Common use of Mandatory Service Requirements Clause in Contracts

Mandatory Service Requirements. The Supplier shall provide a Telephone Interpreting and Video Language Service Spoken and Non Spoken provision throughout the United Kingdom and overseas. Telephone Interpreting and Video Language Services shall be available 24 hours a day 7 days a week, every day of the year. The Supplier shall provide the Contracting Authority with a single point of contact for this service including a unique Freephone number. Supplier’s telephone service shall require a dedicated non premium rate, and/or a 01, 02, 03 prefix, no call connection charge, telephone number which must be accessible from UK landlines, mobile telephones and overseas, via a UK dialling code and be able to accept calls from outside the UK. Circumstances may occur where it is possible for the Contracting Authority to give at least several days’ notice of the service requirement to the Supplier, however Suppliers shall be aware that urgent requirements may arise for an Interpreter to be available at a specified location within half an hour, which shall be specified by the Contracting Authority at the time of booking. The Supplier shall provide a consecutive interpreting service via the medium of telephone or video conferencing technology. The Supplier shall ensure that: Telephone Interpreters shall convert a spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. Please refer to Annex A – Languages List. Video Interpreters spoken shall convert a spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. Please refer to Annex A – Languages List. Video Linguists non spoken shall allow communication to take place between Deaf and Deafblind people and others requiring support to access English, and hearing people. Suppliers shall ensure that Regional variations in communication are provided for within this service, Non Spoken services which the Supplier shall provide under this Lot include; Interpreting: British Sign Language (BSL) Interpreters Irish Sign Language (ISL) Interpreters Foreign Sign Language Interpreters Deafblind Interpreters: Visual Frame, Hands On or Manual Non Interpreting Services Deaf Relay (Intralingual language modification) Lipspeakers Speech-to-text reporting Electronic and manual notetakers Video Relay Interpreting Services Cued Speech/Makaton The Supplier shall provide: Immediate telephone/video interpreting for the Contracting Authority and who need to use an interpreter immediately over the telephone/video. Scheduled telephone/video interpreting service or customers who prefer to book an interpreter in advance of an Assignment. Simultaneous Interpreting and Consecutive Interpreting modes.

Appears in 5 contracts

Sources: Framework Agreement, Language Services Framework Agreement, Language Services Framework Agreement

Mandatory Service Requirements. The Supplier shall provide a Telephone Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Service Spoken and Non Spoken provision Services throughout the United Kingdom and overseasOverseas as required in paragraph 1.2. Telephone These Services shall be required for a range of timescales, which the Contracting Authority shall specify at the Call Off Agreement stage, ranging from the very short for example within half an hour to the moderately long for example days, weeks or months. Lots 5a to 5m cover Regional and Devolved Governments and Lot 5n covers UK National and Overseas as detailed in the table below and Annex B: 5a – Greater London 5h – Yorkshire & Humberside 5b – South West England 5i – North West England 5c – South Central England 5j – North East England (excluding Yorkshire and Humberside) 5d – South East England 5k – Scotland 5e – East of England 5l – Wales 5f – East Midlands 5m – Northern Ireland 5g – West Midlands 5n – UK National (all of the above regions 5a to 5m) and Overseas Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Services shall be available 24 between 08:00hrs and 18:00hrs Monday to Friday of each week and on Bank Holidays and weekends if required. An additional out of hours a day 7 days a weekfacility shall be made available between 18:00hrs and 08:00hrs, every day which shall cover emergency, short term bookings for out of the yearhours services. The Supplier shall provide the Contracting Authority with a single point of contact for this service including a unique Freephone number. Supplier’s The Suppliers telephone service shall require a dedicated non premium rate, and/or a 01, 02, 03 prefix, no call connection charge, telephone number which must be accessible from UK landlines, mobile telephones and overseas, via a UK dialling code and be able to accept calls from outside the UK. Circumstances may occur where it is possible for the Contracting Authority to give at least several days’ notice of the service requirement to the Supplier, however however, Suppliers shall be aware that urgent requirements may arise for an Interpreter a Interpreters to be available at a specified location within half an hour, which shall be specified by the Contracting Authority at the time of booking. The Supplier shall provide a consecutive Face-to-Face interpreting service via (Simultaneous, Consecutive and Whispering) and is applicable to interviews, hearings, or other relevant events, whereby the medium meaning of telephone what is said in one language is transferred at the event in spoken form into a second language, by an interpreter in personal attendance. The Supplier shall provide the following services under this Lot which shall include but not limited to; Interviews Hearings Conference interpreting Judicial / Legal interpreting Escort interpreting Community interpreting Medical / Health interpreting Media interpreting Defence interpreting Where requested by the Contracting Authority, additional services and higher levels of security may be required and these will be further specified at the Call Off Agreement stage. The Supplier shall upon receipt of a request for an interpreter; Identify a suitably qualified and experienced interpreter who matches the Contracting Authority’s requirements (including security clearance / vetting requirements) ensuring the interpreter’s availability to attend at the specified location, date and time requested by the Contracting Authority. Notify the Contracting Authority of the name of the interpreter as soon as it is booked, or video conferencing technologyat least 3 working days before the Assignment, or as soon as it is known if the Assignment is booked within three days. Suppliers shall notify the Contracting Authority immediately if there is any change of interpreter for any reason. Customers may instruct the Supplier to confirm the booking Assignment within 3 to 5 working days of receipt of the booking. Provide a suitable substitute Interpreter or bear any costs incurred by the Contracting Authority (e.g. including, but not limited to, any legal costs, court costs or medical costs) should the booked interpreter cancel or fail to attend the Assignment. Ensure that Interpreters shall provide subsequent witness statements as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure that Interpreters shall subsequently attend court as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure compliance with all legal obligations. The Supplier shall comply will all aspects of the NRPSI Code of Conduct. The Supplier ensure that Interpreters are provided with a written account of the details of the Assignment to include: time and Date location the language required the level of qualification required the nature of the Assignment for example those listed in paragraph 2.1 any specialism required any additional services level of security required The Supplier shall ensure that the Interpreter accepts and confirms availability and that they have the required qualifications and experience required for the Assignment. The Supplier shall ensure thatit obtains and retains a record of the Interpreters acceptance and confirmation for a period of 1 month. The range of Interpreter qualifications and criteria required for Face to Face Interpreting shall include, but shall not be limited to: Telephone Interpreters shall convert NRPSI Full Status registrant (A or B) listed in Law Section (for court work) NRPSI Full Status registrant listed in Local Government Section NRPSI Full Status registrant listed in Health Section NRPSI Full Status registrant other sections NRPSI Rare Language Registrant Institute of Translation and Interpreting member NRPSI Interim Status registrant (A or B) listed in a) Local Government, or b) Health Sections or c) Law Honours degree in the relevant language and/or a spoken degree in Interpreting / Translation QCF Level 7 qualification in translation such as the IoLET Diploma in Translation or an MA in Translation IELTS of 6.5 and above DPSI qualified Diploma in Police Interpreting NRPSI Limited Assessment category Member of the Chartered Institute of Linguists AIT Assessment (formerly IAA assessment) IND Assessment DPSI Oral only NVQ Level 3 Interpreting Others – e.g. interpreting and translation degree, language degree with interpreting component, Police Force assessment, Member of CIoL (Chartered Institute of Linguists) and/or ITI (Institution of Translations and Interpreters), Interim Member of CIoL and/or ITI, IoLET Letter of credit (law option), Recognised language degree from one a UK University, Recognised English degree from a foreign University, Metropolitan Police Test (including simultaneous interpreting) “pass” marking, Reference with language to anotherassessment from Metropolitan Police or Local Authority, enabling listeners and speakers to understand each otherOther Language Service. Please refer to Assessment, proven experience as an Interpreter or as specified by the Contracting Authority. Annex A - Core Language List Annex B Languages ListENGLISH REGIONAL MAP 5a – Greater London 5h – Yorkshire & Humberside North Yorkshire, West Yorkshire, East Riding of Yorkshire, South Yorkshire 5b – South West England Cornwall, Devon, Dorset, Somerset, Avon, Wiltshire, Gloucestershire 5i – North West England Cheshire, Merseyside, Greater Manchester, Lancashire, Cumbria 5c – South Central England Hampshire, Berkshire, Buckinghamshire, Oxfordshire, Isle of Wight 5j – North East England (excluding Yorkshire and Humberside) Northumberland, Tyne and Wear, Durham ▇▇ – ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇ ▇▇ – ▇▇▇▇▇▇▇▇ 5e – East of England Norfolk, Suffolk, Essex, Hertfordshire, Bedfordshire, Cambridgeshire 5l – Wales ▇▇ – ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ 5m – Northern Ireland 5g – West Midlands Warwickshire, Worcestershire, Herefordshire, Shropshire, West Midlands, Staffordshire 5n – UK National (all of the above regions 5a to 5m) and Overseas This table is intended to classify the qualifications and criteria expected of interpreters and translators of spoken languages in order to provide Contracting Authorities with choice and flexibility to facilitate an optimum cost effective match for a specific requirement. Video Interpreters spoken shall convert a spoken language from one language However, the Contracting Authority reserves the right to anothersupplement or vary these criteria to meet their specific, enabling listeners individual requirements and speakers to understand each other. Please refer to Annex A – Languages List. Video Linguists non spoken shall allow communication to take place between Deaf and Deafblind people and others requiring support to access English, and hearing peoplein particular which specific pathway of the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) is held by the interpreter. Suppliers shall ensure strive to meet these criteria and demonstrate that Regional variations in communication individuals, who cannot demonstrate these qualifications, are provided for within this service, Non Spoken services which the Supplier shall provide under this Lot include; Interpreting: British Sign Language (BSL) Interpreters Irish Sign Language (ISL) Interpreters Foreign Sign Language Interpreters Deafblind Interpreters: Visual Frame, Hands On or Manual Non Interpreting Services Deaf Relay (Intralingual language modification) Lipspeakers Speech-to-text reporting Electronic and manual notetakers Video Relay Interpreting Services Cued Speech/Makaton The Supplier shall provide: Immediate telephone/video interpreting for the Contracting Authority and who need being actively encouraged to use an interpreter immediately over the telephone/video. Scheduled telephone/video interpreting service or customers who prefer work to book an interpreter in advance of an Assignment. Simultaneous Interpreting and Consecutive Interpreting modesdo so.

Appears in 3 contracts

Sources: Framework Agreement, Framework Agreement, Framework Agreement

Mandatory Service Requirements. The Supplier shall provide a Telephone Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Service Spoken and Non Spoken provision Services throughout the United Kingdom and overseasOverseas as required in paragraph 1.2. Telephone These Services shall be required for a range of timescales, which the Contracting Authority shall specify at the Call Off Agreement stage, ranging from the very short for example within half an hour to the moderately long for example days, weeks or months. Lots 5a to 5m cover Regional and Devolved Governments and Lot 5n covers UK National and Overseas as detailed in the table below and Annex B: 5a – Greater London 5h – Yorkshire & Humberside 5b – South West England 5i – North West England 5c – South Central England 5j – North East England (excluding Yorkshire and Humberside) 5d – South East England 5k – Scotland 5e – East of England 5l – Wales 5f – East Midlands 5m – Northern Ireland 5g – West Midlands 5n – UK National (all of the above regions 5a to 5m) and Overseas Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Services shall be available 24 between 08:00hrs and 18:00hrs Monday to Friday of each week and on Bank Holidays and weekends if required. An additional out of hours a day 7 days a weekfacility shall be made available between 18:00hrs and 08:00hrs, every day which shall cover emergency, short term bookings for out of the yearhours services. The Supplier shall provide the Contracting Authority with a single point of contact for this service including a unique Freephone number. Supplier’s The Suppliers telephone service shall require a dedicated non premium rate, and/or a 01, 02, 03 prefix, no call connection charge, telephone number which must be accessible from UK landlines, mobile telephones and overseas, via a UK dialling code and be able to accept calls from outside the UK. Circumstances may occur where it is possible for the Contracting Authority to give at least several days’ notice of the service requirement to the Supplier, however however, Suppliers shall be aware that urgent requirements may arise for an Interpreter a Interpreters to be available at a specified location within half an hour, which shall be specified by the Contracting Authority at the time of booking. The Supplier shall provide a consecutive Face-to-Face interpreting service via (Simultaneous, Consecutive and Whispering) and is applicable to interviews, hearings, or other relevant events, whereby the medium meaning of telephone what is said in one language is transferred at the event in spoken form into a second language, by an interpreter in personal attendance. The Supplier shall provide the following services under this Lot which shall include but not limited to; Interviews Hearings Conference interpreting Judicial / Legal interpreting Escort interpreting Community interpreting Medical / Health interpreting Media interpreting Defence interpreting Where requested by the Contracting Authority, additional services and higher levels of security may be required and these will be further specified at the Call Off Agreement stage. The Supplier shall upon receipt of a request for an interpreter; Identify a suitably qualified and experienced interpreter who matches the Contracting Authority’s requirements (including security clearance / vetting requirements) ensuring the interpreter’s availability to attend at the specified location, date and time requested by the Contracting Authority. Notify the Contracting Authority of the name of the interpreter as soon as it is booked, or video conferencing technologyat least 3 working days before the Assignment, or as soon as it is known if the Assignment is booked within three days. Suppliers shall notify the Contracting Authority immediately if there is any change of interpreter for any reason. Customers may instruct the Supplier to confirm the booking Assignment within 3 to 5 working days of receipt of the booking. Provide a suitable substitute Interpreter or bear any costs incurred by the Contracting Authority (e.g. including, but not limited to, any legal costs, court costs or medical costs) should the booked interpreter cancel or fail to attend the Assignment. Ensure that Interpreters shall provide subsequent witness statements as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure that Interpreters shall subsequently attend court as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure compliance with all legal obligations. The Supplier shall comply will all aspects of the NRPSI Code of Conduct. The Supplier ensure that Interpreters are provided with a written account of the details of the Assignment to include: time and Date location the language required the level of qualification required the nature of the Assignment for example those listed in paragraph 2.1 any specialism required any additional services level of security required The Supplier shall ensure that the Interpreter accepts and confirms availability and that they have the required qualifications and experience required for the Assignment. The Supplier shall ensure thatit obtains and retains a record of the Interpreters acceptance and confirmation for a period of 1 month. The range of Interpreter qualifications and criteria required for Face to Face Interpreting shall include, but shall not be limited to: Telephone Interpreters shall convert NRPSI Full Status registrant (A or B) listed in Law Section (for court work) NRPSI Full Status registrant listed in Local Government Section NRPSI Full Status registrant listed in Health Section NRPSI Full Status registrant other sections NRPSI Rare Language Registrant Institute of Translation and Interpreting member NRPSI Interim Status registrant (A or B) listed in a) Local Government, or b) Health Sections or c) Law Honours degree in the relevant language and/or a spoken degree in Interpreting / Translation QCF Level 7 qualification in translation such as the IoLET Diploma in Translation or an MA in Translation IELTS of 6.5 and above DPSI qualified Diploma in Police Interpreting NRPSI Limited Assessment category Member of the Chartered Institute of Linguists AIT Assessment (formerly IAA assessment) IND Assessment DPSI Oral only NVQ Level 3 Interpreting Others – e.g. interpreting and translation degree, language degree with interpreting component, Police Force assessment, Member of CIoL (Chartered Institute of Linguists) and/or ITI (Institution of Translations and Interpreters), Interim Member of CIoL and/or ITI, IoLET Letter of credit (law option), Recognised language degree from one a UK University, Recognised English degree from a foreign University, Metropolitan Police Test (including simultaneous interpreting) “pass” marking, Reference with language to anotherassessment from Metropolitan Police or Local Authority, enabling listeners and speakers to understand each otherOther Language Service. Please refer to Assessment, proven experience as an Interpreter or as specified by the Contracting Authority. Annex A - Core Language List Annex B Languages List. Video Interpreters spoken shall convert a spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. Please refer to Annex A – Languages List. Video Linguists non spoken shall allow communication to take place between Deaf and Deafblind people and others requiring support to access English, and hearing people. Suppliers shall ensure that English Regional variations in communication are provided for within this service, Non Spoken services which the Supplier shall provide under this Lot include; Interpreting: British Sign Language (BSL) Interpreters Irish Sign Language (ISL) Interpreters Foreign Sign Language Interpreters Deafblind Interpreters: Visual Frame, Hands On or Manual Non Interpreting Services Deaf Relay (Intralingual language modification) Lipspeakers Speech-to-text reporting Electronic and manual notetakers Video Relay Interpreting Services Cued Speech/Makaton The Supplier shall provide: Immediate telephone/video interpreting for the Contracting Authority and who need to use an interpreter immediately over the telephone/video. Scheduled telephone/video interpreting service or customers who prefer to book an interpreter in advance of an Assignment. Simultaneous Interpreting and Consecutive Interpreting modes.Map

Appears in 2 contracts

Sources: Language Services Framework Agreement, Language Services Framework Agreement

Mandatory Service Requirements. The Supplier shall provide a Telephone Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Service Spoken and Non Spoken provision Services throughout the United Kingdom and overseasOverseas as required in paragraph 1.2. Telephone These Services shall be required for a range of timescales, which the Contracting Authority shall specify at the Call Off Agreement stage, ranging from the very short for example within half an hour to the moderately long for example days, weeks or months. Lots 5a to 5m cover Regional and Devolved Governments and Lot 5n covers UK National and Overseas as detailed in the table below and Annex B: 5a – Greater London 5h – Yorkshire & Humberside 5b – South West England 5i – North West England 5c – South Central England 5j – North East England (excluding Yorkshire and Humberside) 5d – South East England 5k – Scotland 5e – East of England 5l – Wales 5f – East Midlands 5m – Northern Ireland 5g – West Midlands 5n – UK National (all of the above regions 5a to 5m) and Overseas Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Services shall be available 24 between 08:00hrs and 18:00hrs Monday to Friday of each week and on Bank Holidays and weekends if required. An additional out of hours a day 7 days a weekfacility shall be made available between 18:00hrs and 08:00hrs, every day which shall cover emergency, short term bookings for out of the yearhours services. The Supplier shall provide the Contracting Authority with a single point of contact for this service including a unique Freephone number. Supplier’s The Suppliers telephone service shall require a dedicated non premium rate, and/or a 01, 02, 03 prefix, no call connection charge, telephone number which must be accessible from UK landlines, mobile telephones and overseas, via a UK dialling code and be able to accept calls from outside the UK. Circumstances may occur where it is possible for the Contracting Authority to give at least several days’ notice of the service requirement to the Supplier, however however, Suppliers shall be aware that urgent requirements may arise for an Interpreter a Interpreters to be available at a specified location within half an hour, which shall be specified by the Contracting Authority at the time of booking. The Supplier shall provide a consecutive Face-to-Face interpreting service via (Simultaneous, Consecutive and Whispering) and is applicable to interviews, hearings, or other relevant events, whereby the medium meaning of telephone what is said in one language is transferred at the event in spoken form into a second language, by an interpreter in personal attendance. The Supplier shall provide the following services under this Lot which shall include but not limited to; Interviews Hearings Conference interpreting Judicial / Legal interpreting Escort interpreting Community interpreting Medical / Health interpreting Media interpreting Defence interpreting Where requested by the Contracting Authority, additional services and higher levels of security may be required and these will be further specified at the Call Off Agreement stage. The Supplier shall upon receipt of a request for an interpreter; Identify a suitably qualified and experienced interpreter who matches the Contracting Authority’s requirements (including security clearance / vetting requirements) ensuring the interpreter’s availability to attend at the specified location, date and time requested by the Contracting Authority. Notify the Contracting Authority of the name of the interpreter as soon as it is booked, or video conferencing technologyat least 3 working days before the Assignment, or as soon as it is known if the Assignment is booked within three days. Suppliers shall notify the Contracting Authority immediately if there is any change of interpreter for any reason. Customers may instruct the Supplier to confirm the booking Assignment within 3 to 5 working days of receipt of the booking. Provide a suitable substitute Interpreter or bear any costs incurred by the Contracting Authority (e.g. including, but not limited to, any legal costs, court costs or medical costs) should the booked interpreter cancel or fail to attend the Assignment. Ensure that Interpreters shall provide subsequent witness statements as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure that Interpreters shall subsequently attend court as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure compliance with all legal obligations. The Supplier shall comply will all aspects of the NRPSI Code of Conduct. The Supplier ensure that Interpreters are provided with a written account of the details of the Assignment to include: time and Date location the language required the level of qualification required the nature of the Assignment for example those listed in paragraph 2.1 any specialism required any additional services level of security required The Supplier shall ensure that the Interpreter accepts and confirms availability and that they have the required qualifications and experience required for the Assignment. The Supplier shall ensure thatit obtains and retains a record of the Interpreters acceptance and confirmation for a period of 1 month. The range of Interpreter qualifications and criteria required for Face to Face Interpreting shall include, but shall not be limited to: Telephone Interpreters shall convert NRPSI Full Status registrant (A or B) listed in Law Section (for court work) NRPSI Full Status registrant listed in Local Government Section NRPSI Full Status registrant listed in Health Section NRPSI Full Status registrant other sections NRPSI Rare Language Registrant Institute of Translation and Interpreting member NRPSI Interim Status registrant (A or B) listed in a) Local Government, or b) Health Sections or c) Law Honours degree in the relevant language and/or a spoken degree in Interpreting / Translation QCF Level 7 qualification in translation such as the IoLET Diploma in Translation or an MA in Translation IELTS of 6.5 and above DPSI qualified Diploma in Police Interpreting NRPSI Limited Assessment category Member of the Chartered Institute of Linguists AIT Assessment (formerly IAA assessment) IND Assessment DPSI Oral only NVQ Level 3 Interpreting Others – e.g. interpreting and translation degree, language degree with interpreting component, Police Force assessment, Member of CIoL (Chartered Institute of Linguists) and/or ITI (Institution of Translations and Interpreters), Interim Member of CIoL and/or ITI, IoLET Letter of credit (law option), Recognised language degree from one a UK University, Recognised English degree from a foreign University, Metropolitan Police Test (including simultaneous interpreting) “pass” marking, Reference with language to anotherassessment from Metropolitan Police or Local Authority, enabling listeners and speakers to understand each otherOther Language Service. Please refer to Annex A – Languages List. Video Interpreters spoken shall convert a spoken language from one language to anotherAssessment, enabling listeners and speakers to understand each other. Please refer to Annex A – Languages List. Video Linguists non spoken shall allow communication to take place between Deaf and Deafblind people and others requiring support to access English, and hearing people. Suppliers shall ensure that Regional variations in communication are provided for within this service, Non Spoken services which the Supplier shall provide under this Lot include; Interpreting: British Sign Language (BSL) Interpreters Irish Sign Language (ISL) Interpreters Foreign Sign Language Interpreters Deafblind Interpreters: Visual Frame, Hands On proven experience as an Interpreter or Manual Non Interpreting Services Deaf Relay (Intralingual language modification) Lipspeakers Speech-to-text reporting Electronic and manual notetakers Video Relay Interpreting Services Cued Speech/Makaton The Supplier shall provide: Immediate telephone/video interpreting for as specified by the Contracting Authority and who need to use an interpreter immediately over the telephone/video. Scheduled telephone/video interpreting service or customers who prefer to book an interpreter in advance of an Assignment. Simultaneous Interpreting and Consecutive Interpreting modesAuthority.

Appears in 1 contract

Sources: Framework Agreement

Mandatory Service Requirements. The Supplier shall provide a Telephone Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Service Spoken and Non Spoken provision Services throughout the United Kingdom and overseasOverseas as required in paragraph 1.2. Telephone These Services shall be required for a range of timescales, which the Contracting Authority shall specify at the Call Off Agreement stage, ranging from the very short for example within half an hour to the moderately long for example days, weeks or months. Lots 5a to 5m cover Regional and Devolved Governments and Lot 5n covers UK National and Overseas as detailed in the table below and Annex B: 5a – Greater London 5h – Yorkshire & Humberside 5b – South West England 5i – North West England 5c – South Central England 5j – North East England (excluding Yorkshire and Humberside) 5d – South East England 5k – Scotland 5e – East of England 5l – Wales 5f – East Midlands 5m – Northern Ireland 5g – West Midlands 5n – UK National (all of the above regions 5a to 5m) and Overseas Spoken Face to Face Interpreting and Video Language Services shall be available 24 between 08:00hrs and 18:00hrs Monday to Friday of each week and on Bank Holidays and weekends if required. An additional out of hours a day 7 days a weekfacility shall be made available between 18:00hrs and 08:00hrs, every day which shall cover emergency, short term bookings for out of the yearhours services. The Supplier shall provide the Contracting Authority with a single point of contact for this service including a unique Freephone number. Supplier’s The Suppliers telephone service shall require a dedicated non premium rate, and/or a 01, 02, 03 prefix, no call connection charge, telephone number which must be accessible from UK landlines, mobile telephones and overseas, via a UK dialling code and be able to accept calls from outside the UK. Circumstances may occur where it is possible for the Contracting Authority to give at least several days’ notice of the service requirement to the Supplier, however however, Suppliers shall be aware that urgent requirements may arise for an Interpreter a Interpreters to be available at a specified location within half an hour, which shall be specified by the Contracting Authority at the time of booking. The Supplier shall provide a consecutive Face-to-Face interpreting service via (Simultaneous, Consecutive and Whispering) and is applicable to interviews, hearings, or other relevant events, whereby the medium meaning of telephone what is said in one language is transferred at the event in spoken form into a second language, by an interpreter in personal attendance. The Supplier shall provide the following services under this Lot which shall include but not limited to; Interviews Hearings Conference interpreting Judicial / Legal interpreting Escort interpreting Community interpreting Medical / Health interpreting Media interpreting Defence interpreting Where requested by the Contracting Authority, additional services and higher levels of security may be required and these will be further specified at the Call Off Agreement stage. The Supplier shall upon receipt of a request for an interpreter; Identify a suitably qualified and experienced interpreter who matches the Contracting Authority’s requirements (including security clearance / vetting requirements) ensuring the interpreter’s availability to attend at the specified location, date and time requested by the Contracting Authority. Notify the Contracting Authority of the name of the interpreter as soon as it is booked, or video conferencing technologyat least 3 working days before the Assignment, or as soon as it is known if the Assignment is booked within three days. Suppliers shall notify the Contracting Authority immediately if there is any change of interpreter for any reason. Customers may instruct the Supplier to confirm the booking Assignment within 3 to 5 working days of receipt of the booking. Provide a suitable substitute Interpreter or bear any costs incurred by the Contracting Authority (e.g. including, but not limited to, any legal costs, court costs or medical costs) should the booked interpreter cancel or fail to attend the Assignment. Ensure that Interpreters shall provide subsequent witness statements as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure that Interpreters shall subsequently attend court as and when mandated by Legal Body(s) and / or the Contracting Authority. Ensure compliance with all legal obligations. The Supplier shall comply will all aspects of the NRPSI Code of Conduct. The Supplier ensure that Interpreters are provided with a written account of the details of the Assignment to include: time and Date location the language required the level of qualification required the nature of the Assignment for example those listed in paragraph 2.1 any specialism required any additional services level of security required The Supplier shall ensure that the Interpreter accepts and confirms availability and that they have the required qualifications and experience required for the Assignment. The Supplier shall ensure thatit obtains and retains a record of the Interpreters acceptance and confirmation for a period of 1 month. The range of Interpreter qualifications and criteria required for Face to Face Interpreting shall include, but shall not be limited to: Telephone Interpreters shall convert NRPSI Full Status registrant (A or B) listed in Law Section (for court work) NRPSI Full Status registrant listed in Local Government Section NRPSI Full Status registrant listed in Health Section NRPSI Full Status registrant other sections NRPSI Rare Language Registrant Institute of Translation and Interpreting member NRPSI Interim Status registrant (A or B) listed in a) Local Government, or b) Health Sections or c) Law Honours degree in the relevant language and/or a spoken degree in Interpreting / Translation QCF Level 7 qualification in translation such as the IoLET Diploma in Translation or an MA in Translation IELTS of 6.5 and above DPSI qualified Diploma in Police Interpreting NRPSI Limited Assessment category Member of the Chartered Institute of Linguists AIT Assessment (formerly IAA assessment) IND Assessment DPSI Oral only NVQ Level 3 Interpreting Others – e.g. interpreting and translation degree, language degree with interpreting component, Police Force assessment, Member of CIoL (Chartered Institute of Linguists) and/or ITI (Institution of Translations and Interpreters), Interim Member of CIoL and/or ITI, IoLET Letter of credit (law option), Recognised language degree from one a UK University, Recognised English degree from a foreign University, Metropolitan Police Test (including simultaneous interpreting) “pass” marking, Reference with language to anotherassessment from Metropolitan Police or Local Authority, enabling listeners and speakers to understand each otherOther Language Service. Please refer to Assessment, proven experience as an Interpreter or as specified by the Contracting Authority. Annex A - Core Language List Annex B Languages List. Video Interpreters spoken shall convert a spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. Please refer to Annex A – Languages List. Video Linguists non spoken shall allow communication to take place between Deaf and Deafblind people and others requiring support to access English, and hearing people. Suppliers shall ensure that Regional variations in communication are provided for within this service, Non Spoken services which the Supplier shall provide under this Lot include; Interpreting: British Sign Language (BSL) Interpreters Irish Sign Language (ISL) Interpreters Foreign Sign Language Interpreters Deafblind Interpreters: Visual Frame, Hands On or Manual Non Interpreting Services Deaf Relay (Intralingual language modification) Lipspeakers Speech-to-text reporting Electronic and manual notetakers Video Relay Interpreting Services Cued Speech/Makaton The Supplier shall provide: Immediate telephone/video interpreting for the Contracting Authority and who need to use an interpreter immediately over the telephone/video. Scheduled telephone/video interpreting service or customers who prefer to book an interpreter in advance of an Assignment. Simultaneous Interpreting and Consecutive Interpreting modes.ENGLISH REGIONAL MAP

Appears in 1 contract

Sources: Framework Agreement