Contract
Меморандум
про взаєморозуміння та співробітництво
м.Київ 20 ІЗ Р-
Державна інноваційна фінансово-кредитна установа (далі - Установа), в особі голови правління ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, що діє на підставі Статуту, та
Громадська організація "Аналітичний центр Аграрного союзу України" (далі - ГО АЦ АСУ), в особі голови правління ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, яка діє на підставі Статуту,
надалі Установа та ГО АЦ АСУ разом іменуються як «Сторони»,
маючи зацікавленість в розвитку двостороннього співробітництва, яке необхідне для успішного розвитку національної економіки України на інноваційних засадах,
відзначаючи існуючі досягнення кожної із ▇▇▇▇▇▇, взаємний інтерес і наміри створити надійну основу їх подальшого розвитку,
бажаючи ефективного співробітництва на довгостроковій основі з питань, що становлять взаємний інтерес, та досягнення вагомих успіхів,
усвідомлюючи важливість та взаємну вигоду від розвитку і зміцнення співробітництва, домовились про наступне:
1. Мета
Метою цього М еморандуму є створення основи для співпраці та обміну інформацією між Сторонами, а також зміцнення зв'язків між Сторонами у сфері формування інструментів та механізмів інноваційного та інвестиційного розвитку суб‘єктів господарювання, у тому числі аграрного сектору економіки України, харчової промисловості, малого та середнього бізнесу та реалізації інноваційних проектів у зазначених сферах.
2. Ш ляхи реалізації
Керуючись принципами рівності, недискримінації і взаємовигоди, для досягнення мети цього М еморандуму Сторони в межах своєї компетенції і відповідно до законодавства України:
- обмінюватимуться інформацією стосовно інструментів та механізмів інноваційного та інвестиційного розвитку суб'єктів господарювання, можливостей інвестування на макро- та мікроекономічному рівні, а також актами законодавства, національної та міжнародної нормативної бази, публікаціями, звітами та іншими даними, що відповідають меті цього Меморандуму;
- забезпечуватимуть формування та супровід проектів і програм у сфері інноваційної та інвестиційної діяльності, які представляють спільний інтерес Сторін,
- вживатимуть заходів та сприятимуть використанню інтелектуального, фінансового, технічного, технологічного потенціалу Сторін для активізації інноваційної і інвестиційної діяльності в Україні, зокрема, з метою формування сприятливих інституційних та фінансово-економічних умов інноваційної та інвестиційної діяльності вітчизняних суб'єктів господарювання;
- обмінюватимуться досвідом у сфері сприяння залученню іноземних їнвестицій за допомогою проведення презентацій, семінарів, тренінгів, навчальних курсів та стажувань, а також шляхом надання відповідних методичних матеріалів, включаючи галузеві, економічні, економічні та правові стандарти;
- сприятимуть участі ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ спільнот в семінарах, зустрічах та круглих столах з питань, що становлять взаємний інтерес у сфері сприяння інноваційній та інвестиційній дшльнр^ті, а також з метою покращення знань та навичок інвесторів, власників бізнес та об'єктів
/Ім вайнтелектуальної власності,
Сторони будуть також взаємодіяти та забезпечувати співпрацю в інших напрямках своєї статутної діяльності.
3. Консультування та обмін інформацією
Сторони регулярно обмінюються інформацією про законодавство, хід формування і реалізації державної політики у сфері інновацій та інвестицій, братимуть участь в інвестиційних виставках, надаватимуть послуги для започаткування, супроводу та завершення інвестиційних проектів у відповідності до діючого законодавства та укладеними між Сторонами угодами.
Якщо ▇▇▇▇▇▇▇ вважає, що інформація, що знаходиться в її розпорядженні, становить інтерес для іншої Сторони, вона може надати таку інформацію за власною ініціативою.
Сторони консультуються одна з одною з метою досягнення домовленостей для більш ефективного виконання даного Меморандуму.
4. Інші умови
Рамки співробітництва в межах обумовленої цим М еморандумом сфери можуть розширюватися за взаємною згодою.
На основі письмової домовленості між ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ до цього Меморандуму можуть бути внесені зміни та доповнення шляхом підписання відповідної додаткової угоди, яка складатиме невід'ємну частину Меморандуму.
Цей М еморандум є передумовою і підставою для укладання, якщо Сторони визнають за необхідне, конкретних договорів.
Цей М еморандум не є попереднім договором у розумінні ст. 635 Цивільного кодексу України та ст. 182 Господарського кодексу України і не покладає на Сторони юридичних обов'язків, щодо укладення у майбутньому основного договору.
Меморандум укладено при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках - по одному для кожної із Сторін.
Сторони домовились при виконанні цього Меморандуму не зводити співпрацю до дотримання лише наявних у ньому умов, підтримувати ділові контакти та вживати всіх необхідних заходів для забезпечення ефективності та розвитку співпраці.
Цей М еморандум укладено у двох оригінальних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
5. Набрання чинності та термін дії
Цей меморандум набирає чинності з моменту його підписання ▇▇▇▇▇▇▇▇▇.
Цей М еморандум укладено на невизначений строк - увесь час, протягом якого Сторони залишатимуться зацікавленими у продовженні спільної діяльності.
