Change Procedure. Project costs and durations set forth in a Statement of Work are based on the scope, requirements and assumptions as defined in such Statement of Work. Variance in the scope, requirements or assumptions will have an impact on the project's time and cost. Licensor utilizes a formal change control procedure to respond to and manage the changes that may occur throughout the duration of a project. The purpose of this procedure is not to inhibit or prevent change, but rather to facilitate change in an orderly manner. Licensor's change control procedure is summarized below: 4. Änderungsverfahren. Projektkosten und -dauer, die in einer Leistungsbeschreibung festgelegt sind, basieren auf dem Umfang, den Anforderungen und den Voraussetzungen, die in einer solchen Leistungsbeschreibung definiert sind. Abweichungen im Umfang, in den Anforderungen oder den Voraussetzungen wirken sich auf die Projektdauer und -kosten aus. Der Lizenzgeber wendet ein formales Änderungskontrollverfahren an, um auf die Änderungen, die während der gesamten Dauer eines Projekts auftreten können, zu reagieren und diese zu verwalten. Der Zweck dieses Verfahrens besteht nicht darin, Änderungen zu blockieren oder zu verhindern, sondern vielmehr darin, Änderungen in geordneter Weise zu ermöglichen. Das Änderungskontrollverfahren des Lizenzgebers ist im Folgenden zusammengefasst: a. Either Customer or Licensor may initiate a change order. a. Sowohl der Kunde als auch der Lizenzgeber kann einen Änderungsauftrag einleiten. b. Customer will work with Licensor to document all requested changes in Licensor's standard change request form (“Change Order Form"). This documentation will include a description of the change, reason for the change, areas affected, estimated hours, costs and completion date. Licensor will then submit each Change Order Form to Customer for review and approval before any work is started on the change. Licensor will, likewise, review and approve the changes before any work is started. b. Der Kunde arbeitet mit dem Lizenzgeber zusammen, um alle beantragten Änderungen im Standardformular für Änderungsaufträge des Lizenzgebers („Änderungsauftragsformular“) zu dokumentieren. Diese Dokumentation enthält eine Beschreibung der Änderung, den Grund für die Änderung, die betroffenen Bereiche, die geschätzten Stunden, die Kosten und das Fertigstellungsdatum. Der Lizenzgeber wird dann jedes Änderungsauftragsformular dem Kunden zur Prüfung und Genehmigung vorlegen, bevor mit der Arbeit an der Änderung begonnen wird. Der Lizenzgeber prüft und genehmigt die Änderungen ebenfalls, bevor mit den Arbeiten begonnen wird. c. In the event that the Parties disagree about the proposed changes, each Party shall, within forty- eight (48) hours from the report of the issue, identify a Senior Management Officer who has decision making authority for each of the respective Parties. The Senior Management Officers will discuss and arrive at a mutually acceptable decision. The results of the meeting c. Für den Fall, dass sich die Parteien bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen nicht einig sind, muss jede Partei innerhalb von achtundvierzig (48) Stunden nach der Meldung des Problems eine leitende Führungskraft bestimmen, die die Entscheidungsbefugnis für die jeweilige Partei hat. Die leitenden Führungskräfte diskutieren und kommen zu einer will be documented and filed with the project library and any milestone dates and costs will be adjusted accordingly. für beide Seiten akzeptablen Entscheidung. Die Ergebnisse des Treffens werden dokumentiert und in der Projektbibliothek abgelegt, und alle Meilensteindaten und -kosten werden entsprechend angepasst.
Appears in 1 contract
Sources: Master Solution Agreement
Change Procedure. Project costs and durations set forth in a Statement of Work are based on the scope, requirements and assumptions as defined in such Statement of Work. Variance in the scope, requirements or assumptions will have an impact on the project's time and cost. Licensor utilizes a formal change control procedure to respond to and manage the changes that may occur throughout the duration of a project. The purpose of this procedure is not to inhibit or prevent change, but rather to facilitate change in an orderly manner. Licensor's change control procedure is summarized below: 4. Änderungsverfahren. Projektkosten und -dauer, die in einer Leistungsbeschreibung festgelegt sind, basieren auf dem Umfang, den Anforderungen und den VoraussetzungenAnnahmen, die in einer solchen Leistungsbeschreibung definiert sind. Abweichungen im Umfang, in den Anforderungen oder den Voraussetzungen Annahmen wirken sich auf die Projektdauer und -kosten aus. Der Lizenzgeber wendet ein formales Änderungskontrollverfahren an, um auf die Änderungen, die während der gesamten Dauer eines Projekts auftreten können, zu reagieren und diese zu verwalten. Der Zweck dieses Verfahrens besteht nicht darin, Änderungen zu blockieren oder zu verhindern, sondern vielmehr darin, Änderungen in geordneter Weise zu ermöglichen. Das Änderungskontrollverfahren des Lizenzgebers ist im Folgenden zusammengefasst:
a. Either Customer or Licensor may initiate a change order. a. Sowohl der Kunde als auch der Lizenzgeber kann einen Änderungsauftrag einleiten.
b. Customer will work with Licensor to document all requested changes in Licensor's standard change request form (“Change Order Form"). This documentation will include a description of the change, reason for the change, areas affected, estimated hours, costs and completion date. Licensor will then submit each Change Order Form to Customer for review and approval before any work is started on the change. Licensor will, likewise, review and approve the changes before any work is started. b. Der Kunde arbeitet mit dem Lizenzgeber zusammen, um alle beantragten Änderungen im Standardformular für Änderungsaufträge des Lizenzgebers („Änderungsauftragsformular“) zu dokumentieren. Diese Dokumentation enthält eine Beschreibung der Änderung, den Grund für die Änderung, die betroffenen Bereiche, die geschätzten Stunden, die geschätzten Kosten und das geschätzte Fertigstellungsdatum. Der Lizenzgeber wird dann jedes Änderungsauftragsformular dem Kunden zur Prüfung und Genehmigung vorlegen, bevor mit der Arbeit an der Änderung begonnen wird. Der Lizenzgeber prüft und genehmigt die Änderungen ebenfallsgleichermaßen, bevor mit den Arbeiten begonnen wird.
c. In the event that the Parties disagree about the proposed changes, each Party shall, within forty- eight (48) hours from the report of the issue, identify a Senior Management Officer who has decision making authority for each of the respective Parties. The Senior Management Officers will discuss and arrive at a mutually acceptable decision. The results of the meeting c. Für den Fall, dass sich die Parteien bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen nicht einig sind, muss jede Partei innerhalb von achtundvierzig (48) Stunden nach der Meldung des Problems eine leitende Führungskraft bestimmen, die die Entscheidungsbefugnis für die jeweilige Partei hat. Die leitenden Führungskräfte diskutieren und kommen zu einer will be documented and filed with the project library and any milestone dates and costs will be adjusted accordingly. für beide Seiten akzeptablen Entscheidung. Die Ergebnisse des Treffens werden dokumentiert und in der Projektbibliothek abgelegt, und alle Meilensteindaten und -kosten werden entsprechend angepasst.
Appears in 1 contract
Sources: Master Solution Agreement
Change Procedure. Project costs and durations set forth in a Statement of Work are based on the scope, requirements and assumptions as defined in such Statement of Work. Variance in the scope, requirements or assumptions will have an impact on the project's time and cost. Licensor utilizes a formal change control procedure to respond to and manage the changes that may occur throughout the duration of a project. The purpose of this procedure is not to inhibit or prevent change, but rather to facilitate change in an orderly manner. Licensor's change control procedure is summarized below: 4. Änderungsverfahren. Projektkosten und -dauer, die in einer Leistungsbeschreibung festgelegt sind, basieren auf dem Umfang, den Anforderungen und den VoraussetzungenAnnahmen, die in einer solchen Leistungsbeschreibung definiert sind. Abweichungen im Umfang, in den Anforderungen oder den Voraussetzungen Annahmen wirken sich auf die Projektdauer und -kosten aus. Der Lizenzgeber wendet ein formales Änderungskontrollverfahren an, um auf die Änderungen, die während der gesamten Dauer eines Projekts auftreten können, zu reagieren und diese zu verwalten. Der Zweck dieses Verfahrens besteht nicht darin, Änderungen zu blockieren oder zu verhindern, sondern vielmehr darin, Änderungen in geordneter Weise zu ermöglichen. Das Änderungskontrollverfahren des Lizenzgebers ist im Folgenden zusammengefasst:
a. Either Customer or Licensor may initiate a change order. a. Sowohl der Kunde als auch der Lizenzgeber kann einen Änderungsauftrag einleiten.
b. Customer will work with Licensor to document all requested changes in Licensor's standard change request form (“Change Order Form"). This documentation will include a description of the change, reason for the change, areas affected, estimated hours, costs and completion date. Licensor will then submit each Change Order Form to Customer for review and approval before any work is started on the change. Licensor will, likewise, review and approve the changes before any work is started. b. Der Kunde arbeitet mit dem Lizenzgeber zusammen, um alle beantragten Änderungen im Standardformular für Änderungsaufträge des Lizenzgebers („Änderungsauftragsformular“) zu dokumentieren. Diese Dokumentation enthält eine Beschreibung der Änderung, den Grund für die Änderung, die betroffenen Bereiche, die geschätzten Stunden, die geschätzten Kosten und das geschätzte Fertigstellungsdatum. Der Lizenzgeber wird dann jedes Änderungsauftragsformular dem Kunden zur Prüfung und Genehmigung vorlegen, bevor mit der Arbeit an der Änderung begonnen wird. Der Lizenzgeber prüft und genehmigt die Änderungen ebenfallsgleichermaßen, bevor mit den Arbeiten begonnen wird.
c. In the event that the Parties disagree about the proposed changes, each Party shall, within forty- eight fortyeight (48) hours from the report of the issue, identify a Senior Management Officer who has decision making authority for each of the respective Parties. The Senior Management Officers will discuss and arrive at a mutually acceptable decision. The results of the meeting c. Für den Fall, dass sich die Parteien bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen nicht einig sind, muss jede Partei innerhalb von achtundvierzig (48) Stunden nach der Meldung des Problems eine leitende Führungskraft bestimmen, die die Entscheidungsbefugnis für die jeweilige Partei hat. Die leitenden Führungskräfte diskutieren und kommen zu einer will be documented and filed with the project library and any milestone dates and costs will be adjusted accordingly. für beide Seiten akzeptablen Entscheidung. Die Ergebnisse des Treffens werden dokumentiert und in der Projektbibliothek abgelegt, und alle Meilensteindaten und -kosten werden entsprechend angepasst.
Appears in 1 contract
Sources: Master Solution Agreement
Change Procedure. Project costs and durations set forth in a Statement of Work are based on the scope, requirements and assumptions as defined in such Statement of Work. Variance in the scope, requirements or assumptions will have an impact on the project's ’s time and cost. Licensor utilizes a formal change control procedure to respond to and manage the changes that may occur throughout the duration of a project. The purpose of this procedure is not to inhibit or prevent change, but rather to facilitate change in an orderly manner. Licensor's ’s change control procedure is summarized below: 4. Änderungsverfahren. Projektkosten und -dauer, die in einer Leistungsbeschreibung festgelegt sind, basieren auf dem Umfang, den Anforderungen und den VoraussetzungenAnnahmen, die in einer solchen Leistungsbeschreibung definiert sind. Abweichungen im Umfang, in den Anforderungen oder den Voraussetzungen Annahmen wirken sich auf die Projektdauer und -kosten aus. Der Lizenzgeber wendet ein formales Änderungskontrollverfahren an, um auf die Änderungen, die während der gesamten Dauer eines Projekts auftreten können, zu reagieren und diese zu verwalten. Der Zweck dieses Verfahrens besteht nicht darin, Änderungen zu blockieren oder zu verhindern, sondern vielmehr darin, Änderungen in geordneter Weise zu ermöglichen. Das Änderungskontrollverfahren des Lizenzgebers ist im Folgenden zusammengefasst:
a. Either Customer or Licensor may initiate a change order. a. Sowohl der Kunde als auch der Lizenzgeber kann einen Änderungsauftrag einleiten.
b. Customer will work with Licensor to document all requested changes in Licensor's ’s standard change request form (“Change Order Form"”). This documentation will include a description of the change, reason for the change, areas affected, estimated hours, costs and completion date. Licensor will then submit each Change Order Form to Customer for review and approval before any work is started on the change. Licensor will, likewise, review and approve the changes before any work is started. b. Der Kunde arbeitet mit dem Lizenzgeber zusammen, um alle beantragten Änderungen im Standardformular für Änderungsaufträge des Lizenzgebers („Änderungsauftragsformular“) zu dokumentieren. Diese Dokumentation enthält eine Beschreibung der Änderung, den Grund für die Änderung, die betroffenen Bereiche, die geschätzten Stunden, die geschätzten Kosten und das geschätzte Fertigstellungsdatum. Der Lizenzgeber wird dann jedes Änderungsauftragsformular dem Kunden zur Prüfung und Genehmigung vorlegen, bevor mit der Arbeit an der Änderung begonnen wird. Der Lizenzgeber prüft und genehmigt die Änderungen ebenfallsgleichermaßen, bevor mit den Arbeiten begonnen wird.
c. In the event that the Parties disagree about the proposed changes, each Party shall, within forty- eight (48) hours from the report of the issue, identify a Senior Management Officer who has decision decision-making authority for each of the respective Parties. The Senior Management Officers will discuss and arrive at a mutually acceptable decision. The results of the meeting c. Für den Fall, dass sich die Parteien bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen nicht einig sind, muss jede Partei innerhalb von achtundvierzig (48) Stunden nach der Meldung des Problems eine leitende Führungskraft bestimmen, die die Entscheidungsbefugnis für die jeweilige Partei hat. Die leitenden Führungskräfte diskutieren und kommen zu einer will be documented and filed with the project library and any milestone dates and costs will be adjusted accordingly. für beide Seiten akzeptablen Entscheidung. Die Ergebnisse des Treffens werden dokumentiert und in der Projektbibliothek abgelegt, und alle Meilensteindaten und -kosten werden entsprechend angepasst.
Appears in 1 contract
Sources: Master Solution Agreement