Change in Budget. The “Budget” set forth under Exhibit B to the Agreement, is hereby deleted in its entirety and replaced with the “Revised Budget” set forth under Exhibit B to this Amendment No. 1, attached hereto and incorporated herein by this reference. K Datu účinnosti Dodatku č. 1 se smluvní strany dohodly takto: 1. Změna rozvrhu plateb. “Rozvrh plateb” stanovený v Příloze A Smlouvy se tímto v celém rozsahu ruší a nahrazuje “Revidovaným Rozvrhem plateb” v Příloze A k tomuto Dodatku č. 1, připojený níže a zahrnutý tímto odkazem. 2. Změna Rozpočtu. “Rozpočet” stanovený v Příloze B Smlouvy se tímto v celém rozsahu ruší a nahrazuje “Revidovaným Rozpočtem” v Příloze B k tomuto Dodatku č. 1, připojený níže a zahrnutý tímto odkazem. MISCELLANEOUS: RŮZNÉ: This Amendment No. 1 amends the terms of the Agreement and is deemed incorporated into and governed by all other terms of the Agreement. To the extent that the Agreement is explicitly amended by this Amendment No. 1, the terms of this Amendment No. 1 will control where the terms of the Agreement are contrary to or conflict with the following provisions. Where the Agreement is not explicitly amended, the terms of the Agreement will remain in full force and effect. Capitalized terms used in this Amendment No. 1 that are not otherwise defined herein shall have the same meanings as such terms have in the Agreement. Except as expressly modified by this Amendment No. 1, all the other provisions contained in the Agreement remain valid, binding and unchanged. Amendment No. 1 is executed in three (3) counterparts, each of which shall be deemed an original but taken together shall constitute one and the same instrument. Each Party shall receive one copy. The priority language of this Agreement will be Czech. In the event of any discrepancy between the two language versions, the Czech version shall prevail The Parties agree that, no later than on the date of signing of this Amendment No. 1, the Institution will publish the Amendment version specifically prepared and provided to the Institution for this purpose by PRA, in machine- readable format in electronic form, by sending it to the email address xxxxxxxx. Notification from the Register about publication of the Agreement will be sent to PRA to email: xxxxxxxxx, xxxxxxxx. The value of the Agreement as amended by Amendment No. 1 is CZK 285,400. Tento Dodatek č. 1 upravuje podmínky Smlouvy a je považován za začleněný do všech ostatních podmínek ▇▇▇▇▇▇▇ a řídí se všemi ostatními podmínkami Smlouvy. Do rozsahu, do něhož je Smlouva výslovně upravena tímto Dodatkem č. 1, budou podmínky tohoto Dodatku č. 1 regulovat ustanovení, kde jsou podmínky Smlouvy protichůdné nebo v rozporu s následujícími ustanoveními. Tam, kde Smlouva není výslovně upravena, zůstanou její ustanovení plně platná a účinná. Výrazy psané velkým písmem, které se používají v tomto Dodatku č. 1 a nejsou v něm jinak definovány, mají stejný význam jako ve Smlouvě. S výjimkou výslovné úpravy tímto Dodatkem č. 1 zůstávají všechna ostatní ustanovení obsažená ve Smlouvě platná, závazná a nezměněná. Dodatek č. 1 je uzavřen ve třech (3) vyhotoveních, z nichž se každé vyhotovení považuje za originál, ale které společně zakládají jeden a tentýž dokument. Každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení. Rozhodným jazykem Dodatku č. 1 bude český jazyk. V případě jakéhokoli rozporu mezi oběma jazykovými verzemi je rozhodující česká verze. Smluvní strany se dohodly, že Zdravotnické zařízení uveřejní verzi Dodatku č. 1, kterou mu za tímto účelem připraví a poskytne PRA nejpozději v den podpisu dodatku, a to v strojově čitelném formátu v elektronické podobě zasláním na emailovou adresu xxxxxxxx. Notifikace správce registru smluv o uveřejnění Smlouvy bude zaslána PRA na e-mail pověřené osoby: xxxxxxxxx, xxxxxxxx. Hodnota Smlouvy ve znění Dodatku č. 1 činí 285 400 Kč.
Appears in 1 contract
Sources: Radiology Service Agreement
Change in Budget. The “Budget” Budget set forth under Exhibit B to the Agreement, is hereby deleted in its entirety and replaced with the “Revised Budget” revised Budget set forth under Exhibit B to this Amendment No. 1, attached hereto and incorporated herein by this reference. K Datu účinnosti Dodatku č. 1 se smluvní strany dohodly takto:
1. Změna rozvrhu plateb. “Rozvrh plateb” stanovený v Příloze A Smlouvy se tímto v celém rozsahu ruší a nahrazuje “Revidovaným Rozvrhem plateb” v Příloze A k tomuto Dodatku č. 1, připojený níže a zahrnutý tímto odkazem.
2. Změna Rozpočtu. “Rozpočet” Rozpočet stanovený v Příloze B Smlouvy se tímto v celém rozsahu ruší a nahrazuje “Revidovaným Rozpočtem” revidovaným Rozpočtem v Příloze B k tomuto Dodatku č. 1, připojený níže a zahrnutý tímto odkazem. MISCELLANEOUS: RŮZNÉ: This Amendment No. 1 amends the terms of the Agreement and is deemed incorporated into and governed by all other terms of the Agreement. To Tento Dodatek č. 1 upravuje podmínky Smlouvy a je považován za začleněný do všech ostatních podmínek Smlouvy a řídí se všemi ostatními the extent that the Agreement is explicitly amended by this Amendment No. 1, the terms of this Amendment No. 1 will control where the terms of the Agreement are contrary to or conflict with the following provisions. Where the Agreement is not explicitly amended, the terms of the Agreement will remain in full force and effect. Capitalized terms used in this Amendment No. 1 that are not otherwise defined herein shall have the same meanings as such terms have in the Agreement. Except as expressly modified by this Amendment No. 1, all the other provisions contained in the Agreement remain valid, binding and unchanged. Amendment No. 1 is executed in three (3) counterparts, each of which shall be deemed an original but taken together shall constitute one and the same instrument. Each Party shall receive one copy. The priority language of this Agreement will be Czech. In the event of any discrepancy between the two language versions, the Czech version shall prevail The Parties agree that, no later than on the date of signing of this Amendment No. 1, the Institution will publish the Amendment version specifically prepared and provided to the Institution for this purpose by PRA, in machine- readable format in electronic form, by sending it to the email address xxxxxxxxxxxxxxxxx. Notification from the Register about publication of the Agreement will be sent to PRA to email: xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxx. The value of the Agreement as amended by Amendment No. 1 is CZK 285,4002,566,000. Tento Dodatek č. 1 upravuje podmínky Smlouvy a je považován za začleněný do všech ostatních podmínek ▇▇▇▇▇▇▇ a řídí se všemi ostatními Všeobecná fakultní nemocnice / xxxxxxxxxxxx podmínkami Smlouvy. Do rozsahu, do něhož je Smlouva výslovně upravena tímto Dodatkem č. 1, budou podmínky tohoto Dodatku č. 1 regulovat ustanovení, kde jsou podmínky Smlouvy protichůdné nebo v rozporu s následujícími ustanoveními. Tam, kde Smlouva není výslovně upravena, zůstanou její ustanovení plně platná a účinná. Výrazy psané velkým písmem, které se používají v tomto Dodatku č. 1 a nejsou v něm jinak definovány, mají stejný význam jako ve Smlouvě. S výjimkou výslovné úpravy tímto Dodatkem č. 1 zůstávají všechna ostatní ustanovení obsažená ve Smlouvě platná, závazná a nezměněná. Dodatek č. 1 je uzavřen ve třech (3) vyhotoveních, z nichž se každé vyhotovení považuje za originál, ale které společně zakládají jeden a tentýž dokument. Každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení. Rozhodným jazykem Dodatku č. 1 bude český jazyk. V případě jakéhokoli rozporu mezi oběma jazykovými verzemi je rozhodující česká verze. Smluvní strany se dohodly, že Zdravotnické zařízení uveřejní verzi Dodatku č. 1, kterou mu za tímto účelem připraví a poskytne PRA nejpozději v den podpisu dodatku, a to v strojově čitelném formátu v elektronické podobě zasláním na emailovou adresu xxxxxxxxxxxxxxxxx. Notifikace správce registru smluv o uveřejnění Smlouvy bude zaslána PRA na e-mail pověřené osoby: xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxx. Hodnota Smlouvy ve znění Dodatku č. 1 činí 285 400 2 566 000 Kč.
Appears in 1 contract
Sources: Clinical Trial Agreement