TERM AND TERMINATION 8 Sample Clauses

POPULAR SAMPLE Copied 1 times
TERM AND TERMINATION 8. .1. This Agreement becomes valid and effective on the moment of its execution by all parties to the contract and unless specified otherwise, it shall expire in the moment of completion of all activities set forth to the Investigator a Healthcare institution in the observational study plan, in this Agreement and in respective laws and regulations, and payment of remuneration by the Sponsor in a manner corresponding to the present Agreement.
TERM AND TERMINATION 8. 1 This Agreement is effective at the beginning of the Project Period and expires at the end of the Project Period, unless sooner terminated in accordance with this Agreement. The Parties hereto may extend the Term of this Agreement in writing for additional periods as desired on mutually acceptable terms and conditions. 8.2 Either Party may terminate this Agreement without cause if written notice of termination is given to the other Party at least sixty (60) days prior to the proposed termination date. Sponsor may terminate the Agreement immediately upon notice if University or any University Personnel breaches its obligations set forth in Sections 3.2 or 6.1.[37] 8.3 Termination of this Agreement by either Party for any reason will not affect the rights and obligations of the Parties accrued prior to the effective date of termination. Excepting the performance of the Project and delivery of the Deliverables, the rights and obligations of the Parties under this Agreement shall survive termination of this Agreement. [37] Parties may want to include a period to ‘cure’ the breach before the agreement can be terminated, assuming that it is possible to cure. In the context of a publication or disclosure of Confidential Information, the parties may define a “cure” as taking all reasonable steps to mitigate any potential harm.
TERM AND TERMINATION 8. Prazo e Encerramento
TERM AND TERMINATION 8. 1 The Agreement shall commence from the Commencement Date and shall continue as long as You are a licensee of a Trayport Product and as long as Trayport continues to provide the Service is unless this Agreement terminated in accordance with the terms of Clause 9 of this Agreement.
TERM AND TERMINATION 8. DOBA ÚČINNOSTI SMLOUVY A JEJÍ UKONČENÍ 8.1 Term 8.1
TERM AND TERMINATION 8. DOBA PLATNOSTI A UKONČENÍ A. Tato smlouva začne platit k datu účinnosti a pokud nebude ukončena předčasně, jak je uvedeno v tomto odstavci, bude pokračovat do dokončení studie (předpokládaná délka trvání studie – a povinností jednotlivých smluvních stran podle této smlouvy včetně ustanovení o vyplněných záznamech subjektu hodnocení za všechny pacienty přijaté do studie. Pokud jde o hlavního zkoušejícího, pokud již nemůže z nějakého důvodu působit jako hlavní zkoušející, přestane být smluvní stranou této smlouvy, čímž však nebudou dotčena jeho práva a povinnosti, které vznikly před tímto ukončením, a s tím, že v každém případě platí ustanovení bodu 7G níže (pokračující platnost určitý podmínek po ukončení smlouvy). B. Healthcare Provider and Principal Investigator may terminate this Agreement if Sponsor and/or Cmed materially breach this Agreement and Sponsor and/or Cmed (as appropriate) fails to cure the breach within thirty (30) days after receipt of written notice from Healthcare Provider specifying in detail the nature of the breach. Sponsor and/or Cmed may terminate this Agreement at any time upon giving thirty (30) days advance written notice to Healthcare Provider and Principal Investigator. Sponsor and/or Cmed shall be obligated to pay Healthcare Provider (subject to an obligation on the Healthcare Provider to mitigate any loss) solely for those items set forth in B. Poskytovatel zdravotních služeb a hlavní zkoušející mohou tuto smlouvu ukončit, pokud zadavatel nebo společnost Cmed zásadně poruší tuto smlouvu a zadavatel nebo společnost Cmed (dle situace) nenapraví toto porušení do třiceti (30) dnů od přijetí písemného oznámení poskytovateli zdravotních služeb, ve kterém je podrobně popsána povaha daného porušení. Zadavatel a společnost Cmed mohou tuto smlouvu ukončit kdykoli zasláním písemné výpovědi poskytovateli zdravotních služeb a hlavnímu zkoušejícímu, a to s třicetidenní (30) výpovědní lhůtou. Zadavatel nebo společnost Cmed budou povinni zaplatit poskytovateli the Schedule A that have been incurred prior to the date of termination. Healthcare Provider shall promptly refund to Sponsor and/or Cmed (as appropriate) all unearned advance payments made by Sponsor and/or Cmed under Schedule A. zdravotních služeb (s výjimkou povinnosti poskytovatele zdravotních služeb zmírnit případné škody) výhradně za ty položky uvedené v příloze A, které vznikly před datem ukončení. Poskytovatel zdravotních služeb neprodleně vrátí zadavateli nebo společnosti Cmed ...
TERM AND TERMINATION 8. Doba platnosti a ukončenie 8.1 The term of this Agreement shall be of five (5) years, starting on the Effective Date (the "Term"). Thereafter, the Agreement shall be tacitly renewed for successive periods of three (3) years each, unless a Party notifies the other Party in writing its desire not to renew the Agreement at least six (6) months before the expiry of its initial term or any of its renewals. 8.1 Táto zmluva sa uzatvára na dobu piatich (5) rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti (ďalej ako „doba platnosti“). Následne sa táto zmluva automaticky bez nutnosti ďalšieho bude obnovovať vždy na dobu po sebe idúcich období v trvaní tri (3) roky, až kým niektorá zmluvná strana písomne neoznámi druhej zmluvnej strane svoju vôľu nepredĺžiť trvanie tejto zmluvy, a to najmenej šesť (6) mesiacov pred uplynutím jej pôvodnej doby platnosti alebo akéhokoľvek jej predĺženia. 8.2 Except as otherwise provided in this Agreement, either Party shall have the right to terminate this Agreement if the other Party fails to perform any of its material obligations under this Agreement and such failure to perform is not cured within thirty (30) days of written notice thereof. The notice period is therefore 30 days and will start to run the day following the day of delivery of the notice. Upon the expiration of such notice period (and any extension thereof to which the Parties may mutually agree), this Agreement shall terminate without the need for further action by either Party; provided, however, that if the breach upon which such notice of termination is based shall have been fully cured to the reasonable satisfaction of the non-breaching Party within such thirty (30) day period, then such notice of termination shall be deemed rescinded, and this Agreement shall remain in full force and effect. 8.2 Ak v tejto zmluve nie je uvedené inak, každá zmluvná strana bude mať právo túto zmluvu vypovedať, ak si druhá zmluvná strana nesplní niektorú z dôležitých zmluvných povinností a takúto nečinnosť nenapraví do tridsiatich (30) dní od písomného oznámenia o takomto neplnení. Výpovedná lehota je teda 30 dní a začne plynúť nasledujúci deň po dni doručenia výpovede. Po skončení tejto výpovednej lehoty (a prípadnej predĺženej lehoty, na ktorej sa zmluvné strany môžu vzájomne dohodnúť) táto zmluva zanikne bez potreby nejakého úkonu zo strany zmluvných strán, avšak za predpokladu, že v prípade, ak počas tejto lehoty tridsiatich (30) dní došlo k úplnej náprave porušenia, na ktorom bola výpove...
TERM AND TERMINATION 8. Relationship of the Parties; 9. Confidential Information; 11 Warranty, Disclaimer, and Limitation of Liability; 12. Non-Solicitation; 13.
TERM AND TERMINATION 8. 1 This Agreement shall commence upon 8 PLATNOST SMLOUVY A JEJÍ UKONČENÍ 8.2 Medpace may terminate this Agreement, at any time and without cause, upon thirty (30) days written notice to Institution and Principal Investigator. 8.2 Společnost Medpace může tuto smlouvu kdykoliv a bez ▇▇▇▇▇ důvodu ukončit na základě třicetidenní (30) písemné výpovědi zdravotnickému zařízení a Medpace may terminate this Agreement immediately upon written notice to Institution and Principal Investigator if Institution or Principal Investigator materially breaches this Agreement and hlavnímu zkoušejícímu. Společnost Medpace může tuto smlouvu okamžitě ukončit na základě písemné výpovědi zaslané zdravotnickému zařízení a hlavnímu zkoušejícímu v případě, že fails to cure the breach within thirty (30) days after receipt of written notice from Medpace specifying in detail the nature of the breach. Further, Medpace may terminate this Agreement immediately zdravotnické zařízení nebo hlavní zkoušející podstatně porušují tuto smlouvu a toto porušení nenapraví do třiceti (30) dnů po přijetí písemného oznámení od společnosti Medpace, v ▇▇▇▇ ▇▇ podrobně upon written notice to Institution and Principal Investigator for good cause, including, without limitation, if: (i) the Principal Investigator is unable or unwilling to continue to serve in his/her popsána povaha porušení. Společnost Medpace ▇▇ ▇▇▇▇ oprávněna okamžitě ukončit tuto smlouvu na základě písemné řádně odůvodněné výpovědi předané zdravotnickému zařízení a hlavního capacity for the Study and Institution’s efforts to replace the Principal Investigator have continued without finding such replacement for more than thirty (30) days from the date that zkoušejícímu, a to v těchto případech: (i) hlavní zkoušející ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇ či ochoten i nadále vykonávat svou funkci ve studii a snaha zdravotnického zařízení nahradit hlavního zkoušejícího probíhá bez
TERM AND TERMINATION 8. 1 This Agreement shall commence upon the Effective date and unless terminated earlier as provided for in this section, shall continue until the completion of the Study.