Спілка підприємців та роботодавців (Польща), з юридичною адресою у Варшаві, вул. Нови Свят, 33, NTP (ІПН) 522 295 88 64, REGON (номер в
МЕМОРАНДУМ ПРО ВЗАЄМОРОЗУМІННЯ
м. Київ «15» вересня 2023 р.
Департамент промисловості та розвитку підприємництва виконавчого органу Київської міської ради (Київської міської державної адміністрації) (далі - Департамент), в особі директора ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, який діє на підставі Положення про Департамент, затвердженого рішенням Київської міської ради від 20 квітня 2023 року
№ 6299/6340 та розпорядження Київського міського голови від 28 лютого 2023 року № 153,
та
Спілка підприємців та роботодавців (Польща), з юридичною адресою у Варшаві, вул. Нови Свят, 33, NTP (ІПН) 522 295 88 64, REGON (номер в
Офіційному державному реєстрі суб’єктів народного господарства) 142553074, зареєстрованим у реєстрі об’єднань, інших соціальних та професійних організацій, фондів, незалежних державних закладів охорони здоров’я, а також у реєстрі підприємців, що ведеться районним Судом для ст.м. Варшава, XII Економічним відділом Національного судового реєстру, під номером KRS 0000361844,в особі Віце- президента ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, який діє на підставі Статуту,
які надалі спільно іменуються
«Сторонами»,
усвідомлюючи важливість міста Києва
MEMORANDUM O WZAJEMNYM ZROZUMIENIU
▇▇▇▇▇▇ «15» wrzesnia 2023 r.
Departament Przemyslu i Rozwoju Przedsi^biorczosci organu wykonawczego Rady Miejskiej Kijowa (Administracji Panstwowej Miasta Kijowa) (zwany dalej Departamentem), reprezentowany przez dyrektora Wolodymyra Wolodymyrowicza Kostikowa, ktöry dziala na podstawie Regulaminu Wydzialu , zatwierdzony decyzjg Rady Miejskiej Kijowa z dnia 20 kwietnia 2023 r. nr 6299/6340 oraz Zarz^dzenie Prezydenta Kijowa z dnia 28 lutego 2023 r. nr 153,
i
Zwiqzek Przedsi^biorcöw i Pracodawcöw, z siedzib^ w Warszawie (00-029) przy ul. Nowy Swiat 33, NTP: 522 295 88 64, REGON: 142553074,
wpisanym do rejestru stowarzyszen, innych organizacji spolecznych i zawodowych, fundacji oraz samodzielnych publicznych zakladöw opieki zdrowotnej oraz do rejestru przedsi^biorcöw, prowadzonego przez S^d Rejonowy dla ▇.▇▇. Warszawy, XII Wydzial Gospodarczy Krajowego Rejestru S^dowego, pod numerem KRS 0000361844, reprezentowanym przez ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ - Wiceprezesa, dzialaj^cego na podstawie Statutu
zwanymi dalej Iqcznie „Stronami” swiadome znaczenia miasta Kijowa jako gospodarczego i biznesowego centrum Ukrainy w sprawach promowania zagranicznych stosunköw gospodarczych
l
як економічного та ділового центру України у питаннях просування зовнішньоекономічних зв’язків України та Польщі, залученні інвестицій обох країн,
усвідомлюючи необхідність об’єднання зусиль для забезпечення сприятливих умов для просування ділових контактів та співробітництва між польськими та українськими підприємствами (далі - київські підприємства), розташованими в адміністративних межах міста Києва,
прагнучи налагодити ефективну співпрацю через запроваджений в процесі взаємодії механізм регулярних і прозорих контактів, в тому числі обмін інформацією, з метою визначення об’єктивних потреб київських та польських підприємств у просуванні власних інтересів на ринках України, Польщі та Європейського Союзу, пошуку ефективних інструментів забезпечення таких потреб,
бажаючи надати якнайповнішу взаємну допомогу, яка тільки можлива, для сприяння виконанню покладених на них функцій та повноважень,
уклали цей Меморандум про взаєморозуміння (далі - Меморандум) про таке:
1. Метою Меморандуму є координація зусиль Сторін, спрямованих на реалізацію потенціалу співробітництва київських та польських підприємств у сфері зовнішньоекономічної та інвестиційної діяльності.
2. Цей Меморандум слід розглядати як основу для розробки подальших заходів,
mi^dzy Ukraine a Polsk^, przyciagania inwestycji z obu krajöw,
swiadome koniecznosci wspoldzialania w celu zapewnienia korzystnych warunköw dla promocji kontaktow biznesowych і wspolpracy pomi^dzy polskimi і ukrainskimi przedsiebiorstwami (zwanymi dalej przedsiebiorstwami kijowskimi) zlokalizowanymi w granicach administracyjnych miasta Kijowa,
do nawi^zania efektywnej wspolpracy poprzez mechanizm regulamych і przejrzystych kontaktow, w tym wymiany informacji, w celu okreslenia obiektywnych potrzeb kijowskich і polskich przedsiebiorstw w promowaniu wlasnych interesow na rynkach Ukrainy, Polski і Unii Europejskiej, znalezienia skutecznych narz^dzi zaspokajania takich potrzeb;
pragnqc zapewnic jak najpelniejsz^ wzajemng pomoc w celu ulatwienia wykonywania powierzonych im funkcji і uprawnien,
zawarly niniejsze Memorandum o wzajemnym zrozumieniu (zwane dalej Memorandum) o nastepujqcej tresci:
1. Celem Memorandum jest koordynacja wysilkow Stron zmierzajacych do realizacji potencjalu wspolpracy kijowskich і polskich przedsiebiorstw w zakresie zagranicznej dzialalnosci gospodarczej і inwestycyjnej.
2. Niniejsze Memorandum nalezy traktowac jako podstawe do opracowania dalszych przedsi^wziec maj^cych na celu rozwoj wspolpracy Stron w granicach kompetencji okreslonych przez ustawodawstwo Ukrainy. Memorandum
2
спрямованих на розвиток взаємодії і співпраці Сторін у межах повноважень, визначених законодавством України. У Меморандумі сформульовано наміри Сторін, що не створюють будь-яких юридичних зобов’язань, якщо тільки Сторони не вирішать інакше.
3. Сторони підтверджують, що укладання цього Меморандуму не призводить до виникнення будь-яких фінансових зобов’язань.
4. Сторони мають намір забезпечувати одна одній всебічну підтримку для розвитку співпраці згідно з положеннями цього Меморандуму та інформувати одна одну про заходи, спрямовані на її розвиток.
5. Сторони висловлюють готовність до здійснення взаємовигідної співпраці та координації зусиль будь-яким дозволеним законодавством способом, у наступних напрямках співпраці:
5.1. сприяння інвестиціям київських підприємств в Польщі з метою розгортання комерційної присутності на польському та інших ринках країн Європейського Союзу;
5.2. сприяння інвестиціям польських
підприємств в адміністративних межах міста Києва з метою розгортання комерційної присутності на українському ринку;
5.3. заохочення та підтримка заходів щодо просування взаємній торгівлі товарами (роботами, послугами) між київськими та польськими підприємствами;
5.4. сприяння у проведенні національних та міжнародних заходів публічної комунікації, спрямованих на поширення позитивного іміджу міста Києва в Польщі як надійного та привабливого місця залучення
окгеНа іЩепсіе 8ітоп, г кібгусії піе луупіка^ габпе рга’ш ііе wi^z^ce гоЬолущгапіа, сйуЬа ге Бітопу роБІапоАЛЧ^ іпасгеф
3. Зітопу роілуіегбга^, ге галуагсіе
niniejszego Рогогшпіепіа піе ро\уоскуе ро'\¥8Іапіа )акіс1іко1ч/іек гоЬо\¥щгап ітпап80\¥ус]і.
4. 8ітопу г а т іе г г а ^ ибгіеіас гоЬіе луга]етпіе шьгесітзігошт^о шграгсіа г§обпіе г розіаполуіепіаті піпіе]зге§о М етогапсіит огаг іпґотю ш ас гіе ш га)етпіе о сігіаіапіасії гтіеггаіасусії бо rozwoju wsp61pracy.
5. 8їїопу у у га га ^ §о1хтозс бо
prowaбzenia wzajelШlie коггузіпе)
,\узр61ргасу і коогбупасц бгіаіап w кагбу тогііш у грогої) г§обпу г pгawem, w пагІ^рщасусЬ оЬзгагасІї wsp61pracy:
5.1. рготосіа inwestycji рггебзіфіогзілу kijowskich w Роїгсе лу сеіи rozwoju оЬеспозсі hanбlowej па гупки р о їзк іт і іппусії іупкасЬ кга)о\у Ипіі Еигоре] зкіе);
5.2. рготос]а ітуезіусц роНкісІї рггебзіеЬіогзІлу w §гапісас1і абтіпізігасуіпусії т іа г іа Куо\уа \у сеіи rozwoju оЬеспозсі Ьапбіолуе] па іупки икгаіпзкіт;
5.3. гасЬ^сапіе бо бгіаіап огаг wspieranie бгіаіап рготщ ^▇▇▇▇ wzajemny Ьапбеї towaґami ( ш Е ^ а т і) тщ бгу kijowskimi а ро Н кіті рггебзщ ЬіогзІч/аті;
5.4. р о т о с у/ рго\уабгепіи оцбіпороізкісії і тіебгупагобоуусії
\уубаггеп котипікасуіпусЬ т а ) асусії па сеіи згеггепіе pozy1ywnego у/ігегипки т іа г іа Kijowa ш Роїгсе )ако wialygoбnego і atrakcyjnego тіе)зса 61а роНкіеб іп\уез1:усіі.
6. Б іа геа1ігас)і niniejszego М етогап би т 8їїопу m og4 \ysp61pracowac у/ пазурці щ усй оЬзгагасІї w сеіи
з
польських інвестицій.
6. Для виконання цього Меморандуму Сторони можуть використовувати такі напрями співпраці, спрямовані на досягнення завдань, визначених п.5 цього Меморандуму, а саме:
6.1. обмін інформацією на регулярній основі або за запитом про зміни в політиці та законодавстві Польщі та України, які можуть мати прямий або опосередкований вплив на експортну діяльність київських виробників на ринку Польщі або польських - на ринку України, в т.ч. в адміністративних межах міста Києва;
6.2. проведення інформаційно- консультативних заходів з питань економічного польського законодавства;
6.3. поширення інформації на інтернет-порталах Сторін, в тому числі, але не виключно, на публічних офіційних сторінках соціальних мереж Сторін, із посиланням на іншу Сторону;
6.4. проведення спільних національних або міжнародних заходів публічної комунікації;
6.5. підтримка інших ідей та напрямків діяльності кожної зі Сторін у сфері сприяння співпраці підприємств міста Києва та польських підприємств в цілому, якщо такі не суперечать законодавству України та/чи не мають негативного впливу, не є пропагандою.
7. Координація співпраці сторін в рамках цього Меморандуму про взаєморозуміння покладається:
7.1. з боку Департаменту - на заступника директора Департаменту - начальника управління промисловості, підприємництва та регуляторної політики Департаменту;
7.2. з боку Спілки підприємців та
wykonywania zadan okreslonych w Punkcie 5 niniejszego Memorandum, a mianowicie:
6.1. wymiana informacji (regulama lub na z^danie) o zmianach w polityce i ustawodawstwie Polski i Ukrainy, ktore mog^ miec bezposredni lub posredni wplyw na dzialalnosc eksportow^ producentow kijowskich na rynku polslcim lub producentow polskich na rynku ukrainskim, w tym w granicach administracyjnych miasta Kijowa;
6.2. prowadzenie dzialan doradczych i informacyjnych dotyczacych polskiego ustawodawstwa gospodarczego;
6.3. zamieszczanie informacji na portalach intemetowych Stron, w tym miedzy innymi na publicznych oficjalnych stronach sieci spolecznosciowych, z wzajemnym linkowaniem;
6.4. prowadzenie wspolnych krajowych lub mi^dzynarodowych wydarzen komunikacyj nych;
6.5. wspieranie innych pomyslow i dzialan kazdej ze Stron w zakresie promocji wspolpracy przedsi^biorstw miasta Kijowa i przedsi^biorstw polskich, ▇▇▇▇▇▇ nie s^ one sprzeczne z ustawodawstwem ▇▇▇'ainy i/lub nie maj^ negatywnego wplywu, nie sa propaganda
7. Koordynacj? wspolpracy w ramach niniejszego Memorandum powierza si$:
7.1. od Departamentu - do Zast^pcy Dyrektora Departamentu - Kierownika Wydzialu Przemyslu, Przedsiebiorczosci i Polityki Regulacyjnej Departamentu;
7.2. ze strony Zwi^zku Przedsi^biorcow i Pracodawcow (Polska) - lcierownictwo Biura Zwi^zku w Kijowie.
8. ▇▇▇▇▇ ze Stron ma prawo do wspolpracy ze stronami trzecimi we wszelkich kwestiach podobnych do tych, ktore s^ przewidziane w niniejszym Memorandum.
4
роботодавців (Польща) - на керівника київського офісу Спілки.
8. Кожна Сторона має право співпрацювати з третіми особами з будь-яких питань, подібних тим, що передбачаються цим Меморандумом. Жодне з положень цього Меморандуму не перешкоджатиме будь-якій із Сторін укладати інші угоди з третіми особами.
9. Будь-які зміни чи доповнення до положень даного Меморандуму узгоджуються Сторонами у письмовому вигляді та набирають чинності після підписання уповноваженими представниками ▇▇▇▇▇▇.
10. Будь-які спірні питання щодо тлумачення або застосування положень цього Меморандуму вирішуються Сторонами шляхом консультацій та досягненням взаємної згоди.
11. ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ набирає чинності з моменту його підписання ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ і діє до його розірвання однією зі Сторін.
12. Цей Меморандум укладено у двох оригінальних примірниках українською та польською мовами, по одному примірнику для кожної Сторони.
13. Будь-яка Сторона може розірвати цей Меморандум в односторонньому порядку, направивши іншим Сторонам цього Меморандуму письмове повідомлення щонайменше як за 10 (десять) календарних днів до фактичного дня розірвання.
14. Будь-які зміни чи доповнення до положень даного Меморандуму узгоджуються Сторонами у письмовому вигляді та набирають чинності після підписання уповноваженими представниками ▇▇▇▇▇▇.
Роз1апо\уіепіа піпіе)з2Є§о М етогапбит V/ габеп БроБоЬ піе шііетогііууіа Бігопот галуіегапіа іппусії итб\у г ОБоЬаті Пгесіті.
9. \Vszelkie гтіапу ІиЬ игиреіпіепіа роз1апо\уіеп піпіе) зге§о Рогогитіепіа
\уута§а)д гасЬю\уапіа Ьогту
різетпе) і \УсЬюбга \у гусіе ро робрізапіи рггег иролуагпіопусЬ рггебз1а\уісіе1і оЬи 8Соп.
10. Wszelkie зроте kwestie боїусгдсе іЩегргеїасц ІиЬ зїозо\уапіа піпіе)зге) ІІтолуу Ьеба rozstrzygane w бгобге кошикасц і wzajemnego рогогитіепіа.
11. №піе)зге М етогапбит wchodzi \у гусіе г сітшід jego робрігапіа рггег Бй-опу і оЬошідгще бо сгази jego wypowieбzenia рггег )ебпд ге 8ітоп.
12. №піе)зге М етогапбит гоз!а)е zawarte w бw6ch о^іпаІпусЬ egzemplarzach w і егуки икгаіпзкіт і Роїгкіт, ро іебпут egzemplarzu 61а кагбеі ге 8ігоп.
13. Кагба ге Зйюп тоге, \у бгобге pisemnego гашіаботіепіа о Іу т бmgiej 8йопу, ]ебпоз1гоппіе у/уро,\лчебгіес піпіе]зге М етогапбит со па)тпіе) па 10 (бгіезщс) бпі kalenбarzowych рггеб ргге\уібгіапд баїа гог\уідгапіа Метогапбит.
14. Wszelkie гтіапу ІиЬ игиреіпіепіа роз!апо\уіеп niniejszego Рогогитіепіа Ь$бд uzgaбniane рггег 8й'опу ду боппіе різетпе) і у/сЬобгд \у гусіе ро робрігапіи рггег иро,\уагпіопус1і przeбstawicieli 8Поп.
5
НА ПІДТВЕРДЖЕННЯ
ВИЩЕЗАЗНАЧЕНОГО, уповноважені представники ▇▇▇▇▇▇ підписали цей Меморандум.
Департамент промисловості та розвитку підприємництва виконавчого органу Київської міської ради (Київської міської державної адміністрації)
W BOWÖB CZEGO, upowaznieni przedstawiciele Stron podpisali niniejsze Memorandum.
Bepartam ent Rozwoju Przemyslu і Przedsi^biorczosci Organu Wykonawczego Rady Miejskiej Kijowa (Administracja Panstwowa Miasta Kijowa)
▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇, ▇▇. Basejna, 1/2-A
01004, Україна, м. ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇, ▇/▇-▇
Директор Департаменту промисловості т розвитку
вул.
Byrektor Bepartam entu Rozwoju Przemyslu і PrzedsiBbiorczosci Organu Wykonawczego Kacjy Miejskiej Kijowa (Adminis^facja Panstwowa Miasta
підприємництва виконавчого органу Київської міської ради (Київської ▇▇▇▇▇▇ ї/де ржав ної ад м іністрацїї)
Kijowa)
/ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ Kostikow/
/▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇/
Спілка підприємців та роботодавців 00-029, м. Варшава, вул. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇, ▇▇▇▇▇▇
Ztffqzek u Przedsi^biorcow Pracodawcow,
00-029, Warszawa, ul. ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇▇
Віце-президент
_/▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇/
Wiceprezes
/▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇/
б