CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY Clause Samples

The Cultural and Linguistic Capability clause requires parties to ensure that services or communications are accessible and appropriate for individuals from diverse cultural and linguistic backgrounds. This may involve providing translation or interpretation services, employing staff with relevant language skills, or adapting materials to suit different cultural contexts. The core function of this clause is to promote inclusivity and effective communication, thereby reducing barriers for people who might otherwise be disadvantaged due to language or cultural differences.
CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY. CONTRACTOR shall make its best efforts to provide services pursuant to the Contract in a manner that is culturally and linguistically appropriate for the population(s) served. CONTRACTOR shall maintain documentation of such efforts which may include, but not be limited to: records of participation in COUNTY sponsored or other applicable training; recruitment and hiring P&Ps; copies of literature in multiple languages and formats, as appropriate; and descriptions of measures taken to enhance accessibility for, and sensitivity to, persons who are physically challenged. a. CONTRACTOR shall recruit and retain culturally competent staff reflective of the populations receiving services including bilingual/bicultural professional staff. These staff shall have passed a proficiency exam that was approved by ADMINISTRATOR. CONTRACTOR shall utilize a language translation or interpreter or other service acceptable to ADMINISTRATOR. b. CONTRACTOR shall actively solicit providers for its network to ensure that Client requests to use culture-specific providers are met. CONTRACTOR is not required to solicit only Medi-Cal providers for its network. Regular analysis of the Provider Network, including reports of Client satisfaction, shall be conducted in order to identify any network needs that might arise. In cases where a Client’s request for a culture-specific provider cannot be met, CONTRACTOR shall conduct an immediate provider search to meet the Client’s need and shall begin an expedited credentialing process in order to add the identified provider to the network. Qualified interpreters shall not be used to replace bilingual professionals, but may be utilized when no alternative is immediately available. A qualified interpreter shall be defined as a person who has not trained in mental health services, but has completed an appropriate course which covers terms and concepts associated with mental illness, psychotropic medications, and cultural beliefs and practices which may influence the Client’s mental health.
CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY. CONTRACTOR shall make its best efforts to provide services pursuant to the 5 Agreement in a manner that is culturally and linguistically appropriate for the population(s) served. 6 CONTRACTOR shall maintain documentation of such efforts which may include, but not be limited to: 7 records of participation in COUNTY sponsored or other applicable training; recruitment and hiring 8 P&Ps; copies of literature in multiple languages and formats, as appropriate; and descriptions of 9 measures taken to enhance accessibility for, and sensitivity to, persons who are physically challenged. 10 1a. CONTRACTOR shall recruit and retain culturally competent staff reflective of the 11 populations receiving services including bilingual/bicultural professional staff. 12 passed a proficiency exam that was approved by ADMINISTRATOR. CONTRACTOR shall utilize a 13 language translation or interpreter or other service acceptable to ADMINISTRATOR. 14 2b. CONTRACTOR shall actively solicit providers for its network to ensure that 15 Beneficiary requests to use culture-specific providers are met. CONTRACTOR is not required to solicit 16 only Medi-Cal providers for its network. Regular analysis of the Provider Network, including reports of 17 Beneficiary satisfaction, shall be conducted in order to identify any network needs that might arise. In 18 cases where a Beneficiary’s request for a culture-specific provider cannot be met, CONTRACTOR shall 19 conduct an immediate provider search to meet the Beneficiary’s need and shall begin an expedited 20 credentialing process in order to add the identified provider to the network. Qualified interpreters shall 21 not be intended to replace bilingual professionals, but may be utilized only when no alternative is 22 immediately available. A qualified interpreter shall be defined as a person not trained in mental health 23 services who hasthat have completed an appropriate course which covers terms and concepts associated 24 with mental illness, psychotropic medications, and cultural beliefs and practices which may influence 25 the client’s mental health.
CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY. CONTRACTOR shall make its a. CONTRACTOR shall recruit and retain culturally competent staff reflective of the populations receiving services including bilingual/bicultural professional staff. These staff shall have passed a proficiency exam that was approved by ADMINISTRATOR. CONTRACTOR shall utilize a language translation or interpreter or other service acceptable to ADMINISTRATOR. b. CONTRACTOR shall actively solicit providers for its network to ensure that Client requests to use culture-specific providers are met. CONTRACTOR is not required to solicit only Medi-Cal providers for its network. Regular analysis of the Provider Network, including reports of Client satisfaction, shall be conducted in order to identify any network needs that might arise. In cases where a Client’s request for a culture-specific provider cannot be met, CONTRACTOR shall conduct an immediate provider search to meet the Client’s need and shall begin an expedited credentialing process in order to add the identified provider to the network. Qualified interpreters shall not be used to replace bilingual professionals, but may be utilized when no alternative is immediately available. A qualified interpreter shall be defined as a person who has not trained in mental health services, but has completed an appropriate course which covers terms and concepts associated with mental illness, psychotropic medications, and cultural beliefs and practices which may influence the Client’s mental health.
CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY. 36 a. CONTRACTOR shall make its best efforts to provide services pursuant to the Agreement 37 in a manner that is culturally and linguistically appropriate for the population(s) served. 1 CONTRACTOR shall maintain documentation of such efforts which may include, but not be limited to: 2 records of participation in COUNTY sponsored or other applicable training; recruitment and hiring
CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY. CONTRACTOR shall make its best efforts to provide services pursuant to the Contract in a manner that is culturally and linguistically 8 as appropriate; and descriptions of measures taken to enhance accessibility for, and sensitivity to, persons 9 who are physically challenged. 10 a. CONTRACTOR shall recruit and retain culturally competent staff reflective of the populations receiving services including bilingual/bicultural professional staff. These staff shall have 11 passed a proficiency exam that was approved by ADMINISTRATOR. CONTRACTOR shall utilize a 12 language translation or interpreter or other service acceptable to ADMINISTRATOR. 16 immediate provider search to meet the Beneficiary’s need and shall begin an expedited credentialing 18 replace bilingual professionals, but may be utilized when no alternative is immediately available. A qualified interpreter shall be defined as a person not trained in mental health services that has completed 19 an appropriate course which covers terms and concepts associated with mental illness, psychotropic 20 medications, and cultural beliefs and practices which may influence the Client’s mental health. // //

Related to CULTURAL AND LINGUISTIC CAPABILITY

  • Cultural ceremonial leave may be taken as whole or part days off. Each day, or part thereof, shall be deducted from: a) the Employee's annual leave entitlements (where applicable); b) the Employee’s accrued long service leave entitlements, but in full days only; or c) accrued days off or time in lieu.

  • Geometric visibility The visibility of the illuminating surface, including its visibility in areas which do not appear to be illuminated in the direction of observation considered, shall be ensured within a divergent space defined by generating lines based on the perimeter of the illuminating surface and forming an angle of not less than 5° with the axis of reference of the headlamp.

  • Cultural cooperation 1. The aims of cultural cooperation will be: (a) to build on existing agreements or arrangements already in place for cultural cooperation; and (b) to promote information and cultural exchanges between the Parties. 2. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities, including, but not limited to: (a) dialogue on cultural policies and promotion of local culture; (b) exchange of cultural events and promote awareness of artistic works; (c) exchange of experience in conservation and restoration of national heritage; (d) exchange of experience on management for the arts; (e) protecting archaeological monuments and cultural heritage; (f) having a consultation mechanism between the Parties' culture authorities; and (g) cooperation in the audio-visual field, mainly coproduction and training programs in this sector and means of communication, including training, development and distribution activities.

  • Criminal History Applicants who have criminal convictions may be denied. Any crimes associated with drugs, violence, sex, property damage, and/or weapons may be grounds for automatic disqualification. Eligibility is dependent upon the level, disposition, and time since the crime occurred. Open cases for similar crimes may be grounds for denial. Credit. A credit check will be performed, and the following may be grounds for denial: past due or dishonored debt, the absence of a credit history, unpaid housing accounts, unpaid utility accounts.

  • Culture History and past behavior;