Exercise of Pledge Sample Clauses
POPULAR SAMPLE Copied 2 times
Exercise of Pledge. 8.1 Prior to the full payment of the consulting and service fees described in the Business Cooperation Agreement, without the Pledgee’s written consent, Pledgor shall not assign the Equity Interest in Party C.
8.2 Pledgee may issue a Notice of Default to Pledgor when exercising the Pledge.
8.3 Subject to the provisions of Section 7.3, Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge at any time after the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 7.2.
8.4 Pledgee is entitled to convert the Equity Interests of Party C hereunder, in whole or in part, into money for offset or have priority in satisfying his claim from the proceeds of auction or sale thereof in accordance with legal procedures, until the debts and all other liabilities of Party C under Business Cooperation Agreement are fully and completely repaid.
8.5 When Pledgee disposes of the Pledge in accordance with this Agreement, Pledgor and Party C shall provide necessary assistance to enable Pledgee to enforce the Pledge in accordance with this Agreement.
Exercise of Pledge. 8.1 在控制协议所述的咨询服务费等费用未全部偿付前,未经质权人书面同意,出质人不得转让其拥有的丙方股权。 Prior to the full payment of the consulting and service fees described in the Control Agreements, without the Pledgee's written consent, Pledgor shall not assign the Equity Interest in Party C.
8.2 在质权人行使其质押权利时,质权人可以向出质人发出书面通知。 Pledgee may issue a written notice to Pledgor when exercising the Pledge.
8.3 受限于第 7.3 条的规定,质权人可在按第 7.3 条发出违约通知之后的任何时间里对质权行使处分的权利。质权人决定行使处分质权的权利时,出质人即不再拥有任何与股权有关的权利和利益。 Subject to the provisions of Section 7.3, Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge at any time after the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 7.3. Once Pledgee elects to enforce the Pledge, Pledgor shall cease to be entitled to any rights or interests associated with the Equity Interest.
8.4 在违约时,根据中国有关法律的规定,质权人有权按照法定程序处置质押股权。在中国法律允许的范围内,对于处置的所得,质权人无需给付出质人;出质人特此放弃其可能有的能向质权人要求任何质押股权处置所得的权利。 In the event of default, Pledgee is entitled to dispose of the Equity Interest in accordance with applicable PRC laws. Only to the extent permitted under applicable PRC laws, Pledgee has no obligation to account to Pledgor for proceeds of disposition of the Equity Interest, and Pledgor hereby waives any rights it may have to demand any such accounting from Pledgee.
8.5 质权人依照本合同处分质权时,出质人和丙方应予以必要的协助,以使质权人实现其质权。 When Pledgee disposes of the Pledge in accordance with this Agreement, Pledgor and Party C shall provide necessary assistance to enable Pledgee to enforce the Pledge in accordance with this Agreement.
Exercise of Pledge. 8.1 Prior to the full performance of the Cooperation Agreements and full payment of all payments described therein, without Pledgee’s written consent, Pledgor shall not assign the Pledge or the Equity Interest.
8.2 Pledgee may issue a Notice of Default to Pledgor when exercising the Pledge.
8.3 Subject to the provisions of Section 7.3, Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge concurrently with the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 7.2 or at any time after the issuance of the Notice of Default. Once Pledgee elects to enforce the Pledge, Pledgor shall cease to be entitled to any rights or interests associated with the Equity Interest.
8.4 In the Event of Default, Pledgee is entitled to dispose of the Equity Interest pledged, to the extent permitted and in accordance with applicable laws; if, after satisfying all Secured Obligations, there is any balance in the monies collected by Pledgee by enforcing the Pledge, then such balance shall be, without calculation of interests, paid to Pledgor or other parties entitled to receive such balance.
8.5 When Pledgee disposes of the Pledge in accordance with this Agreement, Pledgor and the Company shall provide necessary assistance to enable Pledgee to enforce the Pledge in accordance with this Agreement.
8.6 Unless otherwise provided by the law, all expenses, tax, charges and all legal fees relating to the establishment of the Pledge and enforcement of it shall be borne by Pledgor.
Exercise of Pledge. 在控制协议所述的咨询服务费等费用未全部偿付前,未经质权人书面同意,出质人不得转让其拥有的丙方股权。 Prior to the full payment of the consulting and service fees described in the Control Agreements, without the Pledgee's written consent, Pledgor shall not assign the Equity Interest in Party C.
Exercise of Pledge. 在业务合作协议所述的咨询服务费等费用未全部偿还前,未经质权人书面同意,出质人不得转让本质权和其拥有的丙方股权。 Prior to the full payment of the consulting and service fees described in the Business Cooperation Agreement, without the Pledgee's written consent, Pledgor shall not assign the Pledge or the Equity Interest in Party C.
Exercise of Pledge. 8.1 Pledgee shall issue a written Notice of Default to Pledgor when it exercises the Pledge.
8.2 Subject to the provisions of Section 7.3, Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge at any time after the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 8.1. Once Pledgee elects to enforce the Pledge, Pledgor shall cease to be entitled to any rights or interests associated with the Equity Interest.
8.3 After Pledgee issues a Notice of Default to Pledgor in accordance with Section 8.1, Pledgee may exercise any remedy measure under applicable PRC laws, the Transaction Documents and this Agreement, including but not limited to being paid in priority with the Equity Interest based on the monetary valuation that such Equity Interest is converted into or from the proceeds from auction or sale of the Equity Interest. The Pledgee shall not be liable for any loss incurred by its duly exercise of such rights and powers.
8.4 The proceeds from exercise of the Pledge by Pledgee shall be used to pay for tax and expenses incurred as result of disposing the Equity Interest and to perform Contract Obligations and pay the Secured Indebtedness to the Pledgee prior and in preference to any other payment. After the payment of the aforementioned amounts, the remaining balance shall be returned to Pledgor or any other person who have rights to such balance under applicable laws or be deposited to the local notary public office where Pledgor resides, with all expense incurred being borne by Pledgor. To the extent permitted under applicable PRC laws, Pledgor shall unconditionally donate the aforementioned proceeds to Pledgee or any other person designated by Pledgee.
8.5 Pledgee may exercise any remedy measure available simultaneously or in any order. Pledgee may exercise the right to being paid in priority with the Equity Interest based on the monetary valuation that such Equity Interest is converted into or from the proceeds from auction or sale of the Equity Interest under this Agreement, without exercising any other remedy measure first.
8.6 Pledgee is entitled to designate an attorney or other representatives to exercise the Pledge on its behalf, and Pledgor or Party C shall not raise any objection to such exercise.
8.7 When Pledgee disposes of the Pledge in accordance with this Agreement, Pledgor and Party C shall provide necessary assistance to enable Pledgee to enforce the Pledge in accordance with this Agreement.
Exercise of Pledge. 8.1 Prior to the full payment of the consulting and service fees described in the Exclusive Business Cooperation Agreement, without Pledgee's written consent, Pledgor shall not assign the Pledge or the Equity Interest in Party C.
8.2 Pledgee shall issue a Notice of Default to Pledgor when exercising the Pledge.
8.3 Subject to the provisions of Section 7.3, Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge concurrently with the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 8.2 or at any time after the issuance of the Notice of Default.
8.4 In the event of default, Pledgee is entitled to dispose of the Equity Interest pledged, to the extent permitted and in accordance with applicable laws, without obligation to account to Pledgor for proceeds of disposition and Pledgor hereby waives any rights it may have to demand any such accounting from Pledgee. Likewise, under such circumstance Pledgor shall have no obligation to Pledgee for any deficiency remaining after such disposition of the Equity Interest pledged.
8.5 When Pledgee disposes of the Pledge in accordance with this Agreement, Pledgor and Party C shall provide necessary assistance to enable Pledgee to enforce the Pledge in accordance with this Agreement.
Exercise of Pledge. 8.1 When the Pledgers and Party C are yet to fully perform their Contractual Obligations under the Transaction Documents, the Pledgers shall not transfer the Pledge or its Equity Interest in Party C without the Pledgee’s written consent.
8.2 The Pledgee may issue a written Notice of Default to the Pledgers when it exercises the Pledge.
8.3 Subject to the provisions of Section 7.3, the Pledgee may exercise the right to enforce the Pledge at any time after the issuance of the Notice of Default in accordance with Section 8.2. Once the Pledgee elects to exercise the right to dispose the Pledge, the Pledgers shall cease to be entitled to any rights or interests associated with the Equity Interest.
8.4 The Pledgee shall the have right to be paid in priority with all or part of the Equity Interest from the proceeds from the transfer, auction or sale of the Equity Interest until the complete compensation of all outstanding payments due under the Transaction Documents and all other due payments to the Pledgee. The Pledgee shall not be liable for any loss incurred by its due exercise of such rights and powers.
8.5 The Pledgee may exercise any remedy available simultaneously or in any order. The Pledgee may exercise the right to be paid in priority with the Equity Interest from the proceeds from auction or sale of the Equity Interest under this Agreement, without recourse to any other remedy measure first.
8.6 When the Pledgee disposes of the Pledge in accordance with this Agreement, the Pledgers and Party C shall provide necessary assistance to enable the Pledgee to enforce the Pledge in accordance with this Agreement.
Exercise of Pledge. 在质权人行使其质押权利时,质权人应向出质人发出书面违约通知。 Pledgee shall issue a written Notice of Default to Pledgor when it exercises the Pledge.
Exercise of Pledge. 9.1 Party A may require that Party B or Party C immediately fulfill all the obligations under the Agreement and the pledge under this Agreement can be exercised immediately if any of the following circumstances, to the extent that are permitted by relevant P.R.C laws and administrative regulations, occurs:
(a) any statement, warranty or representation made by Party B, Party C or Party C’s affiliates under the Agreement or Principal Agreements are not in consistency, accurate, true or no longer accurate or true in any aspect; or Party B, Party C or Party C’s affiliates breach or fail to fulfill any obligation or abide by any warranty and undertaking under the Agreement or Principal Agreements; or
(b) any or more of the obligations of Party B, Party C or Party C’s affiliates under the Agreement or Principal Agreements is/are deemed as unlawful or void; or
(c) Party B or Party C materially breaches the stipulations regarding its obligations under this Agreement.
9.2 In the event of the occurrence of any of the said exercise events, Party A may exercise its pledge right by purchasing or designating other parties to purchase the security of pledge at a converted price, or through auction or sale of the security of pledge. Party A may exercise the right of pledge under the agreement and does not need to exercise other guarantees or rights, or carry out other measures or procedures to Party B and/or Party C or any other person.
9.3 Party B and Party C, at the request of Party A, should take all lawful and appropriate actions to guarantee Party A’s exercise of the pledge right. For the purpose of this, Party B and Party C should sign all the documents and materials and carry out all measures and take all actions reasonably required by Party A.