Interpretation of Words Sample Clauses
The 'Interpretation of Words' clause defines how specific terms, phrases, or grammatical conventions are to be understood throughout the contract. It typically clarifies whether singular words include the plural, whether masculine terms include feminine and vice versa, and how references to persons or entities should be interpreted. By establishing these interpretive rules, the clause ensures consistency and reduces ambiguity in the contract’s language, helping to prevent misunderstandings or disputes over the meaning of particular words or expressions.
Interpretation of Words. In this Agreement, unless the context otherwise requires, words importing the masculine gender shall include the feminine and words importing the singular shall include the plural.
Interpretation of Words. A masculine pronoun wherever used herein shall be construed to include the feminine or neuter where appropriate. The singular form wherever used herein shall be construed to include the plural where appropriate.
Interpretation of Words. Words denoting the singular include the plural and vice versa.
Interpretation of Words. All words which refer to Landlord and Tenant shall be considered to be of the gender and number required, and if Tenant be more than one person, the provisions hereof shall apply to them jointly and severally.
Interpretation of Words. In this Agreement, unless the context otherwise requires, words importing the masculine gender include the feminine and words importing the singular include the plural.
Interpretation of Words. Where the meaning is not inconsistent, all terms used herein shall have the same meaning as in the Asset Purchase Agreement.
Interpretation of Words. تاملكلا ريسفت
1.2.1 General Rules The following rules govern the interpretation of words, phrases and expressions in this Agreement:
(a) Words importing the singular include the plural and vice- versa;
(b) Words importing the past tense include the present tense and vice-versa;
(c) Words importing the masculine include the feminine and vice- versa; and
(d) Words importing any person or company include any person, firm, company, corporation, body corporate, unincorporated association of people (including any partnership, joint venture or ةماع دعاوق .1.2.1 ريسفت ةيتلآا دعاوقلا مكحت ىلإريشت يتلا تاملكلا -ج consortium), government, state, agency, works council, employee representative body, organization, individual, estate of any individual, trust (and any protector, trustee or beneficiary thereof) and any other party and any representative thereof (whether or not having any separate legal or juridical personality and wherever and however incorporated or established), and vice-versa.
1.2.2 Specific Rules The following specific rules govern ةددحملا دعاوقلا ريسفت مكحت ةيلاتلا ةددحملا دعاوقلا
2.2.1 the interpretation of words and phrases in this Agreement:
1.2.2.1 Including and Include :ةيقافتلاا هذه يف تارابعلا وأ تاملكلا
Interpretation of Words. For the purposes of this Agreement, the following rules of interpretation shall apply: a. Singular and Plural: Words in the singular form shall include the plural, and vice versa.
Interpretation of Words. Any words herein which are used in one gender shall be read and construed to mean or include the other gender wherever they would so apply. Any words herein which are used in the singular shall be read and construed to mean and to include the plural wherever they would so apply, and vice versa.
Interpretation of Words. Words importing the plural shall, except where the context otherwise requires, include the singular and vice-versa. Clauses including headings shall not control the otherwise clear meaning of the text within the relevant clause, but such heading may be used to clarify the intention in case the same is not clear.