівником Банку, отримання е-паспорта/е-паспорта для виїзду за кордон, завіреного кваліфікованою електронною печаткою Державного підприємства «ДІЯ» з відповідною кваліфікованою електронною позначкою часу, іншим передбаченим чинним законодавством шляхом.
Такі електронні документи, надані Клієнтом, мають статус оригіналу та мають юридичну силу.
–створення паролю на вхід – у тому числі за бажанням засобами біометричної ідентифікації (сканер відбитку пальця).
Клієнт має можливість в будь-який час змінити Постійний пароль з використанням RwS online.
Новий Постійний пароль має відповідати наступним вимогам:
1) Постійний пароль має містити не менше, ніж 6 (шість) знаків;
– цифрові знаки (0–9);
– новий Постійний пароль має відрізнятися від попереднього Постійного паролю. Клієнт самостійно має забезпечити недоступність для третіх осіб фінансового номера, постійного пароля та OTP пароля.
12.2.2. В разі неуспішного проведення процедури віддаленої ідентифікації та верифікації послуги не надаються. Після усунення потенційним Клієнтом зауважень, він може повторно подати заявку на реєстрацію у мобільному додатку RwS online.
12.2.3. За умови успішного підключення Клієнту доступний весь функціонал мобільного додатку RwS online згідно функціональних можливостей системи, Клієнт доручає Банку здійснювати операції з перерахування коштів в національній та іноземній валюті з Рахунків, що відкриті та/ або будуть відкриті у Банку, та інші операції, передбачені технічними можливостями.
12.2.4. До проведення реєстрації Клієнта операції з обслуговування Клієнта в RwS online не здійснюються, Електронні розрахункові документи до виконання не приймаються.
12.3. Порядок здійснення обслуговування через мобільний додаток RwS online
12.3.1. Засобами мобільного додатку RwS online Банк дозволяє отримувати доступ до власних Рахунків Клієнта та здійснювати операції за цими рахунками через мобільний пристрій.
12.3.2. Банк надає Клієнту можливість ініціювати операції засобами мобільного додатку RwS online відповідно до переліку та на умовах, викладених у затверджених Банком Тарифах, що розміщені Банком на Сайті Банку: https://rwsbank.com.ua/.
12.3.3. Дистанційна ідентифікація та верифікація нового Клієнта в мобільному додатку RwS online не здійснюється:
–категорії PEP Клієнта та пов’язаних осіб;
– або до резидентів США;
–або фізичних осіб, що мають частку в статутному капіталі юридичних осіб-нерезидентів;
–за наявності зв’язків з державами, що здійснюють збройну агресію проти України у визначенні Постанови Правління НБУ № 26 від 16.03.2023 р. «Про розкриття інформації щодо зв'язків клієнтів із державою, що здійснює збройну агресію проти України»;
Обслуговування такої категорії Клієнтів здійснюється виключно у Відділенні Банку після надання Клієнтом необхідних документів згідно чинного законодавства.
12.3.4. Використанням Клієнтом мобільного додатку RwS online скасовується можливість використання паперових розрахункових документів, що надаються та опрацьовуються у встановленому чинним законодавством України порядку з врахуванням умов цього Договору. В окремих випадках, Банк може використовувати паперові розрахункові документи –у відповідності до внутрішніх документів Банку (зокрема, в разі закриття Карткового рахунку у зв’язку із закінченням терміну дії електронного платіжного засобу, якщо в Клієнта немає більше діючих електронних платіжних засобів, емітованих до цього рахунку, тощо). Сторони визнають юридичну силу платежів, виконаних засобами RwS online, та їхню рівну юридичну силу з платежами, виконаними з використанням платіжних документів на паперових носіях.
12.3.5. Банк і Клієнт, уклавши Договір, відповідно до статті 207 Цивільного кодексу України дійшли згоди щодо можливого (допустимого, правомірного) використання Одноразового паролю:
1) при укладанні в подальшому між собою Заяв-Договорів за допомогою RwS online;
2) та/або при ініціюванні, підтвердженні тощо за допомогою RwS online Клієнтом будь-якої передбаченої цим Договором банківської операції з будь-яким Рахунком Клієнта, відкритим в Банку та підключеним до RwS online.
12.3.6. Банк і Клієнт, уклавши Заяву-Договір на приєднання, дійшли згоди відносно того, що Одноразовий OTP пароль є аналогом власноручного підпису Клієнта (є Електронним підписом) та що всі операції, угоди, документи/ініціативи, підписані/засвідчені в електронному вигляді Одноразовим паролем вважаються підписаними Клієнтом власноруч.
12.3.7. Одноразовий пароль не може бути визнаним недійсним через його електронну форму. Підписання правочинів (зокрема, типових Заяв-Договорів на приєднання) може здійснюватись шляхом безпосереднього звернення Клієнта до Відділення Банку та їх фізичного підписання.
12.3.8. Підписання електронних розрахункових документів в мобільному додатку RwS online здійснюється шляхом накладення Клієнтом простого електронного підпису, згідно відповідної Заяви - договору.
12.3.9. Банк, керуючись нормами статті 207 Цивільного кодексу України під час укладання Договору та у визначеному ним порядку, має право застосовувати для підписання Заяви-Договору та інших документів, що стосуються надання/супроводження банківських операцій, які надаються в рамках цього Договору засобами мобільного додатку RwS online, аналог власноручного підпису Уповноваженої особи Банку та/або відтиску печатки Банку, що відтворені за допомогою засобів копіювання, зразок якого наведено в цьому пункті.
ЗРАЗОК ФАКСИМІЛЬНОГО ПІДПИСУ В МОБІЛЬНОМУ ДОДАТКУ RWS ONLINE ЗІ СТОРОНИ БАНКУ
Директор Департаменту розвитку мережі АТ «РВС БАНК»
Діана ЯВОРСЬКА
12.3.10. Приєднанням до Договору, Клієнт підтверджує свою беззаперечну згоду з правом Банку на можливість використання в мобільному додатку RwS online аналогу власноручного підпису Уповноваженої особи Банку та відтиску печатки Банку, які відтворені за допомогою засобів копіювання, а також підтверджують, що вчинення правочинів, що вказані в цьому пункті із використанням аналогів власноручного підпису уповноваженої особи Банку та відтиску печатки Банку є вільним волевиявленням Сторін, відповідає внутрішній волі Сторін цього Договору та ніяким чином не порушує права Сторін.
12.3.11. Клієнт підтверджує оформлення нової послуги введенням OTP паролю та підтверджує розуміння і зобов’язання ознайомлюватись шляхом акцептування / накладання аналогу факсимільного підпису Клієнта в RwS online, який згідно із Законом України «Про електронні довірчі послуги» вважається простим електронним підписом з наступними документами :
- Публічною пропозицією для фізичних осіб;
- Типовою Заявою – Договором в рамках обраної послуги;
- Довідкою про фонд гарантування вкладів фізичних осіб;
- Істотними характеристиками на сайті Банку;
- Іншими умовами кредитного продукту (зокрема, але не виключно – Тарифами, Паспортом споживчого кредиту, Таблицею порівняння всіх кредитних продуктів, тощо).
12.3.12. Підписанням цього Договору, Клієнт в рамках послуг в RwS online:
- надає згоду на використання власного номеру телефону, зазначеного в цьому Договорі як Фінансового номеру телефону для отримання Push/ Viber/СМС-повідомлень, що містять OTP-пароль, з метою подальшого підписання ЕП договорів про отримання банківських послуг у вигляді електронного документа та підтверджує, що номер телефону, що зазначений нижче, належить виключно йому, а відтак накладений ЕП однозначно пов’язаний з Клієнтом і не пов’язаний з жодною іншою особою та прирівнюється до власноручного підпису і створює для Клієнта юридичні наслідки;
- доручає Банку вважати наведений в цьому Договорі свій власноручний підпис зразком, обов’язковим при укладенні правочинів, які будуть укладені з Банком;
- погоджуюся з тим, що примірники договорів зберігаються в обліковому записі клієнта RwS online, а також одноразово направляються на електронну пошту, надану Клієнтом до Банку.
12.3.13. Накладання ЕП здійснюється шляхом підтвердження Банком достовірності OTP- паролю, що був повідомлений Банку Клієнтом після його автентифікації.
12.3.14. Обов’язкові реквізити електронного розрахункового документа, що використовуються в RwS online встановлюються чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку.
12.3.15. В разі відсутності у Банку інформації для ідентифікації Клієнта Банк має право відмовити Клієнту у його обслуговування в мобільному додатку RwS online або обмежує його можливість по управлінню рахунками в Системі.
12.3.16. Під час використання RwS online Банк щоденно архівує електронні розрахункові документи, які відправлені Клієнтом, зі збереженням цілісності та читабельності та зберігає їх протягом установленого строку згідно чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку.
12.3.17. Електронні розрахункові документи, інформаційні запити, що направляються Клієнтом у Банк із використанням RwS online, повинні містити усі обов’язкові реквізити, що визначені вимогами законодавства, Договору, RwS online. Електронні розрахункові документи, які не містять необхідних реквізитів, передбачених законодавством, Договором, RwS online Банком не розглядаються та в обробку не
приймаються. У разі негативного результату перевірки (хибного або незрозумілого призначення платежу, або з інших причин згідно з законодавством) Електронний розрахунковий документ не приймається Банком до виконання.
У разі, якщо Клієнтом здійснено платіж на рахунок, що відкрито в іншому банку, та зазначено хибні дані отримувача, такий платіж буде відхилено банком-одержувачем. Сума помилкового платежу буде повернена на Рахунок Клієнта, з якого було здійснено такий платіж, після надходження її з іншого банку. Комісія за переказ платежу, що повернувся, Банком Клієнту не повертається.
12.4. Права Клієнта:
12.4.1. Клієнт має право доручати Банку проводити платіжні операції в межах лімітів, встановлених законодавством, Правилами Міжнародних Платіжних Систем, внутрішньо-банківськими документами, за допомогою на підставі дистанційних розпоряджень, переданих засобами мобільного додатку в RwS online.
12.5. Права Банку:
12.5.1. Банк має право виконувати періодичні перевірки виконання Клієнтом вимог щодо захисту інформації та зберігання засобів захисту і припиняти обслуговування Клієнта за допомогою RwS online в разі невиконання Клієнтом вимог безпеки.
12.5.2. Банк повертає електронний розрахунковий документ без виконання згідно чинного законодавства України, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку.
12.5.3. Банк має право відмовити Клієнту у виконанні дистанційного розпорядження, якщо на етапі перевірки рахунків Клієнта та одержувача виявлені невідповідності.
12.5.4. Банк має право вводити додаткові інструменти і способи, що підвищують безпеку мобільного додатку без узгодження та попереднього повідомлення Клієнта.
12.5.5. Банк має право самостійно визначати ліміт для запиту підтвердження операції OTP-паролем, тощо каналами зв’язку, визначеними Публічною пропозицією.
12.5.6. Банк має право змінювати список операцій в мобільному додатку.
12.6. Обов’язки Клієнта:
12.6.1. Під час використання RwS online Клієнт зобов’язаний дотримуватися всіх вимог безпеки оброблення електронних розрахункових документів, встановлених Банком та законодавством.
12.6.2. Негайно повідомити Банк про втрату/крадіжку мобільного пристрою або компрометацію платіжної картки за телефоном гарячої лінії 044 590 0000 або (044) 590-00-09 та заблокувати платіжну картку для уникнення несанкціонованих операцій. Банк не несе ризиків та відповідальності за такі операції, здійснені з використанням платіжної картки / мобільного додатку RwS online (в разі їх здійснення) без своєчасного звернення та інформування Банку. В такому разі відповідальність несе Клієнт.
12.6.3. Клієнт зобов’язаний не використовувати послуги RwS online для операцій, пов’язаних з підприємницькою та незалежною професійною діяльністю.
12.6.4. Клієнт зобов’язаний не розголошувати відомості пароль третім особам.
12.6.5. Клієнт зобов’язаний надавати Банку достовірну інформацію, необхідну для проведення операцій.
12.7. Обов’язки Банку:
12.7.1. Банк зобов’язаний прийняти до виконання дистанційні розпорядження, оформлені і підтверджені належним чином.
12.7.2. Дистанційне розпорядження вважається переданим Клієнтом і прийнятим Банком до виконання, якщо Клієнт:
- для доступу в Систему ввів правильні логін (номер мобільного телефону) і пароль;
- підтвердив дистанційне розпорядження на проведення переказу через підтвердження ініціювання переказу Клієнта шляхом введення одноразового паролю ОТР та/або дзвінка оператора КЦ на фінансовий номер телефону.
12.7.3. Банк зобов’язується не рідше одного разу на місяць, надавати Клієнту виписки про стан Картрахунку і про зроблені за минулий місяць операцій по Картрахунку, через RwS online.
12.7.4. RwS online повинна відповідати вимогам законодавства, в тому числі нормативно-правових актів Національного банку, які пред’являються до технології та захисту електронних банківських розрахунків щодо програмного забезпечення систем дистанційного обслуговування.
12.8. Відповідальність Сторін
12.8.1. Банк не несе відповідальності за належне виконання дистанційних розпоряджень, в разі коли Клієнт допустив помилки на етапі формування дистанційного розпорядження.
12.8.2. Банк не несе відповідальність за збереження коштів Клієнта у разі розголошення Клієнтом відомостей про логін та пароль третім особам або неповідомлення / несвоєчасне повідомлення Банку про втрату/ крадіжку мобільного пристрою / компрометацію платіжної карти.
13. ДЕБЕТОВИЙ ПЕРЕКАЗ КОШТІВ З РАХУНКІВ КЛІЄНТА
13.1. Укладенням цього Договору Клієнт у письмовому вигляді, шляхом підписання Заяви-Договору на отримання відповідної послуги, на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та розділу ІІІ Інструкції про безготівкові розрахунки в національній валюті користувачів платіжних послуг затвердженою Постановою Правління Національного банку України 29.07.2022 № 163 надає згоду та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати дебетовий переказ коштів з будь-яких відкритих та/або які будуть відкриті в майбутньому рахунків Клієнта у Банку у тому числі з поточних рахунків на які зараховується заробітна плата (в національній та/або іноземній валюті), в наступних випадках:
будь-яка заборгованість Клієнта перед Банком та невиконані зобов’язання за Договором, що виникли у разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов‘язань за Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг тощо, на користь Банку, відповідно до умов Договору;
помилково зараховані на рахунок Клієнта кошти, що йому не належать, у тому числі суми згідно з повідомленнями від інших банків – ініціаторів про несанкціонований переказ коштів з рахунку платника, відповідно до умов Договору;
будь-які платежі на користь отримувачів, відповідно до письмового розпорядження Клієнта (у тому числі регулярні платежі), яке після підписання Клієнтом і Банком стає невід’ємною частиною цього Договору, відповідно до умов чинного законодавства України та умов Договору;
будь-яка заборгованість Клієнта перед Банком, яка виникла та/або вникне в майбутньому за іншими договорами, в тому числі за договорами забезпечення зобов’язань перед Банком, у разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за такими договорами на користь Банку.
13.2. Клієнт доручає Банку самостійно стягувати плату за банківські послуги, що надаються йому на підставі Договору у розмірі, встановленому чинними на момент надання послуг Тарифами Банку. Оплата вартості послуг проводиться шляхом списання Банком коштів в будь-якій валюті та з будь-яких рахунків Клієнта, які відкриті в Банку (та з будь-яких інших рахунків, що будуть відкриті Клієнтом у майбутньому) та/або електронних гаманців користувача, відкритих відповідно до законодавства України в надавачів платіжних послуг. Зазначене доручення є розпорядженням Клієнта на списання Банком коштів з його будь- якого рахунку, для виконання цього Банк оформляє відповідну платіжну інструкцію.
13.3. Передбачене цим Розділом Договору дебетовий переказ здійснюється Банком у відповідності до нормативно-правових актів України, в наступному порядку:
у випадку, якщо валюта коштів, списаних Банком з будь-якого рахунку Клієнта, відкритого у Банку, співпадає з валютою фактичної заборгованості Клієнта за відповідними банківськими послугами – в сумі та валюті фактичної заборгованості Клієнта за такими банківськими послугами;
у випадку, якщо валюта коштів, списаних Банком з будь-якого рахунку Клієнта, відкритого у Банку, не співпадає з валютою фактичної заборгованості Клієнта за банківськими послугами – в сумі коштів у іншій валюті, еквівалентній сумі коштів у валюті фактичної заборгованості Клієнта за банківськими послугами і витрат Банка (комісій, збору на обов’язкове державне пенсійне страхування тощо), які пов’язані з купівлею/продажем/обміном (конвертацією) валюти. При цьому, для погашення такої заборгованості Клієнт доручає Банку здійснювати від імені та за рахунок Клієнта купівлю/продаж/обмін (конвертацію) іноземної валюти на ВРУ за поточним курсом, що склався на ВРУ за цією операцією на дату купівлі/продажу/обміну іноземної валюти, з обов’язковим зарахуванням купленої/обміняної валюти або коштів, одержаних від продажу валюти, на поточний рахунок Клієнта за відповідною валютою.
При цьому курс купівлі/продажу/обміну (конвертації) Банком іноземної валюти на ВРУ та порядок його визначення з метою виконання вищезазначеного доручення Клієнта, вважаються такими, що узгоджені з останнім.
13.4. Зазначене положення щодо дебетового переказу не є обов’язком Банку та не звільняє Клієнта від відповідальності за несвоєчасне виконання своїх грошових зобов’язань по оплаті послуг, наданих Банком Клієнту за Договором.
14. КОНФЕДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
14.1. Конфіденційність та порядок розкриття інформації.
14.1.1. Укладенням цього Договору Клієнт у письмовому вигляді, шляхом підписання Заяви- Договору на отримання відповідної послуги, надає Банку безвідкличну та безумовну згоду/дозвіл на розкриття, поширення, розповсюдження, передачу в будь-який спосіб інформації, що містить банківську таємницю та/або персональні дані, в тому числі наданої Клієнтом в зв’язку з укладанням та в процесі виконання цього Договору:
акціонерам Банку;
рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку;
будь-яким фізичним та юридичним особам з метою реалізації прав Банка як кредитора, зокрема, але не виключно особам, які надаватимуть Банку послуги по стягненню заборгованості за цим Договором, зверненню стягнення на майно та по здійсненню інших дій, пов’язаних з реалізацією прав Банка за цим Договором;
Страховикам, у разі укладення Клієнтом договору страхування зі Страховиком від імені, в інтересах та за дорученням якого діє Банк;
органам, які відповідно до законодавства здійснюють перевірку діяльності Банку, Національному банку України, державним, судовим, правоохоронним, податковим органам, іншим фізичним та юридичним особам з метою виконання вимог чинного законодавства України, цього Договору та інших договорів, укладених Банком, в тому числі з метою забезпечення реалізації податкових відносин і відносин в сферах бухгалтерського обліку, фінансових послуг, захисту Банком своїх прав та законних інтересів в судових та інших правоохоронних органах, а також особам, які перебувають з Клієнтом в сімейних, родинних, трудових відносинах, в тому числі надання Банком роботодавцеві Клієнта інформації про відкриті поточні рахунки Клієнта для виплат заробітної плати та інших платежів;
до кредитного реєстру Національного банку України, яка може оброблятися з метою сприяння фінансовій стабільності, здійснення банківського нагляду та забезпечення банками оцінки кредитного ризику для захисту інтересів вкладників та інших кредиторів банків у межах реалізації державної політики з питань національної безпеки України в економічній сфері;
на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, інформації щодо Клієнта (Позичальника) та його зобов’язань за цим Договором в обсязі, що передбачений Законом України
«Про організацію формування та обігу кредитних історій». Даним Позичальник підтверджує, що із змістом Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» в чинній редакції ознайомлений та повідомлений Банком про те, що інформація для формування його кредитної історії буде передана:
Товариству з обмеженою відповідальністю «Українське бюро кредитних історій», 01001, м. Київ, вул. Грушевського,1-д;
Приватному акціонерному товариству «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», 02002, м.
Київ, вул. Євгена Сверстюка, буд.11;
Кредитний реєстр Національного банку України.
у випадках невиконання або несвоєчасного виконання зобов’язань Клієнта перед Банком – шляхом передачі або оприлюднення інформації особам та у спосіб, що визначені Банком самостійно;
приватним особам та юридичним особам / організаціям (в тому числі іноземним суб’єктам відносин) для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів, у тому числі про відступлення права вимоги до Клієнта, за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються діяльності Банку, яку він здійснює відповідно до чинного законодавства України, зокрема, але не виключно, послуги з відправки поштової кореспонденції, відправки повідомлень на мобільний та/або міський телефон, послуги з обробки інформації у системах хмарних обчислень та під їх зустрічні зобов’язання про нерозголошення інформації, а також іншим особам у зв’язку із укладанням/виконанням укладеного з Клієнтом або на його користь правочину, для реалізації чи захисту прав та обов‘язків сторін за такими правочинами;
будь-яким фізичним та юридичним особам у випадку відступлення (передачі) Банком своїх прав за Договором третім особам та/або у випадку виникнення у Банку наміру здійснити таке відступлення (передачу) до фактичного його здійснення;
МПС та/або членам МПС з метою здійснення обміну інформацією про способи здійснення шахрайських дій, а також для конфіденційного використання в інтересах Клієнта з метою запобігання збитків Клієнта та Банка внаслідок несанкціонованого використання Картки третіми особами;
особам, що приймають участь у переказі коштів, зокрема, банкам-кореспондентам, платіжним системам та їх учасникам, відправникам та отримувачам переказів, іншим установам, що здійснюють ідентифікацію, авторизацію чи процесінг переказів;
у зв’язку із здійсненням фінансового моніторингу, виконанням Банком вимог податкового законодавства США, включаючи FATCA, з метою виконання Банком вимог FATCA, зокрема, у таких випадках: податковому управлінню США при наданні звітності в порядку та обсягах, визначених FATCA або запитами податкового управління США, пов’язаними із реалізацією вимог FATCA; особам, що приймають участь в переказі коштів на Картковий рахунок Клієнта або інший рахунок, відкритий відповідно до цього Договору, (наприклад, банкам-кореспондентам, платіжним системам та їх учасникам, відправникам та отримувачам переказів, іншим установам, що здійснюють авторизацію чи процесінг переказів), а також в інших випадках, передбачених податковим законодавством США, включаючи FATCA;
з метою виконання вимог Закону про CRS здійснювати поширення/передачу персональних даних Клієнта Державній податковій службі України, податковим органам інших держав/юрисдикцій згідно вимог CRS та Загального стандарту звітності CRS;
у випадках вчинення правочину щодо вчинення якого є заінтересованість, виключно при необхідності виконання вимог ст. 71 Закону України «Про акціонерні товариства», шляхом оприлюднення істотних умов такого правочину в передбаченому законом порядку.
14.1.2. Клієнт у письмовому вигляді, шляхом підписання Заяви-Договору на отримання відповідної послуги, надає Банку безвідкличну та безумовну згоду/дозвіл на здійснення Банком без попереднього повідомлення Клієнта:
фотозйомки і відеоспостереження при користуванні платіжними пристроями, у відділеннях Банку, а також фіксування будь-яких контактів з Клієнтом, в тому числі, але не виключно, будь-яких телефонних переговорів з Клієнтом (до прикладу, переговорів співробітників Банку та Клієнта) на будь-якому носії;
зберігання фотографій, аудіо- та відеоматеріалів;
використання таких фотографій, аудіо- та відеоматеріалів в якості доказів під час вжиття будь- яких незаборонених законодавством України заходів, спрямованих на захист прав та інтересів Банку.
14.1.3. Сторони зобов’язуються зберігати в таємниці, не передавати третім особам та не використовувати конфіденційну інформацію, що стала їм відома під час виконання цього Договору, та несанкціоноване поширення якої може завдати збитків будь-якій із Сторін, крім випадків, передбачених законодавством України.
14.1.4. Клієнт не має права на копіювання та/або розповсюдження, передавання третім особам програмно-технологічного забезпечення та інших об'єктів права інтелектуальної власності Банку, отриманих у зв'язку з виконанням положень Договору.
14.1.5. Банк гарантує збереження банківської таємниці щодо операцій, проведених відповідно до цього Договору, відомостей про Клієнта, що стали відомі Банку у зв’язку з укладенням цього Договору, інших відомостей, що становлять банківську таємницю відповідно до закону, та несе відповідальність за їх незаконне розголошення та використання відповідно до чинного законодавства України. Надання інформації, що становить банківську таємницю, іншої конфіденційної інформації щодо Клієнта та проведених ним операцій третім особам можливе лише у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цим Договором. Така інформація може бути використана Банком у своїй діяльності з метою запобігання шахрайських операцій та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом або фінансуванню тероризму, відповідно до чинного законодавства України.
14.1.6. На надсилання Банком відомостей про виконання/неналежне виконання Клієнтом своїх зобов’язань за Договором, іншої інформації, що пов’язана з Договором, а також комерційних пропозицій Банку та/або рекламних матеріалів, також інформації, що становить банківську таємницю, за допомогою програмно-технічного комплексу «Клієнт-Банк», SМS-повідомлень на Номер мобільного телефону Клієнта (основний та/або додатковий), на електронну пошту, або поштою. Банк не несе відповідальності за ризики, пов’язані з відправкою інформації за вказаними в Заяві(ах)-Договорах на приєднання до Договору або в іншому документі, що оформлюється за формою, встановленою Банком, контактними реквізитами, в тому числі, якщо направлена інформація може стати відомою третім особам.
14.1.7. Застереження, зазначене в цьому Розділі Договору вважається дозволом Клієнта (Позичальника) Банку на розкриття інформації, яка містить банківську таємницю Клієнта (Позичальника), у розумінні п. 1 статті 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність», а також на розкриття інформації про особу Клієнта (Позичальника) у розумінні Закону України «Про інформацію».
14.2. Обробка персональних даних
14.2.1. Укладенням цього Договору Клієнт у письмовому вигляді, шляхом підписання Заяви- Договору на отримання відповідної послуги, керуючись Законом України «Про захист персональних даних», підтверджує необмежену строком безвідкличну та безумовну згоду (дозвіл) на Обробку своїх персональних даних (отримувати, збирати, обробляти, реєструвати, накопичувати, зберігати, змінювати, поновлювати, використовувати і поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) інформацію, яка, відповідно до вимог законодавства, становить персональні дані) (на паперових носіях, на бланках картотек, в інформаційних (автоматизованих) системах Банка тощо, у тому числі в частині реєстрації та зберігання таких даних Клієнта (та/або його уповноваженого представника) в переліку клієнтів Банка) з метою подальшого використання Банком таких даних Клієнта (та/або його Довіреної особи) для здійснення обслуговування Клієнта згідно з цим Договором, для інформування Клієнта про умови обслуговування у Банку, а також для реалізації Банком своїх прав та обов’язків, визначених чинним законодавством України протягом строку дії Договору.
14.2.2. Обсяг персональних даних Клієнта (та/або його Довіреної особи), щодо яких Банк має право здійснювати процес обробки, визначається Сторонами як будь-яка інформація про Клієнта (та/або його
Довіреної особи) та умови цього Договору, що стала відома Банку при встановленні та у ході відносин із Клієнтом, у тому числі від третіх осіб.
14.2.3. Клієнт (та/або його Довірена особа) підтверджує те, що йому повідомлено про його права як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору таких даних та осіб, яким можуть передаватися його персональні дані. Підписанням Заяви-Договору на отримання відповідної послуги Клієнт (та/або його уповноважений представник) засвідчує, що отримав повідомлення про включення інформації про нього до бази персональних даних «Клієнти» АТ «РВС БАНК» з метою, зазначеною в даному пункті Договору, а також відомості про його права, визначені Законом України
«Про захист персональних даних», і про осіб, яким його дані надаються для виконання зазначеної мети.
15. ГАРАНТІЙНІ ТВЕРДЖЕННЯ СТОРІН
15.1. Клієнт, акцептуючи цю Публічну пропозицію на укладення Договору комплексного банківського обслуговування фізичних осіб, надає гарантії та запевняє у наступному:
Клієнт має необхідний обсяг дієздатності та правоздатності для укладення та виконання Договору;
укладення та виконання цього Договору не суперечить положенням договорів, укладених Клієнтом з іншими особами, або положенням інших правочинів, дія яких поширюється на Клієнта, та не порушує будь яких прав третіх осіб, якщо відповідно до законодавства України або з інших підстав укладання та/або виконання Клієнтом Договору потребує погодження або іншого рішення третіх осіб або уповноважених органів, такі погодження/рішення були отримані Клієнтом самостійно та до виконання відповідних дій;
Клієнт отримав усі узгодження і дозволи, необхідні для укладення та виконання Договору, які є дійсними, повними, безумовними та не були відкликані або скасовані;
Клієнт та всі його Довірені особи є дієздатним, щодо Клієнта не порушено судом справ про визнання недієздатним або обмежено дієздатним, або кримінального провадження про яке б він був обізнаним;
жодна інформація, що надається Клієнтом, не є неточною та не містить будь-яких помилкових стверджень матеріального характеру та не упускає будь яких істотних фактів;
всі документи, які подаються Клієнтом у зв’язку з укладенням/виконанням Договору або на вимогу Банку, є дійсними та достовірними;
до укладення Договору, Клієнту Банком надана вся необхідна та повна інформація в порядку та обсязі відповідно до чинного законодавства України;
Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з встановленими Банком Тарифами та погоджується з
ними;
Клієнт свідчить, що йому розтлумачено (зрозуміло) та він згоден, що у разі зміни курсу валюти
всі пов’язані із цим ризики у зв’язку з виконанням Договору несе Клієнт, та що зміна Курсів валюти може привести до збитків та погіршення фінансового стану Клієнта;
Клієнт свідчить, що всі ризики, пов’язані з істотною зміною обставин, з яких Клієнт виходив при укладанні Договору, Клієнт приймає на себе, і такі обставини не є підставою для зміни або розірвання Клієнтом Договору.
Станом на дату укладення цього Договору не є особою, пов’язаною з державою-агресором в розумінні Постанови Кабінету Міністрів України «Про забезпечення захисту національних інтересів за майбутніми позовами держави Україна у зв’язку з військовою агресією Російської Федерації» від 03.03.2022
№187 (зі змінами), зокрема, не є громадянином Російської Федерації, крім такого, який проживає на території України на законних підставах.
15.2. Укладенням цього Договору Клієнт у письмовому вигляді, шляхом підписання Заяви-Договору на отримання відповідної послуги, враховуючи вимоги Законодавства про легалізацію, зобов’язується невідкладно надавати Банку, як суб’єкту первинного фінансового моніторингу, на його письмову вимогу або без такої вимоги, в разі набуття статусу PEP), у письмовому вигляді інформацію та документи, що:
підтверджують приналежність/набуття Клієнтом, статусу PEP;
підтверджують джерела походження коштів, активів, прав на активи Публічного діяча або його представника (Довіреної особи), близької/пов’язаної особи Публічного діяча тощо;
діяльність не пов’язана та не буде пов’язана з легалізацією злочинних доходів, фінансуванням тероризму, фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення або з корупційною діяльністю, а також з проведенням Заборонених операцій, зокрема, Клієнт не є санкціонованою особою;
не використовує послуги Банку для здійснення фінансових операцій, щодо яких є підстави вважати їх ризиковими, зокрема, всі фінансові операції відповідають його реальним фінансовим можливостям, його фінансовому стану та соціальному статусу, та за своїм змістом не пов’язані з виведенням капіталів, легалізацією кримінальних доходів, конвертацією (переведенням) безготівкових коштів у готівку,
здійсненням фіктивного підприємництва, уникненням оподаткування тощо (зокрема пов’язаних зі зняттям готівкових коштів, переказом коштів за кордон, купівлею-продажу цінних паперів, використанням рахунків осіб не за призначенням тощо), з уникненням виконання вимог та обмежень, передбачених банківським, валютним законодавством, законодавством з питань фінансового моніторингу.
15.3. Клієнт зобов’язується надавати на першу вимогу Банку та/або з власної ініціативи достовірні документи та/або відомості, необхідні для з’ясування зв’язків Клієнта з державою, що здійснює збройну агресію проти України, та громадянами/резидентами такої держави з метою виконання Банком вимог Постанови Правління Національного банку України «Про розкриття інформації щодо зв’язків клієнтів із державою, що здійснює збройну агресію проти України» № 26 від 16.03.2023 року.
15.4. Встановлені цим розділом гарантії Клієнта не є вичерпними. Правилами та заявами можуть визначатися додаткові гарантії Клієнта. Звернення Клієнта до Банку для отримання банківських послуг або вчинення Клієнтом інших фактичних дій, спрямованих на отримання банківських послуг, є підтвердженням з боку Клієнта чинності зазначених гарантій, їх повнота, достовірність та застосовуватися протягом всього строку дії Договору.
15.5. Надання Клієнтом неправдивих та/або неточних заяв та/або гарантій, вказаних в цьому Розділі Договору, є порушенням відповідного Договору та підставою для розірвання Банком Договору з Клієнтом з відшкодуванням Клієнтом та/або законним представником Клієнта витрат та збитків Банку, спричинених таким розірванням.
15.6. Клієнт засвідчує та гарантує, що ні він, ні його Довірені особи не є податковими резидентами США, в іншому випадку Клієнт /Довірена особа зобов’язується надати до Банку всю необхідну інформацію разом із заповненою відповідно до вимог податкової служби США формою W9 із зазначенням податкового номеру платника податків США (GIIN) Клієнта /Довіреної особи.
15.7. Клієнт надав Банку повну та достовірну інформацію, достатню для встановлення особи Клієнта, змісту його діяльності та фінансового стану, у тому числі для належної перевірки Клієнта відповідно до вимог законодавства України, проведення FATCA-ідентифікації та CRS- ідентифікації.
15.8. Клієнт володіє українською мовою в обсязі, достатньому для повного розуміння умов цього Договору.
15.9. Клієнт підтверджує, що всі запевнення та гарантії, наведені в цьому Договорі, є дійсними на день укладення цього Договору та мають бути дійсними протягом всього строку його дії. Клієнт розуміє, що будь- яка недійсність цих гарантій і запевнень буде розцінюватись як надання Банку недостовірної інформації тягне за собою відповідальність Клієнта згідно з чинним законодавством України.
16. ІНФОРМАЦІЯ ФОНДУ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
16.1. Банк є учасником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд). Відшкодування коштів за Вкладом регулюється Законом України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» від 23.02.2012 № 4452-VI, зокрема положеннями Розділу V «ГАРАНТІЇ ФОНДУ ТА ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ ЗА ВКЛАДАМИ» вказаного Закону, і нормативно-правовими актами Фонду, та/або відповідна інформація розміщується на офіційній сторінці Фонду в мережі Інтернет http://www.fg.gov.ua/, та/або на Сайті Банку.
16.2. Обмеження гарантії Фонду.
Кожному вкладнику відшкодовуються кошти в розмірі вкладу (включно з відсотками) станом на кінець дня, що передує дню початку процедури виведення Фондом неплатоспроможного банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», кожному вкладнику гарантується відшкодування коштів за вкладами (включно з відсотками) на кінець дня, що передує дню початку процедури ліквідації банку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на дату прийняття такого рішення, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
Через три місяці з дня, наступного за днем припинення чи скасування воєнного стану в Україні, введеного Указом Президента України «Про введення воєнного стану в Україні» від 24 лютого 2022 року
№64/2022, затвердженим Законом України «Про затвердження Указу Президента України «Про введення воєнного стану в Україні» від 24 лютого 2022 року N 2102-IX (далі - воєнний стан в Україні), сума граничного розміру відшкодування коштів за вкладами не може становити менше 600 тисяч гривень.
Протягом дії воєнного стану в Україні та трьох місяців з дня припинення чи скасування воєнного стану в Україні Фонд відшкодовує кожному вкладнику банку кошти в повному розмірі вкладу, включаючи відсотки, нараховані станом на кінець дня, щопередує дню початку процедури виведення банку з ринку, крім
випадків, передбачених частиною четвертою статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
Відповідно до частини четвертої статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», не відшкодовуються кошти:
передані банку в довірче управління;
за вкладом у розмірі менше ніж 10 гривень;
розміщені на вклад у банку особою, яка є пов’язаною з банком особою або була такою особою протягом року до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних або до дня прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України
«Про банки і банківську діяльність»;
розміщені на вклад у банку особою, яка надавала банку професійні послуги як аудитор, оцінювач, у разі, якщо з дня припинення надання послуг до дня прийняття Національним банком України рішення про віднесення такого банку до категорії неплатоспроможних не минув один рік (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки та банківську діяльність», - один рік до дня прийняття такого рішення);
розміщені на вклад власником істотної участі у банку;
за вкладами у банку, за якими вкладники на індивідуальній основі отримують від банку проценти за договорами, укладеними на умовах, що не є поточними ринковими умовами відповідно до статті 52 Закону України «Про банки і банківську діяльність», або мають інші фінансові привілеї від банку;
за вкладом у банку, якщо такий вклад використовується вкладником як засіб забезпечення виконання іншого зобов’язання перед цим банком, у повному обсязі вкладу до дня виконання зобов’язань;
за вкладами у філіях іноземних банків;
за вкладами у банківських металах;
розміщені на рахунках, що перебувають під арештом за рішенням суду;
за вкладом, задоволення вимог за яким зупинено відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
Фонд, відповідно до статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», відшкодовує кошти в розмірі вкладу (включно з відсотками), але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, незалежно від кількості вкладів в одному банку.
16.3. Період відшкодування у разі віднесення банку до категорії неплатоспроможних.
Виплата відшкодування коштів розпочинається в порядку та у черговості, встановлених Фондом, не пізніше ніж 20 робочих днів (длябанків, база даних про вкладників яких містить інформацію про більше ніж 500000 рахунків, - не пізніше ніж 30 робочих днів) з дня початку процедури виведення Фондом неплатоспроможного банку з ринку або з дня початку процедури ліквідації банку - у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність». Фонд має право не включати до розрахунку гарантованої суми відшкодування кошти за договорами банківського рахунка до отримання в повному обсязі інформації про операції, здійснені платіжною системою (внутрішньодержавною та міжнародною).
Виплата гарантованої суми відшкодування за договорами банківського рахунка здійснюється тільки після отримання Фондом у повному обсязі інформації про операції, здійснені платіжною системою (внутрішньодержавною та міжнародною).
16.4. Валюта відшкодування.
Відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті відбувається у національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на кінець дня, що передує дню початку процедури виведення Фондом неплатоспроможного банку з ринку та здійснення тимчасової адміністрації відповідно до статті 36 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». У разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», відшкодування коштів за вкладом в іноземній валюті здійснюється в національній валюті України після перерахування суми вкладу за офіційним курсом гривні до іноземної валюти, встановленим Національним банком України станом на кінець дня, що передує дню початку процедури ліквідації банку.
16.5. Контактна інформація Фонду:
04053, м. Київ, вулиця Січових Стрільців, 17,
номер телефону гарячої лінії 0-800-105-800, (044) 333-36-55
сторінка Фонду в мережі Інтернет: https://www.fg.gov.ua/
16.6. Додаткова інформація Фонду.
Вклади фізичних осіб - підприємців гарантуються Фондом незалежно від дня відкриття рахунку, починаючи з 01 січня 2017 року щодо банків, віднесених до категорії неплатоспроможних після 01 січня 2017 року. Фонд припиняє виплату гарантованих сум відшкодування коштів за вкладами у день затвердження ліквідаційного балансу банку та не пізніше наступного робочого дня розміщує на офіційному веб-сайті Фонду оголошення про припинення Фондом виплат гарантованої суми відшкодування. Нарахування відсотків за вкладами припиняється у день початку процедури виведення Фондом банку з ринку (у разі прийняття Національним банком України рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України «Про банки і банківську діяльність», - у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії та ліквідацію банку).
16.7. У випадку внесення змін в порядок та/або умови здійснення відшкодування за вкладами, дані умови Договору діятимуть в частині, що не суперечитиме чинному законодавству.
16.8. До моменту укладенням цього Договору, Клієнт підписанням Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб (Додаток 4 до Договору) при отримання відповідної послуги, підтверджує, що він/вона проінформований/а Банком про умови гарантування відшкодування коштів, розміщених у Банку на умовах цього Договору, зокрема, що гарантії Фонду поширюються в межах граничного розміру на кошти, розміщені у Банку на умовах цього Договору, при відсутності умов/ випадків, зазначених у статті 26 Закону України
«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», зміст вказаної статті, а також умови на яких здійснюється розміщення коштів у Банку за цим Договором Клієнту зрозумілі.
16.9. Довідка про систему гарантування вкладів фізичних осіб Банком може бути відправлена Клієнту за допомогою засобів інформаційних, інформаційно-телекомунікаційних систем в електронній формі, у Банку зберігається повідомлення вкладника про її одержання;
16.10.Клієнт підтверджує, що до моменту підписання цього Договору ознайомлений з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб та погоджується в подальшому ознайомлюватись з актуальною інформацією, зазначеною в Довідці про систему гарантування вкладів фізичних осіб, на офіційному сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ не рідше ніж один раз на рік.
16.11.Банк відображає у виписках з поточних та вкладних (депозитних) рахунків, кошти на яких є вкладами відповідно до Закону, таку інформацію: «Вклади гарантуються відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
17. ЗМІНА ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
17.1. Порядок внесення змін до Договору.
17.1.1. Банк має право вносити зміни до Договору (в тому числі до всіх додатків до Договору), повідомивши Клієнта шляхом розміщення відповідної інформації про внесення змін до Договору на Сайті Банку, чи в інший спосіб на розсуд Банку, з урахуванням умов цього Договору. Зміни до Договору набувають чинності через 7 календарних днів з дати опублікування на Сайті Банку.
Вказаний в цьому пункті порядок змін до Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг Банку) або спрямовані на виконання вимог чинного законодавства України, що набувають чинності з дати розміщення Договору зі змінами на Сайті Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку (з урахуванням частини першої статті 1061 Цивільного Кодексу України).
17.1.2. Повідомлення про зміни до Тарифів та/або умов надання послуги відбувається шляхом розміщення Банком оголошення на дошці/-ах оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях та/або на Сайті Банку https://rwsbank.com.ua/ та/або надсиланням Банком повідомлення щодо внесення змін до Тарифів та/або умов надання послуги та дати вступу їх в дію, в т.ч. через електронне повідомлення в одному з каналів інформаційної комунікації на розсуд Банку (мобільний додаток, месенджери Telegram, Viber та ін., сервіс інформування на фінансовий номер Клієнта, повідомлення через банкомати, шляхом направлення листа електронною поштою) є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Договору (включаючи всі Додатки).
17.1.3. Сторони домовились, що необхідним та достатнім доказом надіслання Банком повідомлення є дата відправки листа/електронного повідомлення на вказану адресу/електронну адресу або номер телефону. Клієнт погоджується самостійно відстежувати повідомлення на сайті АТ «РВС БАНК» https://rwsbank.com.ua/, а також одним із зручних для нього каналів комунікації, які прийняті в Банку.
17.1.4. Клієнт безумовно приймає на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність повідомлень Банку про зміну умов Договору на Сайті Банку, а також одним із зручних для нього каналів комунікації, які прийняті в Банку.
17.1.5. Зміни, які вносяться до Договору, умов надання послуг за цим Договором та/або Тарифів способом, передбаченим цим Розділом Договору, не потребують укладення між Сторонами будь-яких додаткових договорів про внесення змін до Договору, та з моменту набрання ними чинності, однаково поширюються на всіх осіб, що уклали Договір з Банком, у тому числі, на тих, хто уклав Договір раніше дати набрання змінами і доповненнями чинності.
17.1.6. Зміни до Договору є погодженими Клієнтом (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України) якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Клієнт не повідомить Банк про відмову від послуги щодо якої стосуються зміни, та яка надається Клієнту відповідно до умов цього Договору. Клієнт має право звернутися до Банку до дати набуття чинності змін до Договору з письмовою заявою про розірвання Договору, або відмови від певної послуги за цим Договором, щодо якої вносяться зміни, без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання, при цьому Клієнт зобов’язаний погасити всю заборгованість за Договором.
17.2. Строк дії та умови припинення Договору
17.2.1.Договір діє протягом строку, встановленому в Заяві-Договорі/Договорі про внесення змін до Заяви-Договору, але в будь-якому випадку до повного виконання зобов’язань між Клієнтом і Банком та може бути розірваний за ініціативою Банку або за ініціативою Клієнта у випадках закриття всіх рахунків, відкритих за Договором, та/або відмови від усіх послуг Банку, передбачених цим Договором.
17.2.2.Закриття рахунків і повернення Клієнту залишку грошових коштів здійснюється в порядку та строки, передбачені чинним законодавством України, умовами надання Банком банківських послуг, відповідно до вимог Договору, встановленими у Банку процедурами закриття рахунків.
17.2.3.Розірвання Договору за ініціативою Клієнта не звільняє Клієнта від обов’язку погасити в повному обсязі заборгованість за Договором, в тому числі сплатити нараховану до дати розірвання Договору винагороду Банку за обслуговування (річне, місячне обслуговування тощо). Розірвання Договору за ініціативою Клієнта можливе при відсутності заборгованості за Договором.
17.2.4.Розірвання Договору за ініціативою Клієнта здійснюється шляхом надання Клієнтом до Банку заяви за встановленою Банком формою про відмову від всіх послуг, які були обрані Клієнтом в процесі банківського обслуговування за цим Договором або про закриття всіх відкритих за цим Договором рахунків, якщо інші послуги, крім відкриття та обслуговування рахунків Клієнту не надаються (не обслуговуються) Банком на дату такого розірвання.
З метою розірвання Договору здійснюється без будь-якої плати за його розірвання, попередньо погасивши всю заборгованість перед Банком за Договором та закриття поточних рахунків (за наявності), Клієнт зобов’язується зазначити в заяві реквізити іншого(-их) рахунку(-ів) для перерахування на нього (них) ймовірних залишків грошових коштів. У разі відсутності такої інформації Банк матиме право, виключно на власний розсуд, перерахувати залишок грошових коштів на будь-який відомий Банку рахунок Клієнта або обліковувати такі кошти на окремому рахунку Банку на умовах, визначених Тарифами Банку, та повернути їх Клієнту на його вимогу при зверненні до Банку, на що Клієнт надає свою згоду шляхом приєднання до умов цього Договору.
17.2.5.При бажанні Клієнта поновити обслуговування за Договором, операція здійснюється шляхом надання відповідних Заяв-Договорів на приєднання до Договору.
17.2.6.У разі порушення Клієнтом умов цього Договору, наявності інших підстав, передбачених Договором або чинним законодавством України, в тому числі невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань, Банк має право розірвати Договір, попередивши Клієнта будь-яким із доступних для Банку засобів: поштою, електронною поштою, смс-повідомленням або іншими погодженими з Клієнтом каналами зв’язку.
Клієнт повинен письмово відповісти на таке повідомлення протягом 10-ти (десяти) календарних днів з моменту направлення йому повідомлення, якщо інше не встановлено умовами цього Договору. Датою направлення Клієнтом поштового повідомлення вважається дата штемпеля поштового відомства місця відправлення листа чи телеграми чи дата особистого вручення повідомлення Банку.
17.2.7.У разі неотримання Банком відповіді протягом зазначеного строку вважається, що Клієнт згоден з розірванням Договору.
17.2.8.У разі розірвання Договору та закриття рахунків Клієнта, відкритих відповідно до цього Договору, з підстав відсутності операцій протягом трьох років підряд (за умови відсутності інших рахунків Клієнта, відкритих на умовах Договору), повідомлення Клієнта про розірвання Договору не здійснюється. Вказаний в цьому пункті Договору порядок повідомлення застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами Договору.
17.2.9.Розірвання Договору, в тому числі за ініціативою Банку, не звільняє Клієнта від обов’язку погасити в повному обсязі заборгованість за Договором.
18. ПОРЯДОК ТА УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ КАСОВОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ
БАНКУ
18.1 Загальні умови Договору на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку.
18. 1.1. Банк може надавати Клієнту послугу з здійснення касового обслуговування Клієнта в порядку та на умовах, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
18. 1.2. При здійсненні Клієнтом касової операції, підпис користувача (Клієнта) в платіжній інструкції
«З умовами договору згоден» є достатнім для того, щоб вважалось, що з Клієнтом укладено Договір на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку, шляхом приєднання до Публічної пропозиції.
18. 1.3. Банк здійснює касове обслуговування Клієнта після настання всіх наведених нижче умов:
надання Банку в належній формі документів, необхідних для належної перевірки Клієнта і осіб, уповноважених діяти від його імені, у порядку, встановленому чинним законодавством України;
надання Банку інших документів, необхідних для здійснення касового обслуговування відповідно до законодавства України.
18. 1.4. Банк здійснюючи касове обслуговування Клієнтів, керується внутрішніми документами, які визначають організацію касового обслуговування в Банку, відповідають Закону України «Про платіжні послуги» та Інструкції про порядок організації касової роботи банками та проведення платіжних операцій надавачами платіжних послуг в Україні (затвердженої постановою Правління Національного банку України від 25.09.2018 №103) (далі – Постанова правління НБУ №103).
18. 1.5. Тривалість операційного часу та порядок його зміни визначено даним Договором.
18. 1.6. За надані платіжні послуги Клієнту Банк отримує комісійну винагороду згідно тарифів Банку, що були затвердженні Комітетом з управління активами та пасивами Банку у розрізі відділень. Тарифи розміщенні у доступному для Клієнтів місці на Відділенні (пункті надання платіжних послуг). Банк має право змінювати тарифи за здійснення платіжної операції.
18. 1.7. Строк дії Договору про здійснення касового обслуговування – безстроково.
18. 1.8. Порядок унесення змін до Договору та умови його припинення визначаються розділом 17 цього Договору.
18.2 Порядок здійснення касового обслуговування.
18.2.1. До здійснення платіжної послуги Клієнтом касовий працівник Відділення Банку (далі – касовий працівник) з’ясовує зміст операції та отримує необхідні реквізити, у разі наявності - документа, на підставі якого здійснюється платіж (наприклад договір, рахунок-фактура і т. д.), з’ясовує у Клієнта його прізвище, ім’я, та по батькові для заповнення реквізиту «Платник», якщо клієнт здійснює платіж за іншу фізичну особу, то Клієнт додатково надає довіреність, згідно якої він має право здійснювати платіж.
18.2.2. При здійсненні Клієнтом разової касової операції, підпис користувача (Клієнта) в платіжній інструкції «З умовами договору згоден» є достатнім для того, щоб вважалось, що з Клієнтом Договір на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку шляхом приєднання до Публічної пропозиції.
18.2.3. Платіжна операція вважається акцептованою після надання платником згоди на її виконання. Якщо немає згоди платника на виконання платіжної операції, - така операція вважається неакцептованою. Банк не приймає до виконання неакцептовані операції.
18.2.4. Якщо обов’язкові реквізити не заповнені, включаючи реквізит «з умовами договору згоден» платіжна операція Банком як надавачем платіжних послуг не виконується.
18.2.5. Клієнт заповнює касові документи від руки чи за допомогою технічних засобів або Банк за згодою Клієнта заповнює касові документи із застосуванням технічних засобів чи системи автоматизації банку (далі – САБ).
18.2.6. Правильність заповнення Банком реквізитів касового документа із застосуванням технічних засобів або САБ Клієнт засвідчує своїм власноручним підписом або електронний підписом (ЕП) в разі створення електронного касового документа.
18.2.7. У разі здійснення операції без відкриття рахунка на суму, що дорівнює чи перевищує 5 000 гривень, або суму, еквівалентну зазначеній сумі, в тому числі в іноземній валюті, банківських металах, інших активах, одиницях вартості (за виключенням операції з купівлі, продажу або обміну валютних цінностей), але є меншою значної суми у присутності такого клієнта касовий працівник здійснює копіювання:
- сторінок паспорта громадянина України/паспорта фізичної особи - нерезидента (або іншого документа, що посвідчує особу та відповідно до законодавства України може бути використаним на території України для укладення правочинів), які містять інформацію про:
прізвище, ім’я та (за наявності) по батькові;
місце проживання (або місце перебування фізичної особи - резидента чи місце тимчасового перебування фізичної особи - нерезидента в Україні) або реєстраційний номер облікової картки платника податків, або ідентифікаційний номер згідно з Державним реєстром фізичних осіб - платників податків та
інших обов’язкових платежів, номер (та за наявності - серію) паспорта громадянина України, в якому проставлено відмітку про відмову від одержання ідентифікаційного номера чи номера паспорта із записом про відмову від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків України в електронному безконтактному носії) або дату і місце народження.
18.2.8. У разі здійснення фізичною особою разової фінансової операції на значну суму касовий працівник виконує наступні дії:
у присутності цієї особи здійснює копіювання:
- сторінок паспорта громадянина України/паспорта фізичної особи-нерезидента (або іншого документа, що посвідчує особу та відповідно до законодавства України може бути використаним на території України для укладення правочинів), які містять:
прізвище, ім’я та (за наявності) по батькові,
дату народження,
фотокартку(и), що відповідає (ють) його вікові та дату(и) її (їх) вклеювання,
номер паспорта громадянина України (або іншого документа, що посвідчує особу та відповідно до законодавства України може бути використаним на території України для укладення правочинів),
дату видачі та найменування органу, що видав документ,
інформацію про громадянство (якщо особа є нерезидентом),
- документа, що містить реєстраційний номер облікової картки платника податків України (або ідентифікаційний номер згідно з Державним реєстром фізичних осіб - платників податків та інших обов’язкових платежів) або номер (та за наявності - серію) паспорта громадянина України, у якому проставлено відмітку про відмову від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків України чи номер паспорта із записом про відмову від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків України в електронному безконтактному носії.
надає Клієнту для заповнення опитувальник (анкету);
визначає приналежність до публічних осіб, політично значущих осіб та перевіряє на предмет наявності інформації про платника в реєстрі боржників.
Копії документів, зазначених у цих підпунктах, засвідчуються підписами Касового працівника та фізичної особи - клієнта банку як такі, що відповідають оригіналу.
18.2.9. У разі здійснення юридичною особою разової фінансової операції на значну суму працівник Банку виконує наступні дії:
встановлює всіх наявних кінцевих бенефіціарних власників (контролерів) або те, що їх немає на підставі:
- оригіналів установчих документів цієї юридичної особи або нотаріально засвідчених їх копій, а також інформації та/або документів, що містять відомості про структуру власності клієнта, на підставі якої (яких).
Якщо клієнт - юридична особа (резидент/нерезидент) пред’являє оригінали установчих документів, то копії цих оригіналів засвідчуються підписом уповноваженої особи та відбитком печатки (за наявності) клієнта - юридичної особи, а також підписом Касового працівника Банку як такі, що відповідають оригіналу.
надає Клієнту для заповнення опитувальник (анкету);
визначає приналежність до публічних осіб, політично значущих осіб та перевіряє на предмет наявності інформації про платника в реєстрі боржників.
18.3 Порядок виконання платіжних операцій.
18.3.1. Банк як надавач платіжних послуг зобов’язаний прийняти до виконання:
1) касовий документ, що надійшов протягом операційного часу, у той самий операційний день;
2) касовий документ, що надійшов після закінчення операційного часу, не пізніше наступного операційного дня.
18.3.2. Порядок виконання платіжних операцій, у тому числі обмеження щодо виконання платіжних операцій з використанням конкретних платіжних інструментів, визначається законом «Про платіжні послуги» та нормативно-правовими актами Національного банку України.
18.3.3. Банк виконує платіжні інструкції відповідно до черговості їх надходження (крім випадків, установлених законом) та виключно в межах залишку коштів на рахунку платника, крім випадків виконання платіжної операції за рахунок наданого платнику кредиту.
18.3.4. Порядок визначення залишку коштів на рахунку платника встановлюється Національним банком України.
18.3.5. У разі недостатності на рахунку платника коштів для виконання в повному обсязі платіжної інструкції стягувача на момент її надходження до надавача платіжних послуг платника надавач платіжних послуг здійснює часткове виконання платіжної інструкції стягувача шляхом виконання платіжної операції в сумі коштів, що знаходяться на рахунку платника (з урахуванням коштів, що надійдуть протягом
операційного дня).
18.3.6 Після ініціювання платіжної інструкції Банк надаєініціатору в паперовому або електронному вигляді (згідно налаштувань Банку) таку інформацію:
1) дату і час отримання платіжної інструкції;
2) дату і час прийняття до виконання платіжної інструкції надавачем платіжних послуг платника;
3) інформацію про відмову надавача платіжних послуг платника у прийнятті платіжної інструкції до виконання (у разі відмови).
Якщо платіжна операція ініціюється через надавача послуги з ініціювання платіжної операції, надавач послуги з ініціювання платіжної операції негайно після ініціювання платіжної операції зобов’язаний надати платнику та отримувачу (за потреби) таку інформацію:
1) підтвердження про успішне ініціювання платіжної інструкції надавачем платіжних послуг з обслуговування рахунку платника;
2) відомості (посилання на них), які дають змогу платнику та отримувачу ідентифікувати платіжну операцію, а також отримувачу - ідентифікувати платника, та будь-які відомості, що супроводжують платіжну інструкцію;
3) суму платіжної операції;
4) суму всіх комісійних винагород надавача послуг з ініціювання платіжної операції, які будуть стягнуті з користувача під час виконання платіжної операції (за наявності технічної можливості розмір кожної комісійної винагороди зазначається окремо).
Надавач послуги з ініціювання платіжної операції також зобов’язаний забезпечити надання відомостей (посилання на них) про платіжну операцію надавачу платіжних послуг з обслуговування рахунку платника.
18.3.7 Після виконання платіжної операції, Банк зобов’язаний надати платнику в паперовому або електронному вигляді (згідно налаштувань Банку) таку інформацію
1) відомості, які дають змогу платнику ідентифікувати виконану платіжну операцію та інформацію про отримувача (за наявності технічної можливості);
2) суму платіжної операції у валюті рахунку платника та у валюті платіжної операції;
3) суму всіх комісійних винагород та зборів, що утримані з платника за виконання платіжної операції (за наявності технічної можливості розмір кожної комісійної винагороди зазначається окремо);
4) курс перерахунку іноземної валюти (якщо платнику надавалися послуги з виконання операцій з обміну іноземної валюти);
5) дату і час прийняття до виконання платіжної інструкції, дату валютування.
Банк надає платнику інформацію, передбачену цим пунктом, про кожну виконану платіжну операцію за його рахунком не менше одного разу протягом календарного місяця на безоплатній основі відповідно до запиту платника.
18.3.8 Після виконання платіжної операції, Банк зобов’язаний надати отримувачу в паперовому або електронному вигляді (згідно налаштувань Банку) таку інформацію:
1) відомості, які дають змогу отримувачу ідентифікувати виконану платіжну операцію, інформацію про платника та інші відомості, що супроводжують платіжну інструкцію;
2) суму платіжної операції у валюті рахунку отримувача та у валюті платіжної операції;
3) суму всіх комісійних винагород та зборів, що утримані з отримувача за виконання платіжної операції (за наявності технічної можливості розмір кожної комісійної винагороди зазначається окремо);
4) курс перерахунку іноземної валюти (якщо платнику надавалися послуги з виконання операцій з обміну іноземної валюти);
5) дату і час зарахування коштів на рахунок отримувача, дату валютування.
Банк надає отримувачу інформацію, передбачену цим пунктом, про кожну виконану платіжну операцію за його рахунком не менше одного разу протягом календарного місяця на безоплатній основі відповідно до запиту отримувача.
18.3.9 У разі неможливості здійснення Банком виплати суми платіжної операції, що має бути сплачена в готівковій формі, через неявку отримувача протягом 30 робочих днів з дня надходження цієї суми до надавача платіжних послуг отримувача або з дня зазначеної платником дати валютування, Банк протягом трьох робочих днів повертає суму платіжної операції надавачу платіжних послу платника.
Банк протягом п’яти робочих днів після зарахування на його рахунок коштів, повернутих надавачем платіжних послуг отримувача за платіжною операцією, сума якої не виплачена в готівковій формі через неявку отримувача, повідомляє Клієнта про повернення таких коштів зателефонувавши Клієнту за номером, що Клієнт залишив при здійсненні операції або шляхом надсилання листа на адресу Клієнта.
18.3.10 Клієнт має право подати письмовий (паперовий) запит до Банку з вимогою відшкодування суми платіжної операції протягом 60 календарних днів після списання коштів з його Рахунку у разі:
– згода Клієнта-платника на виконання такої платіжної операції не містить точної суми платіжної операції, та
- сума платіжної операції перевищує максимальну суму платіжних операцій, що визначена договором між платником та отримувачем, про які платник повідомив Банк.
Запит з вимогою відшкодування суми платіжної операції складається в довільній формі та подається до Відділення Банку, де обслуговується рахунок Клієнта, або направляється рекомендованим листом за місцезнаходженням Банку.
18.4. Права та обов’язки сторін Договору на здійснення касового обслуговування Клієнтів Банку.
18.4.1. Банк як надавач платіжних послуг зобов’язаний:
18.4.1.1. Протягом операційного часу (у післяопераційний час):
1) без будь-яких обмежень за сумою та безкоштовно обмінювати Клієнтам не придатні до обігу платіжні банкноти і монети національної валюти на придатні;
2) здійснювати обмін Клієнтам банкнот і монет, що вилучаються Національним банком з обігу, на придатні до обігу платіжні банкноти і монети національної валюти безкоштовно та без будь-яких обмежень за сумою, та в терміни, встановлені відповідно до рішень Національного банку про вилучення з обігу готівки;
3) здійснювати обмін банкнот, прийнятих від правоохоронних органів, що оброблені спеціальними хімічними реактивами під час проведення слідчо-оперативних заходів;
4) здійснювати на вимогу Клієнтів обмін банкнот на монети, монет на банкноти, банкнот (монет) одних номіналів на банкноти (монети) інших номіналів.
18.4.1.2. Перед ініціюванням платіжної операції надати платнику на його запит наявну інформацію
про:
1) максимальний час виконання платіжної операції;
2) комісійні винагороди та інші збори, які платник має сплатити у процесі виконання платіжної
операції та загальну суму коштів, необхідних для виконання платіжної операції;
3) орієнтовний курс перерахунку іноземної валюти, що застосовується для виконання платіжної операції.
18.4.1.3. Розмістити в доступному для огляду клієнтами місці таку інформацію:
1) режим роботи операційної каси з касового обслуговування клієнтів протягом операційного часу та в післяопераційний час;
2) перелік операцій з клієнтами, які здійснює операційна каса в операційний та післяопераційний час;
3) зразки заповнення реквізитів касових документів, крім касових документів, які заповнюються банком (філією, відділенням) із застосуванням технічних засобів або системи автоматизації банку (філії, відділення);
4) витяг з наказу (розпорядження) про встановлення тарифів за касове обслуговування фізичних осіб, юридичних осіб у національній та іноземній валюті;
5) матеріали (плакати/буклети) з описами банкнот (монет) національної валюти, що перебувають в обігу, уводяться в обіг та/або вилучаються з обігу;
6) повідомлення про те, якщо готівка не була перерахована клієнтом у приміщенні банку (філії, відділення) під контролем працівника банку (філії, відділення), то претензії від клієнта щодо відшкодування банком недостачі не приймаються (повідомлення розміщується на видному місці в операційній касі банку (філії, відділення));
7) перелік номіналів банкнот гривні, на приймання та видачу яких налаштовані платіжні пристрої (або на монітор платіжного пристрою);
8) інформаційні матеріали про визначення платіжних ознак та обміну банкнот, розмінних та обігових монет національної валюти України;
9) повідомлення про права осіб з інвалідністю та осіб, яким відповідно до законодавства України надано право на позачергове обслуговування;
10) контактна інформація банку (філії, відділення), за якою клієнт мав би можливість ознайомитися про час касового обслуговування та консультацію про надання банківських послуг;
18.4.1.4. організовувати роботу щодо надання платіжних послуг протягом операційного дня з урахуванням вимог Закону України «Про платіжні послуги» та внутрішніх нормативних документів банку;
18.4.1.5. Працівник банку (філії, відділення), якому надано право підпису касових документів, зобов’язаний використовувати кваліфікований ЕП. Банк (філія, відділення) має право використовувати кваліфіковану електронну печатку банку або вдосконалену електронну печатку;
18.4.1.6. налаштовувати платіжні пристрої таким чином, щоб користувач перед здійсненням касової операції мав змогу обирати на екрані платіжного пристрою шляхи отримання квитанції в електронному вигляді, яка є підтвердженням касової операції, смс-повідомлення, електронна пошта користувача та/або
інші шляхи дистанційної комунікації, які передбачені технологією налаштування платіжного пристрою та Положенням про організацію роботи щодо здійснення касових операцій/внутрішніми документами;
18.4.1.7. забезпечити розміщення в доступному для огляду користувачів платіжних послуг місці або на моніторі платіжного пристрою інформацію, яка відповідно до законодавства України повинна надаватися споживачу перед і під час надання платіжної послуги, включаючи інформацію, яка ідентифікує банк, платіжну установу, які залучили цього комерційного агента з метою приймання готівки для виконання платіжних операцій та максимальний час виконання платіжної операції у форматі «ДДММРРРР» або число
– цифрами «ДД», місяць – словом, рік – цифрами «РРРР».»;
18.4.1.8. забезпечувати оброблення готівки в операційній касі;
18.4.1.9. забезпечувати контроль за платіжністю і справжністю банкнот (монет) під час приймання та оброблення готівки з використанням відповідного обладнання (приладів);
18.4.1.10. визначати платіжність банкнот (монет) відповідно до вимог Правила визначення платіжних ознак та обміну банкнот, розмінних та обігових монет національної валюти України, затвердженими постановою Правління Національного банку України від 03 грудня 2018 року № 134 (зі змінами) (далі - Правила № 134) та з використанням довідкової інформації, що надається Національним банком, банками- емітентами або іншими уповноваженими установами;
18.4.1.11. здійснювати операції лише з тими видами і номіналами банкнот іноземної валюти, які перебувають в обігу в країнах-емітентах або підлягають обміну в порядку, установленому банком-емітентом;
18.4.1.12. виконати платіжну інструкцію ініціатора протягом операційного дня з моменту прийняття ним до виконання платіжної інструкції. У разі зазначення платником у платіжній інструкції дати валютування Банк зобов’язаний забезпечити зарахування суми коштів за платіжною операцією на рахунок банку отримувача протягом операційного дня в зазначену дату валютування.
18.4.1.13. здійснювати повернення помилково та/або надміру зарахованих податків, зборів та інших доходів до бюджетів за поданням органів, що контролюють справляння надходжень до бюджету.
18.4.2. Банк має право:
18.4.2.1. витребувати від Клієнта надання відомостей та офіційних документів та/або належним чином засвідчених копій, потрібних для здійснення належної перевірки клієнта (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації), представника клієнта у випадках та в порядку, визначених законодавством України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. Банк може використовувати е-паспорт/е-паспорт для виїзду за кордон клієнта/представника клієнта в порядку, визначеному нормативно-правовим актом Національного банку з питань здійснення банками фінансового моніторингу.
18.4.2.2. відмовити у розміщені на вклад у банку особою, до якої застосовано санкції іноземними державами (крім держав, що здійснили або здійснюють збройну агресію проти України у значенні, наведеному в Законі України «Про оборону України») або міждержавними об’єднаннями, або міжнародними організаціями та/або застосовано санкції відповідно до Закону України «Про санкції».
18.4.2.3. відмовити Клієнту в його обслуговуванні, у разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе або у разі не явки Клієнта до Банку з метою надання запитуваних Банком документів/відомостей, в тому числі з метою належної перевірки/ уточнення/ додаткового уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта.
18.4.2.4. отримання від клієнта документів щодо готівкових розрахунків з урахуванням ризик- орієнтованого підходу (такими документами можуть бути: закупівельний акт; закупівельна відомість; податковий розрахунок суми доходу, нарахованого (сплаченого) на користь фізичних осіб, і суми утриманого з нього податку, кредитний договір; договір поставки; договір транспортування; договір зберігання)), на підставі яких здійснюються готівкові розрахунки.
18.4.2.5. здійснювати касове обслуговування клієнтів з використанням електронного підпису (далі - ЕП) та/або електронної печатки у порядку, визначеному законодавством України.
18.4.2.6. установлювати ліміт залишків іноземної валюти в касі суб’єктів підприємницької діяльності, яким дозволяється використовувати готівкову іноземну валюту, якщо залишки іноземної валюти залишаються в неробочі часи в касі; органів державної влади, уповноважених здійснювати досудове розслідування, для здійснення заходів, визначених статтею 8 Закону України «Про оперативно-розшукову діяльність», статтею 5 Закону України «Про боротьбу з тероризмом», статтями 271 і 273 «Кримінального процесуального кодексу України».
18.4.2.7. незалежно від особи ініціатора не вести облік платіжних інструкцій ініціаторів у разі відсутності (недостатності) коштів на рахунках платників, якщо інше не передбачено договором.
18.4.2.8. залучати комерційних агентів відповідно до нормативно-правового акта Національного банку з питань залучення комерційних агентів для надання фінансових платіжних послуг (далі - комерційні
агенти).
18.4.3. Клієнт зобов’язаний:
18.4.3.1. Надати Банку інформацію для здійснення контактів із ним.
18.4.3.2. Дотримуватись умов договору цього договору самостійно відстежувати всі зміни, які будуть вноситись до цього Договору та тарифів банку.
18.4.3.3. Сплачувати всі комісійні винагороди та інші збори під час надання Банком платіжних послуг.
18.4.4. Клієнт має право:
18.4.4.1. на безоплатній основі отримати інформацію про умови, що стосуються надання платіжної послуги відповідно до договору, перед укладенням договору про надання платіжних послуг надавач платіжних послуг.
18.4.4.2. відкликати платіжну інструкцію до настання дати валютування у зв’язку з чим подає Банку розпорядження про відкликання платіжної інструкції та свою згоду на виконання платіжної операції.
18.4.4.3. розірвати договір про здійснення касового обслуговування. Розірвання договору за ініціативою Клієнта можливе при відсутності заборгованості клієнта перед Банком, розірвання клієнтом договору не звільняє його від обов’язку погасити в повному обсязі заборгованість в разі її наявності. Зобов’язання клієнта щодо погашення заборгованості перед АТ «РВС БАНК» існують до повного їх виконання Клієнтом.
18.4.4.4. використовувати кваліфікований ЕП або удосконалений ЕП, або простий ЕП – в разі формування електронних касових документів дистанційними каналами, зокрема засобами мобільного додатку RwS online.
Використання вдосконаленого ЕП, удосконаленої електронної печатки та простого ЕП здійснюється на договірних засадах за технологією, визначеною банком, та відповідно до вимог Законів України «Про електронні документи та електронний документообіг», «Про електронні довірчі послуги» і нормативно- правових актів Національного банку з питань застосування електронного підпису та електронної печатки в банківській системі України. Кваліфікований ЕП працівника Банку (філії, відділення), якому надано право підпису касових документів та ЕП платника/отримувача є обов’язковими реквізитами електронного касового документа.
18.5. Спосіб комунікації
18.5.1. Клієнти Банку під час здійснення платіжної операції безпосередньо комунікують з касовим працівником Відділення та іншими працівниками відділення. У разі виникнення додаткових запитань, Клієнти можуть звернутися до начальника відділення або працівника, що виконує його обов’язки згідно Наказу.
18.5.2. Інші способи комунікації Банку та Клієнта регламентовані розділом 19 та п.18.7. цього Договору.
18.6 Заходи безпеки під час надання Банком платіжних послуг
18.6.1. Відділення Банку захищені відповідно до вимог нормативно-правових актів НБУ та Банку. Банк обладнано технічними засоби системи тривожної сигналізації аварійним живленням. Аварійне живлення має забезпечити роботу системи тривожної сигналізації протягом не менше ніж 12 годин у черговому режимі в разі відключення основних джерел електропостачання.
Банк використовує для захисту приміщень Банку та будівельних конструкцій технічні засоби системи тривожної сигналізації, що мають сертифікат відповідності.
Для захисту об’єктів Банк використовує технічні засоби СТС, що мають сертифікат відповідності, який за формою та змістом відповідає законам України «Про технічні регламенти та оцінку відповідності» та «Про акредитацію органів з оцінки відповідності».
18.7 Механізм захисту прав споживачів та порядок врегулювання спірних питань, що виникають у процесі надання платіжних послуг.
18.7.1. Розгляд звернень Клієнтів Банк проводить відповідно до норм чинного законодавства України та внутрішніх нормативних документів Банку.
18.7.2. Клієнт має право надати звернення, що стосуються роботи Банку, особисто або через іншу уповноважену на це особу в усіх місцях надання послуг клієнтам Банку, будь-яким зручним для нього способом.
ВАЖЛИВО: Незалежно від каналу звернення до Банку, Клієнт повинен повідомити у зверненні детальну інформацію про себе, для можливості ідентифікації, предмет/причину звернення до Банку, зазначити, яким чином хоче отримати відповідь.
18.7.3. Звернутись до Банку можна через наступні канали:
за номером телефону: 044 590 00 00 (вартість дзвінків – згідно тарифів оператора);
шляхом запису на особистий прийом:
Записатись на особистий прийом до Голови Правління Банку або інших керівників Банку можна за номером телефону 044 590 00 00.
Якщо вирішити порушені в усному зверненні питання безпосередньо на особистому прийомі неможливо, воно розглядається у тому ж порядку, що й письмове звернення. Про результати розгляду клієнт повідомляється письмово або усно, за бажанням клієнта.
надіслати письмове звернення: 04071, м. Київ, вул. Введенська, 29/58.
Письмове звернення може бути направлене до Банку через поштового оператора. Лист потрібно адресувати на ім’я Голови Правління Банку, заступника Голови Правління Банку, начальника відділення Банку, до повноважень якого належить вирішення порушених у зверненні питань.
Офіційний лист повинен відповідати вимогам Закону України «Про звернення громадян» (далі - Закон), а саме: у зверненні має бути зазначено прізвище, ім’я, по батькові, місце проживання клієнта, викладено суть порушеного питання, зауваження, пропозиції, заяви чи скарги, прохання чи вимоги. Письмове звернення повинно бути підписано заявником (заявниками) із зазначенням дати.
Офіційна відповідь буде надана в термін передбачений Законом, якщо Клієнт написав письмове звернення до Банку, яке відповідає вимогам чинного законодавства. Відповідь буде надана на поштову адресу клієнта, або іншим каналом зазначеним у зверненні (по телефону, на електронну адресу, при особистому візиті до установи Банку).
надіслати звернення в електронному вигляді: kreditinfo@rwsbank.com.ua;
Відповідно до ст. 20 Закону України «Про звернення громадян» звернення розглядатимуться Банком та вирішуватимуться у термін не більше одного місяця з дня отримання, а ті, які не потребують додаткового вивчення, - невідкладно, але не пізніше 15 днів з дня їх отримання.
Якщо в місячний термін вирішити порушені у зверненні питання неможливо, Голова Правління Банку або їх заступники, яким Головою Правління надано право підписувати відповіді відповідно визначають термін розгляду, але не більше 45 днів. При наявності обґрунтованої письмової вимоги клієнта, термін надання відповіді може бути скорочений.
З питань захисту прав споживачів фінансових послуг Клієнт має право звернутися до Національного банку України одним із доступних способів, передбачених законодавством, а також до суду.
Порядок звернення до Національного банку України наведено за посиланням: https://bank.gov.ua/ua/consumer-protection або на електронну скриньку nbu@bank.gov.ua або засобами поштового зв’язку на адресу: 01601, м. Київ, вул. Інститутська, 9, контактний телефон Гарячої лінії: 0 800 505 240
Клієнт має право на звернення до Національного банку України щодо вирішення порушених у зверненні питань, уключаючи випадки, якщо банк не надав відповідь на звернення в установлений законодавством України термін для розгляду звернень або отримана відповідь не задовольнила клієнта.
З порядком подання звернень до Національного банку можна ознайомитись в розділі «Звернення громадян» офіційного Інтернет-представництва Національного банку за посиланням:
https://bank.gov.ua/ua/consumer-protection/citizens-appeals Контактна інформація: https://bank.gov.ua/ua/contacts
Інформуємо Вас, що посадові особи Банку несуть відповідальність згідно із законодавством України за:
відмову в прийнятті та розгляді звернення;
порушення терміну розгляду звернення;
інші порушення права клієнта на звернення.
З метою дотримання зобов’язання Банку щодо збереження банківської таємниці, інформація про клієнтів Банку може бути надана третій особі виключно в межах та в обсязі, визначених чинним законодавством.
Наголошуємо, що звернення до установи Банку або Національного банку не позбавляє Клієнта права на звернення до суду відповідно до законодавства України за захистом своїх прав та інтересів.
18.8 Інформування користувачів під час виконання платіжних операцій з використанням платіжних інструментів.
18.8.1. Обов’язок надавача платіжних послуг щодо повідомлення користувача (у спосіб, визначений договором) про здійснені операції з використанням платіжного інструментукористувача є виконаним у разі:
– інформування надавачем платіжних послуг користувача про кожну здійснену операцію відповідно до контактної інформації, наданої користувачем;
– відмови користувача від отримання повідомлень надавача платіжних послуг про здійснені операції з використанням платіжного інструменту користувача, про що зазначено в договорі.
18.8.2. Надавач платіжних послуг зобов’язаний розглядати заяви (повідомлення) користувача щодо використання платіжного інструменту, помилкових, неналежних, неакцептованих платіжних операцій,
ініційованих з використанням такого платіжного інструменту, надавати користувачу можливість одержувати інформацію про хід розгляду заяви (повідомлення) і повідомляти в письмовій формі про результати розгляду заяви (повідомлення) у строк, встановлений договором, але не більше строку, передбаченого законом для розгляду звернень(скарг) громадян.
18.8.3. Забезпечити розміщення в доступному для огляду користувачів платіжних послуг місці або на моніторі платіжного пристрою інформацію, яка відповідно до законодавства України повинна надаватися споживачу перед і під час надання платіжної послуги, включаючи інформацію, визначену постановою Правління НБУ №103 (зі змінами).
19. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
19.1. Сторони безвідклично підтверджують, що Договір Сторони уклали у тому числі на підставі принципу свободи договору, визначеного ст. 6 та 627 Цивільного кодексу України. Сторони також безвідклично підтверджують, що положення Договору є зрозумілими, розумними та справедливими. Сторони погоджуються з тим, що жодна з них при укладенні Договору не позбавляється прав, які звичайно мала, а також що Договір не виключає/ не обмежує відповідальність за порушення зобов’язання жодної Сторони. Клієнт запевняє, що Договір не містить будь-яких обтяжливих умов для нього і є прийнятним в цілому, зі всіма умовами в редакції Банку.
19.2. Укладенням Договору Сторони підтверджують, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати виконання такого обов’язку) сплатити/компенсувати Банку у повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які Банк понесе підчас та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав кредитора за Договором, зокрема, але не виключно: права на захист, права на задоволення вимог Банку за рахунок будь-якого майна Клієнта.
Зазначене стосується всіх без винятку не заборонених законом шляхів захисту Банком своїх прав та законних інтересів, в тому числі, але не виключно, процесів: стягнення заборгованості в судовому порядку з Клієнта примусового виконання рішень, випадків залучення Банком або іншими особами оцінювачів, нотаріусів, державних виконавців тощо, третіх осіб, які тим чи іншим чином допомагатимуть/надаватимуть послуги, спрямовані на задоволення Банком своїх вимог/реалізації Банком своїх прав (колекторські компанії, агентства нерухомості, ріелтори, брокери, зберігачі, охоронці, транспортні компанії, вантажники тощо).
19.3. Надання коштів для погашення заборгованості за Договором повинно бути виконано Клієнтом без будь-яких заліків чи виставлення зустрічних вимог таким чином, щоб Банк отримав належну йому суму коштів у повному обсязі, без вирахування з неї будь-яких податків, мит, комісій чи інших утримань.
19.4.У разі прощення (анулювання) боргу Банк, як кредитор, повідомляє Клієнта, як Боржника, про прощення (анулювання) боргу у відповідному розмірі як боргу платника податку, прощеного (анульованого) кредитором за самостійним рішенням кредитора, не пов'язаним з процедурою банкрутства, до закінчення строку позовної давності та про включення суми прощеного (анульованого) боргу до податкового розрахунку суми доходу, нарахованого (сплаченого) на користь платників податку, за підсумками звітного періоду.
У разі прощення (анулювання) боргу Клієнт зобов’язується самостійно сплатити всі податки та збори, що передбачені чинним законодавством на день анулювання (прощення) боргу з таких доходів та відобразити їх у річній податковій декларації за відповідний звітний період, в якому проводиться прощення (анулювання) боргу.
У разі встановлення згідно з чинним законодавством України будь-якого іншого порядку сплати податку на доходи або інших видів податків та зборів у випадку прощення (анулювання) боргу, в тому числі, встановлення обов’язку Банку щодо сплати такого(-их) податку(-ків)/зборів за платника податку, Клієнт зобов’язується відшкодувати вказані витрати Банку в повному обсязі протягом 7 календарних днів з дня отримання повідомлення від Банку про здійснену оплату податку.
19.5.Приєднанням до Договору Клієнт підтверджує, що:
у повній мірі ознайомлений з вимогами законодавства України, а саме: зі змістом ст. 190 та ст. 222 Кримінального кодексу України «Шахрайство» та «Шахрайство з фінансовими ресурсами»;
ним узгоджені всі істотні умови Договору, умови Договору йому зрозумілі та він з ними погоджується;
до моменту укладення цього Договору ознайомлений Банком з інформацією про фінансові (банківські) послуги за цим Договором, умови їх надання, механізмом захисту прав споживачів та порядком урегулювання спірних питань, що виникають в процесі надання фінансових послуг, а також іншою інформацією згідно частини другої статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії» та в статті 30 Закону України «Про платіжні послуги», зміст вказаної інформації Клієнту зрозумілий.
19.6.Клієнт запевняє Банк в тому, що, укладаючи цей Договір, Клієнт не помиляється стосовно обставин, що мають суттєве значення (природа Договору, права та обов’язки Сторін, економічна і юридична
природа відносин, що виникають на підставі цього Договору, інші умови цього Договору). Договір відображає повне розуміння Сторонами предмету Договору.
19.7.Укладенням цього Договору Клієнт у письмовому вигляді, шляхом підписання Заяви-Договору на отримання відповідної послуги, визнає його умови справедливими та такими що не суперечать Закону України «Про захист прав споживачів», та Банком надано Клієнту всю необхідну інформацію у відповідності до Закону України «Про захист прав споживачів» та чинним законодавством України.
19.8. Усі спори і суперечки, що виникають між Сторонами в рамках Договору підлягають урегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. Всі спори Сторін, що не врегульовані мирним шляхом, вирішуються у судовому порядку (відповідно до встановленої законом підсудності) у відповідності з законодавством України.
19.9. Термін позовної давності щодо вимог Банку з повернення кредиту, сплати процентів за користування кредитом, винагороди, стягнення процентів нарахованих на прострочену заборгованість, стягнення процентів як відповідальність за порушення грошового зобов’язання за несанкціоноване користування чужими грошовими коштами, неустойки - пені, штрафів, витрат Банку складає 10 років.
19.10. Банк повідомляє, що у разі невиконання Клієнтом своїх зобов’язань, що виникають з Договору, з Клієнта можуть стягуватися понесені Банком витрати, які підлягають сплаті відповідно до чинного законодавства України, в процедурі примусового стягнення сум заборгованості за Договором.
19.11. Банк може використовувати послуги третіх осіб для виконання доручень Клієнта, якщо Банк вважає це за необхідне або якщо це відповідає інтересам Клієнта. Такими третіми особами можуть бути, зокрема, юридичні особи, фізичні особи-підприємці, які надають послуги з обслуговування кореспондентських рахунків, кур’єрські послуги, поштові послуги, послуги озброєного супроводу, послуги зв’язку, послуги, пов’язані з проведенням розрахунків, послуги купівлі (продажу) цінних паперів, іноземної валюти, послуги з реєстрації цінних паперів тощо.
19.12. Клієнт вважається таким, що погодив та прийняв вибір Банком такої третьої особи, якщо Банк виявив належну, з точки зору Банку, сумлінність у виборі, консультуванні та контролюванні такої третьої особи. Оплата послуг такої третьої особи, здійснена Банком, підлягає відшкодуванню Клієнтом, якщо інше не обумовлено Сторонами. Якщо третя особа призначається за вказівкою Клієнта, Банк не несе відповідальності за вибір такої третьої особи або будь-які помилки вчинені нею.
19.13. Будь-які повідомлення та/або документи, які Клієнт зобов’язаний надавати Банку згідно з цим Договором, повинні бути викладені в письмовій формі та будуть вважатися наданими належним чином, якщо вони надіслані рекомендованим листом з повідомленням про вручення або доставлені Клієнтом особисто за місцезнаходженням відділення Банку, в якому Клієнтом оформлено Заяву-Договір.
19.14. Повідомлення та/або документи, викладені в письмовій формі (на паперовому носії), які надаються Банком Клієнту згідно з цим Договором, надсилаються поштою за адресою для листування, зазначеною Клієнтом в Заяві-Договору, або надаються Клієнту особисто під час його звернення до Банку.
19.15. У разі надсилання Банком Клієнту будь-яких повідомлень та документів поштою такі документи та повідомлення будуть вважатись наданими Клієнту належним чином, якщо вони надіслані рекомендованим листом, листом з оголошеною цінністю або телеграмою.
19.16. Повідомлення, щодо яких відсутня обов’язкова вимога про їх надсилання на паперовому носії, згідно з умовами Договору, надаються Банком Клієнту шляхом розміщення на Сайті, направлення SMS- повідомлення, електронною поштою.
19.17. Сторони погодились, що повідомлення вважаються отриманими Клієнтом:
через відділення поштового зв’язку/телеграф – на 7-ий (сьомий) календарний день з дня реєстрації Банком рекомендованого листа, листа з оголошено цінністю або телеграми у відділенні поштового зв’язку/телеграфі, при цьому Клієнт несе ризик отримання таких листів та телеграм у строк, що перевищує 7 (сім) календарних днів;
при розміщенні на Сайті – в день розміщення на Сайті;
при направленні SMS-повідомлення/ електронною поштою – у день направлення;
при особистому врученні – в день особистого вручення Клієнту, зазначений Клієнтом на другому примірнику такого повідомлення, який залишається в Банку.
19.18. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсності Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір може бути укладений без включення таких положень.
19.19. Усі інші відносини між Банком і Клієнтом, що не врегульовані Договором, регулюються чинним законодавством України.
19.20. Сторони безвідклично підтверджують, що підписанням цього Договору Банк та Клієнт, керуючись нормами статті 581 Господарського кодексу України та статті 207 Цивільного кодексу України погодили, що використання Банком печатки для скріплення підписів представників Банку не є обов’язковою, а наявність або відсутність відбитка печатки Банку на документі не створює юридичних наслідків.
20. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКУ
БАНК:
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «РВС БАНК»
04071, Україна, м. Київ, вул. Введенська, буд.29/58, Код банку 339072
Ідентифікаційний номер 39849797 Реєстраційний номер в Державному реєстрі банку № 354, дата внесення 25.06.2015.
Банківська ліцензія №277 від 24.11.2016 року.
Додаток 1 до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК»
на укладення Договору комплексного банківського
обслуговування фізичних осіб
ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ІНДИВІДУАЛЬНИМ СЕЙФОМ КЛІЄНТАМИ АТ «РВС БАНК»
(далі за текстом – Правила)
1. Ці Правила визначають порядок надання АТ «РВС БАНК» (надалі – Банк) у тимчасове користування індивідуальних сейфів фізичним особам (надалі – Клієнти) для зберігання цінностей та документів (далі — Майно) за плату.
2. Положення цих Правил поширюються як на Банк так і на Клієнта, та є обов’язковими для виконання обома Сторонами Договору.
3. Індивідуальний сейф (далі – Сейф) надається Клієнтам у тимчасове платне користування на підставі укладеного із Банком Заяви-Договору про надання банківської послуги на приєднання до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК» на укладення Договору комплексного банківського обслуговування фізичних осіб (надалі – Заява-Договір, Договір) на строк, визначений у Заяві-Договорі. За бажанням Клієнта строк дії оренди сейфу може бути продовжений шляхом укладання між Банком та Клієнтом нової Заяви-Договору або Договору про внесення змін до Заяви-Договір про надання банківської послуги (індивідуальний сейф).
4. Розмір плати за користування Сейфом визначається Тарифами Банку. У випадку продовження строку користування індивідуальним сейфом, плата за користування Сейфом встановлюється згідно із тарифами, що діють на дату підписання нової Заяви-Договору або Договору на внесення змін до Заяви- Договір про надання банківської послуги (індивідуальний сейф).
5. Плата за користування Сейфом та внесення заставної вартості за ключ(і) вноситься згідно з умовами, передбаченими у Договорі. У випадку дострокового розірвання Договору плата за невикористаний строк Клієнту не повертається.
6. Банк забезпечує банківську таємницю при укладенні Заяви-Договору та недоторканість змісту Сейфу у відповідності до вимог чинного законодавства України.
7. Клієнту забороняється зберігати у Сейфі вогнепальну зброю, продукти харчування, наркотичні, отруйні чи токсичні речовини, або такі, що можуть заподіяти шкоду здоров’ю людей чи навколишньому середовищу.
8. Клієнт повинен відшкодувати Банку збитки, завдані властивостями вкладеного ним до Сейфа Майна, так як Банк, приймаючи вкладення до Сейфа, не знав і не повинен був знати про ці властивості.
9. Клієнт має право довірити користування Сейфом довіреним особам (не більше ніж дві особи) на підставі нотаріально посвідченої довіреності або нотаріально завіреної її копії, яка надається для зберігання до Банку разом з Договором. Ключ (ключі) довіреній особі Клієнт передає самостійно.
10. Клієнт зобов’язаний негайно письмово повідомляти Банк про скасування (анулювання) довіреності, виданої Клієнтом своїй довіреній особі. До одержання такого повідомлення, довірена особа допускається Банком до Сейфа на рівні з Клієнтом. У разі несвоєчасного надання такого повідомлення Банк не несе відповідальності за вилучення цінностей чи їх частини із Сейфу.
11. Доступ Клієнта або його довіреної особи до Сейфу забезпечується тільки в робочий час Банку. При кожному відвідуванні Сейфа Клієнт або його довірена особа повинні пред’являти відповідальному працівнику Банку паспорт або документ, що його замінює. Кожне відвідування відмічається в картці реєстрації відвідувань.
12. Перед відкриттям Сейфа ключами, Клієнт має у присутності працівника Банку шляхом зовнішнього огляду особисто упевнитися в тому, що Сейф, переданий йому у тимчасове користування, знаходиться в справному стані і може бути використаний за призначенням, а також випробувати отриманий ключ на відкриття та закриття Сейфу. Замок від Сейфа відкривається одночасно двома ключами. Два ключі (від комірки), виготовлений фірмою-виробником Сейфів у двох примірниках передається Клієнту.
Відкрити сейф за допомогою тільки одного ключа неможливо. Перший замок Сейфу розблоковує працівник Банку (за допомогою майстер ключа). Потім Клієнт своїм ключем відмикає Сейф.
13. Вилучення, вкладення Майна здійснюється в скриньку яка розміщується у Сейфі. Робота із змістом скриньки Клієнтом здійснюється самостійно у спеціальному приміщенні (кімнаті). Одночасно в кімнаті для роботи зі змістом скриньки, після відкриття Сейфу, може перебувати лише одна людина. Супроводжуючий працівник Банку та/або довірена особа Клієнта мають перебувати поза межами
приміщення для роботи зі змістом Сейфів. Опис і оцінка Майна Клієнта, що розміщується в Сейфі, Банком не проводиться, Банк лише відповідає за зовнішню недоторканість, збереження і цілісність Сейфа.
14. Банк не несе відповідальності за фізичний стан Майна, покладеного у Сейф, що потребує для зберігання спеціального середовища та мікроклімату.
15. Клієнту ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ зберігати у Сейфі таке Майно:
наркотичні речовини;
зброю, боєприпаси, вибухові речовини, а також спеціальні матеріали й устаткування для їх виготовлення;
отруйні, токсичні, легкозаймисті, речовини, що різко пахнуть, у тому числі в аерозольних упакуваннях;
радіоактивні речовини і матеріали, стиснуті гази, інфекційні матеріали і рідини, а також предмети, що створюють сильні електричні і магнітні поля;
матеріали і речовини, що швидко псуються;
продукти харчування;
інші матеріали, речовини і предмети, що можуть завдати шкідливого впливу на організм людини чи навколишньому середовищу.
16. Банк має право на відкриття Сейфу не в присутності Клієнта у випадках:
невиконання Клієнтом встановлених Заявою-Договором строків користування індивідуальним сейфом (скринькою) протягом 1 місяця;
при отриманні Банком інформації від державних органів про те, що в Сейфі знаходиться майно, зберігання якого заборонено даними Правилами ;
порушення Клієнтом вимог, встановлених відповідними Правилами та Договором, розробленим у відповідності до законодавства України та інших нормативних документів Національного банку України, що може завдати матеріальних збитків Банку;
при отриманні Банком законної вимоги про вилучення Майна, що зберігається в Сейфі;
в інших випадках, передбачених Договором та чинним законодавством України.
17. У разі втрати або істотного пошкодження ключів від Сейфу, істотного пошкодження замка від Сейфу, а також настання інших обставин, що можуть вплинути на виконання Банком або Клієнтом умов цього Договору, негайно повідомити про це Банк в письмовому вигляді. Під істотним пошкодженням розуміється пошкодження, які не дають змоги відкрити Сейф або потребує тривалого часу (більше п’яти хвилин) і зусиль на відкриття.
18. У випадку втрати ключа і/чи ушкодженні Сейфу, Банк здійснює стягнення на суму забезпечення. У випадку втрати Клієнтом двох ключів від скриньки Сейфа, Банк здійснює повну заміну замка скриньки Сейфа. Якщо суми забезпечення недостатньо для покриття витрат Банку, Клієнт має компенсувати витрати Банку в повному обсязі. При цьому до моменту відшкодування витрат Банку, Банк має право не видавати Клієнту Майно, що зберігалися у Сейфі.
19. Клієнт має звільнити Сейф в останній день строку дії Заяви-Договору та повернути Банку Ключ від Сейфу. По закінченні строку дії Заяви-Договору сума забезпечення за ключ повертається Клієнту.
20. Якщо по закінченні 1 (одного) місяця після спливу строку користування сейфом, Клієнт не поверне Банку ключі від Сейфу й не погодить з Банком умови укладання Договору на новий строк користування Сейфом, Банк вправі розкрити (відкрити) Сейф та перемістити Майно, яке там знаходиться у інше місце схову.
Додаток 2 до Публічної пропозиції АТ «РВС БАНК»
на укладення Договору комплексного банківського
обслуговування фізичних осіб
ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ БАНКІВСЬКОЮ ПЛАТІЖНОЮ КАРТКОЮ
(далі за текстом – Правила)
Терміни, що використовуються в цих Правилах:
Автентифікація – процедура, що дає змогу надавачу платіжних послуг установити та підтвердити особу користувача платіжних послуг та/або належність користувачу платіжних послуг певного платіжного інструменту, наявність у нього підстав для використання конкретного платіжного інструменту, у тому числі шляхом перевірки індивідуальної облікової інформації користувача платіжних послуг.
Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції із застосуванням електронного платіжного засобу.
Активація банківської платіжної картки (далі - Активація) – процедура відміни Банком встановленого при випуску банківської платіжної картки (БПК) технічного обмеження на здійснення Держателем видаткових Операцій з використанням БПК, випущеної на його ім’я, що передбачає відмову Банку у наданні Авторизації незалежно від Платіжного ліміту/ Щомісячного видаткового ліміту Додаткової БПК, або будь-яких інших умов.
Банківський автомат самообслуговування (далі - Банкомат) – програмно-технічний комплекс, що надає можливість Держателю БПК здійснити самообслуговування за Операціями з одержання коштів у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповідні рахунки, одержання інформації щодо стану рахунку, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього комплексу.
Банківська платіжна картка (БПК) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством України порядку пластикової чи іншого виду банківської картки, що є носієм платіжних інструментів та необхідного для їх застосування програмного забезпечення або забезпечує доступ до них і використовується для ініціювання переказу коштів з рахунка платника або з відповідного рахунка Банку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором. Може мати додаткові властивості, що використовуються її держателем для виконання певних операцій та отримання додаткових послуг.
Блокування – призупинення Банком видаткових Операцій з використанням БПК, що забезпечується шляхом відмови Банку в наданні Авторизації.
Виписка - щомісячний звіт про Операції по Картковому рахунку, в тому числі проведені із застосуванням БПК.
Дані для отримання інформації, що становить банківську таємницю при зверненні до Банку за номером телефону :+38 044 590 00 09 (далі – Верифікаційні дані) – набір персональної інформації Держателя, що дозволяє верифікувати цього Держателя при його зверненні по телефону до Банку, та включає: ПІБ, дата народження, Код доступу, номер БПК/номер Карткового рахунку, за якою/яким запитується інформація.