Platby Sample Clauses

The 'Platby' clause defines the terms and conditions related to payments between the parties involved in the agreement. It typically outlines when payments are due, acceptable methods of payment, and any applicable penalties for late payments or non-compliance. For example, it may specify that invoices must be paid within 30 days of receipt and detail the process for handling disputed amounts. The core function of this clause is to ensure clarity and predictability in financial transactions, reducing the risk of misunderstandings or disputes regarding payment obligations.
Platby. (a) Všechny platby budou vypláceny těmto příjemcům (dále jen "Příjemce platby" či "Příjemci platby") v souladu s rozdělením poplatků definovaným v Příloze B: Fakultní nemocni ce v Motol e ▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇ 0006420 3 fakturykhl @fnmotol .cz xxx (b) Schválené platby za Klinické hodnocení a související služby, které má Poskytovatel provádět, jsou uvedeny v rozpočtu přiloženém k této Smlouvě jako Příloha B a začleněny zde odkazem ("Příloha B"). Platby uvedené v Příloze B zahrnují všechny příslušné režijní náklady splatné kterékoli Smluvní straně nebo subjektu v důsledku Klinického hodnocení nebo v souvislosti s ním. Poskytovatel bere na vědomí, že společnost Covance nenese odpovědnost za platby, dokud Zadavatel neuhradí takové platby a/nebo splatnou odměnu. Společnost Covance vyvine maximální úsilí, aby získala finanční prostředky od Zadavatele včas s cílem zajistit rychlé zaplacení Příjemci platby. (c) Platby jsou podmíněny postupem v plném souladu s CIP a touto Smlouvou, jakož i včasným a uspokojivým předložením úplných a správných údajů z formulářů subjektů hodnocení (Case Report Form). Příjemce či příjemci plateb nezískají náhradu za subjekty hodnocení, které byly do Klinického hodnocení zařazeny bez řádně provedeného (d) Except as expressly provided for in this Agreement and its exhibits and attachments, no payments will be made to Institution or any other person or entity in connection with the Clinical Investigation. Payment for any costs outside of this Agreement and its exhibits and attachments must be approved in advance in writing by Covance. (e) If a dispute arises between the Parties in respect of any part of an invoice, Covance shall notify Payee promptly of the particulars of the dispute, and Covance may withhold payment of the disputed part of the invoice provided that Covance and Payee endeavor promptly and in good faith to resolve the dispute. (f) Institution shall not bill any third party for any Clinical Investigational Device or other items or services furnished by Sponsor through Covance in connection with the Clinical Investigation, or any services provided to patients in connection with the Clinical Investigation for which payment is made as part of the Clinical Investigation, except as may be specifically authorized by the Exhibit B. 16.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Quintiles has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice).
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, including without limitation answering all CRF-related queries, and IQVIA has received all properly completed CRFs and Site has returned or destroyed, at Sponsor’s option, all other Confidential Information (as defined below) in accordance with this Agreement. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 941 684. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, např. zodpovězení všech dotazů k formulářům CRF, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a Místo provádění klinického hodnocení podle uvážení Zadavatele vrátí nebo zničí veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 941 684Kč.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Quintiles has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The Institution acknowledges and agrees, that the Investigator and his Study Team shall be reimbursed on the basis of a separate agreement concluded between the Investigator and the Sponsor. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, že Zkoušející a jeho studijní tým budou odměněni na základě samostatné smlouvy uzavřené mezi zkoušejícím a zadavatelem. Estimated total compensation for the expected number of subjects that participate in all visits according to the Protocol is CZK 304,110. Předpokládaná výše odměny za provedení Studie za očekáváný počet pacientů, kteří absolvují všechny návštěvy dle protokolu Studie je 304.110 Kč.
Platby veškeré platby budou hrazeny čtvrtletně za Subjekty hodnocení, u kterých jsou vyplněny všechny aktuální návštěvy v CRFs za příslušné čtvrtletí, podle zmonitorovaných a ověřených návštěv detailně popsaných ve faktuře (dále jen „Faktura“). Čtvrtletní platby budou hrazeny do čtyřiceti pěti (45) dní od doručení faktury. Faktura bude vystavena Příjemcem čtvrtletně (a bude zahrnovat veškeré výdaje za příslušné fakturační období) a zaslána společnosti Pharm-Olam na níže uvedenou adresu. In the event that a Study Subject is deemed non-evaluable after payment has been made, this amount will be deducted from a future payment. Pharm-Olam will report V případě, že Subjekt hodnocení není považován za vhodný, poté co byla platba již uhrazena, bude tato částka odečtena z další platby. Společnost Pharm-Olam bude applicable payments made to Investigator or Institution to Sponsor for further reporting in accordance with applicable law and regulations, as appropriate. hlásit Zadavateli příslušné platby provedené Zkoušejícímu nebo Poskytovateli k dalšímu hlášení v souladu s platnými právními předpisy a nařízeními, podle vhodnosti. The following fees shall be invoiced after the Agreement is signed: Site Start-up Fee, Administrative fee for negotiating the Agreement, Commencement of ONM activities fee and Pharmacy Start-up Fee. Archiving fee shall be invoiced after the Agreement is signed. If the Study is not initiated with the Institution after the Agreement is signed, the Institution shall return the archiving fees to the Sponsor without undue delay after it is notified that the Study would not be initiated with the Institution. The fee for discussing an amendment to the Agreement shall be invoiced after such amendment is signed. Po podpisu smlouvy budou fakturovány tyto poplatky: Start-up poplatek pro centrum, administrativní poplatek za projednání Smlouvy, odměna za zahájení činnosti ONM a odměna za zahájení činnosti lékárny. Archivační poplatek bude fakturován po podpisu smlouvy. V případě, že studie nebude po podpisu smlouvy u poskytovatele zahájena, vrátí poskytovatel archivační poplatek zadavateli bez zbytečného odkladu po oznámení, že se studie u poskytovatele iniciovat nebude. Poplatek za projednání dodatku ke smlouvě bude fakturován po podpisu takového dodatku. If this Agreement is not signed; however, the activities leading to the conclusion thereof were demonstrably carried out by the Institution, the Sponsor and the Institution shall, immediately after the Sponsor...
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1 958 858 CZK. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 1 958 858 Kč.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 620214. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 620214 Kč.
Platby. (a) Platby dle této Smlouvy budou vypláceny tomuto příjemci (▇▇▇▇ ▇▇▇ "Příjemce platby") v souladu s rozdělením odměn definovaným v Příloze B: Jméno Příjemce platby Fakultní nemocnice Královské Vinohrady Adresa Příjemce platby ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇/▇▇ ▇▇▇ ▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ DIČ Příjemce platby CZ00064173 (b) Schválené platby za Studii a související služby, které ▇▇▇▇ Poskytovatel a Zkoušející provádět, jsou uvedeny v rozpočtu přiloženém k této Smlouvě jako Příloha B a začleněny zde odkazem (▇▇▇▇ ▇▇▇ „Příloha B“). Platby uvedené v Příloze B zahrnují všechny příslušné režijní náklady vzniklé v důsledku provádění Studie nebo v souvislosti s ní. Poskytovatel a Zkoušející berou na vědomí, že společnost Labcorp nenese odpovědnost za platby, dokud Zadavatel takové platby a/nebo splatnou odměnu neuhradí. Společnost Labcorp vyvine maximální úsilí, aby získala finanční prostředky od Zadavatele včas s cílem zajistit rychlé zaplacení Příjemci platby. (c) Platby jsou podmíněny postupem v plném souladu s Protokolem a touto Smlouvou, jakož i včasným a uspokojivým předložením úplných a správných údajů z formulářů Subjektů hodnocení (Case Report Form). Příjemce plateb nezíská náhradu za Subjekty hodnocení, které byly do Studie zařazeny bez řádně podepsaného formuláře informovaného souhlasu, které nesplňují kritéria pro zařazení/vyřazení nebo jejichž zařazení lze považovat za porušení nebo odchylku od Protokolu nebo této Smlouvy. Platby jsou podmíněny předložením zpráv a dalších informací požadovaných podle této Smlouvy a Protokolu společnosti Labcorp, a to včas a uspokojivým způsobem. Platba za Subjekty hodnocení, které nedokončily Studii, bude provedena poměrně na základě služeb provedených podle Přílohy B. Pokud ▇▇ ▇▇▇▇ Smlouva bez AZ BC CZ Site 1906 PI ▇▇. ▇▇▇▇▇▇ INST-INV CTA Version 18Jan2022 (d) Institution acknowledges and agrees that separate agreements will be executed with Investigator and selected specialists (employees of Institution) on remuneration in connection with the Study, and Labcorp shall inform Institution of the existence of any such agreements. Except as expressly provided for in this Agreement and its exhibits and attachments, no payments will be made to Institution, Investigator or any other person or entity in connection with the Study. Payment for any costs outside of this Agreement and its exhibits and attachments must be approved in advance in writing by Labcorp. (e) If a dispute arises between the Parties in respect of any part of an invoic...
Platby. Zadavatel bude provádět platby zdravotnickému zařízení v souladu s rozpisem plateb, který je k této smlouvě připojen jako příloha B („rozpis plateb“). Platby uskutečněné podle této smlouvy v žádném případě nepřesáhnou částku, která je uvedena v příloze B, bez předchozího písemného souhlasu zadavatele.
Platby. Všechny platby uhradí CRO a na její žádost jí musí být předloženy veškeré požadované formuláře s platebními informacemi a daňové formuláře.