KOMUNIKACE STRAN. (1) Veškerá korespondence, oznámení, žádosti a jiné dokumenty vzniklé na základě Smlouvy, určené smluvním stranám, budou vyhotoveny v českém jazyce a zasílány doporučeně, nebo doručovány osobně na adresu Poskytovatele, uvedenou ve Smlouvě a VOP a adresu Účastníka, uvedenou ve Smlouvě. (2) Smluvní strany spolu mohou komunikovat také faxem nebo elektronicky (datová zpráva). V takovém případě, je zpráva považována za doručenou okamžikem, kdy faxový přístroj nebo elektronický systém vydá potvrzení o správném přenosu nebo potvrzení o přečtení datové zprávy. (3) Zpráva doručena faxem nebo datová zpráva musí být nejpozději do pěti (5) dnů od doručení doručena i písemně podle odst. 1, jinak je původní doručení faxem nebo elektronicky neúčinné. Toto ustanovení se nevztahuje na doručené datové zprávy podepsané zaručeným elektronickým podpisem ve smyslu zák. č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu.
Appears in 2 contracts
Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky Poskytování Veřejně Dostupných Služeb Elektronických Komunikací, Všeobecné Obchodní Podmínky Poskytování Veřejně Dostupných Služeb Elektronických Komunikací
KOMUNIKACE STRAN. (1) Veškerá korespondence, oznámení, žádosti a jiné dokumenty vzniklé na základě Smlouvy, určené smluvním stranám, budou vyhotoveny v českém jazyce a zasílány doporučeně, nebo doručovány osobně na adresu Poskytovatele, uvedenou ve Smlouvě a VOP a adresu Účastníka, uvedenou ve Smlouvě. Korespondence ze strany Poskytovatele může být doručována e-mailem v případě, kdy si Účastník zvolí e-mail jako formu doručování faktur.
(2) Smluvní strany mohou spolu mohou komunikovat také faxem nebo elektronicky (datová zpráva). V takovém případě, je zpráva považována za doručenou okamžikem, kdy faxový přístroj nebo elektronický systém vydá potvrzení o správném přenosu nebo potvrzení o přečtení doručení datové zprávy.
(3) Zpráva doručena faxem nebo datová zpráva musí být nejpozději do pěti (5) dnů od doručení doručena i písemně podle odst. 1, jinak je původní doručení faxem nebo elektronicky neúčinné. Toto ustanovení se nevztahuje na doručené datové zprávy nebo na e-mailové zprávy podepsané zaručeným elektronickým podpisem ve smyslu zák. č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu.
Appears in 1 contract
Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky
KOMUNIKACE STRAN. (1) Veškerá korespondence, oznámení, žádosti a jiné dokumenty vzniklé na základě Smlouvy, určené smluvním stranám, budou vyhotoveny v českém jazyce a zasílány doporučeně, nebo doručovány osobně na adresu Poskytovatele, uvedenou ve Smlouvě a VOP a adresu Účastníka, uvedenou ve Smlouvě.
(2) Smluvní strany mohou spolu mohou komunikovat také faxem nebo elektronicky (datová zpráva). V takovém případě, je zpráva považována za doručenou okamžikem, kdy faxový přístroj nebo elektronický systém vydá potvrzení o správném přenosu nebo potvrzení o přečtení datové zprávy.
(3) Zpráva doručena faxem nebo datová zpráva musí být nejpozději do pěti (5) dnů od doručení doručena i písemně podle odst. 1, jinak je původní doručení faxem nebo elektronicky neúčinné. Toto ustanovení se nevztahuje na doručené datové zprávy podepsané zaručeným elektronickým podpisem ve smyslu zák. č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu.
Appears in 1 contract
Sources: Všeobecné Obchodní Podmínky Poskytování Veřejně Dostupných Služeb Elektronických Komunikací