Language of Contract and Working Language Sample Clauses

The 'Language of Contract and Working Language' clause establishes which language will be used as the official language for interpreting and executing the contract. Typically, it specifies that all contractual documents, communications, and proceedings must be conducted in the designated language, such as English, and may require translations if parties use other languages. This clause ensures that all parties have a clear and consistent understanding of their rights and obligations, thereby minimizing misunderstandings and legal disputes arising from language differences.
Language of Contract and Working Language. 28.1 The text of the Contract, annexes and supplementary documents attached hereto shall be written in both Chinese and English, and both versions shall have equal force and effect. 28.2 The Parties agree that both Chinese and English shall be used as working languages. After the effective date of the Contract, technical documents and information concerning the CBM Operations hereunder including Work Programs and Budgets shall, in general, be written in English except for technical documents and information available previously and received from Third Parties. Unless otherwise agreed by CUCBM, in consultation with the Contractor, documents and information in respect of administration shall be written in both Chinese and English. Forms for production and other reports and records shall be printed with headings in both Chinese and English and may be filled out in either Chinese or English.
Language of Contract and Working Language. 17.1 This Contract is composed of the Contract and Annexes. The Annexes and the Contract proper have the same validity. In the event that any contradictions should arise between any provisions of the annexes and the corresponding provisions of the Contract proper, the Contract proper shall be definitive. 17.2 Any amendment of this Contract must be unanimously adopted by the Parties and written into official document. After the approval by the appropriate authorities, the approved documents shall become an inseparable and integral part of this Contract. 17.3 The headings contained in this Contract are for reference propose only and shall not effect the meaning or interpretation. 17.4 The Contract and the Annexes are written in both Chinese and English. Both texts shall have the same legal effect. 17.5 All important documents of JVCO shall be written both in Chinese and English. Both versions shall have the same legal effect. 17.6 Both Parties agree to use Chinese and English as the working languages.

Related to Language of Contract and Working Language

  • Contract Language The following language shall be included in contracts for City projects between the Consultant and any Subcontractors, vendors, and suppliers: Contractor shall not discriminate on the basis of race, gender, gender expression, gender identity, religion, national origin, ethnicity, sexual orientation, age, or disability in the solicitation, selection, hiring, or treatment of subcontractors, vendors, or suppliers. Consultant shall provide equal opportunity for Subcontractors to participate in opportunities. Consultant understands and agrees that violation of this clause shall be considered a material breach of the contract and may result in contract termination, debarment, or other sanctions.

  • Warning Language (a) Where required to meet the criteria set forth in Section 2.2, Empire shall display one of the following warning statements on the packaging label of the Products that do not meet the warning exemption standard set forth in Section 2.1 above: (1) WARNING: Consuming this product can expose you to chemicals including Lead, which [is] are known to the State of California to cause [cancer and] birth defects or other reproductive harm. For more information go to "▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇ (2) WARNING: [Cancer and] Reproductive Harm- ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇.▇▇▇/▇▇▇▇ Empire may use “cancer and” in the warning at its option. Empire may include the names of additional chemicals in the warning if they are present in the Products at a level that Empire reasonably believes would require a Proposition 65 warning. (b) The requirements for warnings, set forth in subsection (a) above, are imposed pursuant to the terms of this Settlement Agreement. The Parties recognize that these are not the exclusive methods of providing a warning under Proposition 65 and its implementing regulations. Empire shall be deemed to be in compliance with the warning requirements of this Settlement Agreement by either adhering to this Section 2.3 or by complying with the Proposition 65 warning requirements adopted by the State of California Office of Environmental Health Hazard Assessment (“OEHHA”) as of or after the Effective Date. (c) If Proposition 65 warnings for Lead should no longer be required, Empire shall have no further obligations pursuant to this Settlement Agreement.

  • Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.

  • English Language Learners The Charter School shall comply with all applicable federal laws and regulations relating to the provision of educational services to English Language Learners.

  • Suggested Language The following provides a debarment and suspension clause. It incorporates an optional method of verifying that contractors are not excluded or disqualified. (1) This contract is a covered transaction for purposes of 2 C.F.R. pt. 180 and 2 C.F.R. pt. 3000. As such, the contractor is required to verify that none of the contractor’s principals (defined at 2 C.F.R. § 180.995) or its affiliates (defined at 2 C.F.R. § 180.905) are excluded (defined at 2 C.F.R. § 180.940) or disqualified (defined at 2 C.F.R. § 180.935). (2) The contractor must comply with 2 C.F.R. pt. 180, subpart C and2 C.F.R. pt. 3000, subpart C, and must include a requirement to comply with these regulations in any lower tier covered transaction it enters into. (3) This certification is a material representation of fact relied upon by the Participating Public Agency. If it is later determined that the contractor did not comply with 2 C.F.R. pt. 180, subpart C and 2 C.F.R. pt. 3000, subpart C, in addition to remedies available to the Participating Public Agency, the Federal Government may pursue available remedies, including but not limited to suspension and/or debarment. (4) The bidder or proposer agrees to comply with the requirements of 2 C.F.R. pt. 180, subpart C and 2 C.F.R. pt. 3000, subpart C while this offer is valid and throughout the period of any contract that may arise from this offer. The bidder or proposer further agrees to include a provision requiring such compliance in its lower tier covered transactions.