TERM AND TERMINATION 9 Sample Clauses

The 'Term and Termination' clause defines the duration of the agreement and the conditions under which it may be ended by either party. Typically, it specifies the start and end dates of the contract, outlines procedures for renewal, and details the circumstances—such as breach, insolvency, or mutual agreement—that allow for early termination. This clause ensures both parties understand the lifespan of their obligations and provides a clear process for ending the relationship if necessary, thereby reducing uncertainty and managing risk.
TERM AND TERMINATION 9. 계약 기간 및 해지 9.1 This Agreement is valid for the order which this Agreement accompanies. 9.1 본 합의서는 본 합의서에 수반되는 주문서에 대하여 유효합니다. 9.2 Services shall be provided for the Services Period defined in Your order. 9.2 서비스는 귀하의 주문에 명시된 지원 기간동안 제공됩니다. 9.3 We may suspend Your and/or Your Usersaccess to, or use of, the Services if we believe that (a) there is a significant threat to the functionality, security, integrity, or availability of the Services or any content, data, or applications in the Services; (b) You or Your Users are accessing or using the Services to commit an illegal act; (c) there is a violation of the Acceptable Use Policy; or (d) You provided false account or payment information or Your digital payment method is refused. When reasonably practicable and lawfully permitted, we will provide You with advance notice of any such suspension. For Services with the applicable operational capability, Oracle will use reasonable efforts to limit any suspension only to the portion of the Services related to the issue causing suspension. We will use reasonable efforts to re- establish the Services promptly after we determine that the issue causing the suspension has been resolved. During any suspension period, we will make Your Content (as it existed on the suspension 9.3 오라클은 (a) 서비스나 서비스에 포함된 콘텐츠, 데이터, 애플리케이션의 기능성, 보안, 무결성 또는 가용성에 대한 심각한 위협이 존재하거나, (b) 귀하나 귀하의 사용자가 서비스에 액세스하거나 서비스를 사용하여 불법 행위를 하고 있거나, (c) 허용되는 사용 정책을 위반했거나, 또는 (d) 귀하가 허위 계정 또는 지급 정보를 제공했거나 귀하의 디지털 지급 수단이 거부되었다고 판단하는 경우 귀하 및/또는 귀하의 사용자 서비스 액세스 또는 이용을 중단할 수 있습니다. 합리적으로 실행 가능하고 법적으로 허용된 경우, 오라클은 귀하에게 그러한 중단에 대한 사전 통지를 제공합니다. 해당 운영 기능이 있는 서비스의 경우, 오라클은 중단을 초래하는 사안과 관련된 서비스 일부분에 한하여 중단을 제한하기 위한 합리적인 노력을 기울일 것입니다. 오라클은 중단을 초래한 사안이 해결되었다고 판단한 후 서비스를 즉시 재개하기 위한 합리적인 노력을 기울일 것입니다. 중단 기간 중, 오라클은 귀하가 귀하의 콘텐츠(중단일의 상태대로)를 이용할 수 있도록 조치할 것입니다. 본
TERM AND TERMINATION 9. 1 Term 9.2 Termination with Cause by Bank; Bank Termination Events 9.3 Termination with Cause by Spiegel Group; Spiegel Group Termination Events 9.4 Termination of Particular State 9.5 Purchase of Accounts 9.6 Termination of Plan Participation ANY TEXT REMOVED PURSUANT TO THE COMPANY'S CONFIDENTIAL TREATMENT REQUEST HAS BEEN SEPARATELY SUBMITTED WITH THE U.S. SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION AND IS MARKED [***] HEREIN. TABLE OF CONTENTS, CONTINUED SECTION 10 MISCELLANEOUS 10.1 Entire Agreement 10.2 Coordination of Public Statements 10.3 Amendment 10.4 Successors and Assigns 10.5 Waiver 10.6 Severability 10.7 Notices 10.8 Captions and Cross-References 10.9 Governing Law 10.10 Counterparts 10.11 Force Majeure 10.12 Relationship of Parties 10.13 Survival 10.14 Mutual Drafting 10.15 Independent Contractor 10.16 No Third Party Beneficiaries 10.17 Confidentiality 10.18 Taxes
TERM AND TERMINATION 9. 1 This Agreement shall come into effect for an undetermined period of time upon signature by both parties and after the Customer has opened an account at S Q. 9.2 This Agreement may be terminated by either party at any time upon three months written notice. No termination reason has to be specified. MT to MT Connection Agreement
TERM AND TERMINATION 9. 01 This Agreement shall extend for the life of the plant. Upon payment of all license fees due under this Agreement, no further license fees will be due except for those associated with increases in capacity under Exhibit A. ---------
TERM AND TERMINATION 9. 1. This Agreement shall be effective as of the last date on the signature page hereof ("Effective Date") and shall continue for a minimum of four(4) years unless terminated by AIE with AIE giving written notice to the other with a least thirty (30) days prior notice. 9. 2. AIE shall have the right to terminate this Agreement for material breach by the other party. Termination shall become effective sixty (60) days after written notice to the Licensee has been sent. Such notice shall specifically identify the nature of the breach and state an intent to terminate in the event the breach is not cured within said sixty-(60) day's period. Written notice shall be signed by an authorized representative and shall be sent in accordance with Subsection 14.12, "Notices."
TERM AND TERMINATION 9. .1. This Agreement becomes valid and effective on the moment of its execution by all parties to the contract and unless specified otherwise, it shall expire in the moment of completion of all activities set forth to the Investigator a Healthcare institution in the observational study plan, in this Agreement and in respective laws and regulations, and payment of remuneration by the Sponsor in a manner corresponding to the present Agreement. 9.2. Each contractual party may terminate present Agreement effective as of the day of delivery of such notice to other parties solely in the following circumstances: - In case other contracting party fails to fulfill any provision of this Agreement and fails to remedy such failure within 30 days delay following the delivery of written request to ensure the remedy; osob nebo jakékoliv jiné osoby nacházející se v zařízení odškodňovaných osob, která není zaměstnancem Zadavatele, (iii) Poskytovatel zdravotních služeb poskytl Zadavateli písemné oznámení o nárocích, (iv) Odškodňované osoby plně spolupracují se Zadavatelem a jeho právními zástupci na prošetření a obhajobě vůči nárokům; a (v) Zadavatel má výhradní kontrolu nad obhajobou a vypořádáním nároků a Odškodňované osoby neuzavřou ve vztahu k nárokům dohodu o narovnání či smír, ani je neuznají bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele (který však nebude bezdůvodně odepřen) 8. TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY 9.
TERM AND TERMINATION 9. Within ten (10) business days of execution of this contract, Contractor agrees to provide the County with a certificate of insurance which provides coverage to the county with policy limits of not less than $4,000,000 general aggregate; $4,000,000 products-comp/op aggregate $2,000,000 personal & adv injury; and $2,000,000 each occurrence; $100,000 fire damage; medical expense $5,000; and excess liability (umbrella form) $25,000,000 each occurrence and aggregate which coverage is more particularly described in the Certificate of Insurance provided by the Contractor.
TERM AND TERMINATION 9. 1 TERM This Agreement shall commence on the Effective Date and shall, unless sooner terminated as herein expressly provided, continue until completion of the Study as provided in the Protocol. The SPONSOR undertakes to deliver to the INSTITUTION a redacted version of the Agreement intended for publication in the Register of Contracts, according to Applicable Law, no later than on the day of signing the full version of the contract. The INSTITUTION undertakes to publish the redacted version of the Agreement no later than 5 days after the signing of the Agreement by the INSTITUTION. If the INSITUTION does not publish the contract within the agreed deadline, the SPONSOR is entitled to publish the Agreement. odškodnění a náhrady stanovené v oddílech 8.1 a 8.2 výše se neuplatní, a ZADAVATEL nenese odpovědnost za žádné nároky nebo výdaje související s újmou na zdraví v rámci studie, do té míry, do jaké je lze přičíst: (a) nedodržení podmínek protokolu nebo jakýchkoli písemných pokynů odškodňovanou osobou (včetně bez omezení, příbalové informace, pokud je to vhodné) v souvislosti s užíváním jakýchkoli léků nebo prostředků používaných při provádění studie, nebo za účelem dodržování vládních požadavků nebo jiných platných zákonů; (b) jakékoli nedbalosti nebo protiprávního jednání nebo opomenutí, nebo úmyslného protiprávního jednání, odškodňované osoby; (c) jakékoli standardní léčbě onemocnění (nemoci) nebo stavu (stavů) subjektu hodnocení; a/nebo (d) přirozenému průběhu primárního onemocnění subjektu studie nebo jakémukoli souběžnému onemocnění; a/nebo (d) přirozenému průběhu primárního onemocnění subjektu studie nebo jakémukoli souběžnému onemocnění. 9. DOBA PLATNOSTI A UKONČENÍ 9.1 DOBA PLATNOSTI Tato smlouva vstoupí v platnost k datu účinnosti a bude, pokud nebude ukončena dříve, jak je zde výslovně uvedeno, pokračovat až do dokončení studie, jak je uvedeno v protokolu. ZADAVATEL se zavazuje dodat ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ upravenou ▇▇▇▇▇ Smlouvy určenou ke zveřejnění v registru smluv, a to v souladu s platnými právními předpisy, a to nejpozději v den podpisu plného znění smlouvy. ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ se zavazuje zveřejnit redigovanou ▇▇▇▇▇ Smlouvy nejpozději do 5 dnů po podpisu Smlouvy ZDRAVOTNICKÝM ZAŘÍZENÍM. V případě, že ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ neuveřejní smlouvu ve sjednaném termínu, je ZADAVATEL oprávněn Smlouvu zveřejnit. 9.2 VÝPOVĚĎ SMLOUVY(a) Tato smlouva a/nebo jakákoli studie prováděná podle této smlouvy může být (a) This Agreement and/or any Study condu...
TERM AND TERMINATION 9. 1 Your obligations under this Agreement will commence on the date you sign the Service Agreement. The term of the contract as indicated on the Service Agreement will start on the date of Acceptance and, for